The symbol on the product or its packaging indicates that the product should
not be disposed of in the household waste but recycled appropriately. With your
support and by recycling the product correctly, you contribute to the protection
of the environment and people. The environment and people are endangered
MSA INTERNATIONAL SA
Avenue de L’Eur ope
Pôle Européen de Développement (PED)
L-4802 L AMADEL AINE • LUXEMBOURG
by poor recycling. Recycling materials helps to reduce the consumption of raw
materials. Further information about recycling can be obtained from your municipality, recycling and waste disposal sites.
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
3
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz-schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschaltersvermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen
Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment derUnachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutz-
brille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es auf-nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kanndies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor
Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zuVerletzungen führen.
e)
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sich-eren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwartetenSituationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einerStaubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
Sicherheit von
Personen
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen!
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen!
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft
auf und geben Sie sie ggf. an andere Benutzer oder nachfolgende Besitzer
weiter.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug
oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das
Elektrowerkzeug verlieren.
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert
werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringerndas Risiko eines elektrischen Schlages.
Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder
sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
1. Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise für
Elektro werk zeuge
Arbeits platzsicherheit
Elektrische
Sicherheit
4
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich
geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschaltersvermindert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von
Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen
Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutz-
brille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutsch feste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und
Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es
an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor
Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zuVerletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sich-
e)
eren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwartetenSituationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von
sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,Schmuck oder lange Haare
können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwendung einerStaubabsaugung kann
Gefährdungen durch Staub verringern.
5
• Beim Wechsel der Fahrzeugreifen zusätzliche Hebevorrichtungen und Sicherheitsstützvorrichtungen verwenden.
• Beim Gebrauch den Antrieb des Schlagschraubers nicht mit den Händen berühren.
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu sammen hang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektro werkzeugs auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Verletzungsgefahr für die Augen durch Splitter oder Stäube.
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie Schutzkleidung. Wie zusätzliche Arbeitshemden, Overalls und Mützen.
Restrisiken
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer imangegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist
gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen
Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
Zu behör teile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des
Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Elektrowerkzeug
nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenenPersonen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob
bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen,
ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile
vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewartetenElektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und
sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
h) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugeserhalten bleibt.
Verwen dung
und Behand lung
des
Elektro-
werk zeuges
Service
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten
ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen oder
das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer
spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung
setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
• Die Räder vor Gebrauch des Produkts stets blockieren oder verkeilen und die
Feststellbremse anziehen.
• Beim Entfernen oder Anbringen der Radkappe äußerste Vorsicht walten lassen,
um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.
6
1.2 Sicherheitshinweise für
Schlag schrauber
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
• Beim Wechsel der Fahrzeugreifen zusätzliche Hebevorrichtungen und
Sicherheitsstützvorrichtungen verwenden.
• Beim Gebrauch den Antrieb des Schlagschraubers nicht mit den Händen
berühren.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben
immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu sammen hang
mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektro werkzeugs auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das
Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß
geführt und gewartet wird.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein
elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen
aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von
ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen
mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen
Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von
Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub
entstehen.
Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Verletzungsgefahr für die
Augen durch Splitter oder Stäube.
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie Schutzkleidung. Wie zusätzliche Arbeitshemden,
Overalls und Mützen.
7
4. Bedien-elemente
5. Gebrauch
5.1 Bestimmungs-
gemäßer Gebrauch
1. Handgriff
2. Netzkabel mit Netzstecker
3. Wippschalter Rechtslauf (F)
4. Wippschalter Linkslauf (R)
5. Steckschlüsselhalter
6. Steckschlüsseleinsätze (Zubehör)
Dieser Schlagschrauber ist geeignet, um Bolzen, Schrauben und Muttern ein- bzw. auszudrehen. Benutzen Sie ihn nicht für andere Zwecke. Nicht bestimmungsgemäße Benutzung des Werkzeugs kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Mit diesem Schlagschrauber dürfen ausschließlich Steckschlüssel mit Vierkanteinsätzen (12,7 mm, ½") verwendet werden.
22 mm21 mm19 mm17 mm
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
1 Schlagschrauber
mit Netzkabel
4 Steckschlüsseleinsätze
(17 mm, 19 mm, 21 mm, 22 mm)
AB-IW900
gnafmu refeiL .2
Diese Symbole werden auf den folgenden Seiten verwendet:
WarnungAnmerkung
SchutzkleidungStaubmaske
GehörschutzSichtschutz
Schutzklasse IIUmweltschutz
3. Erklärung
verwendeter
Symbole
8
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
4. Bedien-
elemente
1. Handgriff
2. Netzkabel mit Netzstecker
3. Wippschalter Rechtslauf (F)
4. Wippschalter Linkslauf (R)
5. Steckschlüsselhalter
6. Steckschlüsseleinsätze (Zubehör)
5. Gebrauch
5.1 Bestimmungs-
gemäßer Gebrauch
22 mm
21 mm
19 mm
17 mm
Dieser Schlagschrauber ist geeignet, um Bolzen, Schrauben und Muttern
ein- bzw. auszudrehen. Benutzen Sie ihn nicht für andere Zwecke. Nicht
bestimmungsgemäße Benutzung des Werkzeugs kann Personen- oder
Sachschäden verursachen.
Mit diesem Schlagschrauber dürfen ausschließlich Steckschlüssel mit
Vierkanteinsätzen (12,7 mm, ½") verwendet werden.
9
Dieser Schlagschrauber ist mit einem Wippschalter ausgestattet, mit dem von Rechtslauf auf Linkslauf umgeschaltet werden kann.
• Verbinden Sie den Netzstecker (2) mit einer geeigneten Netzsteckdose.
• Wählen Sie einen geeigneten Steckschlüssel aus. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Steckschlüssel fest und sicher auf dem Steckschlüsselhalter (5) sitzt.
• Setzen Sie das Werkzeug fest auf das zu bearbeitende Befestigungsmaterial (Bolzen bzw. Mutter) an.
• Für Rechtslauf-Rotation (im Uhrzeigersinn, zum Eindrehen von Befestigungsmaterial) drücken Sie den Wippschalter auf die Rechtslauf-Position (F)(3). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Rotationsrichtung korrekt ist.
Aus Sicherheitsgründen ist das Drehmoment beim Rechtslauf auf 100 Nm begrenzt. Bitte ziehen Sie die Radbolzen mit einem Drehmomentschlüssel und einem Drehmoment von ca. 120 Nm fest. Wir weisen Sie darauf hin, dass nach einer Fahrstrecke von ca. 50 km die Radbolzen nachgezogen werden müssen. Überprüfen Sie den festen Sitz der Radbolzen.
• Für Linkslauf-Rotation (entgegen Uhrzeigersinn, zum Lösen von Befestigungsmaterial) drücken Sie den Wippschalter auf die Linkslauf-Position (R)(4). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Rotationsrichtung korrekt ist.
•
Lassen Sie den Wippschalter (3 oder 4) los, um das Werkzeug stoppen zu lassen.
• Trennen Sie den Netzstecker (2) nach der Arbeit von der Netzstromverbindung.
6.2 Ein-/Ausschalten
1
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
Alle Anwendungen mit dem Gerät die nicht im Kapitel "Bestimmungsgemäße
Verwendung" genannt sind, gelten als eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Das Gerät darf nicht zu folgenden Zwecken eingesetzt werden:
• Zum Mischen von Farben oder Baustoffen,
• Polieren, Schleifen, Schärfen, Gravieren mit entsprechenden Vorsätzen,
• Antrieb für weitere Geräte.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden, die aufgrund
einer Fehlanwendung entstanden sind, haftet der Benutzer des Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht Original-Bauteile an der Maschine erlischt
herstellerseitig die Garantieleistung.
Warnung!
• Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, trennen Sie das
Werkzeug stets von der Netzversorgung, bevor Sie Zubehörteile
einsetzen bzw. entfernen oder bevor Sie Einstellungen verändern.
• Benutzen Sie ausschließlich speziell für Schlagschrauber
entworfene Steckschlüssel bzw. anderes Zubehör. Andere
Steckschlüssel bzw. anderes Zubehör könnte/n splittern oder
zerbrechen und dadurch Verletzungen verursachen.
Führen Sie vor der Benutzung des Werkzeugs eine visuelle Prüfung durch:
Weisen z.B. die Steckschlüssel Sprünge auf und sitzen sie korrekt auf dem
Steckschlüsselhalter? Hat sich der Steckschlüsselhalter verzogen? Sind
Wippschalter, Netzkabel oder Netzstecker beschädigt?
• Steckschlüssel (6) befestigen: Führen Sie den Steckschlüssel an den
Steckschlüsselhalter (5) und drücken Sie ihn bis zum Einrasten in den
Steckschlüsselhalter ein.
• Steckschlüssel (6) abnehmen: Halten Sie den Steckschlüssel fest und ziehen
Sie ihn aus dem Steckschlüsselhalter (5).
5.2 Nicht
be stimmungsgemäßer Ge brauch
6. Bedienung
6.1 Steckschlüssel
einsetzen/
abnehmen
10
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
1
6.2 Ein-/Ausschalten
Dieser Schlagschrauber ist mit einem Wippschalter ausgestattet, mit dem von
Rechtslauf auf Linkslauf umgeschaltet werden kann.
• Verbinden Sie den Netzstecker (2) mit einer geeigneten Netzsteckdose.
• Wählen Sie einen geeigneten Steckschlüssel aus. Achten Sie beim Einsetzen
darauf, dass der Steckschlüssel fest und sicher auf dem Steckschlüsselhalter
(5) sitzt.
• Setzen Sie das Werkzeug fest auf das zu bearbeitende Befestigungsmaterial
(Bolzen bzw. Mutter) an.
• Für Rechtslauf-Rotation (im Uhrzeigersinn, zum Eindrehen von
Befestigungsmaterial) drücken Sie den Wippschalter auf die RechtslaufPosition (F)(3). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Rotationsrichtung korrekt
ist.
Aus Sicherheitsgründen ist das Drehmoment beim Rechtslauf
auf 100 Nm begrenzt. Bitte ziehen Sie die Radbolzen mit einem
Drehmomentschlüssel und einem Drehmoment von ca. 120 Nm
fest. Wir weisen Sie darauf hin, dass nach einer Fahrstrecke von
ca. 50 km die Radbolzen nachgezogen werden müssen. Überprüfen
Sie den festen Sitz der Radbolzen.
• Für Linkslauf-Rotation (entgegen Uhrzeigersinn, zum Lösen von
Befestigungsmaterial) drücken Sie den Wippschalter auf die Linkslauf-Position
(R)(4). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Rotationsrichtung korrekt ist.
•
Lassen Sie den Wippschalter (3 oder 4) los, um das Werkzeug stoppen zu lassen.
• Trennen Sie den Netzstecker (2) nach der Arbeit von der Netzstromverbindung.
11
• Heben Sie das KFZ mit dem Original-Zubehör und -Werkzeug des KFZ-Herstellers an. Halten Sie sich strikt an die Bedienungsanleitung des Herstellers.
• Wählen Sie einen geeigneten Steckschlüssel aus. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Steckschlüssel fest und sicher auf dem Steckschlüsselhalter (5) sitzt.
• Setzen Sie das Werkzeug fest auf das zu bearbeitende Befestigungsmaterial des Reifens an.
• Zum Eindrehen (im Uhrzeigersinn) drücken Sie den Wippschalter auf die Rechtslauf-Position (F)(3). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Rotationsrichtung korrekt ist.
Aus Sicherheitsgründen ist das Drehmoment beim Rechtslauf auf 100 Nm begrenzt. Bitte ziehen Sie die Radbolzen mit einem Drehmomentschlüssel und einem Drehmoment von ca. 120 Nm fest. Wir weisen Sie darauf hin, dass nach einer Fahrstrecke von ca. 50 km die Radbolzen nachgezogen werden müssen. Überprüfen Sie den festen Sitz der Radbolzen.
• Zum Lösen (entgegen dem Uhrzeigersinn) stellen Sie den Wippschalter auf die Linkslauf-Position (R)(4). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Rotationsrichtung korrekt ist.
• Das Lösen der Radmuttern/-schrauben kann mehrere Schläge erfordern.
• Lassen Sie den Wippschalter (3 oder 4) los, um das Werkzeug stoppen zu lassen.
• Trennen Sie den Netzstecker (2) nach der Arbeit von der Netzstromverbindung.
Anmerkungen:
• Beachten Sie strikt die Herstellerhinweise bezüglich des zu verwendenden Drehmoments. Es gibt hier keine generellen Werte für Alufelgen oder Stahlfelgen.
• Bitte prüfen Sie vor Fahrtantritt mit einem Drehmomentschlüssel den korrekten Sitz der Radmuttern/-schrauben.
• Prüfen Sie nach 30-50 km Fahrtstrecke mit einem Drehmoment-schlüssel den korrekten Sitz der Radmuttern/-schrauben.
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
2
Arbeitshinweise:
• Das Lösen/Festdrehen von Bolzen, Schrauben oder Muttern kann
mehrere Schläge benötigen.
• Je länger Sie einen Bolzen, eine Schraube oder eine
Mutter eindrehen, desto fester wird sie sitzen. Vermeiden
Sie verlängertes Eindrehen, um Beschädigungen des
Befestigungsmaterials oder des Mauerwerks zu verhindern.
• Beachten Sie insbesondere, dass kleineres Befestigungsmaterial
häufi g geringere Festigkeit benötigt.
• Öl, Schmutz, Rost und andere auf den Gewinden bzw. unter den
Schraubenköpfen befi ndliche Stoffe können die Festigkeit der
Befestigungsmaterialien beeinfl ussen.
Warnung!Halten Sie Hände und Netzkabel in genügendem
Abstand der Steckschlüssel und sich bewegender Teile.
Warnung! Lassen Sie den Motor vor dem Umschalten zwischen
Rechtslauf und Linkslauf vollständig zur Ruhe kommen, um
Beschädigung des Motors und anderer Werkzeugteile zu verhindern.
AB-IW900
Linkslauf (R)
Rechtslauf (F)
Warnung! Befolgen Sie bitte die Hinweise im Handbuch des
Herstellers des Fahrzeugs zum Gebrauch dieses Produkts. Die
empfohlenen Angaben in keinem Fall überschreiten. Die Radmuttern
entsprechend den in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs
aufgeführten Drehmomentangaben anziehen. Zu fest oder zu locker
angezogene Radmuttern können zum Versagen des Rades führen.
• Legen Sie einen Gang ein, oder stellen Sie das Automatikgetriebe auf „P“.
Blockieren Sie die Räder mit der Handbremse.
• Verbinden Sie den Netzstecker (2) mit einer geeigneten Netzsteckdose.
12
6.3 Reifen wechseln
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
• Heben Sie das KFZ mit dem Original-Zubehör und -Werkzeug des KFZHerstellers an. Halten Sie sich strikt an die Bedienungsanleitung des
Herstellers.
• Wählen Sie einen geeigneten Steckschlüssel aus. Achten Sie beim Einsetzen
darauf, dass der Steckschlüssel fest und sicher auf dem Steckschlüsselhalter
(5) sitzt.
• Setzen Sie das Werkzeug fest auf das zu bearbeitende Befestigungsmaterial
des Reifens an.
• Zum Eindrehen (im Uhrzeigersinn) drücken Sie den Wippschalter auf
die Rechtslauf-Position (F)(3). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die
Rotationsrichtung korrekt ist.
Aus Sicherheitsgründen ist das Drehmoment beim Rechtslauf
auf 100 Nm begrenzt. Bitte ziehen Sie die Radbolzen mit einem
Drehmomentschlüssel und einem Drehmoment von ca. 120 Nm
fest. Wir weisen Sie darauf hin, dass nach einer Fahrstrecke von
ca. 50 km die Radbolzen nachgezogen werden müssen. Überprüfen
Sie den festen Sitz der Radbolzen.
• Zum Lösen (entgegen dem Uhrzeigersinn) stellen Sie den Wippschalter
auf die Linkslauf-Position (R)(4). Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die
Rotationsrichtung korrekt ist.
• Das Lösen der Radmuttern/-schrauben kann mehrere Schläge erfordern.
• Lassen Sie den Wippschalter (3 oder 4) los, um das Werkzeug stoppen zu
lassen.
• Trennen Sie den Netzstecker (2) nach der Arbeit von der Netzstromverbindung.
Anmerkungen:
• Beachten Sie strikt die Herstellerhinweise bezüglich des zu
verwendenden Drehmoments. Es gibt hier keine generellen
Werte für Alufelgen oder Stahlfelgen.
• Bitte prüfen Sie vor Fahrtantritt mit einem Drehmomentschlüssel
den korrekten Sitz der Radmuttern/-schrauben.
• Prüfen Sie nach 30-50 km Fahrtstrecke mit einem Drehmomentschlüssel den korrekten Sitz der Radmuttern/-schrauben.
13
8. Umwelt-schutz
9. Problem -behebung
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den – falls vorhanden – eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
ProblemUrsacheLösung
Das Werkzeug arbeitet nicht.
Der Netzstecker (2)ist nicht korrekt mit einer Netzsteckdose verbunden.
Die Netzsteckdose liefert keinen Strom.
Verbinden Sie den Netzstecker (2) korrekt mit einer Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose Strom anliefert.
Anomale Geräusche oder Vibrationen.
Steckschlüssel (6)nicht korrekt am Werkzeug eingesetzt.
Werkzeugschrauben lose.
Werkzeugmotor muss geölt oder repariert werden.
Setzen Sie den Steckschlüssel (6) korrekt ein.
Ziehen Sie alle Werkzeugschrauben an.
Lassen Sie das Werkzeug von einer autorisierten Werkstatt reparieren.
Steckschlüssel (6)kann nicht problemlos auf Bolzen oder Muttern angesetzt werden.
Der ausgewählte Steckschlüssel (6) ist für das zu bearbeitende Befestigungsmaterial (Bolzen, Mutter) nicht geeignet.
Wählen Sie einen geeigneten Steckschlüssel (6), mit dem der Bolzen/die Mutter bearbeitet werden kann.
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
Warnung! Trennen Sie das Werkzeug vor Reinigung oder Pflege
stets von der Netzversorgung, um das Risiko von Verletzungen
• Ziehen Sie den Netzstecker (2) aus der Netzsteckdose.
• Entfernen Sie den Steckschlüssel (6) aus dem Steckschlüsselhalter (5).
• Reinigen Sie die Entlüftungsschlitze von Staub und Schmutz.
• Benutzen Sie eine milde Seife und ein angefeuchtetes Tuch, um das Gehäuse
und den Handgriff (1) des Schlagschraubers zu reinigen. Halten Sie den
Handgriff stets frei von Öl und Schmierfett.
• Wir empfehlen, das Werkzeug und die Zubehörteile im Tragekoffer (7) an
einem trockenen und sauberen Ort aufzubewahren.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
zu vermindern. Versuchen Sie niemals, das Werkzeug selber zu
reparieren.
Warnung!
• Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, Alkohol oder
Verdünnungsmittel, um das Werkzeug zu reinigen. Diese
könnten die Kunststoffteile und andere isolierte Teile des
Werkzeuges beschädigen.
• Benutzen Sie niemals brennbare oder entflammbare
Verdünnungsmittel in der Nähe des Werkzeuges!
• Tauchen Sie das Werkzeug niemals in Flüssigkeiten ein und
achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Werkzeug
einlaufen können.
7. Reinigung
und Pflege
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenn die Kohlebürste so weit abgenutzt ist, dass der Kunststoff-Isolierstift in
ihrem Inneren den Kollektor berührt, wird der Motor automatisch abgeschaltet.
Wenn dies eintritt, müssen beide Kohlebürsten gleichzeitig erneuert werden.
Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten.
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieser Maschine zu gewährleisten, sollten
Reparatur-, Wartungs-, und Einstellarbeiten nur in vom Hersteller autorisierten
Werkstätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von
Hersteller-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
14
7.1 Auswechseln
der Kohlebürsten
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
8. Umweltschutz
9. Problem behebung
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz
zu unterstützen und dieses Gerät bei den – falls vorhanden –
eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
ProblemUrsacheLösung
Das Werkzeug arbeitet
nicht.
Anomale Geräusche
oder Vibrationen.
Der Netzstecker (2)
ist nicht korrekt mit
einer Netzsteckdose
verbunden.
Die Netzsteckdose
liefert keinen Strom.
Steckschlüssel (6)
nicht korrekt am
Werkzeug eingesetzt.
Werkzeugschrauben
lose.
Verbinden Sie den
Netzstecker (2) korrekt mit
einer Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass
die Netzsteckdose Strom
anliefert.
Setzen Sie den
Steckschlüssel (6) korrekt
ein.
Ziehen Sie alle
Werkzeugschrauben an.
Steckschlüssel (6)
kann nicht problemlos
auf Bolzen oder
Muttern angesetzt
werden.
Werkzeugmotor muss
geölt oder repariert
werden.
Der ausgewählte
Steckschlüssel
(6) ist für das
zu bearbeitende
Befestigungsmaterial
(Bolzen, Mutter) nicht
geeignet.
15
Lassen Sie das Werkzeug
von einer autorisierten
Werkstatt reparieren.
Wählen Sie einen
geeigneten Steckschlüssel
(6), mit dem der Bolzen/die
Mutter bearbeitet werden
kann.
10.3 Hinweis zur Lärmbelästigung
11. Garantie-erklärung
Eine gewisse Lärmbelästigung durch dieses Werkzeug ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür
bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz von in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2 Jahre).
Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Normaler Verschleiß
• Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene Zubehörteile
• Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch Fremdkörper
• Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung
• Komplett oder teilweise demontierte Geräte.
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
Nennspannung: 230 V~, 50 Hz
Nennaufnahmeleistung: 900 W
Steckschlüsseleinsatz – Vierkant-Größe: 12,7 mm, ½"
Maximales Drehmoment: 300 Nm Linkslauf (lösen)
100 Nm Rechtslauf (eindrehen)
Schutzklasse: Klasse II
IP-Schutzklasse: IPXO
Leerlaufdrehzahl n
Steckschlüsselgrößen: SW17, SW19, SW21 und SW22
Gewicht (Netto): 3,23 kg
Schalldruckpegel L
Schallleistungspegel L
Hand-Arm-Vibration a
ah mit der Arbeitsweise
„Anziehen von Schrauben
und Muttern max. zulässiger
Größe”
• Hinweis: Die Schall- und Vibrationswerte wurden gemessen gemäß
EN 60745-1 und EN 60745-2-2.
• Hinweis: Der angegebene Vibrationswert ist nach einem genormten
Prüfverfahren ermittelt worden und kann verwendet werden, um
verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen. Zudem eignet
sich dieser Wert, um Belastungen für den Benutzer, die durch Vibrationen
entstehen, im Vorhinein einschätzen zu können.
• Warnung! Abhängig davon, wie Sie das Elektrowerkzeug
einsetzen, können die tatsächlichen Vibrationswerte von dem
angegebenen abweichen.
• Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Vibrationsbelastungen
zu schützen. Berücksichtigen Sie dabei den gesamten
Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das
Elektrowerkzeug ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist.
• Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine
regelmäßige Wartung und Pflege des Elektrowerkzeuges und der
Werkzeugaufsätze, Warmhalten der Hände, regelmäßige Pausen
sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.
: 2200 min
0
: 96,34dB(A); KPA: 3,0 dB(A)
PA
: 107,34dB(A); KWA: 3,0 dB(A)
WA
: 19,652 m/s2; K: 1,5 m/s
h
-1
2
10. Technische
Daten
10.1 Schall und
Vibration
10.2 Hinweise
für Schall- und
Vibrationswerte
16
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-IW900
10.3 Hinweis zur
Lärmbelästigung
11. Garantieerklärung
Eine gewisse Lärmbelästigung durch dieses Werkzeug ist nicht
vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür
bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die
Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz
von in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller
eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in
Deutschland 2 Jahre).
Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden. Um Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der
Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Normaler Verschleiß
• Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht
zugelassene Zubehörteile
• Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch
Fremdkörper
• Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen,
z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der
Montageanleitung
• Komplett oder teilweise demontierte Geräte.
17
WARNINGRead all the safety instructions and directions!
Failure to observe the safety instructions and directions may cause electric shocks, fires and/or serious injury!
Retain all safety instructions and directions for future use and pass them on to any other users or subsequent owners.
The term „power tool“ used in these safety instructions relates to mains-operated power tools (with a mains cable) and to battery-operated power tools (without a mains cable).
a)Keep your workplace clean and well lit. Untidy or unlit work areas
may lead to accidents.
b) Do not work with power tools in environments with an explosion
risk in which there are flammable liquids, gases or dust. Power tools
generate sparks that might ignite the dust or vapour.
c) Keep children and other people at a distance when using power
tools. If you are distracted you might lose control of the power tool.
a) The plug on the power tool must fit the socket. The plug must not be
modified in any way. Do not use adapters together with tools with earth protection. Unmodified plugs and fitting sockets reduce the risk of an
electric shock.
b) Avoid bodily contact with earthed surfaces such as those of pipes,
heating units, stoves and fridges. There is an increased risk of an electric
shock if your body is earthed.
c) Keep power tools out of rain or damp. Water penetration into a power
tool increases the risk of an electric shock.
d) Do not misuse the cable to carry the power tool, to hang it up or to
pull the plug out of the socket. Keep the cable away from heat, oil, sharp edges or moving equipment parts. Damaged or tangled cables
increase the risk of an electric shock.
e) If you are working outdoors with a power tool, use only extension
cables that are actually suitable for outdoor use. Using an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk of an electric shock.
f) If you cannot avoid using the power tool in a damp environment,
use a residual current circuit breaker. Using a residual current circuit
breaker eliminates the risk of an electric shock.
1. Safety instructions
1.1 General safety instructions for power tools
Safety in the workplace
Electrical safety
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-IW900
18
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-IW900
WARNING
Read all the safety instructions and directions!
Failure to observe the safety instructions and directions may cause
electric shocks, fires and/or serious injury!
Retain all safety instructions and directions for future use and pass them on to any
other users or subsequent owners.
The term „power tool“ used in these safety instructions relates to mainsoperated power tools (with a mains cable) and to battery-operated power tools
(without a mains cable).
a)Keep your workplace clean and well lit. Untidy or unlit work areas
may lead to accidents.
b) Do not work with power tools in environments with an explosion
risk in which there are flammable liquids, gases or dust. Power tools
generate sparks that might ignite the dust or vapour.
c) Keep children and other people at a distance when using power
tools. If you are distracted you might lose control of the power tool.
a) The plug on the power tool must fit the socket. The plug must not be
modified in any way. Do not use adapters together with tools with
earth protection. Unmodified plugs and fitting sockets reduce the risk of an
electric shock.
b) Avoid bodily contact with earthed surfaces such as those of pipes,
heating units, stoves and fridges. There is an increased risk of an electric
shock if your body is earthed.
c) Keep power tools out of rain or damp. Water penetration into a power
tool increases the risk of an electric shock.
d) Do not misuse the cable to carry the power tool, to hang it up or to
pull the plug out of the socket. Keep the cable away from heat, oil,
sharp edges or moving equipment parts. Damaged or tangled cables
increase the risk of an electric shock.
e) If you are working outdoors with a power tool, use only extension
cables that are actually suitable for outdoor use. Using an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk of an electric shock.
f) If you cannot avoid using the power tool in a damp environment,
use a residual current circuit breaker. Using a residual current circuit
breaker eliminates the risk of an electric shock.
1. Safety
instructions
1.1 General safety
instructions for
power tools
Safety in the
workplace
Electrical safety
19
a) Do not overload the device. Use the correct power tool for the job.
With the appropriate power tool you will work better and more safely within the stated performance range.
b) Do not use a power tool if its switch is defective. A power tool that can
no longer be turned on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the plug out of the socket and/or remove the battery before
adjusting the device’s settings, changing accessories or putting away the power tool. These safety measures prevent unintended starting
up of the power tool.
d) Keep unused power tools out of the reach of children. Do not let
people who are not familiar with the power tool or who have not read these instructions use it. Power tools are dangerous if they are used
by inexperienced people.
e) Take good care of power tools. Check whether moving parts operate
properly and do not jam, whether parts are broken or damaged in such a way that this adversely affects the working of the power tool. Have damaged parts repaired before using the power tool.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Carefully looked after cutting tools
with sharp cutting edges stick less frequently and are easier to control.
g) Use power tools, accessories, attachments etc. in accordance with
these instructions. Bear in mind the working conditions and the work to be carried out. Using power tools for purposes other than those
for which they are intended can lead to dangerous situations.
h) Only allow qualified specialists to repair your power tool and only
allow them to use original spare parts. This will ensure that the power
tool remains safe.
Hold the device by its insulated grip surfaces if you are working on jobs in which the screw might hit hidden electric wires or the tool’s own mains cable. Allowing the screw to come into contact with a live wire may also
make metal parts of the device live and lead to an electric shock.
• Before using the product, always lock the wheels or put a chock under them and apply the parking brake.
• When removing or attaching a hubcap, take every precaution so as to avoid personal injury or damage to property.
• When changing a vehicle’s tyres use extra lifting devices and safety support equipment.
• When using the impact wrench, do not touch the drive with your hands.
Using and handling power tools
Service
1.2 Safety instructions for impact wrenches
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-IW900
Safety of
people
a) Pay attention, watch what you are doing and approach work with
power tools with patience. Do not use power tools if you are tired
or under the influence of drugs, alcohol or medicine. One moment’s
inattention when using a power tool may lead to serious injury.
b) Wear personal protection equipment and always wear safety
glasses. Wearing personal protection equipment such as dust masks,
non-slip safety shoes, protective helmets and/or hearing protection,
depending on the nature and use of the power tool, reduces the risk
of injury.
c) Prevent unintended operation. Make sure that the power tool has
been switched off before you connect it to the mains and/or the
battery, pick it up or carry it. If you have your finger on the switch when
carrying the power tool or if you connect the power tool to the electricity
supply when the tool is switched on, this may lead to accidents.
d) Remove any adjustment tools and/or spanners before switching
on the power tool. A tool or spanner left in a rotating equipment part may
lead to injury.
e)
Avoid any abnormal postures. Make sure that you are standing firm and
keep your balance at all times. In this way you will have better control over
the power tool in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Do not wear baggy clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothing, jewellery or long hair may be caught by moving parts.
g) If vacuum cleaning and dust extraction equipment can be fitted,
make sure that they are connected and being correctly used.
Vacuuming up dust may reduce risks from dust.
20
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-IW900
a) Do not overload the device. Use the correct power tool for the job.
With the appropriate power tool you will work better and more safely within
the stated performance range.
b) Do not use a power tool if its switch is defective. A power tool that can
no longer be turned on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the plug out of the socket and/or remove the battery before
adjusting the device’s settings, changing accessories or putting
away the power tool. These safety measures prevent unintended starting
up of the power tool.
d) Keep unused power tools out of the reach of children. Do not let
people who are not familiar with the power tool or who have not
read these instructions use it. Power tools are dangerous if they are used
by inexperienced people.
e) Take good care of power tools. Check whether moving parts operate
properly and do not jam, whether parts are broken or damaged in
such a way that this adversely affects the working of the power tool.
Have damaged parts repaired before using the power tool.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Carefully looked after cutting tools
with sharp cutting edges stick less frequently and are easier to control.
g) Use power tools, accessories, attachments etc. in accordance with
these instructions. Bear in mind the working conditions and the
work to be carried out. Using power tools for purposes other than those
for which they are intended can lead to dangerous situations.
h) Only allow qualified specialists to repair your power tool and only
allow them to use original spare parts. This will ensure that the power
tool remains safe.
Using and
handling power
tools
Service
Hold the device by its insulated grip surfaces if you are working on jobs
in which the screw might hit hidden electric wires or the tool’s own
mains cable. Allowing the screw to come into contact with a live wire may also
make metal parts of the device live and lead to an electric shock.
• Before using the product, always lock the wheels or put a chock under them
and apply the parking brake.
• When removing or attaching a hubcap, take every precaution so as to avoid
personal injury or damage to property.
• When changing a vehicle’s tyres use extra lifting devices and safety support
equipment.
• When using the impact wrench, do not touch the drive with your hands.
21
1.2 Safety
instructions
for impact
wrenches
1 Impact wrench with mains cable
4 socket spanner attachments (17 mm, 19 mm, 21 mm, 22 mm)
These symbols are used on the following pages:
WarningNote
Protective clothingDust mask
Hearing protectionEye protection
Protection class II
Environmental protection
2. Supplied with the product
3. Explanation of the symbols used
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-IW900
Residual risks
Even if you use this power tool according to the instructions, there are
still residual risks. The following risks may occur in connection with the
construction and design of this power tool:
1. Lung damage if a suitable dust mask is not worn.
2. Hearing damage if suitable hearing protection is not worn.
3. Damage to health resulting from hand and arm vibrations if the device is used
for a lengthy period or is not controlled or maintained correctly.
Warning! During operation this power tool generates an electromagnetic field.
In certain circumstances this field may affect active or passive medical implants.
To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend that people with
medical implants consult their doctors and the manufacturer of the medical
implant before operating the power tool.
Wear a dust protection mask. Dust that is harmful to health
may be generated when working on wood and other materials.
Always wear safety glasses.
Risk of eye injury from splinters or dust.
Wear hearing protection.
Noise penetration can cause loss of hearing.
Wear protective clothing such as extra work shirts,
overalls and caps.
22
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
1 Impact wrench with mains cable
4 socket spanner attachments
(17 mm, 19 mm, 21 mm, 22 mm)
AB-IW900
2. Supplied
with the
product
These symbols are used on the following pages:
WarningNote
Protective clothingDust mask
Hearing protectionEye protection
Protection class II
3. Explanation
of the symbols
used
Environmental
protection
23
All applications with this device that are not mentioned in the “Correct use” section are deemed to be incorrect use.
The device must not be used for the following purposes:
• For mixing paints or building materials
• For polishing, grinding, sharpening, engraving with appropriate attachments,
• As a drive for other devices.
There is a risk of injury.
The user is liable for all resulting damage to property and/or personal injury arising from incorrect use.In the event of the use of other or non-original components on or in the machine, the manufacturer’s warranty lapses.
Warning!
• In order to reduce the risk of injury, always disconnect the tool from the mains power supply before attaching or removing accessories or before changing settings.
• Use only socket spanners and/or other accessories specifically designed for impact wrenches. Other socket spanners and/or other accessories might splinter or disintegrate and thereby cause injury.
Before using the tool perform a visual inspection: e.g. do the socket spanners have any visible cracks and do they sit correctly on the socket spanner holder? Has the socket spanner holder become warped? Are the rocker switches, mains cable or mains plug damaged?
• Attaching a socket spanner (6): Fit the socket spanner on to the socket spanner holder (5) and press it in until it is seated in the socket spanner holder.
• Removing a socket spanner (6): Grip the socket spanner firmly and pull it out of the socket spanner holder (5).
5.2 Incorrect use
6. Operation
6.1 Attaching/removing socket spanners
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-IW900
4. Operating
elements
1. Handle
2. Mains cable with mains plug
3. Rocker switch, rotation to the right (F)
4. Rocker switch, rotation to the left (R)
5. Socket spanner holder
6. Socket spanner attachments (accessories)
22 mm
5. Use
5.1 Correct use
This impact wrench is suitable for tightening or loosening bolts, screws and nuts.
Do not use it for any other purposes. Incorrect use of the tool may cause personal
injury or damage to property.
Only socket spanners with square attachments (12.7 mm, ½") may be used with
this impact wrench.
24
21 mm
19 mm
17 mm
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.