Absaar AB-CPEXPERT Operating Instructions [ml]

DE
Gebrauchsanweisung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
IT
Manuale per l’utente
PL
Ref : AB-CPEXPERT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEISE! Lesen Sie alle Anleitungen. Nichtbeachtung kann zu Stromschlag, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
Werkzeuge, welche mit Netzspannung (über Netzkabel) betrieben werden sowie auf batteriebetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt.
Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit diesem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät
zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten,
verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich zugelassenen Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrogerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position „OFF” ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder -schlüssel, bevor
Sie das Elektrowerkzeug einschalten. In beweglichen
Teilen des Elektrowerkzeugs verbliebene Einstellwerkzeuge oder -schlüssel können zu Verletzungen führen.
e) Beugen S
ie sich nicht über das Gerät. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Wenn ein Ersatz des Netzkabels erforderlich ist, dann ist
dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
d)
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
AB-CPEXPERT
DE 03
EN 08
FR 13
IT 18
PL 23
The symbol on the product or its packaging indicates that the product should not be disposed of in the household waste but recycled appropriately. With your support and by recycling the product correctly, you contribute to the protection of the environment and people. The environment and people
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manuale per l’utente
Instrukcję obsługi
are endangered by poor recycling. Recycling materials helps to reduce the consumption of raw materials. Further information about recycling can be obtained from your municipality, recycling and waste disposal sites.
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-CPEXPERT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEISE! Lesen Sie alle Anleitungen. Nichtbeachtung kann zu Stromschlag, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
Werkzeuge, welche mit Netzspannung (über Netzkabel) betrieben werden sowie auf batteriebetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt.
Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit diesem Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das
Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät
zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten,
verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines
für den Außenbereich zugelassenen Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrogerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position „OFF” ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder -schlüssel, bevor
Sie das Elektrowerkzeug einschalten. In beweglichen
Teilen des Elektrowerkzeugs verbliebene Einstellwerkzeuge oder -schlüssel können zu Verletzungen führen.
e) Beugen S
einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
SORGFÄLTIGER UMGANG UND
ie sich nicht über das Gerät. Sorgen Sie für
GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Wenn ein Ersatz des Netzkabels erforderlich ist, dann ist
dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
d)
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
3
Diese
DE
1 2 3
6
5
9
8
7
4
TEILE
1 2 Geschwindigkeitsregler 3 4 Netzkabel 5 Feststelltaste 6 Ein/Aus-Schalter 7 Woll-Polierscheibe 8 Polier-/Schleifscheibe 9 Sperrtaste Polierscheibe
MONTAGE
Gefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Schrauben Sie die Polierscheibe mit einem Schraubenschlüssel an.
Zum Abnehmen der Polierscheibe drücken Sie die Sperrtaste (siehe Abb. 2).
Abbildung 1 Abbildung 2
ANBRINGEN VON POLIERHAUBE UND SCHLEIFPAPIER
Setzen Sie den mitgelieferten Schwamm oder das Schleifpapier auf die Polierscheibe auf.
Einfaches Auswechseln von Polier- und Schleifmaterial mit dem Klettverschluss.
Ziehen Sie das Polier- oder Schleifmaterial einfach von der Polierscheibe ab.
GEBRAUCHSAN WEISUNG
AB-CPEXPERT
e) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
f)
ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
SERVICE
a)
und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE
• Schalten Sie die Maschine nur ein und aus, wenn der Polierteller auf der zu polierenden Oberäche auiegt.
• Tragen Sie beim Trockenpolieren immer eine Schutzmaske.
• Verwenden Sie keine zu großen Mengen Poliermittel. Eine zu große Menge kann dazu führen, dass die Polierhaube vom Polierteller gleitet.
• Befolgen Sie immer die Vorschriften des Herstellers des verwendeten Poliermittels.
• Benutzen Sie keine beschädigten oder verschlissenen Polier­oder Schleifscheiben.
• Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, Polier­und Schleifscheiben mit 180 mm Durchmesser.
• Legen Sie das Netzkabel über die Schulter.
VERWENDUNGSZWECK
LIEFERUMFANG
• 1 Polier-/Schleifmaschine
• 1 Handgri
• 2 Bolzen
• 1 Innensechskantschlüssel
• 1 Polier-/Schleifscheibe
Vor Inbetriebnahme überprüfen Sie bitte alles auf Transportschäden. an Ihren Fachhändler. Überprüfen Sie bitte alles auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Bei Schäden wenden Sie sich bitte unverzüglich
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung: 230V-50Hz Nennleistung: 900W Geschwindigkeit: 1500-4500min Anschlussgewinde: M14 Polier-/Schleifscheibe Durchmesser: 125mm L
Schallleistungspegel: 98dB (A)
wA
L
Schalldruckpegel: 87dB (A)
wA
Vibration aw: 6.76m/s Schutzklasse: II Gewicht: 2,37kg
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
oder auf dem Typenschild:
Lesen Sie vor Gebrauch alle Anleitungen.
Achtung!
Gehörschutz tragen
Schutzbrille tragen
-1
-2
mit Sandpapier konzipiert.
Doppelt isoliert
4
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
TEILE
1 2 Geschwindigkeitsregler 3 4 Netzkabel 5 Feststelltaste 6 Ein/Aus-Schalter 7 Woll-Polierscheibe 8 Polier-/Schleifscheibe 9 Sperrtaste Polierscheibe
9
8
1 2 3
7
MONTAGE
Gefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Schrauben Sie die Polierscheibe mit einem Schraubenschlüssel an.
• Zum Abnehmen der Polierscheibe drücken Sie die Sperrtaste (siehe Abb. 2).
AB-CPEXPERT
4
5
6
Abbildung 1 Abbildung 2
ANBRINGEN VON POLIERHAUBE UND SCHLEIFPAPIER
• Setzen Sie den mitgelieferten Schwamm oder das Schleifpapier auf die Polierscheibe auf.
• Einfaches Auswechseln von Polier- und Schleifmaterial mit dem Klettverschluss.
• Ziehen Sie das Polier- oder Schleifmaterial einfach von der Polierscheibe ab.
5
DE
ENTSORGUNG
Ausgediente Elektrogeräte sind wiederverwertbar. Entsorgen Sie Geräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie diese bei den örtlichen Sammelstellen ab. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien umweltgerecht. Papier und Pappe entsorgen Sie bitte als Altpapier, Folien und andere Materialien über die entsprechenden
Sammelcontainer.
BEDIENUNGSHINWEISE
Ein/Aus-Schalter
Achtung!
• Mit dem Ein/Aus-Schalter (6) schalten Sie das Gerät ein und aus.
• Mit der Feststelltaste (5) arretieren Sie den Ein/Aus-Schalter für Dauerbetrieb.
• Mit dem Geschwindigkeitsregler (2) stellen Sie die Geschwindigkeit ein.
GEBRAUCHSAN WEISUNG
3).
Polieren
• Tragen Sie das Poliermittel mit dem Schwamm auf.
• Bitte vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper im Schwamm benden.
• Verteilen Sie das Poliermittel gleichmäßig auf dem Schwamm. Tragen Sie die Polierpaste nicht auf dem Lack auf.
• Drücken Sie die Poliermaschine nicht auf.
• Lassen Sie die Poliermaschine leicht über die Arbeitsäche gleiten.
• Mit der Woll-Polierscheibe schließen Sie die Politur ab.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der Woll-Polierscheibe benden.
Hinweise für das optimale Polierergebnis
• Waschen Sie das Auto mindestens alle zwei Wochen.
• Waschen Sie das Auto immer von oben nach unten.
• Polieren Sie das Auto zwei- oder dreimal im Jahr.
• Polieren Sie zuerst die großen Flächen (wie Dach und Motorhaube) und dann die kleineren (wie Türen).
• Polieren Sie schwer zu erreichende Stellen von Hand.
AB-CPEXPERT
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung!
• Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere Wartung.
• Halten Sie alle Sicherheitsmechanismen, Lüftungsschlitze und das Motorgehäuse schmutz- und staubfrei.
• Wischen Sie die Schleifmaschine mit einem feuchten Tuch ab.
• Waschen Sie Schwamm und Woll-Polierscheibe regelmäßig von Hand. Lassen Sie Schwamm und Woll-Polierscheibe an der Luft trocknen.
• Bewahren Sie das Gerät im Originalkarton auf.
6
DE
GEBRAUCHSAN WEISUNG
ENTSORGUNG
Ausgediente Elektrogeräte sind wiederverwertbar. Entsorgen Sie Geräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie diese bei den örtlichen Sammelstellen ab. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien umweltgerecht. Papier und Pappe entsorgen Sie bitte als Altpapier, Folien und andere Materialien über die entsprechenden
Sammelcontainer.
AB-CPEXPERT
7
EN
SPECIAL SAFETY REFERENCES
resting on the surface.
Always wear a dust mask during dry-polishing and sanding.
Do not use large quantities of polishing agents. This might lead to sliding of the polishing disk.
Always refer to the regulations of the manufacturer of the used polishing agent.
Do not use damaged or worn out polishing pads or sanding papers.
The manufacturer recommends to use the following accessories only: polishing pads and sanding paper, suitably for 180 mm diameter.
Place the power cord over your shoulder. Keep your movements steady; do not move abruptly while working.
INTENDED USE
The polishing / sanding-machine is intended for polishing coated surfaces and sanding wood, iron, plastic and similar materials using abrasive paper.
PACKAGING CONTENT
1 polishing / sanding machine
1 grip
2 screws
1 allen key
1 polishing / sanding disk
Before using check all parts for transport damage. In case of damage contact your dealer immediatel
y. Check the package for complete-
ness. Inform your dealer about missing parts immediately.
TECHNICAL DATA
Voltage: 230V-50Hz Power rating: 900W Speed: 1500-4500min
-1
Connection thread: M14 Polishing / Sanding disk diameter: 125 mm L
wA
sound power level: 98dB (A)
L
wA
sound pressure level: 87dB (A)
Vibration aw: 6.76 m/s
-2
Protection Class: II Weight: 2.37 kg
EXPLANATION OF SYMBOLS
The following symbols can be found on the machine and/or on the rating plate:
Read the instruction before using your product.
Attention!
Wear ear protection
Wear safety glasses
Double insulation
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-CPEXPERT
GENERAL SAFETY RULES
WARNING! Read all instruc tions. Failure to follow all instructions
The term “power tool” in all the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas
incite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension
cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c)
position before plugging in. Carrying power tools with your
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jeweller y or long hair can be caught in
moving parts.
POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
c) If the replacement of the supply cord is necessary, this
d) Disconnect the plug from the power source before
e) Store idle power tools out of the reach of children and
f) Maintain power tools. Check for misalignment or binding
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
has to be done by the manufaturer or his agent in order to avoid a safety hazard.
making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools
are dangerous in the hands of untrained users.
of moving parts, breakage of parts and any other
If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
intended could result in a hazardous situation.
SERVICE
a)
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
8
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
AB-CPEXPERT
SPECIAL SAFETY REFERENCES
• resting on the surface.
• Always wear a dust mask during dry-polishing and sanding.
• Do not use large quantities of polishing agents. This might lead to sliding of the polishing disk.
• Always refer to the regulations of the manufacturer of the used polishing agent.
• Do not use damaged or worn out polishing pads or sanding papers.
• The manufacturer recommends to use the following accessories only: polishing pads and sanding paper, suitably for 180 mm diameter.
• Place the power cord over your shoulder. Keep your movements steady; do not move abruptly while working.
INTENDED USE
The polishing / sanding-machine is intended for polishing coated surfaces and sanding wood, iron, plastic and similar materials using abrasive paper.
PACKAGING CONTENT
• 1 polishing / sanding machine
• 1 grip
• 2 screws
• 1 allen key
• 1 polishing / sanding disk
TECHNICAL DATA
Voltage: 230V-50Hz Power rating: 900W Speed: 1500-4500min Connection thread: M14 Polishing / Sanding disk diameter: 125 mm L
sound power level: 98dB (A)
wA
L
sound pressure level: 87dB (A)
wA
Vibration aw: 6.76 m/s Protection Class: II Weight: 2.37 kg
-1
-2
EXPLANATION OF SYMBOLS
The following symbols can be found on the machine and/or on the rating plate:
Read the instruction before using your product.
Attention!
Wear ear protection
Wear safety glasses
Before using check all parts for transport damage. In case of damage contact your dealer immediatel ness. Inform your dealer about missing parts immediately.
y. Check the package for complete-
Double insulation
9
Loading...
+ 19 hidden pages