User manual - Manual de Instrucciones Handleiding -
Manual de Instruções
Manuale di istruzioni - Εγχειρίδιο χρήσεως του
Inhalt - Contenu - Content - Inhoud - Contenido
Contenuto - Conteúdo - περιεχόμενο
Deutsch 02
Français 04
English 06
Nederlands 08
Español 10
Italian 12
Português 14
ελληνικά 16
1
OVER 40 YEARS OF GERMAN TECHNOLOGY
Bedienungsanleitung ABSAAR EVO 6.0
Vielen Dank für den Kauf eines ABSAAR Batterieladegerätes. Bitte lesen Sie sich vor Benutzung
die Sicherheitshinweise durch.
Das ABSAAR EVO eignet sich für das Laden von 12V und 24V Blei-Säure, Gel und Vliesbatterien.
Es können12V Batterien bis 120Ah geladen sowie bis zu 180Ah per Erhaltungsladung geladen
werden.
Das ABSAAR Pro verfügt über Diagnose- / Schutz- / Wiederherstellungs-bzw.
Desulphatierungsprogramme welche vollautomatisch im Hintergrund durchgeführt werden wenn
die notwendigen Parameter gegeben sind.
Es ist kein Eingriff des Anwenders notwendig.
Die integrierten Programme schützen die Batterie und verlängern die Lebensdauer.
Sicherheitshinweise
• Das Ladegerät ist für das Laden von 12V und 24V Blei-Säure, Gel und Vliesbatterien konstruiert.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht für irgendwelche anderen Zwecke.
• Vor der Benutzung die Kabel des Ladegerätes auf Beschädigung prüfen.
• Niemals eine beschädigte Batterie aufladen.
• Das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht auf der Batterie abstellen.
• Während des Ladevorgangs immer auf ausreichende Belüftung achten.
• Das Ladegerät darf nicht bedeckt werden.
• Eine Batterie kann während des Ladevorgangs explosive Gase erzeugen.
• Funkenbildung in der Nähe der Batterie vermeiden.
• Batteriesäure ist ätzend. Wenn Batteriesäure in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangt, sofort mit
viel Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für die Verwendung durch kleine Kinder oder Personen, welche
die Bedienungsanleitung nicht lesen oder verstehen können, es sei denn, diese befinden sich
unter der Aufsicht einer verantwortlichen Person, welche sicherstellt, dass diese Personen
das Batterieladegerät sicher verwenden können. Das Batterieladegerät darf nur außerhalb
der Reichweite von Kindern gelagert und verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem
Batterieladegerät spielen.
DE
2
OVER 40 YEARS OF GERMAN TECHNOLOGY
Technische Details
Das Ladegerät verfügt über ein LCD Display welches Ihnen die wichtigsten Informationen gibt.
Es können als Lademodus 12V STD für 12V Blei-Säure und Gel Batterien verwendet werden, 12V
AGM für 12V Vlies Batterien, sowie 24V STD für 24V Blei-Säure und Gel Batterien. In jedem Modus
kann durch erneutes Betätigen der Mode Taste der Wintermodus aktiviert werden erkennbar an der
Schneeflocke, somit können Batterien auch bei kalten Temperaturen geladen werden.
Die Voltanzeige informiert über den aktuellen Ladestrom und das Batteriesymbol über den aktuellen
Ladezustand der Batterie.
Weiterhin zeigen Ihnen drei Symbole eventuelle Fehlfunktionen.
- Symbol unten Links weist auf einen Verpolung hin d.h. der Anschluss der Klemmen muss
getauscht werden.
- Symbol unten Mitte weist auf eine defekte Batterie hin, bitte lassen Sie die Batterie durch einen
Fachmann prüfen und wenn notwendig austauschen.
- Symbol unten Rechts weist auf einen fehlerhaften Anschluss hin, bitte Überprüfen Sie den
korrekten Anschluss an der Batterie.
Ladevorgang
1. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an, zuerst die rote Klemme an den Pluspol und die
schwarze Klemme an den Minuspol.
2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an
3. Drücken Sie die MODE-Taste zur Wahl des Ladeprogramms entsprechend der zu ladenden
Batterie und Gegebenheiten.
4. Nach wenigen Sekunden beginnt der Ladevorgang
5. Ist der Ladevorgang abgeschlossen erscheint im Display die Anzeige FUL und das Gerät
wechselt in den Erhaltungsladungmodus
Garantie
Wir gewähren eine zweijährige Garantie auf unsere Batterieladegeräte.
Sollte es zu einem Garantiefall kommen wenden Sie sich mit dem Kassenbeleg als Garantienachweis
an den Händler von dem Sie das Gerät erworben haben.
Garantiefälle ohne Kassenbeleg können nicht bearbeitet werden.
DE
3
OVER 40 YEARS OF GERMAN TECHNOLOGY
Instruction Manual ABSAAR EVO 6.0
Thank you for purchasing an ABSAAR battery charger
Before using the battery charger please read carefully the safety instructions.
Our ABSAAR EVO charger is suitable for 12V and 24V lead-acid, gel and agm batteries.
12V Batteries up to 120Ah could be charged and batteries up to 180Ah maintenance charged.
Our ABSAAR EVO has several diagnose-, protection- and recovery features which are proceed fully
automatic if the connected battery requires it. You don’t have to take care about anything. These
features will elongate your battery life.
Safety instructions
• The charger is designed for charging 12V / 24V lead acid, gel, agm
• Don’t use it for anything else
• Check the cables for damage before you use it
• Never charge a damaged battery
• Don’t put the charger on the battery during charging
• Only charge in well vented areas
• Don’t cover the battery charger
• There could be explosive gas during charging, you have to avoid sparks
• Battery acid can harm you, if you should have contact with battery acid go immediately to a doctor.
• The charger is not suitable for children or people who can’t read and understand the safety
instructions. Store it out of the range of those people or children. Don’t let children play with the
charger.
EN
4
OVER 40 YEARS OF GERMAN TECHNOLOGY
Technical details
The lcd display gives you the most important informations
There are several charging mode. It can be used as charging mode 12V STD for 12V lead acid
and gel batteries, 12V AGM for 12V agm batteries, as well as 24V STD for 24V lead acid and gel
batteries. Every mode can be changed into wintermode when you push the mode button another
time the snow flake icon appears and the winter mode is on and you can charge batteries in low
temperatures.
The voltmeter shows the current charging voltage and the battery symbol the current charging
status.
There are three icons for malfunctions
- Icon left corner shows wrong polarity please change the connection of the clamps
- Icon in the middle shows defect battery, please let the battery be tested by a mechanic and if
necessary change the battery
- Icon right corner shows bad connection please check the connection between the charger and
the battery
Charging
1. Connect the charger to the battery, first the red clamp to plus and then the black clamp to minus
2. Connect the charger to 230V socket
3. Push the mode button to choose the charging mode according to your battery needs
4. The charging will start automatic after a few seconds
5. When the charging is done the display shows FUL and the charger will switch to maintenance
mode
Warranty
We offer you a two year warrant for our chargers
Please contact the dealer where you have bought your ABSAAR charger and show him the invoice
as a proof of warranty.
Warranty claims without invoices can’t be handled.
EN
5
OVER 40 YEARS OF GERMAN TECHNOLOGY
Manuel d’instruction ABSAAR EVO 6.0
Merci d’avoir acheté un chargeur de batterie ABSAAR.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez attentivement les consignes de sécurité.
Notre chargeur ABSAAR EVO est adapté aux batteries plomb acide 12V et 24V gel and agm.
Des batteries 12V allant jusqu’à 120Ah pourront être rechargées et des batteries allant jusqu’à
180Ah pourront être maintenues en charge.
Notre ABSAAR EVO dispose de plusieurs fonctions : de diagnostic, de protection et de récupération
qui se déroulent entièrement automatiquement si la batterie connectée l’exige. Vous ne devez vous
occuper de rien. Ces caractéristiques allongeront la durée de vie de votre batterie.
Consignes de sécurité
• Ce chargeur a été développé pour charger des batteries plomb acide de 12V et 24V, gel, agm.
• Ne pas utiliser le chargeur avec d’autres batteries non mentionnées.
• Vérifiez si les câbles sont endommagés avant de l’utiliser
• Ne chargez jamais une batterie endommagée
• Ne posez jamais le chargeur sur la batterie pendant la charge
• Charge uniquement dans les zones bien ventilées
• Ne couvrez pas le chargeur de batterie
• Des gaz explosifs peuvent être générés pendant le chargement, il faut éviter les étincelles
• L’acide de la batterie peut vous nuire, si vous avez un contact avec l’acide de la batterie, consultez
immédiatement un médecin.
• Le chargeur ne convient pas aux enfants ni aux personnes qui ne savent pas lire et comprendre
les consignes de sécurité. Rangez-le hors de portée de ces personnes et des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le chargeur.
6FR
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.