ABIT KV8PRO User Manual

KV8 Pro
Carte mère sur support AMD AthlonTM 64
Socket 754
Rev. 1.00
Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité, la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs, indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information. Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright. Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
KV8 Pro
Table des Matières
Chapitre 1. Introduction .......................................................................... 1-1
1-1. Caractéristiques et Spécifications ............................................................1-1
1-2. Diagramme............................................................................................... 1-3
Chapitre 2. Installation de la carte mère................................................ 2-1
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier..............................................2-1
2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur ....................................2-2
2-3. Installation de la Mémoire Système......................................................... 2-3
2-4. Connecteurs et Contacts........................................................................... 2-5
(1). Connecteurs d’Entrée Electrique ATX...........................................2-5
(2). Connecteurs de Ventilateur ............................................................2-6
(3). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS..................................2-7
(4). Tête de Réveil ................................................................................2-8
(5). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant .............2-9
(6). Têtes de Port USB Supplémentaires ............................................2-10
(7). Tête de Connexion Audio du Panneau Avant...............................2-11
(8). Connecteurs Audio Internes .........................................................2-12
(9). Slot Accelerated Graphics Port....................................................2-12
(10). Connecteur du lecteur de disquettes ............................................2-13
(11). Connecteurs IDE..........................................................................2-14
(12). Affichage des Codes POST..........................................................2-15
(13). Connecteur ATA Série..................................................................2-16
(14). Indicateurs d’Etat.........................................................................2-16
(15). Connecteurs System Management Bus........................................2-17
(16). Connecteurs du panneau arrière...................................................2-18
Chapitre 3. Introduction au BIOS ..........................................................3-1
3-1. µGuru Utility............................................................................................3-3
3-2. Standard CMOS Features.........................................................................3-9
3-3. Advanced BIOS Features....................................................................... 3-12
3-4. Advanced Chipset Features....................................................................3-14
3-5. Integrated Peripherals ............................................................................3-18
3-6. Power Management Setup .....................................................................3-21
3-7. PnP/PCI Configurations.........................................................................3-24
3-8. Load Fail-Safe Defaults .........................................................................3-26
Manuel de l’utilisateur
3-9. Load Optimized Defaults .......................................................................3-26
3-10. Set Password ..........................................................................................3-26
3-11. Save & Exit Setup..................................................................................3-26
3-12. Exit Without Saving...............................................................................3-26
Appendice A. Installation des Pilotes VIA 4-in-1.................................................. A-1
Appendice B. Installation des Pilotes Audio.......................................................... B-1
Appendice C. Installation des Pilotes LAN............................................................ C-1
Appendice D. Installation des Pilotes VIA USB 2.0..............................................D-1
Appendice E. Installation des Pilotes VIA Serial ATA RAID............................... E-1
Appendice F. Installer l’utilitaire µGuru ABIT ....................................................F-1
Appendice G. Définition des codes POST..............................................................G-1
Appendice H. Assistance Technique ......................................................................H-1
Appendice I. Comment Obtenir un Support Technique........................................ I-1
KV8 Pro

Introduction 1-1

Chapitre 1. Introduction
1-1. Caractéristiques et Spécifications
1. CPU
Prend en charge un processeur 64 bits AMD AthlonTM 64 (Socle 754)
Bus système 1600MHz utilisant la technologie HyperTransportTM
2. Contrôleur de mémoire intégré à l'UC
Le contrôleur mémoire 72 bits prend en charge les DDR à 266, 333 et 400 MHz
Supporte 2 DIMM DDR 400
Prise en charge de 2 DIMM jusqu'à 2 Go maxi.
3. Chipset
VIA K8T800 Pro et VT8237
Jusqu'à HyperTransport 2000MHz
Accepte l’Interface Avancée de Configuration d’Energie (ACPI - Advanced Configuration
and Power Management Interface)
Connecteur AGP (Port Graphique Accéléré) supportant les périphériques avec les modes AGP 4X (1.5V) et 8X (0.8V)
4. SATA RAID
Prise en charge des vitesses de transfert de données SATA à 150 Mo/s (1,5 G bits/s)
Prend en charge SATA RAID 0/1 JBOD
5. Gigabit LAN
Contrôleur Ethernet PCI VT6122 10/100/1000 Mo sur carte
6. Audio
CODEC AC 97 6-Canaux intégré
Interface audio numérique professionnelle supportant une Entrée/Sortie S/PDIF optique
7. Conception ABIT
Technologie ABIT µGuruTM
Technologie ABIT SoftMenu
Technologie ABIT FanEQ
Technologie CPU ThermalGuard
8. Connecteurs d’E/S Internes
1x slot AGP 8X/4X
5x slots PCI
1x port Lecteur de disquette acceptant jusqu’à 2.88MB
2x connecteurs Ultra DMA 33/66/100/133
TM
TM
TM
Manuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1
2x connecteurs ATA Série 150
2x socles de connexion USB
1x CD-IN, 1x socle de connexion AUX-IN
9. E/S du Panneau Arrière
1x clavier PS/2, 1x souris PS/2
1x connecteurs port Série, 1x connecteur port Parallèle
1x connecteur entrée S/PDIF
1x connecteur sortie S/PDIF
Connecteur audio 5 orifices (Haut-parleur avant, Entrée de ligne, Entrée de micro,
Centre/Secondaire, Haut-parleur Surround)
4x USB, 1x Connecteur RJ-45 LAN
10. Divers
Format ATX: 305 x 225 mm
Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
notification au-préalable.
KV8 Pro
Introduction 1-3
1-2. Diagramme
Manuel de l’utilisateur
1-4 Chapitre 1
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation (en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits:
1. Avec des studs
2. Ou des spacers
En principe, la meilleure façon de fixer une carte mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que seulement dans le cas où il vous serait impossible de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer avec des espaceurs. Regardez attentivement votre carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation. Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis. Si les trous sont alignés avec les trous de vissage, alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots. Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le capot du boîtier.
Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de votre carte mère.
Manuel de l’utilisateur
2-2 Chapitre 2
2-2. Installation du CPU et du dissipateur de Chaleur
Cette carte mère dispose d’un support Socket 754 ZIF (Zero Insertion Force) permettant d’installer les processeurs AMD sur Socket 754. Le processeur que vous avez acheté doit comprendre un kit dissipateur thermique, un ventilateur de refroidissement, un cadre de support et une plaque arrière. Dans le cas contraire, veuillez vous procurer des éléments spécialement conçus pour le Socket 754.
Veuillez vous référer à la figure illustrée ci-contre pour installer le processeur et le dissipateur thermique. (Démonstration donnée à titre indicatif uniquement. L’assemblage de votre dissipateur thermique et de votre ventilateur peut ne pas être tout à fait identique à celui-ci.)
1. Repérez le support Socket 754 situé sur cette carte mère. Tirez le levier de maintien du processeur vers l’extérieur pour le libérer puis soulevez-le complètement vers le haut.
2. Installez le processeur avec ses broches faisant face au support pour processeur. Ne forcez pas en insérant le processeur; il ne peut s’insérer que dans une seule direction. Rabattez le levier de maintien du processeur.
3. Alignez les entretoises situées sur la plaque arrière avec les trous de montage se trouvant sur la carte mère. Mettez la plaque arrière en place sur la carte mère.
4. Mettez le cadre de support sur la carte mère et alignez-le avec les entretoises de la plaque arrière.
5. Installez le dissipateur thermique sur le dessus du processeur et assurez-vous qu’il s’insère correctement sur le cadre de support.
6. Accrochez les deux côtés de la bride de fixation sur les onglets de fixation du cadre de support. Serrez les vis jusqu’à ce que les deux côtés de la bride de fixation soient complètement bloqués.
7. Connectez le connecteur ventilateur de l’assemblage Dissipateur Thermique et Ventilateur au connecteur ventilateur pour processeur situé sur la carte mère.
Attention: N'oubliez pas de régler une fréquence de Bus et un coefficient multiplicateur corrects pour votre processeur.
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-3
2-3. Installation de la Mémoire Système
Cette carte mère dispose de 2 emplacements 184-broches DDR DIMM pour des extensions mémoire, pour une capacité mémoire allant de 128MB à un maximum de 2GB.
Table 2-1. Configurations mémoire valides
Banque Modules mémoire Mémoire totale
Bank 0, 1 (DIMM1) 128, 256, 512MB, 1GB 128MB ~ 1GB
Bank 2, 3 (DIMM2) 128, 256, 512MB, 1GB 128MB ~ 1GB
Mémoire système totale 128MB ~ 2GB
Remarque: Aucune installation matériel ou BIOS n'est nécessaire après l'ajout ou le retrait des barrettes
mémoire.
Manuel de l’utilisateur
2-4 Chapitre 2
Coupez l'alimentation de l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation CA avant d'installer ou de retirer des modules de mémoire.
1. Localisez les emplacements DIMM sur la carte.
2. Maintenez les deux bords du module DIMM avec précautions, évitez de toucher les connecteurs.
3. Alignez l'encoche du module avec le repère sur le slot.
4. Pressez fermement le module dans le slot jusqu'à ce que les onglets d'éjection situés sur les deux cotés se mettent en place automatiquement dans les encoches de maintien. Ne forcez pas sur les modules DIMM de manière exagérée, car les modules ne peuvent être insérés que dans une seule direction.
5. Pour retirer les modules DIMM, poussez simultanément les deux onglets d'éjection du slot, puis retirez le module DIMM.
Attention: L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou des plateaux optionnels. Avant de commencer ces procédures, veuillez vous assurer de vous décharger de toute électricité statique en touchant rapidement un objet métallique mis à terre.
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-5
2-4. Connecteurs et Contacts
Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme complet est à votre disposition à la Chapitre 1 pour vous permettre de localiser facilement tous les connecteurs que nous allons mentionner ici.
Avertissement: Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de votre alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une fois avoir tout vérifier soigneusement.
(1). Connecteurs d’Entrée Electrique ATX
Cette carte mère dispose de deux connecteurs d’alimentation permettant de connecter une alimentation ATX12V.
Remarque: Il est recommandé de connecter une alimentation d’une capacité au minimum de 350W, 20A +5VDC pour un système lourdement chargé et de connecter une alimentation d’une capacité au minimum de 2A +5VSB pour supporter les fonctions de réactivation(réveil).
Manuel de l’utilisateur
2-6 Chapitre 2
(2). Connecteurs de Ventilateur
Ces connecteurs 3-broches offrent chacun de l’électricité aux ventilateurs de refroidissement installés dans votre système.
Le CPU doit être conservé froid en utilisant un ventilateur puissant en tant que dissipateur de chaleur. Le système est en mesure de contrôler la vitesse du ventilateur de CPU.
CPUFAN1: Ventilateur de CPU
NBFAN1: Ventilateur de Puce
SYSFAN1: Ventilateur du Système
AUXFAN1, AUXFAN2: Ventilateur Auxiliaire
Avertissement: Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des cavaliers. NE placez PAS de capuchons de cavaliers sur ces connecteurs.
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-7
(3). Tête de Clarification de la Mémoire CMOS
Cette Tête CCMOS1 utilise un capuchon de cavalier pour clarifier la mémoire CMOS.
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Opération normale.
Broche 2-3 raccourcie: Clarification de la mémoire CMOS.
Remarque: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système.
Manuel de l’utilisateur
2-8 Chapitre 2
(4). Tête de Réveil
Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil.
USBPWR1:
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB1. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB1.
USBPWR2:
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB2. Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB2.
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-9
(5). Connexion des Boutons et Indicateurs du Panneau Avant
Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de votre boîtier.
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du système.
HLED (Broche 1, 3): Connecte vers le câble LED HDD sur le panneau avant du châssis.
RST (Broche 5, 7): Connecte au câble du Bouton de Relancement sur le panneau avant du châssis.
SPK (Broche 15, 17, 19, 21): Connecte le câble des Haut-Parleurs du système du châssis.
SLED (Broche 2, 4): Connecte vers le câble LED Suspension (s’il y en a un) sur le panneau avant du châssis.
PWR-ON (Broche 6, 8): Connecte vers le câble du Bouton d’Allumage sur le panneau avant du châssis.
PLED (Broche 16, 18, 20): Connecte vers le câble LED Electrique sur le panneau avant du châssis.
Manuel de l’utilisateur
2-10 Chapitre 2
(6). Têtes de Port USB Supplémentaires
Ces têtes offrent chacune 2 connexions de port USB 2.0 supplémentaires via un câble USB conçu pour la spécification USB 2.0.
Broche Répartition Broche Répartition
1 VCC 2 VCC
3 - Data 0 4 - Data 1
5 + Data 0 6 + Data 1
7 Terre 8 Terre
10 NC
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-11
(7). Tête de Connexion Audio du Panneau Avant
Cette tête offre la connexion vers le connecteur audio du panneau avant.
Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur cette tête, puis connectez au panneau avant avec le câble d’extension fourni avec le châssis.
Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau arrière, déconnectez le câble d’extension, attachez les cavaliers sur l’arrière de la Broche 5-6 et de la Broche 9-10 (défaut).
Broche Répartition Broche Répartition
1 Micro Audio 2 Terre
3 Bias de micro audio 4 VCC
5
Sortie HP
Chaîne Droite
6
Sortie HP
Retour chaîne droite
7 X 8 NC
9 Sortie HP Chaîne Droite 10
Sortie HP Retour chaîne
gauche
11 Terre 12 Entrée S/PDIF
13 VCC 14 Sortie S/PDIF
Manuel de l’utilisateur
2-12 Chapitre 2
(8). Connecteurs Audio Internes
Ces connecteurs connectent la sortie audio d’un lecteur interne de CD-ROM ou d’une carte-ajout.
(9). Slot Accelerated Graphics Port
Ce slot supporte une carte graphique AGP optionnelle jusqu’au mode AGP 8X.
Attention: Cette carte mère ne supporte pas les cartes AGP 3.3V. Utilisez uniquement les cartes AGP
1.5V ou 0.8V.
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-13
(10). Connecteur du lecteur de disquettes
Ce connecteur supporte deux lecteurs de disquettes standard au moyen d'un câble ruban de 34-broches 34-conducteurs.
Voici comment connecter le câble du lecteur de disquette:
1. Installez une extrêmité du câble rubban dans le connecteur FDC1. Le bord coloré du câble rubban doit être aligné avec pin-1 du connecteur FDC1.
2. Installez l’autre extrêmité du câble rubban dans le(s) connecteur(s) du disque dur. Le bord coloré du câble rubban doit aussi être aligné avec pin-1 du connecteur du disque dur. Le connecteur le plus au bout doit être attaché au disque désigné comme étant le Disque A.
Manuel de l’utilisateur
2-14 Chapitre 2
(11). Connecteurs IDE
Cette carte mère fournit deux ports IDE vous permettant de connecter jusqu’à quatre périphériques IDE en mode Ultra DMA avec les nappes Ultra ATA 66. Chaque câble a 40-pins 80-conducteurs et trois connecteurs, permettant la connexion de deux disques durs. Connectez l’extrémité (connecteur BLEU) de la plus longue portion de la nappe sur le port IDE de la carte mère et les deux autres extrémités (connecteurs GRIS et NOIR) de la portion la plus courte de la nappe sur les connecteurs des disques durs.
Si vous voulez connecter deux disques durs ensembles via une seule chaîne IDE, vous devez configurer le second disque sur le mode Esclave après le premier disque Maître. Veuillez consulter la documentation des disques pour les définitions du cavalier. Le premier disque connecté à IDE1 est généralement appelé “Maître Primaire”, et le second disque est appelé “Esclave Primaire”. Le premier disque connecté à IDE2 est appelé “Maître Secondairer” et le second disque est appelé “Esclave Secondaire”.
Evitez de connecter un périphérique à faible vitesse, du genre Lecteur de CD-ROM, ensemble avec un autre disque dur sur la même chaîne IDE; cela ffaiblirait de beaucoup les performances du système.
KV8 Pro
Installation de la carte mère 2-15
(12). Affichage des Codes POST
Cet ensemble de diodes sert à afficher les codes du “POST” qui est l’acronyme de Power On Self Test. Votre ordinateur exécute l’action du POST à chaque fois qu’il est démarré. Le processus du POST est contrôlé par le BIOS. Il est utilisé pour détecter et vérifier le statut des principaux composants du système et des périphériques. Chaque code POST correspond à divers points de tests qui sont définis à l’avance dans le BIOS. Par exemple, “test de la présence de la mémoire ” est un point de test important est son code POST est “C1”. A chaque fois que le BIOS exécute n’importe quel item du POST, il écrit en même temps le code POST correspondant à l’adresse 80h. Si l’item POST passe, le BIOS procédera au test du prochain item et écrira son code POST à la même adresse 80h. Si l’item POST échoue, nous pouvons alors lire à l’adresse 80h pour voir quel est l’item qui a échoué et ainsi où réside le problème.
Ce témoin LED affiche aussi le code “POST” de AC2003, un chipset “uGuru” développé en exclusivité par ABIT computer.
Remarque: La virgule décimale s'allume lors de l'exécution de l'action POST AC2003.
Voir l'Annexe pour la définition des codes AWARD et POST AC2003.
Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ 53 hidden pages