The information in this document is subject to change without notice and does not
represent a commitment on part of the vendor, who assumes no liability or
responsibility for any errors that may appear in this manual.
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the
quality, accuracy or fitness for any particular part of this document. In no event shall
the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages arising from any defect or error in this manual or product.
Product names appearing in this manual are for identification purpose only and
trademarks and product names or brand names appearing in this document are the
property of their respective owners.
This document contains materials protected under International Copyright Laws. All
rights reserved. No part of this manual may be reproduced, transmitted or transcribed
without the expressed written permission of the manufacturer and authors of this
manual.
If you do not properly set the motherboard settings, causing the motherboard to
malfunction or fail, we cannot guarantee any responsibility.
Vielen Dank für Ihren Kauf der ABIT-Hauptplatine. Diese Hauptplatine wurde für Intel Socket 478
Pentium 4 Prozessore ausgelegt. Sie unterstützt die Intel Socket-478-Struktur und
DDR-Speichersteckplätze mit der Kapazität von bis zu 2 GB RAM.
Beziehen Sie sich bitte für detaillierte Informationen über diese Hauptplatine auf die vollständige Version
des Benutzerbuchs. Diese Schnellinstallationsanleitung ist für erfahrene Systemaufbauer gedacht. Ist es
Ihr erster Versuch ein Computersystem aufzubauen, dann empfehlen wir Ihnen zuerst das vollständige
Benutzerhandbuch zu lesen oder einen Techniker zum Aufbauen des Systems zu Hilfe zu holen.
Installieren des Prozessors
Dieses Motherboard verfügt über einen ZIF (Zero
Insertion Force) Sockel 478 zur Installation eines Intel
®
Pentium
4 CPU. Ihre CPU sollte über ein Kühlblech und
einen Lüfter verfügen. Wenn dies nicht der Fall ist, kaufen
Sie bitte diese Teile speziell für den Pentium
®
®
4 Sockel
478.
1. Finden Sie den Socket 478. Bringen Sie die Basis des
Kühlblechs am Motherboard an.
Achtung: Wenn Sie ein speziell für den Pentium® 4
entworfenes Gehäuse verwenden, achten Sie bitte auf die
Lage der Metallbolzen oder Abstandhalter, falls diese
schon im Gehäuse angebracht sind. Achten Sie darauf,
diese Metallbolzen bzw. Abstandhalter nicht in Kontakt
mit den gedruckten Schaltkreisen oder Teile auf dem PCB
kommen zu lassen.
2. Ziehen Sie den CPU-Sockelhebel seitlich vom Sockel
weg und dann nach im 90°-Winkel nach oben. Setzen
Sie die CPU in der korrekten Ausrichtung ein.
Wenden Sie beim Einsetzen der CPU keine Gewalt an;
sie passt nur in eine Richtung in den Sockel.
Schließen Sie den Sockelhebel wieder, während Sie
die CPU nach unten gedrückt halten.
3. Setzen Sie das Kühlblech mit der Vorderseite nach
unten auf die CPU, bis es die CPU komplett abdeckt.
4. Setzen Sie die Kühlblechabdeckung auf das
Kühlblech. Achten Sie darauf, dass die vier
Verschlüsse auf jeder Seite der Kühlblechabdeckung
völlig in den Verschlusslöchern sitzen.
5. Drücken Sie die Halteklammern an beiden Seiten der
Halteklammern, bis sie mit der Basis verriegelt sind.
Achten Sie beim Herunterdrücken der Klammern auf
die Richtung.
6. Kühlblechabdeckung und –basis sollten nun fest
miteinander das Kühlblech umschließen.
User’s Manual
6 BE7-Serie Schnellinstallationsanleitung
Achtung: Vergessen Sie nicht, die korrekte Busfrequenz und Multiplikator für Ihren Prozessor
einzustellen.
Installieren der Hauptplatine im Gehäuse
Nach der Installation des Prozessors können Sie anfangen die Hauptplatine im Computergehäuse zu
befestigen. Die meisten Gehäuse haben eine Bodenplatte, auf der sich eine Reihe von Befestigungslöcher
befinden, mit deren Hilfe Sie die Hauptplatine sicher verankern können und zugleich Kurzschlüsse
verhindern. Verwenden Sie entweder die Dübeln oder die Abstandhalter, um die Hauptplatine auf der
Bodenplatte des Gehäuses zu befestigen.
Installieren des Arbeitsspeichers
Diese Hauptplatine bietet 3 184-polige DDR DIMM-Steckplätze an. Sie können minimal 64 MB und
maximal 2 GB DDR SDRAM einbauen.
Stecken Sie das DDR DIMM-Modul in den
Speichersteckplatz ein, wie in der Abbildung dargestellt.
Achten Sie darauf, wie die Kerbe des Moduls in den
Steckplatz passt. So ist sichergestellt, dass das DDR
DIMM-Modul nur in eine Richtung in den Steckplatz
eingesteckt werden kann. Drücken Sie das DDR
DIMM-Modul fest in den DDR DIMM-Steckplatz, bis es
komplett und fest darin sitzt.
Für solche Module, empfehlen wir Ihnen die Bestückung von DIMM1 zu DIMM3 (in dieser
Reihenfolge).
Danach müssen Sie alle nötigen Gerätekabel mit den entsprechenden Sockeln und Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbinden, um die Hardwareinstallation Ihres Systems zu vervollständigen.
Anschlüsse, Sockel, Schalter und Adapter
Im Inneren des Gehäuses findet man in jedem Computer viele Kabel und Stecker, die angeschlossen
werden müssen. Diese Kabel und Stecker werden normalerweise einzeln mit den Anschlüssen auf der
Hauptplatine verbunden. Sie müssen genau auf die Anschlussorientierung der Kabel achten und, wenn
vorhanden, sich die Position des ersten Pols des Anschlusses merken. Wenn Sie Adapter wie z.B.
SCSI-Adapter, AGP-Adapter usw. installieren, befestigen Sie bitte die Adapter immer mit Hilfe der
Schrauben auf die Rückseite des Computergehäuses.
Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf das vollständige Benutzerhandbuch.
Verbinden der Netzstecker mit dem J3/J5-Anschluss
Denken Sie daran, den Anschluss des ATX-Netzteils fest in das Ende mit dem J3/J5-Anschluss zu
drücken, um eine feste Verbindung zu garantieren.
BIOS-Setup
Schalten Sie nach der vervollständigten Hardwareinstallation den Computer ein und gehen zur Option im
BIOS, um die Prozessorparameter einzustellen. Für detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf
das vollständige Benutzerhandbuch.
BE7 Series
Série BE7 Guide d’Installation Rapide 7
Série BE7 Guide d’Installation Rapide
Merci d’avoir acheté la carte mère ABIT. Cette carte mère est conçue pour les processeurs Intel Pentium
4 Socket 478. Elle supporte la structure Socket-478, avec jusqu’à 2 GB de mémoire DDR.
Pour des informations relatives à cette carte mère plus détaillées, veuillez vous référer à notre version
complète du manuel utilisateur. Ce guide d’installation rapide est créé pour les assembleurs système
expérimentés. S’il s’agit de votre premier essai pour installer un ordinateur, nous vous suggérons de lire
d’abord le manuel en version complète ou de demander l’aide d’un technicien pour vous aider à
configurer le système ordinateur.
Installer le Processeur
Cette carte mère fournit un support ZIF (Zero Insertion
Force) Socket 478 permettant d'installer le
Microprocesseur Intel
®
Pentium® 4. Le microprocesseur
que vous achetez doit être muni d'un système de
refroidissement avec dissipateur thermique et ventilateur.
Dans le cas contraire, veuillez en acheter un, conçu
spécialement pour les microprocesseurs Pentium
®
4
Socket 478.
1. Placez le Socket 478. Fixez la base support du
dissipateur thermique sur la carte mère.
Attention: Si vous utilisez un châssis conçu spécialement
pour Pentium® 4, veuillez faire attention à l'emplacement
des clous ou spacers métalliques si ceux-ci sont déjà
installés sur le châssis. Faites attention de ne pas laisser les
talons (studs) ou entretoises(spacers) métalliques en
contact avec des fils ou des parties de circuit imprimé se
trouvant sur le PCB.
2. Tirez de côté le levier de l’emplacement du CPU et
tirez-le vers le haut à 90 degrés. Insérez le
Microprocesseur en respectant une bonne orientation.
Ne pas utiliser une force excessive en insérant le CPU;
il s’installe uniquement dans une position. Fermez le
levier d'emplacement en maintenant le
Microprocesseur en place.
3. Mettez le dissipateur thermique face au
microprocesseur jusqu'à ce qu'il le couvre
complètement.
4. Mettez le couvercle support du dissipateur thermique
sur le dissipateur thermique. Assurez-vous que les
quatres verrous situés sur chaque côté du couvercle
support vont bien dans les trous de verrouillage.
5. Poussez les attaches de mainteance se trouvant de
chaque côté du couvercle support pour le rendre
solidaire de la base support. Faites à la direction en
poussant les attaches.
User’s Manual
8 Série BE7 Guide d’Installation Rapide
6. Le couvercle support et la base du dissipateur thermique doivent maintenant être fermement fixés l'un
à l'autre fermement avec le dissipateur thermique à l'intérieur.
Attention: N'oubliez pas de régler une fréquence de Bus et un coefficient multiplicateur corrects pour
votre processeur.
Installer la Carte Mre dans le Châssis
Une fois que vous aurez installé le processeur sur la carte mère, vous pourrez commencer à fixer la carte
mère sur le châssis. Tout d’abord, vous avez besoin de fixer la carte mère sur le châssis. La plupart des
châssis d’ordinateur possèdent une base sur laquelle il y a nombreux trous de montage permettant à la
carte mère d’être fixée fermement, et en même temps d’éviter les court-circuits. Utilisez les talons ou les
entretoises fixés sur le châssis pour fixer la carte mère.
Installer la Mémoire Système
Cette carte mère dispose de 3 emplacements DIMM DDR 184-broches pour les extensions mémoire. La
mémoire minimum est de 64 MB et la mémoire maximum est de 2 GB DDR SDRAM.
Insérez le module DDR DIMM dans l’emplacement
d’extension comme illustré dans le schéma. Notez
comment le module est verrouillé dans l’emplacement.
Ceci assure qu’il n’y qu’une manière d’insérer le module
DDR DIMM. Pressez fermement le module DDR DIMM
dans l’emplacement DDR DIMM; assurez-vous que le
module est installé complètement dans l’emplacement
DDR DIMM. Pour ces modules, nous vous suggérons de remplir de DIMM1 à DIMM3 en respectant
l’ordre.
Ensuite, vous aurez à connecter les câbles de tous les périphériques nécessaires dans les socles de
connexion et connecteurs correspondants se trouvant sur la carte mère pour terminer l’installation
matérielle de votre système.
Connecteurs, Socles de connexion, Interrupteurs et Adaptateurs
A l’intérieur du boîtier de n’importe quel ordinateur il y a plusieurs câbles et prises qui doivent être
connectés. Ces câbles et prises sont habituellement connectés les uns après les autres aux connecteurs
situés sur la carte mère. Vous avez besoin de faire attention au sens de connexion des câbles et, s’il y a
lieu, remarquez la position de la première broche du connecteur. Vous installerez certains adaptateurs
pour des besoins spéciaux, tels adaptateurs SCSI, adaptateurs AGP, etc. Lorsque vous les installez dans
les emplacements situés sur la carte mère, veuillez les fixer sur le panneau arrière du châssis à l'aide des
vis.
Pour les informations détaillées, veuillez vous référer au manuel utilisateur en version complète.
Brancher les connecteurs d'alimentation dans les connecteurs J3/J5
Souvenez-vous que vous devez pousser le connecteur de votre alimentation fermement dans le connecteur
J3/J5 pour assurer une bonne connexion.
Configuration du BIOS
Une fois le matériel installé complètement, démarrez l'ordinateur et allez sur l'item dans le BIOS pour
configurer les paramètres du processeur. Pour les informations détaillées, veuillez vous référer à la
version complète du manuel utilisateur.
BE7 Series
Краткое руководство по установке BE7 cерия 9
Краткое руководство по установке BE7 cерия
Благодарим вас за приобретение материнской платы производства ABIT. Эта материнская плата
предназначена для использования с процессорами Intel Socket 478. Она поддерживает структуру
Intel Socket 478, максимальный объем памяти DDR составляет 2 Гбайт.
Более подробные сведения о материнской плате приведены в руководстве пользователя. Краткое
руководство по установке предназначено для опытных специалистов. Если вы собираете
компьютер впервые, ознакомьтесь сперва с руководством пользователя или попросите техника
помочь в настройке компьютерной системы.
Установка процессора
На этой системной плате используется гнездо ZIP (с
нулевым усилием установки) типа 'Socket 478' для
процессора Intel
®
Pentium® 4. В комплект
приобретаемого процессора должны входить радиатор
и вентилятор. В противном случае следует приобрести
радиатор и вентилятор, предназначенные для
процессора Pentium
®
4 с разъемом 'Socket 478'.
1. Найдите на плате гнездо 'Socket 478'.
Зафиксируйте крепежное основание радиатора на
системной плате.
Внимание: При использовании корпуса специально
предназначенного для Pentium® 4 обратите внимание
на расположение металлических вставок или распорок,
если они уже установлены в корпус. Не допускайте
контакта металлических вставок или распорок с
проводниками или деталями печатной платы.
2. Сместите рычаг гнезда процессора в сторону от
гнезда, а затем поверните его вверх на 90 градусов.
Вставьте процессор, ориентировав его
надлежащим образом. Устанавливая процессор, не
прикладывайте чрезмерных усилий. Его установка
возможна только в одном положении. Прижав
процессор сверху, опустите рычаг гнезда.
3. Поместите радиатор плоской стороной на
процессор так, чтобы процессор был полностью
закрыт.
4. Поместите прижимную крышку радиатора на
радиатор. Все четыре фиксатора по обеим
сторонам прижимной крышки должны находиться
на уровне крепежных отверстий.
5. Прижмите вниз фиксирующие зажимы по обеим
сторонам прижимной крышки до их фиксации в
крепежном основании. Следите за направлением, в
котором Вы прижимаете зажимы.
6. Крышка и основание должны быть надежно скреплены, фиксируя радиатор.
User’s Manual
10 Краткое руководство по установке BE7 cерия
Внимание: Не забудьте установить для процессора надлежащую частоту шины и множитель.
Установка материнской платы в корпус
После установки процессора на материнскую плату можно начинать установку материнской
платы в корпус. Большая часть корпусов оборудована основанием, в котором проделаны
монтажные отверстия, которые позволяют надежно закрепить материнскую плату и предотвратить
короткие замыкания. Для крепления материнской платы к основанию используются винты и
прокладки.
Установка модулей памяти
На плате имеется 3 184-контактных гнезда расширения DDR DIMM для памяти. Минимальный
объем памяти равен 64 Мбайт, максимальный объем равен 2 Гбайт DDR SDRAM.
Установите модуль памяти DDR DIMM в гнездо
расширения, как показано на рисунке. Обратите
внимание, что модуль фиксируется в гнезде. Таким
образом, гарантируется единственно возможный
способ установки модуля DDR DIMM. Вставьте
модуль DDR DIMM в гнездо DDR DIMM; и убедитесь,
что модуль надежно установлен в гнездо DDR DIMM.
Для этих модулей мы рекомендуем устанавливать
память начиная с DIMM1 и далее по DIMM3.
Подключите все необходимые кабели для подключения устройств к соответствующим разъемам
на материнской плате, чтобы завершить установку аппаратуры вашей системы.
Разъемы, переключатели и адаптеры
Внутри корпуса компьютера необходимо расположены несколько кабелей и вилок, которые
необходимо подключить. Обычно эти кабели подключаются к разъемам, расположенным на
материнской плате. При подключении любого кабеля необходимо обращать внимание на
расположение первого контакта разъема. Для особых целей могут потребоваться специальные
адаптеры, например, адаптер SCSI, адаптер AGP и т.п.. При установке адаптеров в гнезда
материнской платы закрепите их на задней панели с помощью винтов.
За более подробной информацией обращайтесь к полному руководству пользователя.
Подключение кабелей питания к разъемам J3/J5
Обратите внимание, разъем блока питания ATX необходимо вставить в разъем J3/J5 до упора,
чтобы обеспечить надежное соединение.
Настройка BIOS
По окончании установки аппаратуры включите питание и перейдите в меню BIOS Setup, чтобы
настроить параметры процессора. За более подробной информацией обращайтесь к руководству
пользователя.
BE7 Series
Guida all’installazione veloce Scheda madre serie BE7 11
Guida all’installazione veloce Scheda madre serie BE7
Complimenti per l’acquisto di una scheda madre ABIT. Questa scheda madre è progettata per processori
Intel Pentium 4. Supporta la struttura Socket 478 con fino a 2GB di memoria DDR.
Per maggiori e dettagliate informazioni su questa scheda madre si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente. Questa guida all’installazione veloce è intesa per costruttori esperi di
sistemi. Se questa è la prima volta che si cerca di installare un sistema, si consiglia di leggere, innanzi
tutto, la versione integrale del manuale oppure di chiedere aiuto ad un tecnico per l’installazione.
Installazione del processore
Questa scheda madre fornisce una presa “Socket 478” ZIF
(Zero Insertion Force – forza d’inserimento zero) per
installare il processore Intel
®
Pentium® 4. Il processore
acquistato dovrebbe essere fornito di dispersore di calore e
ventolina per il raffreddamento. In caso contrario
acquistare un dispersore di calore specifico per la presa
Socket 478 Pentium
®
.
1. Localizzare la presa Socket 478. Fissare la base di
supporto dispersore di calore sulla scheda madre.
Attenzione: Se si impiega un telaio progettato
specificatamente per il processore Pentium® 4, prestare
attenzione all’ubicazione delle borchie in metallo o degli
spaziatori, nel caso in cui siano già installati sul telaio.
Assicurarsi di non permettere alle borchie in metallo od
agli spaziatori di entrare in contatto con il cavo o con le
parti del circuito stampato.
2. Tirare di lato la leva della presa del processore
allontanandola dalla presa; poi sollevarla di 90 gradi.
Inserire il processore con il corretto orientamento.
Non sforzare per inserire il processore poiché si adatta
solamente in un dato orientamento. Chiudere la leva
della presa mentre si trattiene il processore.
3. Mettere il dispersore di calore a faccia in giù sul
processore finché lo copre completamente.
4. Mettere il coperchio di supporto del dispersore di
calore sul dispersore di calore. Assicurarsi che tutti
quattro i fermagli, su ciascun lato del coperchio di
supporto, si inseriscano nei fori di bloccaggio.
5. Spingere verso il basso i fermagli di bloccaggio su
ciascun lato del coperchio di supporto in modo da
fissarlo alla base di supporto. Prestare attenzione alla
direzione in cui si spingono i fermagli.
User’s Manual
12 Guida all’installazione veloce Scheda madre serie BE7
6. Il coperchio di supporto e la base del dispersore di calore dovrebbero ora essere fissate saldamente
l’uno all’altra, contenendo al loro interno il dispersore di calore.
Attenzione: Non dimenticare di impostare la corretta frequenza BUS e multiplier per il processore.
Installazione della scheda madre sul telaio
Dopo avere installato il processore sulla scheda madre si può iniziare a fissare la scheda madre sul telaio.
Innanzi tutto è necessario fissare la scheda madre al telaio. La maggior parte dei telai ha una base sulla
quale sono presenti diversi fori di montaggio che permettono di fissare in modo accurato la scheda madre
e, allo stesso tempo, di prevenire corto circuiti. Impiegare le borchie o gli spaziatori attaccati al telaio per
fissare la scheda madre.
Installazione della memoria di sistema
Questa scheda madre fornisce 3 slot d’espansione di memoria DDR DIMM da 184 pin. La memoria
minima è di 64 MB, quella massima è di 2 GB DDR SDRAM.
Inserire il modulo DDR DIMM nello slot d’espansione
come mostrato dell’illustrazione- Notare come il modulo è
imperniato nella presa. Ciò assicura che ci sia un unico
modo per collegare il modulo DDR DIMM. Premere con
fermezza il modulo DDR DIMM nello slot DDR DIMM,
assicurandosi che il modulo sia inserito completamente
nello slot DDR DIMM. Per questi moduli si suggerisce di
inserire con ordine i chip elettronici da DIMM1 a DIMM3.
Per completare l’installazione dell’hardware del sistema, bisogna collegare tutti i cavi delle attrezzature
necessarie ai relativi collettori e connettori sulla scheda madre.
Connettori, collettori, interruttori ed adattatori
All’interno della copertura di ogni computer ci sono diversi cavi e prese che devo essere collegati. Questi
cavi e prese sono solitamente collegati uno ad uno ai connettori situati sulla scheda madre. E’ necessario
prestare particolare attenzione a qualunque orientamento del collegamento che possono avere i cavi e, se
necessario, notare la posizione del primo pin del connettore. Si installeranno alcuni adattatori per
particolari necessità quali l’adattatore SCSI, AGP, eccetera. Quando si installano gli adattatori sugli slot
della scheda madre, si ricorda di fissarli con le viti anche sul pannello posteriore del telaio.
Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione integrale del Manuale utente.
Collegamento dei connettori d’alimentazione ai connettori J3/J5
Ricordarsi che è necessario spingere con fermezza fino in fondo il connettore della sorgente
d’alimentazione ATX al connettore J3/J5, assicurando così un buon collegamento.
Impostazione BIOS
Quando l’hardware è stato installato completamente, accendere il computer ed andare alla voce BIOS per
impostare i parametri del processore. Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento alla versione
integrale del Manuale utente.
BE7 Series
Introduction 1-1
Chapter 1. Introduction
1-1. Features & Specifications
1. CPU
Supports Intel® Pentium® 4 socket 478 processor with 400MHz/533MHz System Data Bus
Supports Intel® Hyper-Threading Technology
2. Chipset
Intel 82845PE (MCH) + 82801DB (ICH4)
Supports Hi-Speed Universal Serial Bus (USB 2.0)
Supports Ultra ATA/100/66/33 mode
3. Memory
Three 184-pin DIMM sockets (un-buffered Non-ECC DIMM)
Hardware Monitoring – including Fan Speed, Voltages, CPU and system temperature and
one thermal header for other devices temperature monitoring
Supports Wake Up by LAN, Modem Ring, RTC Alarm, Keyboard and Mouse Power On
Supports STR (Suspend to RAM)
The Switching Power Supply must meet ATX 2.03 specification with ATX12V and AUX Power
connectors.
Specifications and information contained herein are subject to change without notice.
BE7 Series
Introduction 1-3
1-2. Layout Diagram (BE7-G)
User’s Manual
1-4 Chapter 1
1-3. Layout Diagram (BE7-S)
BE7 Series
Introduction 1-5
1-4. Layout Diagram (BE7-RAID)
User’s Manual
1-6 Chapter 1
1-5. Layout Diagram (BE7-B)
BE7 Series
Introduction 1-7
1-6. Layout Diagram (BE7)
User’s Manual
1-8 Chapter 1 1-8 Chapter 1
BE7 Series
BE7 Series
Hardware Setup 2-1
Chapter 2. Hardware Setup
It is required to adopt an ATX12V power supply to meet the power requirement of Pentium® 4
This motherboard provides all standard equipment for classic personal computers with great flexibility for
meeting future upgrade demands. This chapter will introduce step-by-step all of the standard equipment
and will also present, as completely as possible, future upgrade capabilities.
This chapter is organized with the following features:
2-1 Install The Motherboard
2-2 Install Pentium
2-3 Install System Memory
2-4 Connectors, Headers and Switches
Before Proceeding with the Installation: Please be reminded to turn the ATX12V power supply switch
off (fully turn the +5V standby power off), or disconnect the power cord before you install or unplug any
connectors or add-on cards. Failing to do so may cause the motherboard components or add-on cards to
malfunction or damaged.
2-1. Install The Motherboard
Most computer chassis have a base with many mounting holes to allow motherboard to be securely
attached on and at the same time, prevented from short circuits. There are two ways to attach the
motherboard to the chassis base:
use with studs
or use with spacers
Figure 2-1 shows the shape of studs and spacers.
There may be several types, but all look similar.
In principle, the best way to attach the board is
to use with studs. Only if you are unable to do
this should you attach the board with spacers.
Line up the holes on the board with the
mounting holes on the chassis. If the holes line
up and there are screw holes, you can attach the
board with studs. If the holes line up and there
are only slots, you can only attach with spacers.
Take the tip of the spacers and insert them into
the slots. After doing this to all the slots, you
can slide the board into position aligned with
slots. After the board has been positioned, check to make sure everything is OK before putting the chassis
back on. Figure 2-2 shows the ways to fix the board to chassis by studs or spacers.
ATTENTION: To prevent shorting the PCB circuit, please REMOVE the metal studs or spacers if they
are already fastened on the chassis base and are without mounting-holes on the motherboard to align with.
®
4 CPU and Heatsink Supporting-Base
Figure 2-1. The outline of stud and spacer.
Figure 2-2. The way we fixed the motherboard.
User’s Manual
2-2 Chapter 2
2-2. Install Pentium® 4 CPU and Heatsink Supporting-Base
This motherboard provides a ZIF (Zero Insertion
Force) Socket 478 to install Intel
The CPU you bought should have a kit of heatsink
and cooling fan along with. If that’s not the case, buy
one specially designed for Pentium®4 Socket 478.
Please refer to figure 2-3 to install CPU.
1. Locate the Socket 478. Fasten the heatsink
supporting-base onto the motherboard.
ATTENTION: If you are using chassis specially
designed for Pentium® 4, please pay attention to the
location of metal studs or spacers if they are already
installed on the chassis. Be careful not let the metal
studs or spacers contact the printed circuit wire or
parts on the PCB.
2. Pull the CPU socket lever sideways away from
the socket and then upwards to 90 degree. Insert
the CPU with the correct orientation. Do not use
extra force to insert CPU; it only fit in one
orientation. Closing down the socket lever while
holding down the CPU.
3. Put the heatsink faces down onto the CPU until it
completely covers the CPU.
4. Put the heatsink supporting-cover onto the
heatsink. Make sure all the four locking clasp at
each side of the supporting cover reach in the
locking holes.
5. Push down the retaining clip at both sides of the
supporting cover to lock up together with the
supporting base. Watch out the direction for
pushing down the clip.
6. The heatsink supporting cover and base should
now firmly locking up with each other with the
heatsink inside.
ATTENTION: Do not forget to set the correct bus
frequency and multiple for your processor.
®
Pentium®4 CPU.
BE7 Series
Figure 2-3. Installing P4 Socket 478 CPU and
its heatsink into supporting base.
Hardware Setup 2-3
2-3. Install System Memory
This motherboard provides three 184-pin DDR DIMM sites for memory expansion available from
minimum memory size of 64MB to maximum memory size of 2GB DDR SDRAM (DIMM2 & DIMM3
are sharing).
ATTENTION: Static electricity can damage the electronic components of the computer or optional
boards. Before starting these procedures, ensure that you are discharged of static electricity by touching a
grounded metal object briefly.
1. Power off the computer and disconnect the AC power cord.
2. Locate the DDR DIMM slot.
3. Push both ejector tabs of the DDR DIMM slot
outward.
4. Insert the memory module into the DDR DIMM
slot. Note how the module is keyed to the slot.
This insures the memory module will be plugged
into the slot in one way only.
5. Firmly press the memory module into the DDR
DIMM slot until both ejector tabs snap into
places.
Figure 2-4. Memory module installation
User’s Manual
2-4 Chapter 2
2-4. Connectors, Headers and Switches
Inside the case of any computer there are several cables and plugs that have to be connected. These cables
and plugs are usually connected one-by-one to connectors located on the board. You have to pay attention
carefully to any connection orientation the cables may have and, if any, notice the position of the first pin.
Here we will show you all of the connectors, headers and switches, and how to connect them. Please read
the entire section for necessary information before attempting to finish all the hardware installation inside
the computer chassis. A complete enlarged layout diagram is shown in Chapter 1 for all the position of
connectors and headers on the board that you may refer to.
All the connectors, headers and switches mentioned here are depending on your system configuration.
Some features you may (or may not) have to connect or to configure depending on the peripherals you
have connected.
WARNING: Always power off the computer and unplug the AC power cord before adding or removing
any peripheral or component. Failing to so may cause severe damage to your motherboard and/or
peripherals. Plug in the AC power cord only after you have carefully checked everything.
ATX12V: ATX Power Input Connectors
(1).
The Pentium 4 requires a power supplier different from the regular one. It’s a newly designed ATX12V
power with 300W, 20A +5VDC capacity at least for heavily loaded system, and 720mA +5VSB at least
for supporting Wake-On-LAN feature.
BE7 Series
Hardware Setup 2-5
(2). FAN Connectors:
FAN1: Power Fan
FAN2: Chassis Fan
FAN3: CPU Fan
FAN1: CPU Fan
FAN2: Chassis Fan
FAN3: Power Fan
User’s Manual
2-6 Chapter 2
(3). CCMOS1: CMOS Memory Clearing Header
This header uses a jumper to clear the CMOS memory. Short pin 2 and pin 3 only when you want to clear
the CMOS memory. The default setting is pin 1 and pin 2 shorted for normal operation.
NOTE: Turn the power off first (including the +5V standby power) before clearing the CMOS memory.
Failing to do so may cause your system to work abnormally or malfunction.
BE7 Series
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.