Notice sur la garantie et les droits de propriétés
Les informations dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et
n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans
ce manuel.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite concernant la qualité,
la précision, et la justesse des informations contenues dans ce document. En aucun cas
la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée pour des dommages directs,
indirects, accidentels ou autres survenant de toutes défectuosités du produit ou
d’erreurs provenant de ce manuel.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que pour information.
Les marques déposées et les noms de produits ou de marques contenues dans ce
document sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par des lois Internationaux de Copyright.
Tous droits de reproduction réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite, transmise ou transcrite sans autorisation écrite exprimée par le
constructeur et les auteurs de ce manuel.
Si vous n'avez pas bien installé la carte mère, provoquant un mauvais fonctionnement
ou un endommagement de celle-ci, nous ne sommes en aucun cas responsables.
2x USB 2.0 connecteurs, 1x connecteur RJ-45LANGigabit
14. Divers
Format ATX (305mm x 230mm)
Les spécifications et informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
notification au-préalable.
AG8 Series
Introduction 1-3
1-2. Diagramme de Disposition (AG8)
Manuel de l’utilisateur
1-4 Chapitre 1
1-3. Diagramme de Disposition (AG8-V)
AG8 Series
Installation de la carte mère 2-1
Chapitre 2. Installation de la carte mère
Avant de Commencer l’Installation: Veuillez vous assurer d’avoir complètement éteint l’alimentation
(en retirant le cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation par exemple) avant d’insérer ou de
retirer quoique ce soit dans votre système. Faire le contraire peut endommager des composants de votre
carte mère ou d’autres cartes additionnelles.
2-1. Installation de la carte mère dans le boîtier
La plupart des châssis d’ordinateur comporte une base avec de nombreux trous qui permettent à la carte
mère d’être fixée de manière sure et en même temps d’éviter tous risques de courts-circuits:
1. Avec des studs
2. Ou des spacers
En principe, la meilleure façon de fixer une carte
mère est de la faire avec des vis. Ce n’est que
seulement dans le cas où il vous serait impossible
de faire ainsi que vous devez envisager de la fixer
avec des espaceurs. Regardez attentivement votre
carte et vous y verrez plusieurs trous de fixation.
Alignez ces trous avec ceux de la base du châssis.
Si les trous sont alignés avec les trous de vissage,
alors vous pouvez fixer votre carte mère avec des
vis. Dans le cas contraire, la seule façon de fixer
votre carte est de la faire avec des espaceurs. Prenez le sommet de ces derniers et insérez les dans les slots.
Après l’avoir fait pour tous les slots, vous pouvez faire glisser votre carte mère à l’intérieur et l’aligner
par rapport aux slots. Une fois la carte positionnée, vérifiez que tout est OK avant de remettre en place le
capot du boîtier.
Attention: Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, veuillez enlever les studs en métal et les
espaceurs déjà vissés sur la base de votre boîtier qui ne peuvent être alignés avec les trous de fixation de
votre carte mère.
Manuel de l’utilisateur
2-2 Chapitre 2
2-2.
Installer le processeur et l'ensemble dissipateur thermique et ventilateur
Pour protéger les broches de contact, veuillez
prendre les précautions qui suivent :
1. Il est recommandé de ne pas procéder à plus
de 20 cycles d'installation du processeur.
2. Ne jamais toucher les broches de contact
avec les doigts ni tout autre objet.
3. Toujours remettre le capuchon en place
lorsque le processeur n'est pas utilisé.
4.
De votre pouce et de votre index droit,
saisissez l'ensemble processeur. Prenez bien soin de
saisir le bord du substrat. et orientez l'indicateur de
la Broche 1 en direction du côté inférieur gauche.
Alignez avec le socle et insérez l'ensemble
processeur à la verticale dans le socle.
1.
Placez la carte de telle façon que le crochet du
levier du socle se trouve sur votre gauche. De votre
pouce et de votre index gauche, soulevez le crochet
du levier, et séparez-le de la languette de retenue.
2.
Faites tourner le levier en position ouverte
maximum.
3.
De votre pouce droit placé sur la plaque de
chargement sur le côté inférieur droit, soulevez la
plaque pour la mettre en position ouverte
maximum.
AG8 Series
Vérifiez visuellement que le processeur est
5.
bien installé dans le socle. La languette
d'alignement doit être placée dans l'encoche de
l'ensemble.
6.
De la main gauche, tenez la plaque de
chargement, et enlevez le capuchon du pouce droit.
Installation de la carte mère 2-3
Le capuchon joue un rôle important pour la
protection des broches de contact. Pour éviter de
tordre les broches, REMETTEZ le capuchon en
place après l'utilisation ou le test.
7.
Abaissez la plaque sur l'ensemble processeur.
Engagez le levier de chargement jusqu'à ce qu'il
soit légèrement appuyé contre la plaque de
chargement.
Pour les informations détaillées concernant
l'installation de votre ensemble dissipateur
thermique et ventilateur, veuillez vous reporter au
manuel d'instructions qui accompagne l'ensemble
dissipateur thermique et ventilateur que vous avez
acheté.
Enfoncez les quatre attaches dans les orifices
10.
de montage.
8.
Fixez le levier à l'aide du crochet sous la
languette de retenue.
9.
Placez l'ensemble dissipateur thermique et
ventilateur sur le socle. Alignez les quatre attaches
sur les quatre orifices de montage sur la carte mère.
Faites pivoter l'attache dans le sens des
11.
aiguilles d'une montre pour verrouiller l'ensemble
dissipateur thermique et ventilateur en position.
Fixez la fiche d'alimentation à quatre broches
12.
de l'ensemble dissipateur thermique et ventilateur
sur le connecteur CPU FAN.
Manuel de l’utilisateur
2-4 Chapitre 2
2-3. Installation de la Mémoire Système
L'interface mémoire MCH du Chipset 915P Express Intel est conçue avec la Technologie Mémoire Flex
supportant les configurations de mémoire DDR en simple canal ou double-canal.
• Pour obtenir les meilleures performances dans les configurations en double-canal, installez des
paires de DIMM DDR identiques pour chaque canal.
• Installez des DIMMs avec la même latence CAS. Pour vous assurer de la meilleure compatibilité,
obtenez les modules mémoire auprès du même fournisseur.
• En raison de l'allocation des ressources du chipset, le système peut détecter une mémoire système
inférieure à 4GB après l'installation de quatre modules mémoire DDR de 1GB.
• En raison des limitations du chipset, les modules DIMM de 128MB ou les chips mémoire x16
double-face ne sont pas supportés.
Il existe plusieurs méthodes de configurations DDR dépendant de la manière avec laquelle les DIMM
sont utilisées dans chaque canal mémoire du système :
• [Double-canal asymétrique ]: Les deux canaux sont utilisés, mais chaque canal dispose d'une
quantité de mémoire totale différente. (Canal A ≠ Canal B)
Coupez l'alimentation de l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation CA avant d'installer ou de
retirer des modules de mémoire.
1. Localisez les emplacements DIMM sur la
carte.
2. Maintenez les deux bords du module
DIMM avec précautions, évitez de toucher
les connecteurs.
3. Alignez l'encoche du module avec le repère
sur le slot.
4. Pressez fermement le module dans le slot
jusqu'à ce que les onglets d'éjection situés sur les deux cotés se mettent en place automatiquement
dans les encoches de maintien. Ne forcez pas sur les modules DIMM de manière exagérée, car les
modules ne peuvent être insérés que dans une seule direction.
5. Pour retirer les modules DIMM, poussez simultanément les deux onglets d'éjection du slot, puis
retirez le module DIMM.
Attention: L’électricité statique risque d’endommager les composants électroniques de l’ordinateur ou
des plateaux optionnels. Avant de commencer ces procédures, veuillez vous assurer de vous décharger de
toute électricité statique en touchant rapidement un objet métallique mis à terre.
Manuel de l’utilisateur
2-6 Chapitre 2
2-4. Connecteurs et Contacts
Nous allons vous montrer ici tous les connecteurs et contacts et comment les connecter. Veuillez lire cette
section entière avant d’essayer de finir l’installation de tout votre matériel dans le boîtier. Un diagramme
complet est à votre disposition à la Chapitre 1 pour vous permettre de localiser facilement tous les
connecteurs que nous allons mentionner ici.
Avertissement: Veuillez toujours éteindre votre ordinateur et retirer le cordon d’alimentation de votre
alimentation avant d’ajouter ou d’enlever un composant de votre système. Ne pas faire cela peut
endommager votre carte mère ou/et vos périphériques. Ne rebranchez le cordon d’alimentation qu’une
fois avoir tout vérifier soigneusement.
(1). Connecteurs d’alimentation ATX
Cette carte mère comporte deux connecteurs d'alimentation pour la connexion d'une alimentation
électrique.
Remarque: Ce connecteur d'alimentation 24 broches “ATXPWR1” est compatible avec l'ancien type 20
broches. Faites attention à l'orientation lorsque vous le faites (les broches 11, 12, 23, et 24 doivent être
laissées non connectées).
AG8 Series
Installation de la carte mère 2-7
(2). Connecteurs FAN
Chacun de ces connecteurs alimente en électricité les ventilateurs de refroidissement installés dans votre
système.
• CPUFAN1: Ventilateur de CPU
• NBFAN1: Ventilateur de Puce
• SYSFAN1: Ventilateur du Système
• AUXFAN1, AUXFAN2: Ventilateur Auxiliaire
Avertissement: Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des cavaliers. NE PAS mettre de capuchon de
cavaliers sur ces connecteurs.
Manuel de l’utilisateur
2-8 Chapitre 2
(3). Nettoyage de la Mémoire CMOS
Cette embase utilise un capuchon de cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
• Broche 1-2 court-circuitée (par défaut): Fonctionnement normal
• Broche 2-3 court-circuitée: Efface la mémoire CMOS.
Avertissement: Eteignez d’abord l’alimentation (incluant l’alimentation +5V standby) avant de nettoyer
la mémoire du CMOS. Ne pas faire cela peut provoquer des dysfonctionnements sur votre système.
AG8 Series
Installation de la carte mère 2-9
(4). Tête de Réveil
Ces têtes utilisent un capuchon de cavalier pour activer/désactiver la fonction de réveil.
• PS2-PWR1:
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port
Clavier/Souris.
Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port Clavier/Souris.
• USB-PWR1:
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB1.
Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB1.
• USB-PWR2:
Broche 1-2 raccourcie (défaut): Déactive le support de la fonction de réveil sur le port USB2.
Broche 2-3 raccourcie: Active le support de la fonction de réveil sur le port USB2.
Manuel de l’utilisateur
2-10 Chapitre 2
(5). Directeur de connexion audio du panneau avant
Ce directeur offre une connexion au connecteur audio sur le panneau avant.
• Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau avant, enlevez tous les cavaliers sur ce directeur,
puis connectez le panneau avant avec le câble d’extension venant avec le châssis.
• Pour utiliser le connecteur audio sur le panneau arrière, déconnectez le câble d’extension et fixez
les cavaliers sur la broche 5-6 et la broche 9-10 (valeur par défaut).
AG8 Series
Broche Répartition de Broche Broche Répartition de Broche
1 Micro audio 2 Terre
3 Bias de micro audio 4 VCC
Chaîne droite de sortie
5
HP
7 X 8 NC
Chaîne gauche de sortie
9
HP
Retour de chaîne drotie
6
de sortie HP
Retour de chaîne gauche
10
de sortie HP
Installation de la carte mère 2-11
(6). Embases interrupteurs & indicateurs du panneau frontal
Les connecteurs sont utilisés pour brancher des contacts et des diodes indicateurs sur le panneau avant de
votre boîtier.
Regardez le sens et la position du Power LED. La marque “+” alignée à la broche sur la figure ci-dessous
signifie que celle ci est la broche à polarité positive pour la connexion de la diode. Veuillez faire attention
aux branchements de ces connecteurs. Un mauvais sens n’aura que pour conséquence une diode qui ne
s’allume pas mais un mauvais branchement des contacts peut provoquer un dysfonctionnement du
système.
• HLED (Broches 1, 3):
Branchez ici le câble HDD LED de votre boîtier.
• RST (Broches 5, 7):
Branchez ici le câble du contact Reset de votre boîtier.
• SPK (Broches 15, 17, 19, 21):
Branchez ici le câble du haut-parleur Système de votre boîtier.
• SLED (Broches 2, 4):
Branchez ici le câble de la diode Suspend de votre boîtier (s’il y en a un).
• PWR-ON (Broches 6, 8):
Branchez ici le câble du contact d’alimentation de votre boîtier.
• PLED (Broches 16, 18, 20):
Branchez ici le câble Power LED de votre boîtier.
Manuel de l’utilisateur
2-12 Chapitre 2
(7). Connecteurs additionnels pour ports IEEE1394 (Pour AG8 uniquement)
Ces embases fournissent chacune un port de connexion IEEE1394 supplémentaire au moyen d'un câble
d'extension et d'une console.
Broche
Répartition de
Broche
Broche
Répartition de
Broche
1 TPA0 + 2 TPA0 -
3 Terre 4 Terre
5 TPB0 + 6 TPB0 -
7 +12V 8 +12V
9 NC 10 Terre
AG8 Series
Installation de la carte mère 2-13
(8). Connecteurs additionnels pour ports USB
Ces socles de connexion disposent de 2 ports de connexion USB 2.0 supplémentaires grâce à un câble
USB conçu pour les spécifications USB 2.0.
Broche
Répartition de
Broche
Broche
Répartition de
Broche
1 VCC 2 VCC
3 Data0 - 4 Data1 -
5 Data0 + 6 Data1 +
7 Terre 8 Terre
9 NC 10 NC
Manuel de l’utilisateur
2-14 Chapitre 2
(9). En-tête de connexion d'horloge GURU
Cette entête est réservée à la connexion de l'Horloge GURU exclusive d'ABIT.
(10). Connecteurs Audio Internes
Ces connecteurs servent à brancher les sorties audio de votre CD-ROM interne ou d’autres cartes.
AG8 Series
Installation de la carte mère 2-15
(11). Connecteurs Lecteur de disquette et Unité de disque IDE
Le connecteur FDC1 permet de connecter jusqu'à deux lecteurs de disquette avec un câble de lecteur de
disquettes 34 conducteurs, 2 connecteurs. Connectez l'extrémité simple sur l'extrémité longue du câble
nappe sur le connecteur FDC1 de la carte, les deux connecteurs de l'autre extrémité sur le connecteur des
lecteurs de disquettes. En général, vous n'avez besoin que d'un lecteur de disquette dans votre système.
Remarque: La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la broche 1 à la fois sur le port FC1 et
sur le connecteur de lecteur de disquette.
Chacun des ports IDE permet d'établir la connexion avec
deux unités IDE maximum en mode Ultra ATA/100 par le
biais de nappes 40 broches, 80 conducteurs, et 3
connecteurs Ultra ATA/66.
Connectez l'extrémité unique (connecteur bleu) sur
l'extrémité longue du câble nappe sur le port IDE sur la
carte, et les deux autres extrémités (connecteur gris et noir)
sur l'extrémité courte du câble nappe sur les connecteurs
de vos disques durs.
Remarque: Veillez bien à configurer correctement la relation “Maître” et “Esclave” avant de connecter
deux unités avec un seul et même câble nappe. La ligne rouge sur le câble nappe doit être alignée avec la
broche 1 à la fois sur le port IDE et sur le connecteur de disque dur.
Manuel de l’utilisateur
2-16 Chapitre 2
(12). Affichage des Codes POST
Cet ensemble de diodes sert à afficher les codes du “POST” qui est l’acronyme de Power On Self Test.
Votre ordinateur exécute l’action du POST à chaque fois qu’il est démarré. Le processus du POST est
contrôlé par le BIOS. Il est utilisé pour détecter et vérifier le statut des principaux composants du système
et des périphériques. Chaque code POST correspond à divers points de tests qui sont définis à l’avance
dans le BIOS. Par exemple, “test de la présence de la mémoire ” est un point de test important est son
code POST est “C1”. A chaque fois que le BIOS exécute n’importe quel item du POST, il écrit en même
temps le code POST correspondant à l’adresse 80h. Si l’item POST passe, le BIOS procédera au test du
prochain item et écrira son code POST à la même adresse 80h. Si l’item POST échoue, nous pouvons
alors lire à l’adresse 80h pour voir quel est l’item qui a échoué et ainsi où réside le problème.
Ce témoin LED affiche aussi le code “POST” de AC2003, un chipset “uGuru” développé en exclusivité
par ABIT computer.
Remarque: La virgule décimale s'allume lors de l'exécution de l'action POST AC2003.
Voir l'Annexe pour la définition des codes AWARD et POST AC2003.
AG8 Series
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.