Bienvenido a la guía del usuario para los teléfonos IP Dialog 140x de Ericsson.
Esta guía describe las características disponibles del teléfono cuando se conecte al
Enterprise Multimedia Server (EMS).
Las funciones y características disponibles en este teléfono están diseñadas para
un fácil uso en diversas situaciones de uso del teléfono. La guía del usuario
describe las funciones y características de los teléfonos IP Dialog 140x tal y como
están programadas a la entrega. Puede haber diferencias con la programación de
su teléfono. Consulte a su administrador de sistemas si necesita más información.
Puede descargar la última versión de esta guía del usuario de:
L Nota: Los teléfonos IP Ericsson Dialog 140x son teléfonos IP que cumplen con
el estándar SIP (RFC 3261), y sólo pueden usarse en una red que soporte este tipo
de teléfono.
Copyright
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse, guardarse en sistemas de
recuperación de datos, ni transmitirse en modo o por medio alguno, electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación u otros, parte de esta publicación sin previo
permiso por escrito del editor de acuerdo con los términos siguientes.
Cuando esta publicación sea puesta a disposición en medios Ericsson, Ericsson da
su consentimiento para descargar e imprimir copias del contenido de este archivo
siempre que sea para uso particular y no para su redistribución. No podrá
someterse a alteración, modificación o uso comercial parte alguna de esta
publicación. Ericsson no acepta responsabilidad alguna de daños producidos por el
uso de una publicación ilegal modificada o alterada.
Garantía
ERICSSON NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA DE NINGÚN TIPO RESPECTO A
ESTE MATERIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS.
Ericsson no será responsable de errores aquí contenidos ni por daños incidentales
o causados por la adecuación, rendimiento o uso de este material.
Español
Declaración de conformidad
Por la presente, Ericsson AB, declara que este teléfono cumple con los
requisitos esenciales y otros aspectos relevantes de la directriz europea
R&TTE 1999/5/CE.
Puede encontrar más detalles en: http://www.ericsson.com/sdoc.
Conserve estas instrucciones. Lea estas instrucciones de seguridad antes del uso!
L Nota: Cuando use su teléfono o equipo conectado, deben seguirse siempre las
siguientes normas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
electrocución, y otros daños personales.
• Siga las instrucciones de la guía del usuario del equipo u otra documentación.
• Instale siempre el equipo en el lugar y entorno para el que está diseñado.
• Para teléfonos por corriente: Utilícelos solamente con la tensión de corriente
indicada. Si no está seguro del tipo de alimentación del edificio, consulte a la
dirección de la propiedad o a su compañía eléctrica local.
•Para teléfonos alimentados con corriente: Evite situar el cable de alimentación
del teléfono en lugares en que pueda verse expuesto a presión mecánica, que
podría dañar el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
desconecte el producto y póngase en contacto con personal de servicio
cualificado.
•Los auriculares usados con este equipo deben cumplir con el EN/IEC 60950-1
y, para Australia, el AS/NZS 60950.1-2003.
• No realice cambios ni modificaciones al equipo sin la aprobación del
responsable del cumplimiento. Los cambios o modificaciones no autorizados
pueden anular las garantías y la autoridad del usuario para usar el equipo.
• No use el teléfono para notificar una fuga de gas cerca de la fuga.
• No derrame líquido de ningún tipo sobre el producto ni use el producto cerca
del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
•No introduzca ningún objeto en las ranuras del equipo que no sea parte del
producto o un producto auxiliar.
• No desmonte el producto. Póngase en contacto con un agente de servicio
cualificado cuando sea necesaria la asistencia o la reparación.
•No use teléfonos (excepto inalámbricos) durante tormentas eléctricas.
Español
Eliminación del producto
Su producto no debe desecharse con los residuos municipales. Compruebe la
normativa local sobre la eliminación de productos electrónicos.
Los componentes principales de su teléfono IP Dialog1401 son:
n Pantalla
o Teclado con LED luminosos
a) Teclas de navegación
b) Teclas alfanuméricas
c) Teclas de control del dispositivo audio
d) Teclas de función libres
e) Teclas de función preprogramadas
g) LED luminosos de mensajes
pDispositivos audio
a) Chasis del altavoz
b) Chasis del micrófono
c) Altavoz del auricular
d) Micrófono del auricular
e) Interruptor del auricular
Opcional:
Altavoz del casco
Micrófono del casco
Modo audio
Modo manos libres
Modo auricular
Modo casco
Ver página 9
Ver página 9
Ver página
Ver página
Ver página
Ver página
Ver página
Ver página 15
Los componentes principales de su teléfono IP Dialog1402 son:
n Pantalla
o Teclado con LED luminosos
a) Teclas de navegación
b) Teclas alfanuméricas
c) Teclas de control del dispositivo audio
d) Teclas de función libres con LED luminosos
e) Teclas de función preprogramadas
f) Teclas de función contextuales
g) LED luminosos de mensajes
pDispositivos audio
a) Chasis del altavoz
b) Chasis del micrófono
c) Altavoz del auricular
d) Micrófono del auricular
e) Interruptor del auricular
Opcional:
Altavoz del casco
Micrófono del casco
Modo audio
Modo manos libres
Modo auricular
Modo casco
Ver página 9
Ver página 9
Ver página 9
Ver página
Ver página 11
Ver página 12
Ver página 13
Ver página
Ver página
Ver página 16
Ver página
Ver página 51
Ver página
10
15
15
51
28
Español
6 • Descripción
Teléfonos IP Dialog 140xGuía del usuarioEspañol
Los componentes principales de su teléfono IP Dialog1403 son:
n Pantalla
o Teclado con LED luminosos
a) Teclas de navegación
b) Teclas alfanuméricas
c) Teclas de control del dispositivo audio
d) Teclas de función libres con LED luminosos
e) Teclas de función preprogramadas
f) Teclas de función contextuales
g) LED luminosos de mensajes
pDispositivos audio
d) Chasis del altavoz
e) Chasis del micrófono
f) Altavoz del auricular
g) Micrófono del auricular
h) Interruptor del auricular
Opcional:
Altavoz del casco
Micrófono del casco
Modo audio
Modo manos libres
Modo auricular
Modo casco
Ver página 9
Ver página 9
Ver página 9
Ver página
Ver página 11
Ver página 12
Ver página 13
Ver página
Ver página
Use las teclas alfanuméricas para introducir números, letras y caracteres
especiales en el teléfono. Según el modo de entrada seleccionado (ver página
puede introducir dígitos, minúsculas/mayúsculas o caracteres especiales.
Las teclas de función libres son teclas libremente programables que pueden usarse
para distintas funciones. Salvo declaración en contra, el LED luminoso adyacente
se encenderá cuando la función asignada se active.
Dialog1401Dialog1402 - Dialog1403 - Dialog1404
Español
LED1Línea 1
P1
LED2Línea 2
P2
P1
P2
P3 LED3
P4 LED4
P5 LED5
LED2
LED1
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
LED7 P7
LED8 P8
LED 9 P9
LED10 P10
LED11 P11
LED12 P12
12 • Descripción
P6
LED6
Etiqueta
Teléfonos IP Dialog 140xGuía del usuarioEspañol
(2e) Teclas de función preprogramadas
Las teclas de función preprogramadas están programadas según su etiqueta.
L Nota: Sólo el Dialog 1401: Los LED 3 y 4 no se encenderán cuando se active
la función asignada.
Establece y desconecta una
llamada de conferencia a tres
Pone una llamada en
“Espera” o la recupera
Muestra el menú
“Configuración”
Activa la grabación de
Permite el acceso de nuevos
llamada con el Enterprise
Media Server (EMS)
Ver página
65
Ver página
61
Ver página
57
Ver página
23
Ver página
62
Adquiere información de los
teléfonos: Dirección IP,
dirección MAC, y versión de
firmware
Recupera la lista de historial
de llamadas perdidas,
recibidas y marcadas
Ver página
68
Ver página
68
14 • Descripción
Permite cambiar su estado de
presencia
Recupera mensajes del buzón
de voz del Enterprise
Multimedia Server (EMS)
Ver página
70
Ver página
73
Teléfonos IP Dialog 140xGuía del usuarioEspañol
(2f) Teclas de función contextuales
Los Dialog 1402, 1403, y 1404 tienen teclas de función contextuales (S1 a S4)
montadas bajo la pantalla. La función actual de estas teclas se indica con un texto
o símbolo en la pantalla sobre cada tecla.
Su teléfono está equipado con dos dispositivos audio distintos:
• Altavoz (3a) y micrófono (3b) del chasis
• Altavoz (3c), micrófono (3d) e interruptor (3e) del auricular.
Opcionalmente, puede incluirse un casco como dispositivo audio adicional:
Altavoz y micrófono de casco
Los dispositivos audio pueden usarse en tres modos de funcionamiento:
• El modo auricular activa el dispositivo audio del auricular.
• El modo casco activa el dispositivo audio del casco.
• El modo manos libres activa los dispositivos audio del chasis.
Para más información sobre cómo cambiar los modos de funcionamiento, ver
página
51.
Sólo puede usar un micrófono para hablar, pero puede elegir hasta dos altavoces
para escuchar:
• Altavoz del auricular/altavoz del chasis o
• Altavoz del casco/altavoz del chasis
Para más detalles, ver página
51.
Documentación
La tabla siguiente muestra todas las documentaciones disponibles para los
teléfonos.
Español
NombreContenido
Guía de inicio
rápido de
Dialog
Guía breve del
usuario de
Dialog
• Contenido de la entrega y
configuración básica del
teléfono
• Interfaz del teléfono
• Funciones y
configuraciones básicas
Dónde
encontrarlo
• En el
embalaje
del teléfono
• Descarga
Formato/idiom
• PDF
• Multiidioma
L Nota: Para un grupo completo de manuales del usuario consulte:
Instale su teléfono usando la “Guía de inicio rápido” incluida en el embalaje:
Paso de instalaciónDialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Comprobar contenido del
embalaje
Español
Acoplar el pie para
colocación horizontal
colocado
de fábrica
colocado
de fábrica
colocado
de fábrica
Conectar los componentes
necesarios a su teléfono:
Se recomienda el orden
siguiente:
Ajustar el ángulo de la
pantalla
1. Auricular mediante el cable del auricular
2. Red por cable Ethernet
3. Alimentación
4. Opcional: PC por cable Ethernet
5. Opcional: Casco
No aplicable
4
5
6
5
Colocar el teléfono sobre
una superficie horizontal
uniforme. No colocarlo
sobre alfombras u otros
materiales que contengan
fibras que puedan obturar
los respiraderos de aire y
provocar
sobrecalentamiento.
L Nota: El teléfono puede alimentarse de la red (PoE: IEEE 802.3 af) o de un
adaptador de alimentación de 5V CC. Use exclusivamente los adaptadores de 5V
CC (alimentaciones) aplicables listados a continuación o un adaptador aprobado por
su vendedor local.
Número de producto Ericsson Calificación energética
RES 141 317/1 10 W 90-264V AC / 5V DC
4
No incluido en la entrega
5
Componente opcional
18 • Empezando
Teléfonos IP Dialog 140xGuía del usuarioEspañol
Inicialización del teléfono
Después de encender el teléfono, el sistema se inicia y realiza automáticamente los
pasos siguientes:
PasoDialog1401Dialog1402Dialog1403Dialog1404
Español
Auto
comprobación de
hardware
Se ejecuta una auto comprobación de hardware del teléfono,
por ejemplo, se encienden todos los LED.
Solicitud DHCP6 El teléfono recibe los parámetros de red, por ejemplo, una
dirección IP válida, máscara de red, puerta de enlace,
servidor DNS, etc.
Auto
aprovisionamient
o
El teléfono recibe sus valores de configuración generales y
específicos, por ejemplo, idioma, zona horaria, esquema de
tonos, extensión (identidad SIP), etc. del Ericsson Enterprise
Multimedia Server (EMS).
LNota: Si falla cualquiera de los pasos automáticos de inicialización, informe a
su administrador de sistemas.
6
DHCP: El Protocolo de Configuración de Host Dinámico es un protocolo estandarizado
usado por dispositivos en red para obtener direcciones IP y otros parámetros de un servidor
DHCP (router, etc.)
Después de una inicialización exitosa aparece la pantalla de ocio como se muestra
a continuación:
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
extensiónhor
estado línea / ind
• extensión Æ nombre de usuario
• fecha Æ fecha actual
• hora Æ hora actual
• estado línea Æ mensajes de estado, es decir, llamadas perdidas, estado de
presencia, estado de cola
• estado SIP Æ iconos de estado SIP, ver capítulo “LED de estado” en la página
82.
• ind Æ LED de estado, ver capítulo “LED de estado” en la página
• S1, S2, S3, S4 Æ teclas de función contextuales, ver capítulo “pantalla de ocio”
en la pagina 79.
fecha extensión hor
S1 S2 S3 S4
La 1ª línea de pantalla
se usa como estado
línea / indicación:
estado línea / ind
S1 S2 S3 S4
extensión
hora
Estado SIP
estado línea Fecha/ind
S1 S2 S3S4
fecha hora
extensión
Estado SIP
estado líneaind
S1 S2 S3S4
82.
Español
LNota: La pantalla de ocio se muestra siempre cuando no hay actividad, es
decir, no hay llamadas entrantes / salientes / activas.
20 • Empezando
Teléfonos IP Dialog 140xGuía del usuarioEspañol
Registro exitoso
La primera extensión (identidad SIP) se ha registrado con éxito y se usará para las
llamadas salientes. Esto se muestra en la pantalla de ocio del modo siguiente:
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
ext1 hora
fecha ext1hora
…… ……
ext1
fecha
fechahora
ext1
Fallo de registro
Si la primera extensión (identidad SIP) no pudo registrarse la pantalla muestra:
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
NR hora
NR = no
registrado
fechaNRhora
…… ……
NR = no
registrado
ext1
fecha
LNota: Si el registro falla, contacte con su administrador de red.