www.3rsystem.co.kr www.rbox.co.kr
POSEIDON
Liquid cooler series User manual
3R SYSTEM.Co.,Ltd 3F.#28-9 Wonhyoro1-Ga, Yongsan-gu,Seoul,Korea Tel:82-2-702-0687 Fax:82-2-704-8909
● 저희 ㈜쓰리알 시스템의 포세이돈 시리즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 본 설명서에는 제품의 설치 방법이 설명되어 있으니 사용 전에 반드시 읽고 내용을
충분히 숙지 하도록 부탁 드립니다.
● Thank you for purchasing our product. Before installing or using your Poseidon liquid cooler, read this manual carefully and follow instructions to
ensure reliable performance of the product.
● Gracias por comprar nuestro producto. Antes de la instalación o del uso de su Poseidon Liquid Cooler, lea este manual cuidadosamente y siga
las instrucciones para asegurarse un resultado correcto de este producto.
● 본제품의 품질에는 만전을 기하고 있습니다만 만일 본 제품이 물이 새거나 내부 구성 부품의 누락이 있을 때에는 제품 구입 후 2주 이내 또는 제품 설치 전
반드시 구입처에 연락하여 주시기 바랍니다.
● Every Poseidon liquid cooler has been thoroughly tested and has been shipped in perfect operating condition. In the event leakage is found or
parts are missing, please contact your dealer within 2 weeks after the date of purchase, and do not install it on your system.
● Cada Poseidon liquid cooler ha sido probado meticulosamente y ha sido enviado en perfectas condiciones para su uso. Si encuentra alguna fuga,
o le falta algún componente, por favor, contacte con su distribuidor en el plazo de 2 semanas de haber adquirido este producto y no lo instale
en su equipo.
▶ 기호 설명
제품 사용시 꼭 알아야 할 내용입니다.
제품 사용시 참고할 내용입니다.
제품 사용시 피해야 할 내용입니다.
▶ Instruction symbols
A must read
Recommendation
Warning/Caution
▶Símbolos
ES NECESARIO LEER
Recomendaciones.
Advertencias
■ CONTENTS
NOTE
■ I-1. WCL02,WCL03 PRECAUTIONS
■ I-2. WCL02,WCL03 INFORMATION
OPTION
■ IV-1. WCL02 , WCL03
OPTION PARTS
WCL02
■ II-1. WCL02 PARTS
■ II-2. WCL02INFORMATION
■ II-3. WCL02 INSTALLATION (Step1-14)
■ II-4. WCL02 TROUBLESHOOTING
WCL03
■ III-2. WCL03 INFORMATION
■ III-3. WCL03 INSTALLATION(Step1-4)
■ III-4. WCL03 LACK OF COOLANT
■ III-5. WCL03 TROUBLESHOOTING
■ III-6. WCL03 OPTIONAL PARTS INSTALLATION
I-1.시작하기 전에 ( Precautions ) , Precauciones
본제품의 설치 작업을 시작하기 전에 반드시 전원을 꺼주시고 전원 코드를 콘센트에서 분리하여주십시오. 감전이나 고장의 원인이 될 수 있습니다.
• Before installing this product, please make sure your system is turned off and unplugged, to reduce the risk of electrical shock
or damaging the product.
• Antes de instalar este producto, por favor, asegúrese de que su sistema esté apagado y desenchufado para reducir el riesgo de electrocución o
dañar el producto.
본제품의 모서리 또는 요철 부분의 처리에 만전을 기하고 있습니다만 설치할 때 다치지 않도록 주의하여 주시기 바랍니다.
• Take care not to be scratched with sharp edges while installing this product to your system.
• Tenga cuidado de no usar herramientas afiladas o puntiagudas mientras instala este producto en su equipo.
본 제품은 퍼스널 컴퓨터용으로 제작되어 있으므로 다른 용도로 사용을 삼가 주시기 바랍니다.
• This product is intended for the use with a personal computer only. Use of this product in other applications voids all warranties.
• Este producto está fabricado para el uso exclusivo en ordenadores personales. El uso de este producto en cualquier otro tipo de aplicaciones
eliminará su garantía.
본 제품은 프라스틱과 알루미늄(A3003등)등을 사용하여 제작되어 취급 중 무리한 힘을 가하면 파손의 위험이 있으므로 주의 하여 주시기 바랍니다.
• Always handle this product with care. Avoid applying excessive force to the product as it can damage the product.
• Manipule este producto siempre con cuidado. Evite aplicar excesiva fuerza sobre el producto ya que podría dañarlo.
용액 자체에 자극성이 있으므로 마시지 마시고 눈 또는 피부점막에 접촉하지 않도록 주의 바랍니다. 만약의 사고 발생시에는 흐르는 물에 15분 이상 씻
어낸 후 의사와 상담 바랍니다.
• The liquid inside this product is irritative. Avoid physical contact. If it happens to contact with bare skin or eyes, wash it off promptly. If irritation
persists, consult a doctor.
• El líquido que se encuentra dentro del producto es irritante. Evite su contacto físico. Si esto ocurre y el líquido entra en contacto con su piel u
ojos, lávalos con abundante agua. Si la irritación persiste, consulte a su médico.
제품을 임의로 분해 하거나 다른 부품과 결합하여 사용할 경우 부식, 동작불량 등의 문제가 발생할 수 있으며 이로 인해 문제가 발생했을 경우에는 본사
에서 사후 지원을 받을 수 없습니다.
• Do not attempt to disassemble this product or combine it with unoriginal components from other manufacturers under any conditions. Execution of
these will void the warranty.
• No intente desmontar este producto o combinarlo con componentes no originales de otros fabricantes bajo ningún concepto. Este tipo de
intentos eliminarán su garantía.
■ III-1. WCL03 PARTS
본 제품을 설치 시 튜브가 꺾이거나 꼬이면 정상적으로 작동하지 않을 수 있으므로 튜브가 꺾이거나 꼬이지 않도록 각별히 주의 하여 주시기 바랍니다.
작동유량 저하로 인한 성능저하나 모터 과부하등으로 고장의 원인이 될 수 있습니다.
• While installing this product, please be sure that the tubes are not folded or twisted, so as to not hinder normal flow of the liquid, as reduced
flow rate will lower the performance and continual overload on the pump motor may result in a breakdown of the motor eventually.
• Mientras instale el producto, por favor, asegúrese de que los tubos no estén doblados o enroscados, esto podría dificultar el flujo normal del
líquido. La reducción del flujo producirá un menor rendimiento del producto así como una continua sobrecarga en el motor de la bomba, que
podría dar lugar a la ruptura de su producto.
본제품이 큰 충격이나 낙하 등을 하지 않도록 주의하여 주시기 바랍니다. 충격이나 낙하 시 누수나 고장의 원인이 될 수 있습니다.
• Do not drop this product or apply impact upon it. This may damage the product or cause leakage.
• No golpee ni deje caer el producto. Esto podría dañarlo o producirle alguna fuga.
설치 및 동작에 관한 의문사항이 있을 경우에는 홈페이지(www.3rsystem.co.kr)를 참고 하시기 바랍니다.
• If you have questions about the installation or operation of the product, please visit our website (www.3rsystem.co.kr).
• Si tiene alguna pregunta sobre la instalación o la forma de operar de su producto, por favor, visítenos en nuestra página web
사용 설명서에 기재된 내용을 따르지 않아 발생하는 문제에 대해서는 사후 지원을 받으실 수 없습니다.
• We, 3R SYSTEM, cannot provide after-sale service for a problem or damage which resulted from not following the instructions in this manual.
• Nosotros, 3R SYSTEM, no podemos proveerle de un servicio post-venta por un problema o un daño en su producto como resultado de no haber
seguido las instrucciones de este manual.
본 제품 내부에 순환되는 액체는 부동액(에틸렌 글리콜)성분이 포함되어 있습니다. 본 제품은 주변온도 0 ~ 65 ℃ 의 환경에서 사용하여 주시기 바랍니다.
• The circulating liquid in this product contains an antifreeze (ethylene glycol). Ambient temperature for operation is 0 ~ 65°C.
• El líquido circulante que se encuentra en este producto contiene anticongelante, (glucógeno etileno).
La temperatura ambiente recomendada para operar es 0 ~ 65°C.
성능개선이 필요하거나 기타의 사유로 제품의 형태 및 사양이 예고 없이 수정될 수 있습니다.
• Specifications and improvements in the design of this product and this manual are subject to change without any prior notice.
• Las especificaciones y mejoras en el diseño de este producto y manual están sujetas a cambio sin previo aviso.
작동액을 모두 교환 할 경우에는 별도 판매하는 정품 작동액을 구입하여 사용하시기 바랍니다.
• In case you feel the need for replacing all of the liquid, please purchase and use our official replacement coolant.
• En el caso de que usted necesite cambiar todo el líquido, por favor, use nuestro recambio oficial de refrigerante.
구입일로부터 1년 내에 정상적인 사용환경에서 발생한 문제에 대해서는 무상수리 및 교환을 해 드립니다
다른 컴퓨터 부품에 발생한 문제에 대해서는 본사가 보상해 드리지 않습니다.
• During the period of one year from the date of purchase, 3R SYSTEM will repair or replace defective parts at its expense, on condition that the
product has been used in a normal environment and conditions specified above. 3R SYSTEM is not liable for the damage for any other computer
components.
•3R SYSTEM reparará o reemplazará las partes defectuosas sin coste alguno, por el período de un año desde la fecha de compra, siempre y cuando
el producto haya sido usado en un ambiente normal y y en las condiciones especificadas más arriba. 3R SYSTEM no se hace responsable del daño
de ningún otro componente de su equipo.
본 설명서의 내용을 무단으로 복제하는 것은 금지되어 있으며 사용 설명서의 내용은 필요에 따라 수정될 수 있습니다.
• It is prohibited to duplicate or copy this manual without permission from 3R SYSTEM.
• Prohibido duplicar o copiar este manual sin permiso de 3R SYSTEM.
제품의 최신 정보에 관해서는 홈페이지에 수시로 갱신하고 있으므로 관심을 가지고 보아 주시기 바랍니다.
• For the latest information on our products, please visit our website.
• Para las últimas noticias de nuestros productos, por favor, visítenos en nuestra página web: www.3rsystem.co.kr
I-2.WCL02, WCL03 INFORMATION
INSTALLATION
SPACE
AIR
FLOW
PERFORMANCE
PUMP
CPU
WCL02-90Cu
105 mm
155 mm
80mm후면 팬 부착 홀을 보유한 대부분의 케이스에 적용가능하며 위 적
용 size를 확인하여 주시기 바랍니다.
200 W (Max.)
Fan 4,000 RPM - 200W
Fan 2,000 RPM - 170W
DC12V 4W
1200cc/Min (Head) 650mm
INTEL : Socket 478 , Socket 370 - P4 3.4C , Presscott 3.4E , P3 , CELERON
AMD : Socket A , Socket 462 , Socket 754 - BARTON 3200 , DURON SERIES
CLIP Option Parts : AMD64 3200 , Xeon (Socket 603) , LGA775 (Socket T) - 2004.SEP
WCL03-90Cu
80 mm
200W (Max.)
Fan 4,000 RPM - 200W
Fan 2,000 RPM - 170W
DC12V 4W
600 cc/Min (Head) 350mm
WCL03-120CuWCL02-120Cu
125 mm
145 mm
120mm후면 팬 부착 홀을 보유한 대부분의 케이스에 적용 가능하며
위적용size를 확인하여 주시기 바랍니다.
230 W (Max.)
Fan 3,000 RPM - 230W
Fan 2,000 RPM - 190W
DC12V 4W
1200cc/Min (Head) 650mm
80 mm
230 W (Max.)
Fan 3,000 RPM - 230W
Fan 2,000 RPM - 190W
DC12V 4W
600 cc/Min (Head) 350mm
■ III-1. WCL03 SERIES PARTS
제품을 조립하기 전에 반드시 구성 부품을 확인하여 주세요. 결품이 발견될 경우 구입후 3일 이내에
구입점에 연락하여 주시면 내용을 확인하여 부품을 발송하여 드리겠습니다.
After unpacking, please check the contents of a box and be sure everything is included.
1
2
3
120MM 라디에타 고정볼트
90 MM 라디에타 고정볼트
120Cu90CuQtyDescriptionPart NameNo.
High Performance Heat-exchanger (120mm)
WCL03-120Cu Set
1
WCL03-90Cu Set
2
AMD Clip Set
AMD 64 Clip Set (Option)
3
P-4 Clip Set
Thermal Grease
Bolt
Fan Controller
Water Tank
Radiator Cooling FAN (120mm x 120mm x 25t)
Magnet Pump (4W)
Aluminum Water Block with Cu Plate
High performance Heat-exchanger (90mm)
Water Tank
Radiator Cooling FAN (92mm x 92mm x 25t)
Magnet Pump (4W)
Aluminum Water Block with Cu Plate
for AMD CPU Motherboard
for AMD 64 CPU Motherboard
for INTEL P-4 CPU Motherboard
Thermal Grease
for Fixing the Radiator
Radiator Fan Speed Control
1 set
1 set
1 set
1 set
1 set
4 sets
1 pc
○
○
○○
4
1 pcQuick Installation GuideQuick Installation Guide
○○