3M WX66 Operator Guide [it]

Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Guida dell’operatore
Grazie per avere acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA
al prodotto stesso. Leggere innanzitutto la "Guida di Sicurezza del Prodotto". Dopo la consultazione conservare i manuali in un luogo sicuro come futuro riferimento.
►Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutti i manuali relativi
Informazioni sul manuale
In questo manuale sono rafgurati numerosi simboli. Il signicato di questi simboli
è indicato qui di seguito.
AVVERTENZA
CAUTELA
NOTA
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero
comparire in questo manuale.
• È vietata la riproduzione, la trasmissione o la copia di parti di questo
documento o dell'intero documento senza esplicita autorizzazione scritta.
Informazioni sui marchi commerciali
• Mac è un marchio di fabbrica depositato di Apple Inc.
Windows è un marchio di fabbrica depositato di Microsoft Corporation.
• VESA e DDC sono marchi registrati di Video Electronics Standard Association.
PowerPC è un marchio di fabbrica depositato di International Business Machines Corporation.
• DVI è un marchio di fabbrica depositato di Digital Display Working Group.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi titolari.
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe
causare danni sici oppure la morte dell'utente.
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe
comportare danni sici o il ferimento dell'utente a causa di
operazioni errate. Consultare le pagine a cui il simbolo si riferisce.
1
2
Indice
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Indice
Informazioni sul manuale .....1
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caratteristiche del proiettore
Preparazione ...............3
Contenuto della confezione . . . . . . . 3
Fissare il coperchio dell'obiettivo . . . 3
Nomi dei componenti . . . . . . . . 4
Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello posteriore .............. 5
Telecomando ...................6
Congurazione . . . . . . . . . . . . . 7
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento delle periferiche .....9
Collegamento alla rete elettrica . . . 11 Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
. . 11
Telecomando ..............12
Inserimento delle batterie . . . . . . . . 12
Segnali del telecomando .........12
Modica della frequenza del segnale del telecomando
Uso come semplice mouse & tastiera PC
. . 13
Accensione/spegnimento ....14
Accensione ...................14
Spegnimento ..................14
Operazioni ................15
Regolazione del volume . . . . . . . . . 15
Funzione mute . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selezione di un segnale d'ingresso
. . 15 Ricerca di un segnale d'ingresso . . 17 Selezione del rapporto larghezza/altezza Regolazione dell'altezza del proiettore Regolazione dello zoom e del focus Utilizzo della funzione di regolazione automatica
. . 17
. . 18
. . 18
. . 19
Regolazione della posizione ......19
Correzione dell'effetto keystone . . . 20 Utilizzo della funzione di ingrandimento
. . 20
Fermo immagine ...............21
Cancellazione temporanea dello schermo
. . 21
Utilizzo della funzione menu ......22
MENU FACILE . . . . . . . . . . . . . 24
La r g ./a L t ., au t o k e y s t o n e e s e g u i , ke y s t o n e , Mo d o i M M a g ., Lu M i n ., Co n t r a s t o , Co L o r e , Ch i a r i , ni t i d e z z a , si L e n z i o s o , s
p e C C h i o , re s e t , te M p o f i L t r o ,
L
Andare al Menu avanzato...
i n g u a ,
Menu FOTO . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lu M i n ., Co n t r a s t o , ga M M a , te M p . C o L ., C
. . 3
o L o r e , Ch i a r i , ni t i d e z z a , Me M o r i a
Menu IMMAGINE ...........29
La r g ./a L t ., ov e r s C a n , po s i z v, p
o s i z h, fa s e h, fo r M .h,
e
s e g u e a u t o r e g o L a z i o n e
Menu IMMET . . . . . . . . . . . . . . 31
pr o g r e s s i v , r.d.v i d e o , sp a z i o C o L ., C
o M p o n e n t , fo r M a t o v i d e o ,
st o p f o t o , in g r e s s o C o M p u t e r , ri s o L u z i o n e
Menu IMPOSTA . . . . . . . . . . . . 34
au t o k e y s t o n e e s e g u i , ke y s t o n e , s
i L e n z i o s o , sp e C C h i o , Mo d . a t t e s a ,
u
s C i t a s C h e r M o
Menu AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 36
vo L u M e , sp e a k e r , au d i o , hd M i a u d i o
Menu SCHERMO . . . . . . . . . . . 37
Li n g u a , po s . M e n u , sp.v u o t o , a
. . 13
v v i a r e ,
M
e s s a g g i o , no M e s o r g ., Mo d e L L o
Menu OPZ. . . . . . . . . . . . . . . . 41
au t o s e a r C h , au t o k e y s t o n e , a
u t o o n , au t o o f f , te M p o L a M p a d a ,
t
e M p o f i L t r o , ta s t o p e r s ., so r g e n t e ,
s
e r v i z i o , si C u r e z z a
Menu C.C. (Closed Caption) . . 54
vi s u a L i z z a , Mo d a L i t à , Ca n a L e
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . 55
Sostituzione della lampada
Pulizia e sostituzione del ltro dell'aria
Altre precauzioni ...............59
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 60
Messaggi d'errore .............. 60
Indicatori di avvertimento . . . . . . . . 61
Arresto del proiettore . . . . . . . . . . . 62
Reset di tutte le impostazioni . . . . . 62
Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell'apparecchio
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tecnico (solamente in Inglese)
(Vedere alla ne di questo documento,
disponibile tuttavia solamente in lingua Inglese.)
hd M i ,
Schermata, Bl.Schermata
..........55
. . . . . . . 63
,
. . 57
3
Caratteristiche del proiettore / Preparazione
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore vi permette un ampio uso con le seguenti caratteristiche.
ü Questo proiettore ha una varietà di porte I/O che ricoprono molte esigenze
di lavoro.
ü Questo proiettore realizza una vasta proiezione di immagini, anche in un
piccolo spazio.
ü Si prevede che il nuovo sistema di ltro a doppio strato duri più a lungo e
richieda manutenzione meno frequentemente.
ü La risoluzione nativa WXGA (1280 x 800) può supportare i PC a schermo
largo per realizzare le vostre immagini originali su uno schermo.
ü La porta HDMI può supportare vari apparecchi d’immagine che hanno
un’interfaccia digitale per ottenere immagini più chiare su uno schermo.
Preparazione
Contenuto della confezione
Il proiettore è fornito con i componenti più oltre mostrati. In caso di mancata
fornitura di un componente si prega di rivolgersi al proprio rivenditore.
NOTA
il proiettore utilizzare l'imballaggio originale. Prestare particolare attenzione all'obiettivo.
Conservare l'imballaggio originale per eventuali spedizioni future. Per spostare
Proiettore
Cavo di alimentazione
Telecomando
(con due pile tipo AA)
Guida dell' operatore Guida di Sicurezza del Prodotto
Rapido Manuale
Custodia morbida
Coperchio della lente e Cinghietta
Il coperchio dell’obiettivo è
collegato al proiettore.
Fissare il coperchio dell'obiettivo
Per evitare di perdere il coperchio dell'obiettivo ssarlo
al proiettore mediante la cinghietta in dotazione.
Fissare la cinghietta all'apposito foro del coperchio
1.
dell'obiettivo. Far passare un'estremità della cinghietta attraverso il foro situato sul coperchio dell'obiettivo
e fare un occhiello all'estremità, poi inserire l'altra
estremità della cinghietta nell'occhiello. Non formare nodi alle estremità della cinghietta.
Fissare la cinghietta all'apposito foro situato sul proiettore.
2.
Far passare l'altra estremità della cinghietta attraverso il foro situato sul proiettore e formare un occhiello. Inserire il coperchio dell'obiettivo con l'estremità della cinghietta nell'occhiello.
Cavo di VGA
Cavo di RCA
video/audio
Etichetta
per la sicurezza
Cavo di USB
Cavo di RCA
composto
4
Nomi dei componenti
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Nomi dei componenti
Proiettore
(1) Coperchio della lampada (55)
L'unità lampada si trova all'interno.
(2) Anello di messa a fuoco ( (3) Anello per lo zoom (
(4) Pannello di controllo (
(5) Pomelli di sollevamento (x 2) ( (6) Piedini di sollevamento (x 2) (
(7) Sensore remoto ( (8) Obiettivo ( (9) Coperchio dell'obiettivo ( (10) Prese d'aria
(11) Coperchio del ltro (
Il ltro dell'aria e le prese d'aria
sono all'interno.
(12) Speaker (
(13) Foro di ventilazione (14) AC IN (Ingresso AC) ( (15) Interruttore on/off ( (16) Pannello posteriore ( (17) Barra di sicurezza ( (18) Slot di sicurezza (
12)
59)
36)
18)
18)
5)
18)
18)
3)
57)
11)
14)
5)
11)
11)
CALDO!
CALDO!
(6)
(8)
(9)
(13)
(18)
(16)
(1) (2) (3) (4)
(7)
(6)
(4)
(17)
(13)
(6)
(1)
(5)
(12)
(11)
(10)
(6)
(10)
(11)
(14)
(15)
AVVERTENZA
CALDO! : Non toccare il coperchio della lampada e i fori di
ventilazione durante l'utilizzo o dopo l'utilizzo. Pericolo di scottarsi!
Non guardare direttamente nell'obiettivo o nei fori di ventilazione quanto la lampada
è accesa. La luce particolarmente intensa potrebbe provocare danni alla vista.
►Non spostare i pomelli di sollevamento senza sostenere il proiettore, poiché
quest'ultimo potrebbe cadere.
Assicurare la normale ventilazione per evitare il surriscaldamento
CAUTELA
del proiettore. Non coprire, bloccare o intasare i fori di ventilazione. Nelle
vicinanze delle prese d'aria non collocare oggetti che potrebbero venire
risucchiati o attaccarsi. Pulire periodicamente il ltro dell'aria. ►Non utilizzare la barra e lo slot di sicurezza per impedire la caduta del proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
5
Pannello di controllo
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Nomi dei componenti
(1) Pulsante STANDBY/ON (14) (2) Pulsante INPUT ( (3) Pulsante MENU (
Dispone di quattro cursori.
(4) Indicatore POWER ( (5) Indicatore TEMP ( (6) Indicatore LAMP (
15, 22)22)
14, 61)61)61)
Pannello posteriore
(1) Porta AUDIO IN1 (2) Porta AUDIO IN2 (3) Porta AUDIO OUT (4) Porta COMPUTER IN1 (5) Porta COMPUTER IN2 (6) Porta MONITOR OUT (7) Interruttore di arresto ( (8) Porta CONTROL
62)
(7) (14)
(4)
(6) (5) (4)
(1) (2)(3)
(9)
(9) Porta USB (10) Porte COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) (11) Porta VIDEO (12) Porta S-VIDEO (13) Porte AUDIO IN3 (L,R) (14) Porta HDMI
(10)
(5) (6)
CAUTELA
►Utilizzare la funzione di arresto solo se il proiettore non si spegne
tramite la normale procedura poiché il pulsante di arresto non consente al
proiettore di raffreddarsi.
(8)
(13)
(11)(9) (12)
(3)
(1)(2)
6
Nomi dei componenti
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Telecomando
(1) Pulsante VIDEO (16) (2) Pulsante COMPUTER ( (3) Pulsante SEARCH ( (4) Pulsante STANDBY/ON ( (5) Pulsante ASPECT ( (6) Pulsante AUTO ( (7) Pulsante BLANK ( (8) Pulsante MAGNIFY-ON ( (9) Pulsante MAGNIFY- OFF (
15)
17)
14)
17)
19)
21)
20)
13, 20)
(10) Pulsante MY SOURCE/DOC.CAMERA ( (11) Pulsante VOLUME - ( (12) Pulsante PAGE UP ( (13) Pulsante PAGE DOWN ( (14) Pulsante VOLUME + ( (15) Pulsante MUTE ( (16) Pulsante FREEZE ( (17) Pulsante MY BUTTON 1 ( (18) Pulsante MY BUTTON 2 ( (19) Pulsante KEYSTONE ( (20) Pulsante POSITION ( (21) Pulsante MENU (
(22) Cursori ▲/▼/◄/► (
(23) Pulsante ENTER ( (24) Pulsante ESC ( (25) Pulsante RESET ( (26) Coperchio del vano batterie (
15)
13)
13)
15)
15)
21)
43)43)
20)
19, 22)
22)
13, 22, 23)
13, 22, 23)
13, 22)
13, 22, 23)
12)
16, 43)
(2) (1) (6) (5) (16) (8) (9) (19) (17) (20) (22)
(24)
(10) (4) (3) (7) (12) (14) (11) (13) (15) (18) (21) (23) (25)
(26)
Retro del
telecomando
7
Congurazione
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Congurazione
Installare il proiettore a seconda dell’ambiente e dalla maniera in cui verrà utilizzato il proiettore.
Posizionamento
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello
schermo e la distanza di proiezione. I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 1280×800.
a
Formato dello schermo (diagonale)
b
Distanza di proiezione (± 10%)
c1 , c2 Altezza dello schermo (±10%)
Su una supercie orizzontale
Sospeso al softto
Lasciare uno spazio di almeno 30 cm tra i lati del proiettore e altri oggetti,
come ad esempio le pareti.
Consultare il rivenditore prima di
• effettuare un’installazione speciale come ad esempio la sospensione al softto.
a
Formato schermo
(diagonale)
tipo
(pollici)
30 0,8 0,9 36 1,1 44 40 16 1 0 1,1 41 1,3 50 45 18 1 0 40 1,0 1,2 49 1,5 59 53 21 1 0 1,4 56 1,7 67 60 24 1 0 50 1,3 1,6 61 1,9 74 66 26 1 1 1,8 70 2,1 84 75 31 2 1 60 1,5 1,9 74 2,3 89 79 31 2 1 2,1 84 2,6 101 90 37 2 1 70 1,8 2,2 86 2,6 104 92 36 2 1 2,5 98 3,0 118 105 43 2 1 80 2,0 2,5 99 3,0 119 106 42 2 1 2,8 112 3,4 135 119 49 2 1
90 2,3 2,8 111 3,4 134 119 47 2 1 3,2 126 3,9 152 134 55 3 1 100 2,5 3,1 124 3,8 149 132 52 3 1 3,6 140 4,3 169 149 61 3 1 120 3,0 3,8 149 4,5 179 158 62 3 1 4,3 169 5,1 203 179 74 4 1 150 3,8 4,7 186 5,7 224 198 78 4 2 5,4 211 6,4 254 224 92 5 2 200 5,1 6,3 249 7,6 299 264 104 5 2 7,2 282 8,6 338 299 123 6 2 250 6,4 7,9 311 9,5 374 330 130 7 3 9,0 352 10,8 423 373 153 8 3 300 7,6 9,5 374 11,4 449 396 156 8 3 10,7 423 12,9 508 448 184 9 4
Distanza proiettore
min. max. min. max.
m m
pollici
Schermo 16:10 Schermo 4:3
b
m
pollici
c1 c2
Altezza
schermo
cm
pollici
Altezza
schermo
cm
pollici
m
b
Distanza proiettore
pollici
c1
Altezza
schermo
m
pollici
cm
pollici
c2
Altezza
schermo
cm
pollici
8
Congurazione
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Posizionamento (continua)
AVVERTENZA
►Posizionare il proiettore su una supercie stabile e orizzontale.
Se il proiettore cade o viene urtato potrebbe riportare danni. Un proiettore danneggiato potrebbe incendiarsi e/o causare scosse elettriche.
• Non posizionare il proiettore su una supercie poco stabile, vacillante o sottoposta a vibrazioni come un ripiano inclinato o non sso.
• Non collocare il proiettore di lato, in posizione frontale o posteriore.
• Consultate il vostro fornitore prima di un’installazione speciale come ad esempio l’installazione al softto o in un altro posto.
►Sistemare il proiettore in un luogo fresco e sufcientemente ventilato. Se il proiettore è sottoposto a temperature troppo elevate potrebbe prendere fuoco, oppure potrebbero vericarsi fulminazioni interne e/o malfunzionamenti.
• Non bloccare, intasare o coprire in altro modo i fori di ventlazione.
• Tenere una distanza di almeno 30 cm tra i lati del proiettore e altri oggetti, ad
es. le pareti.
• Non collocare il proiettore su oggetti metallici o altri oggetti sensibili al calore.
• Non appoggiare il proiettore su tappeti, cuscini o sul letto.
• Non esporre il proiettore alla luce diretta del sole o non collocarlo in vicinanza
di oggetti molti caldi come caloriferi.
• Non collocare nessun oggetto vicino all'obiettivo, le feritoie di ventilazione o sul
proiettore.
• Non disporre oggetti che potrebbero venire risucchiati o attaccarsi ai fori di
ventilazione sulla base del proiettore. La base del proiettore è dotata di prese d'aria.
►Non esporre il proiettore all'acqua. Se viene esposto all'acqua o se liquidi penetrano all'interno, il proiettore potrebbe incendiarsi, non funzionare
correttamente o provocare scosse elettriche.
• Non posizionare il proiettore in bagno o all'esterno.
• Non disporre recipienti contenenti liquidi nelle vicinanze del proiettore.
CAUTELA
►Non collocare il proiettore in ambienti polverosi, umidi o fumosi.
In queste condizioni il proiettore potrebbe prendere fuoco, causare scosse
elettriche o non funzionare correttamente.
Non sistemare il proiettore in vicinanza di umidicatori, in ambienti fumosi o in cucina.
►Riparare i sensori del proiettore dalla luce diretta.
9
AUDIO IN
Y CB/PB CR/P
R
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
HDMI OUT
RGB IN
Congurazione
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Collegamento delle periferiche
Consultare il manuale nella sezione dedicata ai dispositivi prima di effettuare
il collegamento con il proiettore. Assicurarsi che i dispositivi siano adatti per il
collegamento con il prodotto e preparare i cavi necessari per il collegamento stesso. Fare riferimento alle seguenti illustrazioni per effettuare il collegamento.
PC
Monitor
Altoparlanti
(con un
amplicatore)
AVVERTENZA
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi e a non utilizzare cavi danneggiati.
CAUTELA
►Non smontare o modicare il proiettore e gli accessori.
►Spegnere i dispositivi e scollegarli dalla rete elettrica prima
di collegarli al proiettore. Il collegamento di un dispositivo acceso al proiettore
può causare rumori oppure malfunzionamenti che potrebbero danneggiare il
proiettore e il dispositivo stesso.
► Utilizzare cavi accessori appropriati o appositi. Rivolgersi al rivenditore per cavi non accessori che dovrebbero avere una lunghezza specica ed essere dotati di anima di ferrite, come previsto dalle norme in vigore. Per cavi dotati di anima solo a un’estremità, collegare l'estremità dotata di anima al proiettore. ►
Assicurarsi che i dispositivi siano collegati alle porte corrette. Il collegamento errato di
dispositivi potrebbe causare un malfunzionamento o danneggiare il dispositivo e il proiettore.
Lettore VCR/DVD
10
Congurazione
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Collegamento delle periferiche (continua)
NOTA
proiettore e assicurarsi che i dispositivi siano compatibili con il prodotto. Prima di collegare
l'apparecchio al PC, controllare il livello del segnale, la sincronizzazione e la risoluzione.
- Per alcuni tipi di segnale potrebbe essere necessario un adattatore per permettere la
ricezione da parte del proiettore.
- Alcuni PC sono dotati di modalità la schermo multiplo che potrebbero includere segnali
non compatibili con questo proiettore.
- Anche se il proiettore è in grado di elaborare segnali con risoluzione no a UXGA (1600X1200), il segnale verrà convertito nel pannello di risoluzione del proiettore prima
della visualizzazione. Il proiettore garantisce le migliori prestazioni per quanto riguarda la visualizzazione se il segnale in ingresso e il pannello del proiettore sono identici.
• Per il collegamento accertarsi che la forma del connettore del cavo sia adatto alla
porta. Per i connettori a vite assicurarsi che le viti siano ben salde.
• Per collegare un portatile al proiettore, attivare l'uscita RGB esterna del PC. (Impostare
il PC portatile a display CRT o simultaneamente a display LCD e CRT.) Per ulteriori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni del PC portatile.
Se si modica la risoluzione d'immagine di un computer per adeguarla al segnale d'ingresso,
la regolazione automatica potrebbe richiedere del tempo e non venire completata. In questo
caso, potrebbe non essere possibile visualizzare la casella "Sì/No" tramite la quale selezionare
la nuova risoluzione per Windows. La risoluzione ritornerà quindi alle impostazioni originali.
Potrebbe essere opportuno utilizzare altri display CRT o LCD per modicare la risoluzione.
• In alcuni casi, il proiettore potrebbe non visualizzare un'immagine corretta oppure
potrebbe non essere possibile visualizzare immagini. Per esempio, la regolazione
automatica potrebbe non essere adeguata per alcuni segnali in ingresso. Il proiettore
potrebbe non essere in grado di intepretare un segnale di ingresso composite sync
oppure sinc su G e quindi non sarebbe possibile visualizzare un'immagine corretta.
La porta HDMI di questo modello è compatibile con il formato HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) ed è perciò in grado di visualizzare un segnale video proveniente da lettori DVD compatibili con
formato HDCP oppure apparecchi simili.
Consultare i manuali alla sezione dedicata ai dispositivi prima di collegarli al
Funzione Plug-and-Play
Plug-and-Play è un sistema composto da un PC, dal suo sistema operativo e da una
periferica (ad es. dispositivi di visualizzazione). Il proiettore è compatibile con il sistema
VESA DDC 2B. La funzione Plug-and-Play può essere utilizzata per collegare il proiettore a un computer che sia compatibile con il sistema VESA DDC (display data channel).
Utilizzare questa funzione per collegare un cavo RGB alla porta COMPUTER IN1
(compatibile DDC 2B). La funzione Plug-and-Play potrebbe non funzionare correttamente
per altri tipi di connessione.
• Utilizzare i driver standard del computer (il proiettore ha un monitor Plug-and-Play).
NOTA per l'interfaccia HDMI
• L'interfaccia HDMI supporta i seguenti segnali.
- Segnale video:
- Segnali PC : Consultare il Operating Guide - Technical
-Segnale audio : Formato Linear PCM
• Questo proiettore può essere collegato a un altro apparecchio dotato di uscita HDMI
oppure DVI. Il proiettore tuttavia non è compatibile con determinati dispositivi: in questo
caso non sarà possibile utilizzare la funzione video o audio.
• Assicurarsi di usare un cavo HDMI con logo HDMI.
Se il proiettore è collegato a un dispositivo con uscita DVI, utilizzare un cavo DVI per HDMI per il
collegamento all'ingresso HDMI e un cavo audio per collegarsi con uno degli ingressi AUDIO.
480i@60,480p@60,576i@50,720p@50/60,1080i@50/60,1080p@50/60
Frequenza di campionamento 48kHz / 44.1kHz / 32kHz
11
Congurazione
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Collegamento alla rete elettrica
Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si
trovi su OFF (simbolo "O").
Collegare il connettore all'AC IN (ingresso
1.
AC) del proiettore.
Inserire saldamente il connettore
2.
nell'apposita presa.
AC IN
AVVERTENZA
errato o difettoso il proiettore potrebbe prendere fuoco e/o causare scosse elettriche .
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore. Se questo è danneggiato, contattare il rivenditore per ottenere un nuovo cavo.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa con voltaggio corrispondente al
cavo. La presa di alimentazione deve essere vicina al proiettore e facilmente accessibile. Per scollegare l'apparecchio estrarre il cavo di alimentazione.
• Non modicare il cavo di alimentazione.
Usare cautela quando si connette il cavo elettrico; in caso di collegamento
Cavo di alimentazione
Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
È possibile agganciare alla barra di sicurezza del
proiettore una catena antifurto normalmente in
commercio o un cavo no a 10 mm di diametro.
Questo prodotto è inoltre dotato di slot di sicurezza per lucchetto Kensington. Ulteriori dettagli sono indicati nel manuale di sicurezza.
Slot di sicurezza
AVVERTENZA
caduta del proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
CAUTELA
ventilazione. Il proiettore potrebbe surriscaldarsi.
NOTA
completi. Si tratta di dispositivi antifurto da usare in combinazione con altri strumenti.
►Non sistemare la catena o il cavo antifurto vicino ai fori di
La barra di sicurezze e lo slot di sicurezza non sono dispositivi antifurto
Barra di sicurezzaCatena o cavo antifurto
Non utilizzare la barra e lo slot di sicurezza per impedire la
12
Telecomando
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Telecomando
Inserimento delle batterie
Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se il telecomando non sembra di
funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando e riporle in un luogo sicuro.
Rimuovere il coperchio del vano
1.
batterie afferrando l'apposito gancio. Allineare e inserire due batterie AA
2.
(HITACHI MAXELL, Part No.LR6 or R6P)
rispettando le polarità positiva e negativa,
come indicato sul telecomando. Riposizionare il coperchio del vano batterie in direzione della freccia e
3.
richiuderlo.
AVVERTENZA
istruzioni. Se utilizzate in modo improprio, le batterie potrebbero esplodere, rompersi
oppure perdere liquido causando incendi e/o inquinando l'ambiente circostante.
• Utilizzare solo le batterie del tipo specicato. Non utilizzare diversi tipi di
batterie contemporaneamente. Non mescolare batterie usate con batterie nuove.
• Per l'inserimento delle batterie assicurarsi che la polarità sia corretta.
• Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici.
• Non ricaricare, cortocircuitare, saldare o smontare una batteria.
Non portare una batteria a contatto con il fuoco o con l'acqua. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce.
Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo aver ripulito la zona interessata.
Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua.
• Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie.
Maneggiare le batterie con cautela e utilizzarle secondo le
Segnali del telecomando
Il telecomando opera congiuntamente ai sensori remoti del proiettore. Il proiettore è dotato di un sensore sul lato anteriore.
Il sensore, quando è attivato, rileva il segnale entro il
seguente range: 60 gradi (30 gradi a sinistra e a destra del sensore) entro una distanza di 3 metri.
NOTA
È difcile inviare il segnale direttamente al sensore per riettere il segnale stesso.
• Il telecomando invia segnali al proiettore mediante raggi infrarossi (Class
1 LED); è necessario trovarsi in un'area libera da ostacoli che potrebbero
bloccare il segnale del telecomando verso il proiettore.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in presenza di luce
molto intensa (ad es. raggi solari diretti) o di luce proveniente da una fonte molto
ravvicinata (come una lampada uorescente a inverter) che colpisce il sensore
del proiettore. Posizionare il proiettore in modo che sia protetto dalla luce diretta.
Il segnale del telecomando o segnali simili potrebbero venire riessi sullo schermo.
Circa
3 m
30º
30º
13
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
Telecomando
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Modica della frequenza del segnale del telecomando
Per il telecomando sono disponibili due modalità di frequenza: modo
1:NORMALE e modo 2:ELEVATA. Se il telecomando non sembra funzionare correttamente, modicare la frequenza del segnale. Per impostare il Modo, tenere premuti contemporaneamente i due
pulsanti qui sotto indicati per 3 secondi.
(1) Imposta al Modo 1:NORMALE... pulsanti VOLUME- e RESET (2) Imposta al Modo 2:ELEVATA... pulsanti MAGNIFY OFF ed ESC
Per utilizzare il comando "FREQ. TELECOM." alla voce SERVIZIO del menu OPZ. (
45) impostare la stessa modalità del telecomando.
Uso come semplice mouse & tastiera PC
Il telecomando in dotazione funziona come mouse e
tastiera per il PC, collegando la porta USB (tipo B) alla porta USB del PC (tipo A) mediante un cavo USB.
(1)(2)
(1) Tasto PAGE UP : Premere il pulsante PAGE UP. (2) Tasto PAGE DOWN: (3)
Pulsante sinistro del mouse: Premere il pulsante ENTER.
Premere il pulsante PAGE DOWN.
(4) Puntatore: Servirsi dei cursori ▲, ▼, ◄ e ►. (5) Tasto ESC : Premere il pulsante ESC. (6)
Pulsante destro del mouse: Premere il pulsante RESET.
AVVERTENZA
►L'utilizzo non corretto della funzione
mouse & tastiera potrebbe danneggiare l' apparecchio.
Mentre si utilizza la funzione, collegare il proiettore
esclusivamente a un PC. Consultare i manuali del PC prima di collegare questo prodotto al PC.
NOTA
• Se non è possibile utilizzare la funzione mouse & tastiera del
prodotto, vericare i seguenti punti.
-
Se, tramite un cavo USB, si connette il proiettore a un PC, ad es. un portatile, con un dispositivo di puntamento interno (ad es. track ball), aprire il menu di congurazione BIOS, poi selezionare il mouse esterno e disattivare il dispositivo di
puntamento interno che il sistema considera prioritario rispetto ad altri dispositivi.
-
Per questa funzione si richiede Windows 95 OSR 2.1 oppure una versione più recente. A seconda della congurazione del PC e dei driver del mouse questa funzione potrebbe non essere disponibile. Questa funzione può essere utilizzata con i PC compatibili con un mouse USB o una tastiera comuni.
-
Non è possibile premere due pulsanti contemporaneamente (per esempio,
premere due pulsanti simultaneamente per muovere il puntatore diagonalmente).
-
Questa funzione è attiva solo se il proiettore viene utilizzato in modo corretto. Questa funzione non è disponibile se la lampada si sta riscaldando (l'indicatore POWER lampeggia
in verde) e mentre si regolano il volume e il display, si esegue la correzione keystone, si utilizza lo zoom, la funzione SP.VUOTO o si visualizza la schermata con il menu.
porta USB
(3)
(5)
(1)
(2)
(4)
(6)
14
Accensione/spegnimento
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Accensione/spegnimento
Accensione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia ben
1.
inserito nel proiettore e nella presa. Rimuovere il coperchio dell'obiettivo e portare
2.
l'interruttore di accensione su ON (simbolo " I "). L'indicatore POWER mostrerà una luce arancione
ssa (
61). Attendere qualche secondo per
l'attivazione dei pulsanti. Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o sul
3.
telecomando. La lampada del proiettore si accende e l'indicatore POWER comincerà a lampeggiare mostrando una luce verde. Una volta
terminato il processo di accensione, l'indicatore smetterà di lampeggiare e mostrerà una luce ssa di colore verde
Per visualizzare l'immagine, selezionare un segnale di ingresso secondo quando indicato nella sezione "Selezione di un segnale d’ingresso"
(61).
Pulsante STANDBY/ON Indicatore POWER
Interruttore di alimentazione
(15).
Spegnimento
Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o sul telecomando. Sullo schermo
1.
apparirà il messaggio "Spegnere?" per circa 5 secondi. Premere ancora il pulsante STANDBY/ON mentre appare il messaggio.
2.
La lampada del proiettore si spegnerà e l'indicatore POWER comincerà a lampeggiare mostrando una luce arancione. L'indicatore POWER smetterà di lampeggiare e mostrerà
una luce ssa arancione quando il raffreddamento della lampada è completo Accertatevi che l'indicatore POWER si illumini di arancione sso e portare
3.
quindi l’interruttore di accensione nella posizione OFF (simbolo "O"). L'indicatore POWER si spegnerà. Fissare il coperchio dell'obiettivo.
Dopo aver spento il proiettore attendere almeno 10 minuti prima di accenderlo nuovamente. Riaccendere nuovamente il proiettore subito dopo averlo spento potrebbe comprometterne la durata e deteriorare alcuni componenti.
(61).
Interruttore di alimentazione
AVVERTENZA
►Quando il proiettore è acceso emette una luce intensa.
Non ssare direttamente l'obiettivo o non guardare nell'interno del proiettore
attraverso le aperture.
►Non toccare il coperchio della lampada e i fori di ventilazione durante l'utilizzo
o subito dopo l'utilizzo. Pericolo di scottarsi!
NOTA
• Premere i pulsanti di accensione e spegnimento nel corretto ordine.
Accendere il proiettore prima dei dispositivi collegati.
Se AUTO ON del menu OPZ. è impostato ad ACCEN.RE, e si spegne il proiettore mediante l'apposito interruttore, al successivo utilizzo, dopo la pressione dell'interruttore di alimentazione, si accende la lampada di proiezione, anche senza premere il pulsante STANDBY/ON
• Utilizzare l'interruttore di arresto(62) solo se non è possibile spegnere il
proiettore mediante il procedimento normale.
(41).
15
Operazioni
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Regolazione del volume
Servirsi dei pulsante VOLUME+/ VOLUME- per regolare il volume.
1.
Una nestra di dialogo apparirà sullo schermo per la regolazione del volume. Se non si esegue alcuna operazione la nestra di dialogo
scomparirà automaticamente dopo qualche secondo.
Se non è selezionato per la porta di ricezione dell'immagine attuale,
la regolazione del volume viene disattivata. Fare riferimento alla voce
AUDIO del menu AUDIO (
Quando il proiettore è in modalità di attesa, il volume può essere
modicato se dell’AUDIO (
non è selezionato per il ATTESA DI USCITA AUDIO
36).
36).
Operazioni
Pulsante VOLUME+/-
Funzione mute
Premere il pulsante MUTE sul telecomando.
1.
Sullo schermo comparirà una nestra di dialogo che indica
l'esclusione del suono. Per riattivare il suono premere MUTE, VOLUME+ oppure VOLUME-.
Se non si esegue alcuna operazione la nestra di dialogo scomparirà
automaticamente dopo qualche secondo.
Se è selezionato per la porta di ricezione dell'immagine attuale, il
suono viene sempre escluso. Fare riferimento alla voce AUDIO del menu AUDIO (
36).
Quando il suono è muto mentre un segnale dall’uscita VIDEO (NTSC),
S-VIDEO (NTSC), COMPONENT (480i@60), COMPUTER IN1
(480i@60) o COMPUTER IN2 (480i@60) è selezionato, il C.C. (Closed Caption) è attivato automaticamente se la voce VISUALIZZA del menu C.C. è impostata su AUTO e il segnale di ingresso supporta la
funzione C.C. (
54).
Selezione di un segnale d'ingresso
Premere il pulsante INPUT sul proiettore.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d'ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 HDMI
VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Se è selezionata l'opzione ACCEN.RE per la voce AUTO SEARCH
del menu OPZ. ( nell'ordine sopra indicato nché si rileva un segnale di ingresso.
(continua alla pagina seguente)
41), il proiettore continuerà a vericare le porte
Pulsante MUTE
Pulsante INPUT
16
Operazioni
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Selezione di un segnale d'ingresso (continua)
Premere il pulsante COMPUTER sul telecomando.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta
Pulsante COMPUTER
d'ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 HDMI
Se si seleziona ACCEN.RE alla voce AUTO SEARCH del menu OPZ.,
il proiettore esegue il controllo continuo delle porte nella sequenza
sopra indicata nché non rileva un segnale d'ingresso (
41). Se si
preme il pulsante COMPUTER mentre è selezionata la porta VIDEO, S-VIDEO oppure COMPONENT, il proiettore inizia le operazioni di controllo dalla porta COMPUTER IN1.
Pulsante VIDEO
Premere il pulsante VIDEO sul telecomando.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d'ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato.
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO
Se si seleziona ACCEN.RE alla voce AUTO SEARCH del menu OPZ., il proiettore
esegue il controllo continuo delle porte nella sequenza sopra indicata nché non rileva
un segnale d'ingresso ( porta COMPUTER IN1, COMPUTER IN2,oppure HDMI il proiettore inizia le operazioni di controllo dalla porta COMPONENT.
41). Se si preme il pulsante VIDEO mentre è selezionata la
Premere il tasto MY SOURCE / DOC. CAMERA sul
1.
telecomando. Il segnale d’ingresso sarà cambiato nel segnale che impostate come SORGENTE (
Questa funzione può essere usata anche per la fotocamera documento. Selezionare la porta d’ingresso che è connessa alla
fotocamera documento.
43).
Pulsante
MY SOURCE /
DOC. CAMERA
17
Operazioni
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Ricerca di un segnale d'ingresso
Premere il pulsante SEARCH sul telecomando.
1.
Il proiettore verica le porte d'ingresso nella sequenza sotto
Pulsante SEARCH
indicata per trovare un segnale d'ingresso. La ricerca si conclude quando il proiettore rileva un segnale in
ingresso. A questo punto si visualizza un'immagine. Se non si rileva alcun segnale, il proiettore ritornerà allo stato selezionato
prima dell'operazione.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 HDMI
VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Se è selezionata l'opzione ACCEN.RE per la voce AUTO SEARCH del menu OPZ.
(
41), il proiettore continuerà a vericare le porte nell'ordine sopra indicato nché si
rileva un segnale di ingresso.
Selezione del rapporto larghezza/altezza
Premere il pulsante ASPECT sul telecomando.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore modica le
impostazioni per il rapporto larghezza/altezza.
Per un segnale RGB
NORMALE  4:3  16:9  16:10  REALE
Per un segnale HDMI
NORMALE  4:3  16:9
 16:10  14:9  REALE
Pulsante ASPECT
Per un segnale video, s-video oppure component video
4:3 16:9 16:10 14:9 REALE
In assenza di segnale
16:10 (sso)
Il pulsante ASPECT non può operare correttamente in mancanza del segnale adeguato.
Il modo NORMALE mantiene le impostazioni larghezza/altezza originali.
18
Operazioni
10°
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Regolazione dell'altezza del proiettore
Se la supercie del proiettore è leggermente inclinata verso destra oppure verso sinistra, è
possibile utilizzare i piedini per sistemare il proiettore orizzontalmente.
Mediante i piedini è possibile orientare il proiettore in modo
tale da ottenere un angolo di proiezione corretto. La parte
anteriore del proiettore si alza infatti no a 10 gradi.
Il proiettore ha 2 piedini e 2 pomelli di sollevamento. Il piedino di sollevamento si regola tirando verso l'alto il pomello che si trova sullo stesso lato.
Tenere fermo il proiettore e tirare verso l'alto il pomello per liberare il piedino di sollevamento.
1.
Posizionare il lato anteriore del proiettore all'altezza desiderata.
2.
Rilasciare i pomelli per bloccare il piedino di sollevamento.
3.
Accertarsi che i piedini siano bloccati, poi appoggiare delicatamente il proiettore.
4.
In caso di necessità è possibile ruotare i piedini per regolare in modo più
5.
preciso la posizione. Tenere fermo il proiettore mentre si ruotano i piedini.
Per liberare un piede di sollevamento, tirare verso l'alto
il pomello di sollevamento situato sul medesimo lato.
CAUTELA
proiettore, poiché quest'ultimo potrebbe cadere. ►Non inclinare il proiettore oltre gli 10 gradi consentiti dalle operazioni di
regolazione tramite i piedini. Un'inclinazione del proiettore oltre il limite consentito potrebbe causare il malfunzionamento o limitare la durata dei componenti o del proiettore stesso.
►Non spostare i pomelli di sollevamento senza sostenere il
Regolazione dello zoom e del focus
Utilizzare l'anello per lo zoom per regolare la
1.
dimensione dello schermo. Utilizzare l'anello di messa a fuoco per mettere a
2.
fuoco l'immagine.
Per regolare la posizione, ruotare
il piede di sollevamento.
Anello per lo zoom
Anello di messa a fuoco
19
Operazioni
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Utilizzo della funzione di regolazione automatica
Premere il pulsante AUTO sul telecomando.
1.
Premendo il pulsante si eseguono le seguenti operazioni.
Per un segnale del computer
La posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase
orizzontale saranno regolate automaticamente.
Accertarsi che la nestra di proiezione sia regolata sulla
dimensione massima prima di utilizzare questa funzione. Se si utilizza un'immagine scura la regolazione potrebbe non risultare corretta. Per la regolazione utilizzare un'immagine chiara.
Per un segnale video e un segnale s-video
Il proiettore selezionerà in automatico il formato video migliore per il corrispondente segnale d'ingresso. La funzione è disponibile solo quando è selezionata l'opzione
AUTO per la voce FORMATO VIDEO del menu IMMET
(32)
. La posizione
verticale e orizzontale saranno impostate automaticamente ai valori di default.
Per un segnale video component
La posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase orizzontale saranno
impostate automaticamente ai valori di default.
● L’operazione di regolazione automatica richiede circa 10 secondi. Per alcuni
segnali in ingresso non sarà possibile utilizzare la funzione di regolazione automatica. Nel caso della regolazione automatica di un segnale video potrà
comparire una linea esterna, al di fuori dei contorni dell'immagine.
● Le impostazioni regolate da questa funzione potrebbero variare se è impostata l'opzione FINE oppure SPEGNERE per la voce AUTO REGOL. in SERVIZIO al menu OPZ. (44).
Pulsante AUTO
Regolazione della posizione
Premere il pulsante POSITION sul telecomando se non è
1.
indicato un menu.
Sullo schermo apparirà l'indicazione "POSIZIONE". Servirsi dei cursori ▲/▼/◄/► per regolare la posizione dell'immagine.
2.
Per annullare l'operazione, premere il pulsante RESET sul telecomando mentre l'operazione è in corso. Per completare l'operazione premere nuovamente il pulsante
POSITION. Se non si esegue alcuna operazione la nestra di
dialogo scomparirà automaticamente dopo qualche secondo.
Quando si esegue questa funzione per un segnale video, s-video oppure component
● video, potrebbe apparire una linea esterna al di fuori dei contorni dell'immagine.
● Quando questa funzione viene eseguita su un segnale video, segnale s-video o segnale video component, la gamma di regolazione dipende dall’ impostazione OVERSCAN nel menu IMMAGINE ( eseguire la regolazione quando OVERSCAN è impostato a 10. Se si preme il pulsante POSITION quando si visualizza un menu sullo schermo,
● l'immagine visualizzata rimane nella stessa posizione, ma il menu si sposta.
Questa funzione non può essere eseguita su un segnale HDMI.
Pulsante POSITION
29). Non è possibile
20
Operazioni
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Correzione dell'effetto keystone
Premere il pulsante KEYSTONE sul telecomando.
1.
Una nestra di dialogo apparirà sullo schermo per la
Pulsante KEYSTONE
correzione delle distorsioni.
Servirsi dei cursori ▲/▼ per selezionare l'operazione AUTO oppure
2.
MANUALE e premere il pulsante ► per l'esecuzione. (1) AUTO esegue la correzione automatica verticale dell'effetto keystone.
(2) MANUALE visualizza una nestra di dialogo per la correzione dell'effetto
keystone. Utilizzare i pulsanti ▲/▼ per effettuare la regolazione.
Per chiudere il dialogo e completare l'operazione, premere ancora il pulsante KEYSTONE. Se non si esegue alcuna operazione la nestra di dialogo scomparirà automaticamente dopo
qualche secondo.
● L'intervallo di regolazione può variare a seconda dei segnali di ingresso. Per alcuni segnali di
ingresso, questa funzione potrebbe non operare correttamente.
● Potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione, se è stato selezionato INVERS.V oppure
INVERS.H&V alla voce SPECCHIO del menu IMPOSTA, qualora lo schermo sia inclinato o
orientato verso il basso.
● Se la regolazione dello zoom è impostata a TELE (messa a fuoco teleobiettivo), questa funzione
potrebbe risultare eccessiva. È opportuno utilizzare questa funzione, tutte le volte che esiste la possibilità, quando lo zoom è impostato completamente su PAN (grandangolo).
Quando il proiettore è impostato a livello (circa ±3°), questa funzione potrebbe non essere disponibile.
● Quando il proiettore è inclinato a circa ±30 o ha un'inclinazione maggiore, potrebbe non essere
possibile utilizzare correttamente la funzione.
● Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è attivato il Rilev.Spostamento (
50).
Utilizzo della funzione di ingrandimento
Premere il pulsante ON per la funzione MAGNIFY sul telecomando.
1.
L'indicazione "INGRANDISCA" apparirà sullo schermo e il proiettore passerà alla modalità INGRANDISCA. Se dopo aver acceso il proiettore si preme ON per l’opzione MAGNIFY, si attiva il doppio zoom dell’immagine. L'indicazione sparirà dopo alcuni secondi, se
non si esegue alcuna operazione.
Servirsi dei cursori ▲/▼ per regolare il livello di zoom.
2.
Per spostare l'area di zoom, premere il pulsante POSITION della modalità INGRANDISCA, poi servirsi dei cursori ▲/▼/◄/►. Per denire l'area di zoom, premere ancora il pulsante POSITION. Per uscire dalla modalità INGRANDISCA e ripristinare le dimensioni normali dello schermo, premere il pulsante OFF all'opzione MAGNIFY sul telecomando.
● Il proiettore esce automaticamente dalla modalità INGRANDISCA se il segnale
d'ingresso o le condizioni di visualizzazione sono mutati.
● In modalità INGRANDISCA, possono variare le condizioni di distorsione keystone;
queste saranno ripristinate quando il proiettore esce dalla modalità INGRANDISCA.
NOTA
base allo schermo il livello di zoom adeguato.
• È possibile regolare in modo preciso il livello di zoom. Decidere in
Pulsante MAGNIFY Pulsante ON/OFF
21
Operazioni
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
MY SOURCE/ DOC.CAMERA
STANDBY/ON
FREEZE
MAGNIFY
ASPECT SEARCHAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
MENU
COMPUTER
3M™ Proiettore digitale WX66
© 3M 2008. Tutti i diritti riservati.
Fermo immagine
Premere il pulsante FREEZE sul telecomando.
1.
Sullo schermo appare l'indicazione "FISSA" (tale indicazione
Pulsante FREEZE
non comparirà se è selezionata l'opzione SPEGNERE alla voce MESSAGGIO del menu SCHERMO (39)), e il proiettore passerà alla modalità FISSA con il fermo immagine. Per uscire dalla modalità FISSA e ripristinare la visualizzazione normale, premere nuovamente il pulsante
FREEZE.
● Il proiettore esce automaticamente dalla modalità FISSA quando alcuni tasti
di controllo sono premuti.
● Se il proiettore riproduce un'immagine ssa a lungo, il pannello LCD potrebbe deteriorarsi. Non lasciare il proiettore in modalità FISSA per lungo tempo.
Cancellazione temporanea dello schermo
Premere il pulsante BLANK sul telecomando.
1.
Le immagini verranno cancellate e comparirà uno schermo
vuoto (BLANK). Consultare la voce SP.VUOTO del menu SCHERMO (37).
Per uscire dalla modalità schermo vuoto e ritornare alla
visualizzazione delle immagini, premere nuovamente il
pulsante BLANK.
● Il proiettore esce automaticamente dalla modalità SP.VUOTO quando alcuni tasti di controllo sono premuti.
Pulsante BLANK
NOTA
• La funzione schermo vuoto comporta l'esclusione del suono. Se necessario, impostare la regolazione del volume o la funzione mute. Per visualizzare lo SP.VUOTO e disattivare il suono allo stesso tempo, usare la funzione AV MUTE (
43).
Loading...
+ 47 hidden pages