
1
Contents
Contenu
Safety Information
Renseignements sur la sécurité
2
Specifications
Caractéristiques techniques
Safety Information
Renseignements sur la sécurité
Parts & Hardware
Pièces et matériel
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Specifications
Caractéristiques techniques
Height Range
Portée de la hauteur
Tilt Range Back/Forward
Inclinez vers l’arrière/l’avant
Installation
Installation
Troubleshooting
Dépannage
Warranty Information
Information sur la garantie
MA140MB
7.5" (19.05 cm)
+15º / -90º
MA140MB
MA140MB
MA140MB
WARNING
To avoid the risks associated with choking hazards, dispose
of all unused small parts after assembly.
CAUTION
To avoid impact hazards and property damage: do not
exceed recommended monitor weight.
CAUTION MISE EN GARDE
Because surfaces vary widely and the ultimate mounting
method is out of 3M’s control, it is imperative that you
consult with an appropriate engineering, architectural or
construction professional to ensure that your 3M Monitor
Arm is mounted properly to handle applied loads. (See
Assembly Instructions, Step 1.)
MISE EN GARDE
Afin d’éviter les risques d’étouffement, se débarrasser de
toutes les pièces de petite taille après l’assemblage.
MISE EN GARDE
Afin d’éviter les risques d’impacts et de dommages :
n’excédez pas le poids de moniteur recommandé.
En raison de la variation des surfaces et du fait que la
méthode de fixation finale est hors de la portée de 3M,
il vous incombe de demander conseil à un professionnel
en ingénierie, en architecture ou en construction afin de
vous assurer que le bras de moniteur 3M est fixé de façon
appropriée selon les charges à soutenir. (Voir Instructions
d’assemblage, Étape 1.)
Pan Range Left/Right
Pivotez vers la gauche/droite
Arm Extension Assembled
Extension du bras assemblée
Weight Capacity Per Arm
Capacité pondérale par bras
Clamp Mounting Surface Thickness
Épaisseur de la surface de fixation du support
Grommet Mounting Hole Size
Diamètre du trou de fixation de l’anneau
Grommet Mounting Surface Thickness
Épaisseur de la surface de fixation de l’anneau
Warranty Years
Durée de la garantie
180º
19.5" (49.5 cm)
30 lbs (13.6 kg)
0" – 2.36" (0 cm – 6.0 cm)
0.5" – 3" (1.27 cm – 7.62 cm)
0" – 2.0" (0 cm – 5.08 cm)
3 years
MA140MB
IMPORTANT NOTE Clamp Mounting
NOTE IMPORTANTE Fixation du support
The range of motion (side-to-side) for two
arms on one pole, mounted with the desk
clamp option, is limited to 180º forward,
over the front of the desk clamp base.
180 °
360°
L’amplitude de mouvement (latéral) de deux
bras installés sur un poteau à l’aide du
support de fixation au bureau est limitée à
180º au-dessus de la partie avant de la base
du support. (Voir Instructions d’assemblage,
Étape 4.)
Grommet Mounting
Fixation de l’anneau
The range of motion
(side-to-side) for two
360°
L’amplitude de mouvement (latéral) de deux
bras sur un seul poteau, fixés à l’aide de
l’anneau est de 360º.
arms on one pole,
mounted with the
grommet option, is 360º.
BM98_MntrArm_InstnSht_Orig_v1_4.indd 3 7/31/17 12:37 PM

3
Parts & Hardware
Pièces et matériel
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
4
MA140MB
1
1
1
1
1
1
1
2
Required Hardware (not included)
Matériel requis (non compris)
MA140MB
1
1
4
1
1
4
Step 1
Étape 1
Step 2
Étape 2
Grommet Type
Type d’anneau
Grommet Type
Type d’anneau
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Clamp Type
Type de support
Desk thickness
0" – 2.36" (0 – 6.0 cm)
Épaisseur du bureau
0 – 6,0 cm (0 – 2,36 po)
1
Step 3
Étape 3
Grommet Type
Type d’anneau
Hole Diameter
0.5" – 3" (1.27 – 7.62 cm)
Diamètre du trou
Desk Thickness
0" – 2.0" (0 – 5.08 cm)
Épaisseur du bureau
0 – 5,08 cm (0 – 2,00 po)
1,27 – 7,62 cm (0,5 – 3 po)
BM98_MntrArm_InstnSht_Orig_v1_4.indd 4-5 7/31/17 12:37 PM

5
Installation
Installation
Troubleshooting
Dépannage
6
Step 1
Étape 1
Install Arms
Installer les bras
Symptom
Symptôme
Monitor lifts up and down too
easily or with difficulty.
Le moniteur monte ou descend trop
facilement ou trop difficilement.
Monitor tilts forward and back too
easily or with difficulty.
Le moniteur s’incline vers l’avant et l’arrière
trop facilement ou trop difficilement.
Arm swings side-to-side too easily or with difficulty.
Le bras se déplace latéralement trop
facilement ou trop difficilement.
Warranty Information
Information sur la garantie
Probable Cause
Cause probable
Tension needs adjustment.
La tension doit être ajustée.
Exceeds weight capacity.
Excède la capacité pondérale.
Tension needs adjustment.
La tension doit être ajustée.
Tension needs adjustment.
La tension doit être ajustée.
Solution
Solution
Adjust lift. See instructions, page 5.
Ajustez l’élévation. Voir instructions, page 5.
See specifications, page 1, or contact
customer care at 1-800-332-7483.
Voir les caractéristiques techniques
à la page 1 ou consultez le service à
la clientèle au 1 800 332-7483.
Adjust tilt. See instructions, page 5.
Ajustez l’inclinaison. Voir instructions, page 5.
Adjust arm swing. See instructions, page 5.
Ajustez l’oscillation du bras.
Voir instructions, page 5.
Monitor Installation Instructions
Instructions d’installation du moniteur
Step 2
Étape 2
Limited Three-Year Warranty for Monitor and
Notebook Arm
3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in
material and workmanship under normal use and service for three years from
the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and
tear or failure due to operator misuse, carelessness or any accidental cause.
3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
If within three years from the date of purchase, the product proves to be
defective or requires service, your exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole
obligation shall be, at 3M’s option, to repair or replace the product. If you have
a problem with the product, please call our Customer Service toll-free number,
1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the product to 3M at your
sole cost.
This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse,
and lack of reasonable care.
Limitation of Liability Except where prohibited by law, 3M and seller will not
be liable for any loss or damage arising from this 3M product, whether direct,
indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory
asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability.
This warranty gives you specific legal rights, and may vary from state to state.
The foregoing Limited Three-Year Warranty and Limitation of Liability language
may be changed only by a written agreement signed by authorized officers of 3M
and seller.
Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Limited Three-Year
Warranty and Limitation of Liability. If you do not wish to purchase the product
subject to these conditions, then you may return the product to 3M for a full
refund of your purchase price within ten (10) days after the purchase date. Call
1-800-332-7483 for return instructions.
Garantie limitée de trois ans pour le bras de
moniteur et le bras de l’ordinateur portable
3M garantit au propriétaire de ce produit qu’il est exempt de défauts lors
d’une utilisation et d’un stockage dans des conditions normales, et ce pour
une période de trois ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre
pas l’usure normale ni toute défectuosité survenant à la suite d’un mauvais
usage, d’un manque de diligence ou de toute cause accidentelle. 3M N’OFFRE
AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Si à l’intérieur de la période de trois ans suivant l’achat le produit présente
des défauts ou requiert un entretien quelconque, la seule obligation de 3M
et le recours exclusif de l’utilisateur sera, au choix de 3M, la réparation ou le
remplacement du produit. Si vous avez un problème avec le produit, contactez
demande, vous devrez expédier le produit à 3M à vos frais.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un
mauvais usage, d’un abus, et d’un manque de diligence raisonnable.
Limite de responsabilité À moins d’interdiction par la loi, 3M et le vendeur ne
sauraient être tenus responsables des pertes ou dommages, directs ou indirects,
spéciaux, fortuits ou conséquents découlant de l’utilisation de ce produit 3M,
quelle que soit la théorie juridique dont on se prévaut, y compris celles de
responsabilité contractuelle, de violation de garantie, de négligence ou de
responsabilité stricte.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui peuvent varier
d’une province à l’autre. La susdite garantie limitée de trois ans ainsi que la
limitation de responsabilité peuvent uniquement être modifiées par le biais d’une
entente écrite signée par les responsables autorisés de 3M et le vendeur.
Retours Ce produit est vendu conformément à la garantie limitée de trois ans
ainsi qu’à la limitation de responsabilité mentionnées plus haut. Si vous ne
souhaitez pas faire l’achat de ce produit sous ces conditions, vous pouvez le
retourner à 3M pour un remboursement total du prix payé, à condition de le faire
dans les dix (10) jours suivant la date d’achat. Composez le 1 800 332-7483
pour obtenir les directives de retour.
BM98_MntrArm_InstnSht_Orig_v1_4.indd 6-7 7/31/17 12:37 PM

Stationery & Office Supplies Division
Division des fournitures de bureau
3M Center
St. Paul, MN 55144-1000
Imported in Canada by 3M:
Importé au Canada par 3M :
3M Office Markets, Canada
Division des fournitures de bureau 3M
P.O. Box/C.P. 5757 London,Ontario N6A 4T1
BM98_MntrArm_InstnSht_Orig_v1_4.indd 8 7/31/17 12:37 PM
© 3M 2017
All Rights Reserved.
Tous droits réservés.
3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.
3M est une marque de commerce de 3M. Utilisé sous
licence au Canada.
70-0716-3679-2
http://www.3M.com/myworkspace
Rien de plus facile :
Pour nous rejoindre! Rien de plus facile!
Comuníquese con nosotros:
Comunique-se conosco, é fácil:
1- 800-
332-7483