Inhalte der Versandkartons...........................................................................................................................82
Vorteile des Produktes .................................................................................................................................84
Leistungsmerkmale des Gerätes ..................................................................................................................84
Auflistung der einzelnen Teile.....................................................................................................................85
Anschlüsse des Projektors ..........................................................................................................................86
Control Panel ..............................................................................................................................................86
Bildgröße (Abstand zwischen Projektor und Leinwand) ............................................................................90
Inbetriebnahme des Projektors ....................................................................................................................90
Standby Modus ............................................................................................................................................91
Was bedeuten blinkende Statusleuchten....................................................................................................101
Fragen zu Ton und Bild .............................................................................................................................103
System Specifications................................................................................................................................105
Sound System ............................................................................................................................................105
USB Reader ...............................................................................................................................................105
DVD Player................................................................................................................................................105
Other Features............................................................................................................................................106
Die Pflege des Geräteinnenraums des Projektors ....................................................................................107
Pflege der Linse ........................................................................................................................................107
Die Pflege des Projektorgehäuses und der Fernbedienung .......................................................................107
Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben. Um eine reibungslose und störungsfreie Nutzung in den
folgenden Jahren zu gewährleisten, wurde dieses Produkt gemäß den Qualitäts- und Sicherheitsstandards von
3M hergestellt.
Um eine optimale Leistung zu erzielen, halten Sie sich bitte genau an diese Bedienungsanleitung. Wir hoffen,
dass Sie mit diesem Hochleistungsgerät zu Hause, auf Versammlungen, bei Präsentationen und Schulungen stets
zufrieden sein werden.
Lesen Sie alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie sie,
bevor Sie das 3M™ Digital Media System 700 in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
3M™ Multimedia-Projektoren sind für den Betrieb in einem normalen Büro oder zu Hause konzipiert..
• 16° bis 29°C (60° bis 85°F)
DEUTSCH
• 10-80 % Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
• 0-1828 m (0-6000 Fuß) über Normal-Null
Die Umgebung, in der das Gerät verwendet wird, sollte rauch-, fett- und ölfrei sein und keine anderen
Verunreinigungen aufweisen, die den Gebrauch oder die Funktion des Projektors beeinflussen könnten.
Der Einsatz des Gerätes unter diesen Umständen führt zum Verlust der Produktgarantie.
Erklärung von Warnhinweisen und Symbolen auf Sicherheitsetiketten und in den
Anleitungen
WARNUNG:
VORSICHT:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die wenn sie nicht
verhindert wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen und/oder zu
Sachschäden führen kann.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die wenn sie nicht
verhindert wird, zu geringen oder mittelschweren Verletzungen und/
oder Sachschäden führen kann.
• Um das Risiko zu mindern, das mit gefährlichen Spannungen einhergeht:
- Drehen Sie keine anderen Schrauben heraus als die in der Anleitung zum Lampenwechsel genannten.
• Um das Risiko zu mindern, das mit gefährlichen Spannungen einhergeht:
- Betreiben Sie diesen Projektor nicht an feuchten Orten oder im Freien.
- Nehmen Sie am Projektor oder am Netzkabel keine Änderungen vor.
- Führen Sie keine Wartungsmaßnahmen am Projektor durch; außer der Lampenfassung befinden sich im
Projektor keine benutzerwartbaren Teile.
- Wenden Sie sich wegen der Wartung an einen autorisierten 3M Dienstleister.
- Ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn der Projektor nicht in Betrieb ist, die Lampe erneuert oder das Gerät
gereinigt wird.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Projektor gelangen.
• Um das Risiko zu mindern, das mit gefährlichen Spannungen und/oder Feuer einhergeht:
- Ersetzen Sie das Netzkabel, wenn es beschädigt ist.
- Wenden Sie sich bei Beschädigung des Projektors an einen autorisierten 3M Dienstleister.
- Verwenden Sie ein geerdetes Verlängerungskabel, das auf die Stromaufnahme des Projektors abgestimmt ist.
- Schließen Sie den Projektor an einer geerdeten Steckdose an.
• Um das durch die heiße Oberfläche der Lampenfassung verursachte Risiko zu vermindern:
- Ziehen Sie den Stecker des Projektors aus der Steckdose und lassen Sie die Lampe mindestens 60 Minuten
lang abkühlen, bevor Sie sie erneuern.
• um das Erstickungsrisiko zu vermindern:
- Halten Sie die Batterie und die Batterieabdeckung von Kindern und Haustieren fern.
• Um das Risiko einer Quecksilbervergiftung zu vermindern:
Hg: Die Lampe enthält Quecksilber. Werfen Sie sie nicht in den normalen Müll. Beachten Sie die geltenden
Bestimmungen.
Gehen Sie auf www.lamprecycle.org oder wählen Sie die Telefonnummer 1-800-328-1371.
• Um das Risiko zu mindern, das mit einem Zerbrechen des Leuchtmittels einhergeht:
Bei Zerbrechen des Leuchtmittels rufen Sie bitte Ihren autorisierten 3M-Dienstleister zwecks Reparatur an.
Eine zerbrochene Lampe kann vom Benutzer nicht repariert werden.
- Waschen Sie sorgfältig Ihre Hände, wenn sie mit Teilen einer zerbrochenen Lampe in Berührung gekommen
sind.
Belüften Sie den Bereich, in dem das Zerbrechen des Leuchtmittels stattfand. Die Lampe hat eine hohe
Betriebstemperatur.
• Um die Risiken zu mindern, die mit gefährlichen Spannungen und/oder einem möglichen Aufprall und/
oder Stolpern, und/oder mit extrem heller Lichteinwirkung einhergehen:
- Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe unbeaufsichtigter Kinder.
• \Zur Minderung der Risiken, die mit scharfen, vorzeitigen Leuchtmittelmängeln und
Quecksilberbelastung einhergehen:
- Gehen Sie bei der Handhabung des zerbrechlichen Lampenmoduls immer umsichtig vor.
- Ersetzen Sie das Lampenmodul, wenn eine entsprechende Meldung angezeigt wird.
- Ersetzen Sie das Lampenmodul in keinem Fall durch ein bereits verwendetes Lampenmodul.
• Um das Risiko von Augenschädigungen durch intensives Licht zu vermindern:
- Schauen Sie bei eingeschalteter Lampe nicht direkt in das Projektorobjektiv.
• Um die Risiken zu mindern, die mit einem Aufprall eines fallenden Projektors einhergehen:
- Verwenden Sie, wenn das Gerät an der Wand oder an der Decke montiert werden soll, nur die Wand-/
Deckenhalterungen von 3M.
- Die Montage der Wand-/Deckenhalterung von 3M darf nur von qualifiziertem Personal vorgenommen
DEUTSCH
werden.
- Halten Sie sich bei der Montage der 3M Wand-/Deckenhalterung genau an das in der Montageanleitung
beschriebene Verfahren.
- Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, stabile und horizontale Unterlage.
• Um die Risiken zu mindern, die mit der Explosion der Batterie und/oder einer auslaufenden Batterie
einhergehen:
- Verwenden Sie nur Batterien des Typs AAA.
- Richten Sie den Pluspol (+) und den Minuspol (-) der Batterie entsprechend der Markierung an der
Fernbedienung aus.
- Lassen Sie die Batterie nicht längere Zeit in der Fernbedienung.
die Batterien dürfen nicht erwärmt, zerlegt, kurzgeschlossen, wieder aufgeladen oder Feuer oder hohen
Temperaturen ausgesetzt werden
- Tragen Sie keine Batterien lose in der Tasche.
- Schützen Sie Ihre Augen und Ihre Haut, wenn eine Batterie ausgelaufen ist.
- Verwenden Sie nicht gebrauchte und neue Batterien zusammen.
• Um die Risiko zu mindern, die mit Stolpern und/oder einem Aufprall einhergehen:
- Verlegen Sie Anschluss- und Datenkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Um das Risiko einer Umweltverschmutzung durch die in den Batterien enthaltenen Chemikalien zu
vermindern:
- Entsorgen Sie leere Batterien und erneuerte Produktkomponenten gemäß den geltenden Bestimmungen.
VERWENDUNGSZWECK
Lesen Sie das gesamte Handbuch vor dem Einsatz des Gerätes sorgfältig durch. Das 3M™ Digital Media System
700 wurde zur Verwendung in geschlossenen Räumen entwickelt, hergestellt und getestet; es ist mit Lampen und
einer Deckenhalterung von 3M™ ausgestattet und wird mit der ortsüblichen Netzspannung betrieben.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen beziehen sich auf den Betrieb und die Wartung des 3M
Digital Media System 700.
Marken
Das 3M-Logo und 3M sind registrierte Marken der 3M Company. Vikuiti ist eine Marke der 3M Company.
Digital Light Processing ist eine Marke oder eingetragene Marke von Texas Instruments.
Dieses Produkt ist für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und
Fertigungsmängeln. 3M GEWÄHRT KEINE WEITEREN GARANTIEN EINSCHLIESSLICH JEDOCH
NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK. Tritt innerhalb des oben
genannten Zeitraums ein Fehler an diesem Produkt auf, haben Sie Anspruch darauf, dass 3M, nach eigenem
Ermessen, das 3M Produkt ersetzt oder repariert oder den Kaufpreis erstattet. Ausgenommen gesetzlichen
Verbots haftet 3M nicht für indirekte, besondere, beiläufig entstehende oder Folgeschäden aus diesem Produkt,
ungeachtet der geltend gemachten.
Die Garantie für die als Originalausrüstung in den Projektoren eingebauten Lampen gilt nur für die Teile und gilt
für einen Zeitraum von 90 Tagen nach Kaufdatum des Projektors oder für 180 Stunden Lampenverwendung, je
nachdem was zuerst eintritt.
WICHTIG: Der obige Garantieanspruch verfällt, wenn der Kunde/die Kundin das Produkt nicht gemäß der
schriftlichen Bedienungsanleitung von 3M betrieben hat. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische gesetzmäßig
verankerte Ansprüche ein, wobei diese je nach Land unterschiedlich sein können.
ZULASSUNGSHINWEISE
DEUTSCH
FCC-ERKLÄRUNG - KLASSE A: Diese Einrichtung erzeugt und verwendet hochfrequente Energie
bzw. kann diese abstrahlen. Bei Installation und Verwendung entgegen der Betriebsanleitung kann es zu
Funkstörungen kommen. Nach entsprechender Prüfung wurde die Einhaltung der Grenzen für Endgeräte
der Klasse “A” gemäß Unterteil B von Teil 15 der FCC-Regeln festgestellt. Diese sollen angemessenen
Schutz vor Störungen bei Betrieb in Industrieumgebungen bieten. Bei Betrieb dieser Einrichtung in
Wohngegenden sind Störungen wahrscheinlich. In diesem Fall muss der Benutzer ausgehend von seiner/
ihrer eigenen Erfahrung entsprechende störungsbehebende Maßnahmen ergreifen.
EWG HINWEIS
• Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG (EWG = Europäische Wirtschaftgemeinschaft) im
Hinblick auf die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV).
• This machine was tested against the 73/23/EEC (European Economic Community) for LVD (Low
Voltage Directive) and fulfills these requirements.
This product is compliant with EU Directive 2002/95/EC (Restriction of Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment), as amended by Commission Decision 2005/618/EC on maximum concentration values.
This product is compliant with EU Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Im Lieferumfang des 3M™ Digital Media System 700 sind die Kabel enthalten, die für den Anschluss eines
Videorecorders, PCs oder Laptops erforderlich sind. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt sorgfältig und
vergewissern Sie sich, dass alle in Abb. 1-1 aufgeführten Teile vorhanden sind. Falls eines dieser Teile fehlt,
wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle..
DEUTSCH
Hinweis: Ein Satz Anschlusskabel für Apple Macintosh ist optional verfügbar.
Der gelieferte Karton enthält die folgenden Teile (Abb. 1-1). Falls eines dieser Teile fehlt, wenden Sie sich bitte
an Ihren Lieferanten.
1. Digital Media System 700
2.Fernbedienung (AAA Batterien sind enthalten)
3.VGA-Kabel 1,8 m 15-MAIL
4.Audiokabel (RCA-Mini Jack)
5.Satz Netzkabel
6.S-Videokabel
7.Component-Videokabel
8.Betriebsanleitung
Optionales Zubehör
1. HDMI Kabel
2. RS232 Kabel
Einsetzen und Auswechseln von Batterien
Die Abdeckung des Batteriefachs nach unten
drücken und aufschieben. Legen Sie zwei
AAA Batterien mit korrekter Ausrichtung
(wie auf dem Batteriefach angegeben) ein und
schließen Sie anschließend das Batteriefach.
Verwahren Sie den Karton und das übrige Verpackungsmaterial, falls das Digital Media System 700 zur
Reparatur an ein 3M Kundendienstzentrum geschickt werden muss. Benutzen Sie zum Schutz des Projektors das
Verpackungsmaterial.
Nächster Schritt
Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um sich in Abschnitt 2 mit den Merkmalen des Digital Media System 700
vertraut zu machen, und führen Sie dann die Einrichtung gemäß Abschnitt 3 durch.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Hochleistungsgerät zu Hause, auf Versammlungen, bei Präsentationen und
Schulungen zufrieden sein werden. Um eine reibungslose und störungsfreie Nutzung in den folgenden Jahren zu
gewährleisten, wurde dieses Produkt gemäß den höchsten Qualitäts- und Sicherheitsstandards von 3M hergestellt.