CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI..................................................................................................260
Marchi di fabbrica......................................................................................................................................260
Installazione o sostituzione delle batterie..................................................................................................262
Conservare i materiali usati per la confezione ..........................................................................................263
E poi?.........................................................................................................................................................263
Descrizione del prodotto
Vantaggi del prodotto.................................................................................................................................264
Caratteristiche della macchina...................................................................................................................264
Elenco di individuazione dei componenti .................................................................................................265
Collegamenti dei terminali del proiettore..................................................................................................266
Pannello di controllo .................................................................................................................................266
Collegamenti dei cavi ................................................................................................................................266
Configurazione del Digital Media System 700.........................................................................................267
Funzioni del telecomando..........................................................................................................................268
Note sul telecomando ................................................................................................................................269
Avvio del proiettore...................................................................................................................................270
Modalità di stand-by..................................................................................................................................271
Spegnimento del proiettore........................................................................................................................271
Menu di navigazione..................................................................................................................................271
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore .....................................................................................................................................280
System Specifications................................................................................................................................285
Sound System ............................................................................................................................................285
USB Reader ...............................................................................................................................................285
DVD Player................................................................................................................................................285
Other Features............................................................................................................................................286
Manutenzione della parte interna del proiettore .......................................................................................287
Cura della lente .........................................................................................................................................287
Cura dell’involucro e del telecomando .....................................................................................................287
Grazie per aver scelto 3M. Questo articolo è stato prodotto secondo le norme qualitative e di sicurezza 3M
per garantire anni di utilizzo regolare e senza problemi.
Per una resa ottimale, seguire attentamente le istruzioni d’uso. Auguriamo un piacevole uso di questo prodotto
dalle prestazioni elevate a casa, alle riunioni, alle presentazioni e nelle sessioni di formazione.
Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le informazioni sulla sicurezza
contenute in queste istruzioni di questo Digital Media System 3M™ Serie 700. Conservare queste istruzioni per
futuro riferimento.
I proiettori Multimedia 3M™ sono stati progettati per funzionare in normali ambienti domiciliari o di ufficio.
Italiano
• Da 16°a 29°C (60° - 85°F)
• 10-80% di umidità relativa (senza condensa)
• 0-1.828 m (0-6.000 piedi) sopra il livello del mare
L’ambiente operativo deve essere libero da fumo sospeso, grasso, olio e altri contaminanti che possono
pregiudicare il funzionamento o la resa del proiettore.
L’uso del prodotto in condizioni sfavorevoli ne annulla la garanzia.
Spiegazione di parole e simboli dei segnali nelle etichette e istruzioni per la sicurezza
AVVERTENZA:
ATTENZIONE:
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare la morte o gravi infortuni e/o danni materiali.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
potrebbe provocare infortuni leggeri o moderati e/o danni materiali.
Avvertenza: tensione pericolosa
Avvertenza: Superficie rovente – Lampada a temperatura elevata
• Per ridurre il rischio associato all’esposizione di tensioni pericolose:
- non rimuovere alcuna vite salvo quelle specificate nelle istruzioni di sostituzione della lampada.
• Per ridurre il rischio associato a tensioni pericolose:
- non usare il proiettore in ambienti umidi o all’esterno
- non modificare il proiettore o il cavo di alimentazione
- non effettuare interventi sul proiettore; salvo la cartuccia della lampada; all’interno del proiettore non vi sono
parti su cui l’utente possa intervenire
- contattare un fornitore 3M autorizzato per l’assistenza
- scollegare il cavo di alimentazione quando il proiettore non è in uso, durante la sostituzione della lampada e
la pulizia
- evitare che nel proiettore penetrino acqua o altri liquidi.
• Per ridurre il rischio associato a tensioni pericolose e/o incendi:
- sostituire il cavo di alimentazione se danneggiato
- in caso di danni al proiettore contattare un fornitore di assistenza autorizzato 3M
- utilizzare una prolunga con messa a terra e una portata nominale almeno uguale a quella del proiettore
- collegare il proiettore ad una presa con messa a terra
• Per ridurre il rischio associato alla superficie rovente della cartuccia della lampada:
- scollegare il proiettore dalla presa elettrica e lasciare che la lampada si raffreddi per 60 minuti, prima di
sostituirla.
• Per ridurre i rischi associati al soffocamento:
- tenere le batterie e coperchio del relativo vano lontani da bambini e animali domestici.
• Per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale dovuta al mercurio:
- Hg: la lampada contiene mercurio non gettare nei rifiuti smaltire conformemente alle leggi locali, regionali o
statali
Vedere www.lamprecycle.org o chiamare il numero 1-800-328-1371.
• Per ridurre il rischio associato ai pericoli dovuti alla rottura della lampada:
- in caso di rottura della lampada, chiamare il servizio assistenza del concessionario autorizzato 3M per la
riparazione. in caso di lampada rotta non è possibile l’intervento dell’utente
- se si sono toccati i frantumi di una lampada, lavarsi accuratamente le mani
Ventilare l'area in cui si è verificata la rottura della lampada. la lampada funziona a temperatura elevata.
• Per ridurre il rischio associato a tensioni pericolose e/o a impatti, scatti automatici, luce intensa:
- non utilizzare il proiettore in presenza di bambini non sorvegliati
• Per ridurre i rischi associati a sezioni affilate, rottura prematura della lampada o esposizione al
mercurio:
- maneggiare sempre il fragile modulo della lampada con cautela
- sostituire il modulo della lampada quando appare il relativo messaggio
- non sostituire mai il modulo della lampada con uno usato precedentemente.
• Per ridurre il rischio associato a luce intensa:
- evitare di guardare direttamente la lente del proiettore mentre la lampada è accesa
• Per ridurre il rischio associato all’impatto della caduta di un proiettore:
- se si desidera installare il proiettore a soffitto o a parete utilizzare unicamente i relativi kit con materiale a
marchio 3M
- l’installazione dei kit 3M da parete o da soffitto deve essere effettuato da personale qualificato
Italiano
- installando il kit 3M da soffitto o da parete, attenersi scrupolosamente alla procedura corretta illustrata nelle
relative istruzioni
- utilizzare sempre l’unità una superficie piatta, resistente e orizzontale
• Per ridurre il rischio associato ad esplosioni e/o a sostanze chimiche fuoriuscite dalla batteria:
- utilizzare solo batterie del tipo AAA
- orientare i terminali con il segno più (+) e meno (-) secondo le indicazioni presenti sul telecomando
- non lasciare la batteria nel telecomando per un periodo prolungato
- non riscaldare, smontare, mettere in corto, ricaricare o esporre le batterie a fuoco o a temperature elevate
- non portare batterie sciolte in tasca o nella borsetta
- evitare il contatto con la pelle o gli occhi nell’eventualità che la batteria presenti una perdita
- non mescolare batterie usate e nuove
• Per ridurre il rischio associato a scatto automatico e/o a impatti:
- posizionare il cavo di alimentazione e il cavo dati in modo che non possano essere calpestati
• Per ridurre il rischio associato alla contaminazione ambientale dovuta alle sostanze chimiche delle
batterie:
- smaltire le batterie scariche conformemente alle leggi locali, regionali o statali in vigore.
DESTINAZIONE D’USO
Prima di utilizzare la macchina, si prega di leggere attentamente l’intero manuale. Il Digital Media System 700
3M è stato progettato, costruito e testato per l’uso in interni, utilizzando lampade di marchio 3M™, attacchi da
soffitto di marca 3M™ e tensioni nominali locali. L’uso di altre lampade di ricambio, il funzionamento in esterni
o con altre tensioni non sono stati testati e potrebbero danneggiare il proiettore o le apparecchiature periferiche
e/o creare condizioni di funzionamento non sicure.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Le informazioni contenute nel manuale servono all’uso e alla manutenzione del Digital Media System 3M serie 700.
Marchi di fabbrica
Il logo 3M e 3M sono marchi di fabbrica registrati della 3M Company. Vikuiti è un marchio di fabbrica della 3M
Company.
Digital Light Processing è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Texas Instruments.
Il prodotto è garantito esente da difetti per quanto riguarda materiali e manifattura per un periodo di un anno a
partire dalla data di acquisto. 3M NON OFFRE ULTERIORI GARANZIE, COMPRESE, MA SENZA LIMITI,
EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER PARTICOLARI
SCOPI. Se questo prodotto risulta difettoso entro il periodo di garanzia specificato sopra, l’esclusivo rimedio, a
scelta di 3M, sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto 3M o il rimborso del prezzo di acquisto. Eccetto
ove proibito dalla legge, 3M non si riterrà responsabile per eventuali perdite o danni derivati da questo prodotto
3M, diretti o indiretti, speciali, incidentali o conseguenti, qualunque sia la teoria legale affermata. Per aver diritto
all’intervento in garanzia al di fuori degli USA, informare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale è stato acquistato il prodotto. Negli USA, per l’assistenza in garanzia o per le riparazioni chiamare il
numero 1–800– 328–1371.
La garanzia sulle lampade incluse nel proiettore quale componente originale di fornitura è riferita alle sole parti ed è
valida per un periodo di 90 giorni dalla data di acquisto del proiettore ovvero di 180 ore di utilizzo della lampada stessa
dipendentemente da quale dei due eventi si verifica per primo.
Importante: La garanzia di cui sopra è nulla se il cliente non dovesse utilizzare il prodotto secondo le istruzioni
scritte di 3M. Questa garanzia dà all’utente specifici diritti legali, e ve ne possono essere altri variabili da regione
a regione.
Italiano
AVVISI NORMATIVI
DICHIARAZIONE FCC - CLASSE A: Questo dispositivo utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza, e se non installato e usato secondo il manuale di istruzione potrebbe provocare
interferenze alle comunicazioni radio. È stato collaudato e riscontrato conforme ai limiti previsti
per un dispositivo di Classe “A” secondo la Sezione B della Parte 15 dei regolamenti FCC, nati
per fornire una protezione ragionevole contro tale tipo di interferenze quando viene utilizzato in un
ambiente commerciale. È probabile che l'uso di questo dispositivo in un'area residenziale possa causare
interferenze; in tal caso l'utente dovrà prendere, a proprie spese, le misure necessarie per eliminare tali
interferenze.
DICHIARAZIONE CEE
• Questo apparecchio è stato testato conformemente alla norma 89/336/CEE (Comunità Economica
Europea) per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica e soddisfa tali requisiti.
• This machine was tested against the 73/23/EEC (European Economic Community) for LVD (Low
Voltage Directive) and fulfills these requirements.
This product is compliant with EU Directive 2002/95/EC (Restriction of Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment), as amended by Commission Decision 2005/618/EC on maximum concentration values.
This product is compliant with EU Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Il Digital Media System 3M™ 700 viene spedito con alcuni dei cavi necessari per i collegamenti standard per
VCR, PC o computer portatile. Togliere con cautela dalla confezione e verificare che siano presenti tutti gli
articoli della figura 1–1, qui sotto. Se eventualmente mancassero degli articoli, si prega di contattare il punto
Italiano
vendita.
Nota: a richiesta è disponibile un set di cavi per il collegamento al Macintosh di Apple.
La scatola di spedizione contiene i seguenti articoli illustrati nella Figura 1-1. Se eventualmente mancassero degli
articoli, si prega di contattare il punto vendita.
1.Digital Media System 700
2.Trasmettitore a telecomando (batterie AAA incluse)
3.Cavo VGA 1,8 m 15-MAIL
4.Cavo audio (mini jack RCA)
5.Set cavo di alimentazione
6.Cavo S-video
7.Cavi video a componenti
8.Guida dell’operatore
Accessori opzionali
1. Cavo HDMI
2. Cavo RS232
Installazione o sostituzione delle batterie
Premere sul coperchio e aprirlo facendolo
scorrere. Installare due batterie AAA con
la polarità corretta, quindi chiudere il
coperchio.
Conservare la scatola e i materiali usati per la confezione, per l’eventualità che il Digital Media System 700 debba
essere inviato ad un centro di assistenza 3M per la riparazione. Utilizzare il materiale di confezionamento per
proteggere il proiettore.
E poi?
Bastano pochi minuti per leggere la Sezione 2 e familiarizzarsi con le caratteristiche del Digital Media System
700. Passare quindi alla Sezione di configurazione del proiettore.
Auguriamo un piacevole uso di questo prodotto dalle prestazioni elevate alle riunioni, alle presentazioni e nelle
sessioni di formazione. Questo articolo è stato prodotto secondo le più elevate norme qualitative e di sicurezza
3M, per garantire anni di utilizzo regolare e senza problemi.