Use caution when dealing with an evacuated
free-fall tube. There is a serious danger of
implosion in the event of shock or fall.
• Handle the glass tube with care. Danger of
breakage and possible injury.
• Do not expose the tube to any mechanical
stress.
2. Description
The free-fall tube is used to demonstrate that
all bodies in a vacuum have an equal gravitational acceleration and require the same
amount of time to drop, given that there is no
air resistance or upthrust (replicating Newton's
guinea and feather experiment).
The apparatus consists of a glass tube with
two rubber stoppers and a cock with a hose
nipple which can be connected to a vacuum
pump.
Duck feathers and plastic parts serve as bodies to demonstrate free fall.
3. Contents
1 Free fall tube
2 Rubber stoppers
1 Cock with hose nipple
Falling bodies (duck feathers, plastic parts)
1
Page 4
4. Technical data
Dimensions: 800 mm x 36 mm dia.
Hose nipple: 10 mm dia.
Weight: 1000 g approx.
5. Operation
In order to perform the experiment, the following equipment is additionally required:
1 Vacuum pump
e.g. piston vacuum pump 1000798
• Insert the falling body into the tube.
• Seal off the tube properly.
• Connect the vacuum pump to the hose
nipple. The cock must be open.
• Evacuate the tube.
• Close the cock.
• Disconnect the tube from the vacuum
pump.
• Hold the tube in a vertical position and
observe the characteristics of the falling
bodies.
• After completing the experiment, open the
cock and let air into the tube.
pour la pompe à vide
2 Bouchons en caoutchouc
3 Corps en verre
4 Corps destinés à l'essai
de chute
1. Consignes de sécurité
Faites attention aux tubes à chute évacués !
Risques d'implosion liés aux chocs et aux
chutes.
• Manipulez les corps en verre avec
précautions. Risque de casse et donc
risque de blessure !
• Ne soumettez jamais les tubes à chute à
des contraintes mécaniques !
2. Description
Le tube à chute sert à démontrer que
l'accélération et le temps de chute restent les
mêmes pour tous les corps en chute libre dans
le vide si la résistance de l'air et la poussée
sont inexistantes.
Ce dispositif comporte un tube en verre
pouvant se fermer par deux bouchons en
caoutchouc ainsi qu'un robinet dont la
connexion de type olive sert à raccorder une
pompe à vide.
Les corps utilisés dans l'essai de chute sont
plumes de canard et éléments en plastique.
3. Matériel fourni
1 tube à chute
2 bouchons en caoutchouc
1 robinet avec raccord de tuyau
Corps destinés à l'essai de chute (plumes de
canard, éléments en plastique)
1
Page 6
4. Caractéristiques techniques
Dimensionnements : 800 mm x 36 mm Ø
Raccord de tuyau : 10 mm Ø
Poids : env. 1000 g
5. Utilisation
Pour la réalisation de l'essai expérimental,
vous aurez en outre besoin des appareils cidessous :
1 pompe à vide
par exemple une pompe à vide de à piston
1000798
• Placez les corps destinés à l'essai dans le
tube à chute.
• Refermez soigneusement le tube.
• Raccordez la pompe à vide à la connexion
de type olive. Le robinet devant être
ouvert.
• Évacuez le tube à chute.
• Fermez le robinet.
• Séparez le tube à chute de la pompe.
• Maintenez le tube à chute en position
verticale, puis observez le comportement
des corps tombants.
• L'essai expérimental une fois achevé,
ouvrez le robinet et ventilez le tube à
chute.
pompa per vuoto
2 tappi di gomma
3 corpo di vetro
4 corpi di caduta
1. Norme di sicurezza
Prestare attenzione quando il tubo di caduta è
sotto vuoto! Rischio di implosione in caso di
urto o caduta.
• Maneggiare con cautela il corpo in vetro.
Pericolo di rottura e conseguente pericolo
di lesioni!
• Non sottoporre il tubo di caduta a
sollecitazioni meccaniche.
2. Descrizione
Il tubo di caduta serve a dimostrare che tutti i
corpi nel vuoto hanno la stessa accelerazione
e lo stesso tempo di caduta in mancanza di
resistenza dell’aria e spinta statica.
L’apparecchio è un tubo di vetro dotato di due
tappi in gomma e di un rubinetto con nipplo per
tubi impiegato per il collegamento di una
pompa per vuoto.
Piume d’oca e parti in plastica servono da
corpi di caduta.
3. Dotazione
1 tubo di caduta
2 tappi di gomma
1 rubinetto con attacco per il tubo
corpi di caduta (piume d’oca, parti in plastica)
1
Page 8
4. Dati tecnici
Dimensioni: 800 mm x 36 mm Ø
Raccordo: 10 mm Ø
Peso: ca. 1000 g
5. Comandi
Per l'esperimento sono inoltre necessari i
seguenti apparecchi:
1 pompa per vuoto
ad es. pompa per vuoto a pistoni 1000798
• Inserire i corpi di caduta nel tubo di caduta.
• Chiudere correttamente il tubo.
• Collegare la pompa per vuoto al nipplo per
tubi. Il rubinetto deve essere aperto.
• Creare il vuoto nel tubo di caduta.
• Chiudere il rubinetto.
• Scollegare il tubo di caduta dalla pompa.
• Tenere il tubo di caduta in verticale e
osservare il comportamento dei corpi di
caduta durante la caduta stessa.
• Terminato l’esperimento aprire il rubinetto
e immettere aria nel tubo di caduta.
bomba de vacío
2 Tapón de goma
3 Cuerpo de vidrio
4 Cuerpo de caída libre
1. Advertencias de seguridad
¡Cuidado al evacuar el tubo de caída libre!
Peligro de implosión al golpearle con un objeto
o dejar caer.
• El cuerpo de vidrio se maneja con
cuidado. ¡Peligro de ruptura y por ello de
lesiones!
• El tubo de caída libre no se debe exponer
a ningún esfuerzo mecánico
2. Descripción
El tubo de caída libre sirve para comprobar
que todos los cuerpos en el vacío
experimentan la misma aceleración y caen en
alturas iguales en el mismo tiempo, es decir
cuando faltan la resistencia del aire y el
empuje vertical ascendente.
El aparato está compuesto de un tubo de
vidrio con dos tapones de goma y una llave
con oliva de manguera para la conexión con
una bomba de vacío.
Como cuerpos de caída libre se tienen,
plumas de pato y partes de plástico.
3. Volumen de suministro
1 Tubo de caída libre
2 Tapones de goma
1 Llave con conexión para manguera
Cuerpos de caída libre (plumas de pato, partes
de plástico)
1
Page 10
4. Datos técnicos
Dimensiones: 800 mm x 36 mm Ø
Tubuladuras: 10 mm Ø
Masa: aprox. 1000 g
5. Manejo
Para realizar el experimento se necesitan
adicionalmente los siguientes aparatos:
1 Bomba de vacío
p.ej. Bomba de vacío de émbolo 1000798
• Se introducen los cuerpos de caída en el
tubo de caída libre.
• Se cierra el tubo perfectamente.
• Se conecta la bomba de vacío en la oliva
de manguera. La llave debe estar abierta.
• Se evacua el tubo de caída libre
• Se cierra la llave.
• Se separa el tubo de la bomba.
• Se orienta el tubo verticalmente y se
observa el comportamiento de caída de
los cuerpos.
• Después de concluir el experimento se
abre la llave y se airea el tubo de caída
libre.
para a bomba de vácuo
2 Tampos de borracha
3 Tubo de vidro
4 Corpo de queda
1. Indicações de segurança
Proceder com grande cuidado com os tubos
de queda evacuados! Há risco de implosão em
caso de queda ou de choque.
• Manusear os tubos de vidro com cuidado.
Há risco de que quebrem e portanto de
ferimentos!
• Não sujeitar os tubos de queda a qualquer
tipo de esforço físico.
2. Descrição
O tubo de queda serve para a comprovação
da aceleração igual e a mesma duração de
queda de todos os corpos no vácuo, sem
impulso e sem resistência do ar.
O aparelho consiste num tubo de vidro com
dois tampos de borracha assim como uma
válvula com conexão para mangueira para
conectar uma bomba de vácuo.
Como corpos e queda, são utilizados penas de
pato e peças de plástico.
3. Fornecimento
1 tubo de queda
2 tampos de borracha
1 válvula com conexão para mangueira
Corpos de queda (penas de pato, peças de
plástico)
1
Page 12
4. Dados técnicos
Dimensões: 800 mm x 36 mm Ø
Conexão da mangueira: 10 mm Ø
Massa: aprox. 10000 g
5. Utilização
Para a execução da experiência são
necessários os seguintes aparelhos
adicionais:
1 bomba de vácuo
por exemplo, bomba de vácuo de pistão
1000798
• Colocar o corpo de queda no tubo de
queda.
• Fechar bem o tubo.
• Ligar a bomba de vácuo com a conexão
para mangueira. A válvula deve estar
aberta.
• Evacuar o tubo de queda.
• Fechar a válvula.
• Desligar o tubo de queda da bomba.
• Segurar o tubo de queda na vertical e
observar o comportamento dos corpos de
queda durante a queda.
• Após ter terminado a experiência, abrir a
válvula e ventilar o tubo.