3B Scientific Digital Course Microscope Model 100 LED User Manual [en, de, es, fr, it]

3B SCIENTIFIC® PHYSICS
Monokulares Kursmikroskop, Modell 100, LED W30610
Bedienungsanleitung
1 Okular 2 Tubus 3 Stativ 4 Revolver mit Objektiven 5 Feststellschraube für Objekt-
tisch 6 Präparateklemmen 7 Objekttisch 8 Triebknopf für Grobtrieb 9 Kondensor mit Irisblende und
Filterhalter 10 Triebknopf für Feintrieb 11 Beleuchtung 12 Schalter mit Beleuchtungsreg-
ler
1. Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss des Mikroskops darf nur
an geerdeten Steckdosen erfolgen.
Vor Pflege- und Wartungsarbeiten ist immer
der Netzstecker zu ziehen.
Das Mikroskop darf mit keinen Flüssigkeiten in
Kontakt kommen.
Das Mikroskop keinen mechanischen Belastun-
gen aussetzen.
Optische Teile des Mikroskops nicht mit den
Fingern berühren.
Zur Reinigung des Mikroskops keine aggressi-
ven Reiniger oder Lösungsmittel verwenden.
Objektive und Okulare zum Reinigen nicht
auseinander nehmen.
Bei Beschädigungen oder Fehlern das Mikro-
skop nicht selbst reparieren.
2. Beschreibung, technische Daten
Das monokulare Kursmikroskop ermöglicht die zweidimensionale Betrachtung von Objekten (dün­ne Schnitte von Pflanzen- oder Tieren) in 40- bis 400-facher Vergrößerung.
Das Mikroskop W30610-115 ist für eine Netzspan­nung von 115 V (±10 %) ausgelegt, W30610-230 für 230 V (±10 %).
Stativ: Ganzmetallstativ, Stativarm fest mit Fuß verbunden, Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe für Grob- und Feintrieb
Tubus: Monokularer Schrägeinblick 45°, Kopf um 360° drehbar
Okular: Weitfeld-Okular WF 10x 18 mm mit Zeiger Objektive: Objektivrevolver mit 3 achromatischen
Objektiven 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65 (mit Präparateschutz)
Vergrößerung: 40x, 100x, 400x Objekttisch: 110 x 120 mm
2
mit 2 Präparateklem-
men
1
Beleuchtung: Im Fuß integrierte regelbare LED­Beleuchtung und Sammellinse im Lampenschacht, Stromversorgung über Akkus, Aufladegerät 115 V bzw. 230 V, 50/60 Hz
Kondensor: Hellfeld-Kondensor N.A. 0,65, Iris­blende, Filterhalter und Blaufilter
Abmessungen: ca. 175 x 135 x 370 mm³ Masse: ca. 2,9 kg
3. Auspacken und Zusammenbau
Das Mikroskop wird in einem Karton aus Styropor geliefert.
Nach Entfernen des Klebebands den Behälter
vorsichtig öffnen. Dabei darauf achten, dass keine der optischen Teile (Objektive und Oku­lare) herausfallen.
Um Kondensation auf den optischen Bestand-
teilen zu vermeiden, das Mikroskop so lange in der Verpackung belassen, bis es die Raumtem­peratur angenommen hat.
Das Mikroskop mit beiden Händen (eine Hand
am Stativarm und eine am Fuß) entnehmen und auf eine ebene Fläche stellen.
Die Objektive sind separat in Döschen ver-
packt. Sie werden in der Reihenfolge vom Ob­jektiv mit dem kleinsten bis zum Objektiv mit dem größten Vergrößerungsfaktor im Uhrzei­gersinn hinten beginnend in die Öffnungen der Revolverplatte geschraubt.
Anschließend das Okular in den Tubus einset-
zen.
4. Bedienung
Das Mikroskop auf einen ebenen Tisch stellen.
Das zu betrachtende Objekt in die Mitte des
Objekttisches platzieren und mit den Klemmen festklemmen.
Steckernetzgerät anschließen und Beleuchtung
anschalten.
Alternativ kann das Mikroskop auch ohne Netzan­schluss betrieben werden. Darauf achten, dass die Akkus erst dann aufgeladen werden, wenn sie ganz leer sind.
Objektträger so in den Strahlengang schieben,
dass das Objekt vom Strahlengang deutlich durchstrahlt wird.
Zur Erreichung eines hohen Kontrasts Hinter-
grundbeleuchtung mittels der Irisblende und der regelbaren Beleuchtung einstellen.
Das Objektiv mit der kleinsten Vergrößerung in
den Strahlengang drehen. Ein Klick-Ton zeigt die richtige Stellung an.
Hinweis: Es ist am besten mit der kleinsten Ver­größerung zu beginnen, um zuerst größere Struk­turdetails zu erkennen. Der Übergang zu einer stärkeren Vergrößerung zur Betrachtung feinerer Details erfolgt durch Drehen des Revolvers bis zum gewünschten Objektiv.
Die Stärke der Vergrößerung ergibt sich aus dem Produkt des Vergrößerungsfaktors des Okulars und des Objektivs.
Mit dem Triebknopf für Grobtrieb das unscharf
abgebildete Präparat scharf stellen, dabei dar­auf achten, dass das Objektiv den Objektträger nicht berührt. (Beschädigungsgefahr)
Anschließend mittels Feintrieb die Bildschärfe
einstellen.
Zur Benutzung von Farbfiltern Filterhalter
ausschwenken und Farbfilter einlegen.
5. Aufbewahrung, Reinigung
Das Mikroskop an einem sauberen, trockenen
und staubfreien Platz aufbewahren.
Bei Nicht-Benutzung das Mikroskop immer mit
der Staubschutzhülle abdecken.
Das Mikroskop keinen Temperaturen unter 0°C
und über 40°C sowie keiner relativen Luft­feuchtigkeit über 85% aussetzen.
Nach Gebrauch sofort die Beleuchtung aus-
schalten.
Bei starker Verschmutzung das Mikroskop mit
einem weichen Tuch und ein wenig Ethanol reinigen.
Die optischen Bestandteile mit einem weichen
Linsentuch reinigen.
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Deutschland • www.3bscientific.com
Technische Änderungen vorbehalten
© Copyright 2007 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
Monocular Course Microscope Model 100, LED W30610
Instruction Manual
1 Eyepiece 2 Tube 3 Stand 4 Revolver with objectives 5 Lock screw for object stage 6 Specimen clips 7 Object stage 8 Adjustment knob for coarse
focusing 9 Condensor with iris diaphragm
and filter holder 10 Adjustment knob for fine
focusing 11 Lamp housing 12 Switch with illumination
control
1. Safety notes
For power supply use only electrical sockets
with ground contact.
Always unplug the mains plug before cleaning
or maintenance.
Be careful not to spill any liquids on the mic-
roscope.
Do not wipe the optics with your hands.
Do not disassemble objective or eyepieces to
attempt to clean them.
Do not mishandle or impose unnecessary force
on the microscope.
Do not clean the unit with volatile solvents or
abrasive cleaners.
Do not attempt to service the microscope your-
self.
2. Description, technical data
The monocular course microscope allows two­dimensional viewing of objects (thin sections of plant or animal specimen) in 40x to 400x magnifi­cation.
The microscope W30610-115 is for operation with a mains voltage of 115 V (±10%), and the W30610­230 unit is for operation with 230 V (±10%).
Stand: All-metal stand, arm firmly connected with base, pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing
Tube: Monocular inclined 45°, head rotation 360° Eyepiece: Widefield eyepiece WF 10x 18 mm with
pointer Objectives: Revolver with 3 DIN achromatic objec-
tives 4x / 0.10, 10x / 0.25, 40x / 0.65 (with speci- men protection)
Magnification: 40x, 100x, 400x Object stage: 110 x 120 mm
2
with 2 specimen clips
1
Illumination: Adjustable LED lighting incorporated into the base with a focussing lens in the lighting shaft, power supplied by rechargeable battery, 115 V or 230 V, 50/60 Hz charger
Condenser: Bright-field condenser N.A. 0.65, iris diaphragm, filter holder and blue filter
Dimensions: 175 x 135 x 370 mm³ approx. Weight: 2.9 kg approx.
3. Unpacking and assembly
The microscope is packed in a molded styrofoam container.
Take the container out of the carton remove
the tape and carefully lift the top half off the container. Be careful not to let the optical i­tems (objectives and eyepieces) drop down.
To avoid condensation on the optical compo-
nents, leave the microscope in the original pa­cking to allow it to adjust to room tempera­ture.
Using both hands (one around the pillar and
one around the base), lift the microscope from the container and put it on a stable desk.
The objectives will be found within individual
protective vials. Install the objectives into the microscope nosepiece from the lowest magni­fication to the highest, in a clockwise direction from the rear.
Insert the eyepiece into the tube.
4. Operation
Set the microscope on a level table.
Place the object to be observed in the center of
the object plate. Use the clips to fasten it into place. Make certain that the specimen is cen­tered over the opening in the stage.
Connect the mains adaptor, and switch on the
illumination.
Alternatively, the microscope can also be operated without being connected to the mains. Note that recharging of the batteries does not begin until they are completely discharged.
Make certain that the specimen is centered
over the opening in the stage.
To obtain a high contrast, adjust the back-
ground illumination by means of the iris dia­phragm and the variable illumination control.
Rotate the nosepiece until the objective with
the lowest magnification is pointed at the
specimen. There is a definite “click” when each objective is lined up properly.
NOTE: It is best to begin with the lowest power objective. This is important to reveal general struc­tural details with the largest field of view first. Than you may increase the magnification as nee­ded to reveal small details.
To determine the magnification at which you are viewing a specimen, multiply the power of the eyepiece by the power of the objective.
Adjust the coarse-focusing-knob which moves
the stage up until the specimen is focused. Be careful that the objective does not make con­tact with the slide at any time. This may cause damage to the objective and/or crack your slide.
Adjust the fine-focusing-knob to get the image
more sharp and more clear.
Colour filters may be inserted into the filter
holder for definition of specimen parts. Swing the filter holder out and insert colour filters.
5. Storage and cleaning
Keep the microscope in a clean, dry and dust
free place.
When not in use always cover the microscope
with the dust cover.
Do not expose it to temperatures below 0°C
and above 40°C and a max. relative humidity of over 85%.
Always turn off the light immediately after use.
Use a soft linen cloth and some ethanol to
clean the microscope.
Use a soft lens tissue to clean the optics.
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com
Subject to technical amendments
© Copyright 2007 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
Microscope monoculaire collège, modèle 100, LED W30610
Instructions d’utilisation
1 Oculaire 2 Tube 3 Support 4 Revolver avec objectifs 5 Vis de serrage de la table 6 Valets de fixation 7 Platine 8 Bouton pour mise au point
rapide 9 Condenseur avec diaphragme
à iris et porte-filtre 10 Bouton pour mise au point
précise 11 Module de la lampe 12 Interrupteur avec régulateur
d'éclairage
1. Consignes de sécurité
Ne brancher le microscope qu’à des prises de
courant mises à la terre.
Avant d’effectuer des travaux d’entretien et de
maintenance, retirer toujours la fiche secteur.
Le microscope ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides.
Ne jamais exposer le microscope à des
contraintes mécaniques.
Ne pas toucher les parties optiques du micros-
cope avec les doigts.
Pour le nettoyage du microscope, ne pas utili-
ser de nettoyants ni de solvants agressifs.
Pour le nettoyage, ne pas démonter les objec-
tifs ni les oculaires.
En cas d’endommagement ou de défaut, ne pas
réparer soi-même le microscope.
2. Description, caractéristiques techniques
Le microscope monoculaire collège permet d’observer des objets en deux dimensions (coupes fines de plantes ou d’animaux) avec un agrandis­sement 40 à 400x.
Le microscope W30610-115 est prévue pour une tension secteur de 115 V (±10 %) et l'alimentation W30610-230 pour une tension secteur de 230 V (±10 %).
Support : Bâti support entièrement métallique avec commandes de mise au point micro et ma­crométrique séparées
Tube : Observation monoculaire inclinée 45°, tête orientable à 360°
Oculaire : Oculaire à grand champ WF10 x 18 mm avec index
Objectifs : Tourelle revolver avec 3 objectifs achro­matiques 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65 (avec protection de la préparation)
Grossissement : 40x, 100x, 400x
1
Platine : 110 x 120 mm2 avec 2 valets de fixation Eclairage : Eclairage à LED réglable intégrée au
pied, avec lentille convexe dans le module de la lampe. Alimentation par batterie, chargeur 115 V et 230 V, 50/60 Hz
Condenseur : Lentille condensatrice O. N. 0,65, diaphragme à iris, porte-filtre et filtre bleu
Dimensions : env. 175 x 135 x 370 mm³ Masse : env. 2,9 kg
3. Déballage et assemblage
Le microscope est livré dans un carton en polystyrène.
Après avoir retiré le ruban adhésif, ouvrir le
carton avec précaution. Veiller à ce que les parties optiques (objectifs et oculaires) ne tom­bent pas.
Pour éviter de la condensation sur les compo-
sants optiques, laisser le microscope dans l’emballage, jusqu’à ce qu’il ait la température ambiante.
Retirer le microscope avec les deux mains (une
main au bras de la potence et l’autre au pied), puis le poser sur une surface plane.
Les objectifs sont emballés séparément dans de
petites boîtes. Les visser dans les orifices de la plaque à revolver dans le sens des aiguilles d’une montre en commençant par l’objectif au plus petit facteur d’agrandissement.
Puis, installer l’oculaire dans le tube.
4. Commande
Poser le microscope sur une table plane.
Placer l’objet d’étude au milieu de la table du
microscope et le fixer avec les agrafes.
Branchez l'alimentation secteur et allumez
l'éclairage.
En variante, le microscope peut également être exploité sans branchement au secteur. Veillez à ce que les accus ne soient rechargés lorsqu'ils sont entièrement vides.
Glisser le support d’objet dans le faisceau lu-
mineux de telle sorte que l’objet soit traversé par le rayon.
Pour obtenir un contraste élevé, ajustez l'éclai-
rage du fond au moyen du diaphragme à iris et de l'éclairage réglable.
Tourner l’objectif avec le plus petit agrandis-
sement dans le faisceau lumineux. Un « clic » signale la bonne position.
Remarque : commencer par le plus petit agrandis­sement pour découvrir d’abord les grands details de la structure. Pour passer à un plus fort agrandis­sement pour voir des détails plus fins, tourner le revolver jusqu’à l’objectif souhaité.
La force d’agrandissement résulte du produit du facteur d’agrandissement de l’oculaire et de l’objectif.
Le bouton de mise au point rapide permet
d’obtenir une image nette de l’objet encore flou ; veiller à ce que l’objectif ne touche pas le support d’objet (risque d’endommagement).
Ensuite, régler la netteté avec la vis micro-
métrique.
Pour utiliser des filtres de couleurs, écarter le
portefiltre et insérer le filtre désiré.
5. Rangement, nettoyage
Ranger le microscope à un endroit propre, sec
et exempt de poussière.
Si le microscope n’est pas utilisé, le recouvrir
de la housse.
Ne pas exposer le microscope à des
températures inférieures à 0°C et supérieures à 40°C ainsi qu’à une humidité relative de l’aide supérieure à 85%.
Après son utilisation, éteindre immédiatement
l’éclairage.
S’il est fortement encrassé, nettoyer le micro-
scope avec un chiffon doux et un peu d’éthanol.
Nettoyer les composants optiques avec un
chiffon doux pour lentilles.
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Allemagne • www.3bscientific.com
Sous réserve de modifications techniques
© Copyright 2007 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
Microscopio didattico monoculare, modello 100,LED W30610
Istruzioni d’uso
1 Oculare 2 Tubo 3 Stativo 4 Revolver portaobiettivi 5 Vite di arresto del tavolino 6 Pinzette per il preparato 7 Tavolino portaoggetti 8 Manopola per regolazione
macrometrica 9 Condensatore con diaframma
a iride e portafiltri 10 Manopola per regolazione
micrometrica 11 Illuminazione 12 Interruttore con regolatore
d’illuminazione
1. Norme di sicurezza
L’allacciamento elettrico del microscopio può
essere effettuato solo ad una presa collegata a terra.
Prima di effettuare lavori di cura o manuten-
zione è necessario staccare sempre la spina.
Il microscopio non deve entrare in contatto
con sostanze liquide.
Non sottoporre il microscopio a sollecitazioni
meccaniche.
Non toccare con le dita le parti ottiche del
microscopio.
Non impiegare detergenti o soluzioni aggressi-
ve per la pulizia del microscopio.
Non separare gli obiettivi e gli oculari per effet-
tuarne la pulizia.
In caso di danneggiamento o di difetti del
microscopio non cercare di effettuare la ripa­razione autonomamente.
2. Descrizione, dati
Il microscopio didattico monoculare consente l’osservazione bidimensionale di oggetti (sezioni sottili di piante o animali) con ingrandimento da 40 a 400 volte.
Il microscopio W30610-115 è progettato per una tensione di rete di 115 V (±10 %), W30610-230 per 230 V (±10 %).
Stativo: Tutto in metallo, braccio dello stativo saldato al piede, regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo
Tubo: Visione monoculare inclinata a 45°, ruotabi­le a 360°
Oculare: Oculare grande campo WF 10x18 mm con lancetta
Obiettivo: Revolver portaobiettivi con tre obiettivi acromatici 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65, (con protezione del preparato)
Ingrandimento: 40x, 100x, 400x Tavolino portaoggetti: 110 x 120 mm
2
con 2 pin-
zette per il preparato Illuminazione: Illuminazione a LED regolabile
integrata nella base e lente collettrice nel gambo
1
della lampada, alimentazione a batterie, caricatore da 115 V o 230 V, 50/60 Hz
Condensatore: Condensatore campo chiaro N.A. 0,65, diaframma a iride, supporto portafiltro e filtro azzurrato
Dimensioni: ca. 175 x 135 x 370 mm³ Peso: ca. 2,9 kg
3. Disimballo e assemblaggio
Il microscopio viene fornito in un cartone in Styro­por.
Aprire con precauzione il contenitore una volta
rimosso il nastro adesivo. Durante tale opera­zione prestare attenzione affinché i pezzi dell’ottica (obiettivi e oculari) non cadano.
Per evitare la formazione di condensa sui
componenti ottici lasciare il microscopio nella confezione finché non abbia raggiunto la tem­peratura ambiente.
Estrarre il microscopio con entrambe le mani
(una mano sul braccio dello stativo e una sul piede) e collocarlo su una superficie piana.
Gli obiettivi sono confezionati in piccole scato-
le separate. Essi devono essere avvitati nelle aperture della piastra portarevolver in ordine progressivo, cominciando dal lato posteriore e in senso orario a partire dall’obiettivo con il fattore di ingrandimento minore fino a quello con l’ingrandimento maggiore.
Quindi inserire l’oculare nel tubo.
4. Comandi
Collocare il microscopio su un tavolo dalla
superficie piana.
Collocare l’oggetto da osservare al centro del
tavolino portaoggetti e bloccarlo con le pinze.
Collegare l’alimentatore ad innesto e attivare
l'illuminazione.
In alternativa il microscopio può essere utilizzato anche senza collegamento alla rete. Fare attenzio­ne a ricaricare gli accumulatori solo quando sono completamente scarichi.
Spostare il supporto portaoggetti sul percorso
dei raggi luminosi in modo che questi lo illu­minino chiaramente.
Per ottenere un contrasto elevato, impostare
l'illuminazione posteriore attraverso il dia­framma ad iride e l’illuminazione regolabile.
Ruotare l’obiettivo con l’ingrandimento mini-
mo fino a portarlo sul percorso dei raggi lumi­nosi. Il raggiungimento della corretta posizione viene segnalato dallo scatto dell’obiettivo.
Nota: È opportuno cominciare con l’ingrandimento minimo per poter riconoscere dapprima i dettagli macroscopici delle strutture. Il passaggio a fattori di ingrandimento maggiori avviene attraverso la rotazione del revolver fino all’inserimento dell’obiettivo desiderato.
Il valore di ingrandimento viene ottenuto dal pro­dotto dei fattori di ingrandimento dell’oculare e dell’obiettivo.
Con la manopola di regolazione macrometrica
mettere a fuoco il preparato, ancora sfuocato; prestare attenzione, durante tale operazione, affinché l’obiettivo non vada a toccare il sup­porto portaoggetti. (rischio di danneggiamento)
Quindi regolare la definizione dell’immagine
con la regolazione micrometrica.
Per utilizzare filtri colorati spostare il supporto
portafiltri e inserire un filtro colorato.
5. Conservazione, pulizia
Conservare il microscopio in un luogo pulito,
asciutto e privo di polvere.
Durante il periodo di non utilizzo coprire se
pre il microscopio con la custodia antipolvere.
Non esporre il microscopio a temperature
inferiori a 0°C e superiori a 40°, né ad un’umidità relativa superiore all’85%.
Dopo l’uso spegnere immediatamente la lam-
pada.
In caso di sporco notevole ripulire il microsco-
pio con un panno morbido e un poco di etano­lo.
Pulire le componenti ottiche con un panno
morbido per lenti.
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Amburgo • Germania • www.3bscientific.com
Con riserva di modifiche tecniche
© Copyright 2007 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
Microscopio didáctico monocular, Modelo 100, LED W30610
Instrucciones de uso
1 Ocular 2 Tubo 3 Soporte 4 Revólver portaobjetivos 5 Tornillo de sujeción de la
mesa de objetos 6 Pinzas portamuestras 7 Mesa de objetos 8 Botón de ajuste grueso 9 Condensador con diafragma
iris y portafiltros 10 Botón de ajuste fino 11 Iluminación 12 Interruptor con regulador de
iluminación
1. Aviso de seguridad
El microscopio sólo se puede conectar a
tomacorrientes con puesta a tierra.
Antes de realizar trabajos de mantenimiento o
reparación, se debe desconectar el enchufe de la red.
El microscopio no debe entrar en contacto con
ningún tipo de líquido.
El microscopio no debe ser sometido a ningún
tipo de carga mecánica.
No tocar con los dedos las piezas ópticas del
microscopio.
No se debe usar ningún elemento agresivo ni
disolventes para limpiar el microscopio.
No desmontar los objetivos y oculares para
limpiarlos.
En caso de daños o de que el microscopio
presentara fallos, no trate de repararlo Ud. mismo.
2. Descripción, datos técnicos
El microscopio didáctico monocular permite la observación bidimensional de objetos (cortes delgados de tejido animal o vegetal) ampliados entre 40 y 400 veces.
El microscopio W30610-115 está dimensionada para una tensión de red de 115 V (±10 %) resp. W30610-230 para 230 V (±10 %).
Soporte: Soporte completamente métalico, unión fija del brazo del soporte con la base, enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte para ajuste grueso y fino
Tubo: Visión oblicua monocular 45°, rotativo a 360°
Ocular: Ocular de campo amplio WF 10 x 18 mm con indicador
Objetivos: Revólver portaobjetivos con 3 objetivos acromáticos 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65 (con protección de muestras)
Magnificación: 40x, 100x, 400x Mesa de objetos: 110 x 120 mm
2
con 2 pinzas
portamuestras
1
Iluminación: Iluminación por LED regulable integrada en el pedestal y lente condensadora en el compartimiento para lámpara, fuente de alimentación por batería de acumulador, aparato de recarga 115 V resp. 230 V, 50/60 Hz
Condensador: Condensador de campo claro N.A. 0,65, diafragma iris, portafiltros y filtro azul
Dimensiones: aprox. 175 x 135 x 370 mm³ Masa: aprox. 2,9 kg
3. Desembalaje y montaje
El microscopio se suministra embalado en un cartón de estiropor.
Una vez retirada la cinta adhesiva, abra cuida-
dosamente el paquete. Al hacerlo, tenga cuida­do de que no caiga ninguna de las piezas ópti­cas (objetivos y oculares).
Para evitar la presencia de condensado sobre
los componentes ópticos, el microscopio debe permanecer dentro del embalaje el tiempo que sea necesario para que adote la temperatura ambiente.
Saque el microscopio tomándolo con ambas
manos (tome con una el brazo del estativo y con la otra la base), y colóquelo sobre una su­perficie plana.
Los objetivos están embalados por separado en
pequeños botes y se enroscan, en sentido horario, en las aperturas de la placa del portaobjetivos, empezando por la parte de atrás, con el objetivo de menor factor de ampliación hasta llegar al mayor.
Coloque a continuación el ocular en el tubo.
4. Servicio
Coloque el microscopio sobre una mesa plana.
Posicione el objeto de observación en el centro
de la platina y fíjelo con las abrazaderas de sujeción.
Se conecta la fuente de alimentación
enchufable y se enciende la iluminación.
Alternativamente, el microscopio puede
funcionar sin conexión a la red. Tenga cuidado de que el acumulador se vuelva a recargar cuando éste se haya descargado casi completamente.
Desplace el portaobjetos hacia el haz de luz, de
manera que el objeto se vea claramente iluminado.
Para lograr un contraste alto se ajusta la
iluminación de fondo por medio del diafragma de iris y la iluminación regulable.
Gire el objetivo con el menor factor de
ampliación hacia el haz de luz. Un sonido de «clic» indica la posición correcta.
Nota: Es mejor empezar con la ampliación más pequeña para, en primer lugar, reconocer los detalles más burdos de la estructura. El paso a una ampliación mayor, para la observación de detalles más finos, se efectúa girando el portaobjetivos hasta llegar al objetivo deseado.
La magnitud de la ampliación es el resultado del producto del factor de ampliación del ocular por el del objetivo.
Ajuste la nitidez del objeto visualizado por
medio del botón de ajuste grueso, pero al hacerlo, tenga cuidado de que el objetivo no toque el portaobjetos. (Peligro de daño)
Ajuste a continuación la nitidez de la imagen
por medio del botón de ajuste fino.
Si se requiere un filtro de colores, gire el
portafiltros y colóquelo dentro de él.
5. Mantenimiento, limpieza
El microscopio debe permanecer en un lugar
limpio, seco y libre de polvo.
Si se lo mantiene fuera de uso, se debe cubrir
siempre con la envoltura protectora contra el polvo.
No someta el microscopio a temperaturas bajo
0°C o sobre 40°C, ni a una humedad relativa del aire superior al 85%.
Tras el uso, desconecte inmediatamente la
iluminación.
Si el microscopio se encuentra muy sucio, se
debe limpiar con un paño suave y un poco de etanol.
Limpie los componentes ópticos con un paño
suave para lentes.
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemania • www.3bscientific.com
Se reservan las modificaciones técnicas
© Copyright 2007 3B Scientific GmbH
3B SCIENTIFIC® PHYSICS
Microscópio monocular didático, modelo 100, LED W30610
Manual de instruções
1 Ocular 2 Tubo 3 Tripé 4 Revólver porta-objetivas 5 Rosca de fixação da platina
porta-objeto 6 Pinças para a preparação 7 Platina porta-objeto 8 Botão rotativo para ajuste
grosseiro 9 Condensador com diafragma
de íris e porta-filtro 10 Botão rotativo para ajuste fino 11 Iluminação 12 Comutador com ajuste de
iluminação
1. Indicações de segurança
O microscópio só deve ser conectado à rede
elétrica por meio de uma tomada equipada de um pólo terra.
Antes de efetuar qualquer atividade de
manutenção deve-se sempre tirar o fio da tomada elétrica.
O microscópio jamais deve entrar em contato
com qualquer líquido.
Não exercer qualquer pressão mecânica sobre
o microscópio.
Nunca toque com os dedos nas partes óticas do
microscópio.
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
solventes para limpar o microscópio.
Não desmontar ou separar as objetivas dos
oculares ao efetuar a limpeza.
Em caso de danificação ou defeito do
microscópio, não o conserte por si mesmo.
2. Descrição, dados técnicos
O microscópio monocular didático possibilita a observação em duas dimensões de objetos (finas lâminas cortadas de plantas ou animais) com um aumento de 40 até 400 vezes.
O microscópio W30610-115 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V (±10 %) W30610-230 para 230 V (±10 %).
Tripé: Tripé fabricado integralmente de metal, braço e pé fixados firmemente um ao outro, ajuste focal pelos botões de controle básico e fino, integrados ao tripé em ambos lados
Tubo: Monocular oblíquo 45°, rotação de até 360° Ocular: Ocular grande angular WF 10x 18 mm com
indicador Objetivas: Revólver porta-objetivas com 3 objetivas
acromáticas 4x / 0,10, 10x / 0,25, 40x / 0,65 (com proteção para a preparação microscópica)
Aumentos: 40x, 100x, 400x Platina porta-objeto: 110 x 120 mm
2
com 2 pinças
para a preparação
1
Iluminação: Iluminação LED regulável integrada no pé e lente de focalização no compartimento da lâmpada, alimentação elétrica por meio de acumuladores, carregador 115 V ou 230 V, 50/60 Hz
Condensador: Condensador de campo claro N.A. 0,65, diafragma de íris, porta-filtro e filtro azul
Dimensões: aprox. 175 x 135 x 370 mm³ Massa: aprox. 2,9 kg
3. Retirada da embalagem e montagem
O microscópio é entregue numa caixa de isopor.
Depois de haver retirado a fita adesiva, abra a
caixa com cuidado. Assegure-se de que nenhum elemento ótico (objetivas e oculares) caia fora da caixa.
Para evitar a formação de condensação nas
partes óticas, deixe o microscópio na embalagem o tempo suficiente até que este tenha adquirido a temperatura ambiente.
Retire o microscópio com as duas mãos (uma
mão no braço do tripé e a outra na base) e coloque-o sobre uma superfície plana.
As objetivas encontram-se por separado,
embaladas em latinhas especiais. Estas devem ser enroscadas nos orifícios da placa do revólver na ordem da objetiva com o menor grau de aumento até a de maior grau no sentido horário, começando por trás.
A seguir, montar o ocular no tubo.
4. Operação
Instalar o microscópio sobre uma superfície
plana.
Colocar o objeto a ser observado no meio da
platina porta-objeto e fixar com os grampos.
Conectar o aparelho fonte de alimentação
elétrica e ligar a iluminação.
Alternativamente, o microscópio pode também
ser operado sem conexão à rede elétrica. Levar em conta que os acumuladores só são recarregados depois de ficarem totalmente descarregados.
Posicionar o porta-objeto no raio luminoso de
modo a que este atravesse o objeto de forma clara.
Para se obter uma iluminação de fundo de alto
contraste deve-se efetuar o ajuste por meio da íris e da iluminação ajustável.
Girar a objetiva com o menor grau de aumento
até a linha do raio luminoso. O som de um clique indicará que a posição está correta.
Observação: é melhor começar a observação com a objetiva de menor grau de ampliação, de forma a reconhecer primeiro os detalhes estruturais maiores. A passagem para um grau maior de aumento obtêm-se girando o revólver até chegar na objetiva desejada.
O valor do grau de ampliação calcula-se a partir do produto do fator de aumento do ocular e da objetiva.
Ajustar o foco da imagem desfocada da
preparação utilizando o botão rotativo para ajuste grosseiro. Ao faze-lo, tomar cuidado para que a objetiva não esbarre no porta­objeto. (perigo de danificação)
Logo, efetuar o ajuste de foco final com o
ajuste fino.
Para utilizar filtros cromáticos, girar o porta-
filtros e instalar o filtro cromático.
5. Armazenamento, limpeza
Armazenar o microscópio num lugar limpo,
seco e sem poeira.
Quando não utilizado, guarde sempre o
microscópio na sua capa de proteção contra a poeira.
Não exponha o microscópio a temperaturas
inferiores a 0°C ou superiores a 40°C, assim como a uma humidade ambiente superior a 85%.
Desligue a iluminação imediatamente após
cada utilização.
Caso o microscópio esteja muito sujo, limpe
com um pano suave e um pouco de etanol (álcool).
Limpe os elementos óticos com um pano
especial para lentes suave.
3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemanha • www.3bscientific.com
Sob reserva de alterações técnicas
© Copyright 2007 3B Scientific GmbH
Loading...