ZYXEL AG-120 User Manual [ru]

ZyXEL AG-120
802.11a/g Wireless CardBus Card
Quick Start Guide
Version 1.00
Edition 1
9/2006

English

About Your ZyXEL AG-120
The ZyXEL AG-120 is a wireless network card for your laptop.
Installation Requirements
Before installation, make sure you have a computer with the following:
• Pentium II 300 MHz or above
• A minimum of 20 MB available hard disk space
• A minimum of 32 MB RAM
• A CD-ROM drive
• A CardBus slot
• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Windows 2000 or Windows XP
• Windows 98 SE users may need the Windows 98 SE CD
If you have already installed Funk Odyssey Client software on the computer, uninstall (remove) it.
Installation
The installation procedures are similar for all supported Windows versions.
Install the ZyXEL utility before you insert the AG-120.
1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on
your computer. When the following screen displays, click Setup. If the screen does not display, locate and double-click autorun.exe.
2 Select your language and click Next. 3 The following screen displays. Click Next.
4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility
and driver on your computer. If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP, select Driver only (see
Note for Windows XP Users). Click Next.
5 Click Install to start installation.
6 Click Finish to restart the computer.
7 Locate your computer’s card slot.
8 With the pin connectors
facing the slot and the side with lights facing up, slide the AG-120 into the slot. The AG­120’s lights turn on if it is properly inserted.
Never bend, force or twist the AG-120 into the port.
If the icon color is green and/or you see the following icon on your desktop, you are already connected to a wireless network.
Refer to the User's Guide for how to configure security settings or connect to a specific wireless network.
Note for Windows XP Users
If you want to use WZC, either disable the ZyXEL utility (if you already installed it) or just install the driver.
• To disable the ZyXEL utility, right-click the icon
and select Use Windows to configure my wireless network settings. To activate the ZyXEL utility again,
double-click the icon on your desktop or click
Start, (All) Programs, ZyXEL AG-120 Utility, ZyXEL AG-120 Utility GUI.
• To install the driver only, select Driver only.
Troubleshooting
• If the AG-120 does not fit into a card slot on your com­puter, check your computer specifications to verify that your computer has a CardBus slot.
• If the lights on the AG-120 are not on after you installed the utility and the AG-120, make sure the AG-120 is properly inserted.
• If the icon does not display, uninstall and re-install the utility. See the User’s Guide for how to uninstall the utility.
• If your AG-120 does not connect to a wireless net­work, make sure there is an available wireless net­work within range (see your User’s Guide for details about the site survey feature). If wireless security is enabled for that network, you need to configure security settings in your AG-120 (see the User’s Guide).
Important Information
Federal Communications Commission (FCC) Interference Statement
The 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to the FCC exposure requirements (Specific Absorption Rate).
The equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment, under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2).
This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Refer to the User's Guide for general FCC statements.
Procedure to View a Product's Certification(s)
1 Go to www.zyxel.com.
2 Select your product from the drop-down list box on
the ZyXEL home page to go to that product's page.
3 Select the certification you wish to view from this
page.

Deutsch

Über Ihr ZyXEL AG-120
Die ZyXEL AG-120 ist eine Drahtlosnetzwerkkarte für Laptops.
Installationsanforderungen
Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr Computer die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Pentium II 300 MHz oder höher
• Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher
• Mindestens 32 MB RAM
• CD-ROM-Laufwerk
• CardBus-Einschub
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 oder Windows XP
• Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter Umständen die Windows 98 SE CD
Wenn auf Ihrem Computer das Programm Funk Odyssey Client installiert ist, muss dieses zunächst deinstalliert (entfernt) werden.
Installation
Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows-Versionen ähnlich.
Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie die AG-120 einsetzen.
1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-
Laufwerk des Computers ein. Wenn das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf Setup. Wenn dieses Fenster nicht erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Sie doppelt darauf.
2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf Next
(Weiter).
3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf
Next (Weiter).
4 Wählen Sie Driver and Utility (Treiber und Utility),
um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf dem Computer zu installieren. Wenn Sie nur den Treiber installieren aber die Wireless Zero Configuration (WZC) mit Windows XP verwenden möchten, wählen Sie Driver only (nur Treiber) (siehe Hinweis für Windows XP-Benutzer). Klicken Sie auf Next (Weiter).
5 Klicken Sie auf Install (Installieren), um die
Installation zu starten.
6 Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), um den
Computer neu zu starten.
7 Die Karte muss in den Kartensteckplatz des
Laptops eingesetzt werden.
8 Schieben Sie die AG-120
dazu mit den Kontakten zum Steckplatz und den LEDs nach oben zeigend in den Steckplatz. Wenn die AG-120 richtig eingesetzt wurde, beginnen die LEDs zu leuchten.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die AG-120 durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in den Einschub zu schieben.
Nach Installation des ZyXEL Utility und Einschieben der AG-120 erscheint ein Symbol im Infobereich (normalerweise im unteren Bereich des Bildschirms).
Wenn die Anzeige grün leuchtet und/oder auf dem Bildschirm das folgende Symbol angezeigt wird, ist das Gerät bereit, eine Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk herzustellen.
Eine Beschreibung, wie die Sicherheitseinstellungen konfiguriert werden oder die Verbindung zu einem bestimmten Drahtlosnetzwerk hergestellt wird, finden Sie im Benutzerhandbuch.
Hinweis für Windows XP-Benutzer
Wenn Sie die WZC verwenden möchten, müssen Sie entweder das ZyXEL-Utility-Programm deaktivieren (wenn es bereits installiert wurde) oder nur den Treiber installieren.
• Um das ZyXEL-Utility-Programm zu deaktivieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
und wählen Sie Use Windows to configure my
wireless network settings (Windows verwenden um die Netzwerkeinstellungen zu konfigurieren).
Um das ZyXEL-Utility-Programm wieder zu aktivieren,
klicken Sie doppelt auf das Symbol auf dem Desk­top oder klicken Sie auf Start, (All) Programs ((Alle)
Programme), ZyXEL AG-120 Utility, ZyXEL AG-120 Utility GUI.
• Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten, wählen Sie die Option Driver only (Nur Treiber).
Störungsbeseitigung
• Wenn die AG-120 in keinen Kartensteckplatz des Laptops passt, prüfen Sie die Spezifikationen des Laptops, ob dieses über einen CardBus-Steckplatz verfügt.
• Wenn nach dem Einsetzen der AG-120 und dem Installieren des Utility-Programms die LEDs der AG­120 nicht leuchten, prüfen Sie noch einmal, ob die AG-120 richtig eingesetzt wurde.
• Wenn das Symbol nicht angezeigt wird, deinstal­lieren Sie das Utility-Programm und installieren Sie es erneut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Be­schreibung, wie das Utility-Programm deinstalliert wird.
• Wenn die AG-120 keine Verbindung zu einem Draht­losnetzwerk herstellen kann, stellen Sie sicher, ob sich ein solches Netzwerk innerhalb der Reichweite befindet (im Benutzerhandbuch finden Sie ausführli­che Informationen zur Siteabfragefunktion). Wenn die Drahtlossicherheit für dieses Netzwerk aktiviert ist, müssen die Sicherheitseinstellungen der AG-120 kon­figuriert werden (siehe Benutzerhandbuch).
Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung
1 Gehen Sie auf www.zyxel.com.
2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der
ZyXEL Homepage, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen.
3 Wählen Sie die Zertifizierung aus, die Sie von dieser
Seite aus aufrufen möchten.

Español

Acerca de su ZyXEL AG-120
La ZyXEL AG-120 es una tarjeta de red inalámbrica para su portátil.
Requisitos de instalación
Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos:
• Pentium II a 300 MHz o superior
• Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco duro
• Un mínimo de 32 MB RAM
• Una unidad CD-ROM
• Una ranura CardBus
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP
• Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el CD de Windows 98 SE
Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo).
Instalación
Los procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows.
Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el AG-120.
1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de
su ordenador. Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup (Configuración). Si la pantalla no aparece, busque y haga doble clic en autorun.exe.
2 Seleccione su idioma y haga clic en Next
(Siguiente).
3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next
(Siguiente).
4 Seleccione Driver and Utility (Controlador y
Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el controlador solamente y utiliza Wireless Zero Configuration (WZC) con Windows XP, seleccione Driver only (Controlador) solamente (ver Nota
para usuarios de Windows XP). Haga clic en Next
(Siguiente).
5 Haga clic en Install (Instalar) para iniciar la
instalación.
6 Haga clic en Finish (Ter mi nar ) para reiniciar el
equipo.
7 Localice una ranura para tarjetas en su ordenador.
8 Con los conectores
mirando hacia la ranura y el lado con las luces hacia arriba, inserte la AG-120 en la ranura. Las luces del AG-120 se encenderán si está bien insertado.
No doble, fuerce, ni retuerza la AG-120 para que encaje en la ranura.
Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el AG­120, aparece un icono en elárea de notificación del sistema (normalmente en la parte inferior del escritorio).
Si el color del icono es verde y/o ve el siguiente icono en su escritorio, ya está conectado a una red inalámbrica.
Consulte la Guía del usuario para ver cómo ajustar la configuración de seguridad o cómo conectarse a una red inalámbrica específica.
Nota para usuarios de Windows XP
Si desea utilizar WZC, deshabilite la utilidad ZyXEL (si la tiene instalada) o simplemente instale sólo el controlador.
• Para deshabilitar la utilidad ZyXEL, haga clic con el
botón derecho en el icono y seleccione Use Win-
dows to configure my wireless network settings (Usar Windows para ajustar la configuración de mi red inalámbrica). Para activar la utilidad ZyXEL de
nuevo, haga doble clic en el icono en el escritorio de su ordenador o haga clic en Start (Inicio), (All)
Programs ((Todos los) Programas), ZyXEL AG­120 Utility, ZyXEL AG-120 Utility GUI.
• Para instalar el controlador solamente, seleccione
Driver only (Controlador).
Solución de problemas
• Si la AG-120 no encaja en una ranura de tarjetas de su ordenador, compruebe las especificaciones para verificar si su ordenador tiene ranura CardBus.
• Si las luces del AG-120 no se encienden tras instalar la utilidad y el AG-120, compruebe si el AG-120 está correctamente insertado.
• Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario para comprobar cómo desinstalar la utilidad.
• Si su AG-120 no se conecta a una red inalámbrica, compruebe si hay una red inalámbrica disponible dentro del alcance (consulte su Guía del usuario para más detalles sobre la característica de búsqueda de estación). Si hay una seguridad inalámbrica habilitada para esa red, necesitará ajustar la configuración de seguridad en su AG-120 (consulte la Guía del usuario).
Procedimiento para ver las certificaciones de un producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de
lista desplegable que se encuentra en la página principal de ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho producto.
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta
página.

Français

A propos de votre ZyXEL AG-120
La ZyXEL AG-120 est une carte réseau sans fil pour votre ordinateur portable.
Configuration requise
Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un ordinateur avec la configuration suivante:
• Pentium II 300 MHz ou plus
• Au minimum 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur
• An minimum 32 Mo de RAM
• Un lecteur de CD-ROM
• Un emplacement CardBus
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP
• Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient besoin du CD Windows 98 SE
Si vous avez déjà installé le logiciel Funk Odyssey Client sur l'ordinateur, désinstallez-le (retirez-le).
Installation
Les procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge.
Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'insérer la AG-120.
1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de
votre ordinateur. Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Setup. Si l'écran n'apparaît pas, localisez et double cliquez sur autorun.exe.
2 Sélectionnez votre langue et cliquez sur Next
(Suivant).
3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Next
(Suivant).
4 Sélectionner Driver and Utility (Pilote et Utilitaire)
pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez Driver only (Pilote
seulement) (voir Remarques pour les utilisateurs
de Windows XP). Cliquez sur Next (Suivant).
5 Cliquez sur Install (Installer) pour lancer
l'installation.
6 Cliquez sur Finish (Term in er) pour redémarrer
votre ordinateur.
7 Localisez le logement de la carte de votre
ordinateur.
8 Avec les connecteurs à
broche dirigés vers le logement et le côté avec les témoins lumineux dirigé vers le haut, insérez la AG-120 dans le logement. Les témoins lumineux de la AG-120 s'allument si elle est correctement inséré.
Ne jamais courber, forcer ou tordre la AG-120 pour la faire entrer dans l'emplacement.
Après que vous avez installé l'utilitaire ZyXEL et inséré la AG-120, une icône s'affiche dans la barre systême (normalement à la base de l'écran).
Si la couleur de l'icône est verte et/ou vous voyez l'icône suivante sur votre écran, vous êtes déjà connecté à un réseau sans fil.
Consultez le guide de l'utilisateur pour connaître la manière de configurer les paramètres de sécurité ou d'établir une connexion à un réseau sans fil spécifique.
Remarques pour les utilisateurs de Windows XP
Si vous voulez utiliser WZC, vous pouvez soit désactiver l'utilitaire ZyXEL (si vous l'avez déjà installé) soit simplement installer le pilote.
• Pour désactiver l'utilitaire ZyXEL, cliquez avec le bou-
ton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez
Use Windows to configure my wireless network settings (Utiliser Windows pour configurer les paramètres de mon réseau sans fil). Pour activer à
nouveau l'utilitaire ZyXEL, double cliquez sur l'icône sur votre bureau ou cliquez sur Start (Démar-
rer), (All) Programs ((Tou s) programmes), ZyXEL AG-120 Utility, ZyXEL AG-120 Utility GUI.
• Pour installer le pilote seulement, sélectionnez Driver only (Pilote seulement).
Dèpannage
• Si la AG-120 ne s'adapte pas dans un logement de carte sur votre ordinateur, consultez les spécifications de votre ordinateur pour vérifier que votre ordinateur est équipé d'un logement CardBus.
• Si les témoins lumineux sur la AG-120 ne sont pas allumés après avoir installé l'utilitaire et la AG-120, vérifiez que la AG-120 est correctement inséré.
• Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réin­stallez l'utilitaire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller l'utilitaire.
• Si votre AG-120 ne se connecte pas à un réseau sans fil, vérifiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à portée (consultez votre guide de l'utilisateur pour les détails concernant la fonctionnalité d'inspection de site). Si la sécurité sans fil est désactivée pour ce réseau, vous devez configurer les paramètres de sécurité dans votre AG-120 (consulter le guide de l'utilisateur).
Procédure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit
1 Connectez vous sur www.zyxel.com.
2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante
se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné.
3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous
voulez consulter.

Italiano

La vostra ZyXEL AG-120
ZyXEL AG-120 è una scheda di rete wireless per computer portatili.
Requisiti per l'installazione
Prima dell'installazione verificare che il computer sia dotato di qaunto segue:
• Pentium II a 300 MHz o superiore
• Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 20 MB
• Almeno 32 MB di RAM
• Unità CD-ROM
•Slot CardBus
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP
• Gli utenti di Windows 98 SE potrebbero aver bisogno del CD di Windows 98 SE
Se sul computer è già installato il software Funk Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo.
Installazione
Le procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate.
Installare ZyXEL Utility prima di inserire la AG-120.
1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM
del computer. Alla visualizzazione della schermata seguente, fare clic su Setup (installazione). Se la schermata non viene visualizzata, individuare e fare doppio clic sul file autorun.exe.
2 Selezionare la lingua e fare clic su Next (Avanti).
3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere
Next (Avanti).
4 Selezionare Driver and Utility (Driver e Utility) per
installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare Driver only (Solo driver) (vedere Nota
per gli utenti di Windows XP). Premere Next
(Avanti).
5 Fare clic su Install (Installa) per avviare
l’installazione.
6 Premere Finish (Fine) per riavviare il computer.
7 Individuare lo slot per le schede del computer.
8 Tenendo i connettori rivolti
verso lo slot e il lato con le luci rivolto verso l'alto, far scorrere la AG-120 nello slot. Le luci della AG-120 si accendono quando la scheda è correttamente inserita.
Mai piegare, forzare o torcere la AG-120 nello slot ot.
Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e l'inserimento della AG-120, nell'area messaggi viene visualizzata un'icona (di solito nella parte bassa del desktop).
Se il colore dell'icona è verde e/o se viene visualizzata la seguente icona sul desktop, il sistema è pronto per connettersi a una rete wireless.
Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come configurare le impostazioni di sicurezza o connettersi a una specifica rete wireless.
Nota per gli utenti di Windows XP
Se si desidera utilizzare la funzionalità WZC, disabilitare ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare unicamente il driver.
• Per disabilitare ZyXEL Utility, fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona e selezionare Use Windows Zero Configuration (utilizza WZC). Per attivare nuovamente ZyXEL Utility, fare doppio clic
sull'icona e quindi scegliere OK.
• Per installare unicamente il driver:
• Per disabilitare ZyXEL Utility, fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona e scegliere Use Win- dows to configure my wireless network settings (di utilizzare Windows per configurare le impostazioni della rete wireless). Per attivare nuo-
vamente ZyXEL Utility, fare doppio clic sull'icona sul desktop oppure fare clic su Start, (All) Programs ((Tutti i) Programmi), ZyXEL AG-120 Utility, ZyXEL AG-120 Utility GUI.
• Per installare solo il driver, scegliere Driver only
(Solo driver).
Risoluzione dei problemi
• Se la AG-120 non entra nello slot della scheda del computer, controllare le specifiche tecniche del com­puter per verificare che il computer disponga di uno slot CardBus.
• Se le luci sulla AG-120 non sono accese dopo aver installato i software di utilità e la AG-120, verificare che la scheda AG-120 sia correttamente inserita.
• Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinstallare l'utility. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility.
• Se la AG-120 non si connette a una rete wireless, ver­ificare che vi sia una rete wireless disponibile nel campo (vedere la Guida utente per i dettagli relativi alla funzione di analisi del luogo). Se per tale rete è attivata la protezione wireless, è necessario config­urare le impostazioni di protezione sulla AG-120 (ved­ere la Guida utente).
Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto
1 Andare alla pagina www.zyxel.com
2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto
dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto.
3 Da questa pagina selezionare la certificazione che
si vuole vedere.

Русский

О Вашем адаптере ZyXEL AG-120
ZyXEL AG-120 - беспроводная сетевая карта для вашего ноутбука.
Требования по установке
Перед установкой убедитесь, что Ваш компьютер соответствует следующим требованиям:
• Pentium II 300 МГц или выше
Не менее 20 Мб доступного места на жестком
диске
Не менее 32 Мб ОЗУ
Устройство CD-ROM
Слот CardBus
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 или Windows XP
Пользователям Windows 98 SE может
потребоваться установочный компакт-диск 98 SE
Если у вас на компьютере уже есть установленное приложение Funk Odyssey Client, то его следует деинсталлировать (удалит ь).
Уст анов к а
Процедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows.
Установите ZyXEL перед подключением AG-120.
1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM
вашего компьютера. Когда отобразится
следующее окно, щелкните на кнопке Setup (Установить). Если такое окно не появилось, то найдите и запустите файл autorun.exe.
2 Выберите язык и щелкните Next (Далее). 3 Отобразится следующее окно. Щелкните Next
(Далее).
4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и
утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компьютер. Если вы хотите
установить только драйвер и использовать нулевую беспроводную конфигурацию (WZC) для Windows XP, выберите пункт Driver only (Тол ьк о драйвер) (см. Примечания для
пользователей Windows XP). Щелкните Next
(Далее).
5 Щелкните Install (Установить), чтобы начать
установку
6 Щелкните Finish (Завершить) для перезагрузки
компьютера.
7 Найдите разъем карты на вашем компьютере.
8 Расположи те карту
разъемом к слоту, а стороной с индикаторами вверх, и вставьте плату в слот компьютера. Если AG­120 установлен правильно, то загорятся световые индикаторы.
При установке AG-120 в слот не изгибайте и не перекручивайте карту и не применяйте силу.
После инсталляции утилиты ZyXEL и установки AG-120 в слот на системной панели появится значок (обычно внизу рабочего стола).
Если цвет значка - зеленый и/или вы видите на своем рабочем столе такой значок, то вы уже подключены к беспроводной сети.
Обратитесь к Руководству пользователя, чтобы установить настройки безопасности или подключиться к определенной беспроводной сети.
Примечания для пользователей Windows XP
Если вы хотите использовать WZC, то или отключите утилиту ZyXEL (если она уже у вас установлена), или просто установите драйвер.
• Чтобы отключить утилиту ZyXEL, щелкните правой
кнопкой мыши на значке и выберите Use Win-
dows to configure my wireless network settings {Использовать Windows настройки
беспроводной сети). Чтобы снова активировать
утилиту ZyXEL щелкните два раза на значке , расположенном на рабочем столе, или нажмите
Start (Пуск), (All) Programs ((Все) Программы), ZyXEL AG-120 Utility, ZyXEL AG-120 Utility GUI.
Чтобы установить только драйвер, выберите пункт
Driver only (Тол ьк о драйвер).
Устранение неисправностей
• Если AG-120 не подходит в слот карты вашего компьютера, то проверьте технические характеристики вашего компьютера на предмет наличия на нем слота CardBus.
• Если световые индикаторы AG-120 не горят после установки утилиты и подключения AG-120, то проверьте правильность установки модуля AG-120 в слот компьютера.
• Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а затем заново установите утилиту. Смотрите Руководство пользователя где описана процедура деинсталляции утилиты.
• Если ваш AG-120 не подключается к беспроводной сети, то убедитесь, что в пределах радиуса действия существует доступная беспроводная сеть (см. дополнительную информацию по опросу местоположения в Руководстве пользователя). Если для этой сети активирована система беспроводной безопасности, то вы должны установить соответствующие настройки на AG-120 (см. Руководство пользователя).
Процедура просмотра сертификатов изделий
1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru.
2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося
списка на домашней странице корпорации ZyXEL и перейдите на страницу, посвященную этому изделию.
3 Выберите на этой странице нужный сертификат
для просмотра.

Svenska

Om ZyXEL AG-120
ZyXEL AG-120 är ett trådlöst nätverkskort för din bärbara dator.
Installationskrav
Före installation, kontrollera att din dator har följande:
• Pentium II 300 MHz eller högre
• Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme
• Minst 32 MB RAM
• En CD-ROM-enhet
• En CardBus-plats
• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, Windows 2000 eller Windows XP
• Windows 98 SE-användare behöver eventuellt CD­skivan med Windows 98 SE
Om du redan har Funk Odyssey Client-programvaran installerad i datorn, avinstallera (ta bort) den.
Installation
Installationsprocedurerna är likartade för alla Windows­versioner som stöds.
Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter AG-120.
1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-
enheten i datorn. När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar). Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på autorun.exe.
2 Välj ditt språk och klicka på Next (nästa). 3 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa).
4 Välj Driver and Utility (drivrutin och verktyg) för
att installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med
Windows XP, välj Driver only (enbart driver) (se
Kommentar till Windows XP-användare). Klicka på
Next (nästa).
5Klica på Install (installera) för att starta
installationen.
6 Klicka på Finish (slutför) för att starta om datorn.
7 Leta reda på datorns kortplats.
8 Vänd stiftkontakterna
mot platsen och indikatorsidan uppåt, och för in ZyXEL AG­120 i platsen. AG-120:s lampor tänds vid korrekt anslutning.
Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in AG-120 i porten.
När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i AG-120, visas en ikon i aktivitetsfältet (finns vanligtvis längst ner på skrivbordet).
Om ikonen är grön och/eller du ser följande ikon på skrivbordet, är du redan ansluten till ett trådlöst nätverk.
Se bruksanvisningen angående hur du konfigurerar säkerhetsinställningar eller ansluter till ett specifikt trådlöst nätverk.
Kommentar till Windows XP-användare
Om du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera ZyXEL-verktyget (om du redan har installerat det) eller helt enkelt installera drivrutinen.
• Du inaktiverar ZyXEL-verktyget genom att högerklicka
på ikonen och välja Use Windows to configure my wireless network settings. Du aktiverar ZyXEL-
verktyget igen genom att dubbelklicka på ikonen på ditt skrivbord eller genom att klicka på Start, (All)
Programs, ZyXEL AG-120 Utility, ZyXEL AG-120 Utility GUI.
• För att bara installera drivrutinen, välj Driver only (enbart driver).
Felsökning
• Om the AG-120 inte passar i någon kortplats i din dator, läs datorns specifikationer för att kontrollera om datorn har en CardBus-plats.
• Om lamporna på AG-120 inte lyser sedan du installerat verktyget och AG-120, kontrollera att AG­120 är rätt införd.
• Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera verktyget. Se bruksanvisningen angående hur du avinstallerar verktyget.
• Om AG-120 inte ansluter till ett trådlöst nätverk, kontrollera att det finns ett tillgängligt trådlöst nätverk inom räckhåll (se bruksanvisningen för mer information om funktionen för platsförfrågning). Om trådlös säkerhet är aktiverat för ditt nätverk, måste du konfigurera säkerhetsinställningarna i din AG-120 (se bruksanvisningen).
Viktig information
Federal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens
802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s exponeringskrav (specifik absorptionsfrekvens).
Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF­strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad miljö, under 47 CFR 2.1093 paragraf (d) (2).
Denna sändare får inte samplaceras eller användas i samband med någon annan antenn eller sändare.
Se bruksanvisningen för allmänna FCC-deklarationer.
Procedur för att visa en produkts certifikat
1 Gå till www.zyxel.com
2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s
hemsida för att gå till denna produkts sida.
3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.

繁體中文

Loading...
+ 1 hidden pages