ZTE Warp Sync User Manual [es]

081704100275 Impreso en México
Todo lo que necesitas saber para iniciar.
All you need to know to get going.
o
s o
e
B
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
t
M
M
M
M
M
M
M
o
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
e
®
®
2
.
Thanks for choosing Boost Mobile. This booklet introduces you to the basics of getting started with Boost and your
Boost has always sought to stand for something more. We’ve listened to you and worked to build a brand that’s more responsive and more dedicated to satisfying your wants and needs. It’s our mission to let you know that we’ll continue to take on the things that are wrong with wireless so you can live your life...without compromise.
For ongoing support and resources, visit boostmobile.com/support. There, you’ll fi nd guides, tutorials, and more to help you get the most out of your phone.
Note: Available applications and services are subject to change at any time.
2
ZTE Warp Sync™.
ZTE Warp Sync
.
Nota: Los servicios y las aplicaciones disponibles están sujetos a cambios en todo momento.
a tu teléfono. Allí encontrarás guías, tutoriales y más para sacar el máximo provecho Para obtener apoyo y recursos, visita espanol.boostmobile.com/support.
vivir tu vida... sin dar concesiones. que no funcionan en la comunicación inalámbrica para que puedas misión dejarte saber que continuaremos ocupándonos de las cosas dedicada a la satisfacción de tus deseos y necesidades. Es nuestra escuchado y trabajamos para edifi car una marca más receptiva y más Boost siempre se ha esforzado por brindar más calidad. Te hemos
para empezar a usar Boost y tu nuevo Gracias por elegir Boost Mobile. Este folleto te introduce a lo básico
3
U
U
U
U
U
U
U
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
u
u
u
u
í
í
í
í
í
í
í
a
a
a
a
a
Usn
g
Ths Guide
.
i
deos, tutoriales y foros de la
, Wi-Fi® y más).
support/device-support
comunidad, visita espanol.boostmobile.com/ completa, v adicional, incluyendo la Guía del Usuario
,
de ayuda Boost Mobile. Para información
y descubre recursos y otra información Encuentra consejos útiles para tu teléfono
Herramientas y recursos – página 21 –
(usar Google Play (realizar llamadas) a los más avanzados Boost, desde los conceptos básicos las funciones de tu teléfono y los servicios
Usa tu teléfono – página 11 – Aprovecha
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support para obtener guías, tutoriales y más
nunca le ha hecho daño a nadie). páginas (aunque un curso para refrescar probablemente puedes saltarte estas estás familiarizado con teléfonos Android la pantalla de inicio e ingresar texto. Si cómo desplazarte por tu teléfono, utilizar Aprende algunos conceptos básicos sobre
Conceptos básicos Android – página 8 –
batería y activar tu teléfono Boost. por primera vez, incluyendo insertar la necesitas hacer antes de usar tu teléfono
Prepárate – página 5 – Averigua lo que
necesitas rápida y fácilmente.
Se divide en cuatro secciones para ayudarte a encontrar la información que
ZTE Warp Sync. Esta guía “Para empezar” está diseñada para ayudarte a confi gurar y usar tu nuevo
This Get Started guide is designed to help you set up and use your new ZTE Warp Sync. It’s divided into four sections to help you find the information you need quickly and easily.
Get Ready – page 5 – Find out what
you need to do before you use your phone the first time, including inserting a battery and activating your Boost phone.
Android Basics – page 8 – Learn some
basics about how to move around on your phone, use the home screen, and enter text. If you’re familiar with Android phones, you can probably skip these pages (although a refresher course never hurt anyone).
Use Your Phone – page 11 – Take
advantage of your phone’s features and Boost services, from the basics (Making Calls) to the more advanced (using Google Play™, Wi-Fi®, and more).
Tools & Resources –
useful tips for your phone and discover resources and other helpful Boost Mobile information. For additional information, including the full User Guide, videos, tutorials, and community forums, visit boostmobile.com/support/device-support.
page 21
Find
visit boostmobile.com/support/device-support for guides, tutorials, and more
3
Front Camera
You
r ZTE War
p
Syn
c
T
T
T
T
T
T
T
u
u
u
u
Z
Z
Z
Z
Z
Z
Z
T
T
T
T
T
T
T
E
E
E
E
E
E
E
W
W
W
W
W
W
W
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
p
p
p
p
p
S
S
S
S
S
S
S
y
y
y
y
n
n
n
n
n
c
c
c
c
c
Lens
Earpiece
Volume Button
LED
Ambient Light and Proximity Sensor
Back Camera Lens
Power Button
3.5mm Headset Jack
Microphone
Flash
cargador/accesorio Conector para
Altavoz
Tecla inicio
Tecla menú
táctil Pantalla
Micrófono
4
Tecla atrás
volumen Botón
Auriculares
cámara de la frontal Lente
Touchscreen
Flash
Micrófono
Charger/
Back Key
Microphone
4
Menu Key
Home Key
Speaker
micro-USB Jack
Conector del auricular de 3.5mm
de la cámara trasero Lente
encender Botón de
proximidad ambiental y Sensor de luz
LED
5
P
P
P
P
P
P
P
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
Get Yor one ead
y
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support para obtener guías, tutoriales y más
proceso de confi guración. completamente cargada antes de empezar el Nota: La batería del teléfono debe estar
(AC, en inglés) estándar. enchufe de corriente alterna
3. Conecta el cabezal del cargador a un
del teléfono. en el conector para cargador, en la base
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB
del cargador.
1. Inserta el cable USB en el cabezal
Carga la batería
el servicio. las indicaciones en la pantalla para iniciar para encender tu nuevo teléfono y sigue
4. Mantén presionado el botón de encendido
(1-888-266-7848) para usar
para iniciar tu servicio. llegues al fi nal aparecerá la opción de pago,
3. Sigue los pasos de activación y cuando
el sistema de activación automatizado.
1-888-BOOST-4U Nota: También puedes llamar al
tu teléfono. espanol.boostmobile.com para actualizar cuenta existente, visita ‘Mi Cuenta’ en Si activas este teléfono nuevo en una y después haz clic en comenzar activación. sigue las indicaciones para ingresar el MEID
2. Ve a espanol.boostmobile.com/activate,
activar tu teléfono. Necesitarás este número de 18 dígitos para teléfono en el paquete del teléfono.
1. Encuentra el número MEID (DEC) de tu
Activa tu teléfono en Boost Mobile
Activate Your Phone on Boost Mobile
1. Find your phone’s MEID (DEC) number on
the packaging. You’ll need this 18-digit number to activate your phone.
2. Go to boostmobile.com/activate, follow the
prompts to enter the MEID, and then click start activation process. If you are activating this new phone on an existing account, visit ‘My Account’ on
boostmobile.com to update your handset.
Note: You can also call 1-888-BOOST-4U
(1-888-266-7848)
activation system.
3. Continue through the activation steps and
at the end you will have an option to pay to get your service started.
to use the automated
visit boostmobile.com/support/device-support for guides, tutorials, and more
4. Press and hold the Power Button to turn on
your new phone, and follow the onscreen prompts to get started.
Charge the Battery
1. Insert the USB cable into the charging head.
2. Insert the small end of the USB cable into
the charger/accessory jack at the bottom of the phone.
3. Plug the charging head into a standard AC
power outlet.
Note: The phone battery should be fully charged before starting the setup process.
5
Set U You
r Phone
6
C
C
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
f
f
f
f
f
f
f
i
i
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
u
u
u
u
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
Once activated, you may want to set certain options, including setting up your Google Account.
Connections Optimizer
Following phone activation, you may see a Connections Optimizer notice. Read the notice and touch I Agree to allow your phone to connect automatically to the best available data network, including Wi-Fi.
Note: You can turn off Connections Optimizer at any time. Touch
> Settings > Mobile networks >
Connections Optimizer and then uncheck Connections Optimizer.
6
>
Set Up a Google Account
Setting up a Google Account lets you access many features of your Android phone. It also allows you to sync Google contacts and apps you may previously have used.
1. Touch > > Settings >
Add account > Google.
2. Follow the prompts to set up a new
Google Account or sign in to an existing Google Account.
Note: You do not need to sign up for a Google Account to use your phone; however, to download content from the Google Play Store app, you must link your phone to a Google Account.
cuenta Google. Play, deberás enlazar tu teléfono a una para la descarga de aplicaciones de Google Google para usar tu teléfono; sin embargo, Nota: No necesitas inscribirte en una cuenta
tu cuenta de Google existente. nueva cuenta de Google o inicia sesión en
2. Sigue las indicaciones para confi gurar una
Agregar cuenta > Google.
1. Toca > > Confi guración >
Google que posiblemente usaste antes. contactos anteriores y las aplicaciones de Android. También te permite sincronizar tus da acceso a muchas funciones de tu teléfono La confi guración de una cuenta de Google te
Configura una cuenta de Google
>
de conexiones). Connections Optimizer (Optimizador conexiones) y después borra la selección Connections Optimizer (Optimizador de
> Confi guración > Redes móviles >
conexiones en todo momento. Toca Nota: Puedes apagar el Optimizador de
de datos disponible, incluido el Wi-Fi. se conecte automáticamente a la mejor red toca en I Agree para permitir que el teléfono Optimizador de conexiones. Lee el aviso y posiblemente aparezca el aviso del Al terminar la activación del teléfono,
Optimizador de conexiones
de Google. confi gurar algunas opciones, incluso tu cuenta Una vez activado, es posible que quieras
7
F
F
F
F
F
u
u
u
u
n
n
n
n
n
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
b
b
b
b
b
á
á
á
á
á
s
s
s
s
s
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
Bas
c Phone Fuctios
.
colocar la tapa trasera en su lugar. microSDHC dentro de la ranura y vuelve a
2. Con cuidado, introduce la tarjeta
levanta la tapa con cuidado. compartimento de la batería, después inferior izquierda de la tapa del
1. Encaja la uña en la ranura en la esquina
y más. almacenamiento para fotos, videos, música incluida), para aumentar la capacidad de tarjeta de memoria microSDHC opcional (no Tu teléfono es compatible para usar una
Instala una tarjeta microSDHC opcional
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support para obtener guías, tutoriales y más
desbloqueada, presiona el
apagar el teléfono. y después toca Apagar > Aceptar para Presiona y sujeta el botón de encendido
+
Apaga el teléfono
de encendido
botón
pantalla Para encender la pantalla y visualizar la
+
del teléfono. el botón de encendido en el lado derecho Para apagar la pantalla rápidamente, presiona
+
Enciende y apaga la pantalla
para desbloquearla. Mantén tocada la pantalla táctil
+
Desbloquea la pantalla
botón de encendido. Presiona y mantén presionado el
+
Enciende el teléfono
Turn the Phone On
+
Press and hold the Power Button.
Unlock the Screen
+
Touch and hold the touchscreen to unlock the screen.
Turn the Screen On and Off
+
To quickly turn the display screen off , press the Power Button on the right side of the phone.
+
To turn the screen on and display the unlock screen, press the Power Button.
Turn the Phone Off
+
Press and hold the Power Button and then touch Power off > OK to turn the phone off .
Install an Optional microSDHC Card
Your phone supports using an optional microSDHC memory card (not included) to increase storage space for pictures, videos, music, and more.
1. Insert your fi ngernail into the slot at
the bottom left corner of the battery compartment cover and lift the cover up gently.
2. Carefully insert the microSDHC card into
the slot and reinstall the back cover.
visit boostmobile.com/support/device-support for guides, tutorials, and more
7
You
r Hom
e Scree
n
T
T
T
T
T
T
T
u
u
u
u
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
d
d
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
i
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
8
paneles de pantalla de inicio.
Viewing Your Home Screen
Your phone’s home screen extends horizontally to fi ve full screens.
+
To display the main (center) home screen, touch
+
To view extended screens, swipe the screen left or right.
Status Bar
The status bar at the top of the home screen lets you quickly see both your phone status (connections, signal strength, battery, GPS) and any current notifi cations.
Notifications Panel
You can expand the notifi cation area to see more about your notifi cations.
1. Slide the notifi cations panel down.
2. Touch a notifi cation to open its application.
8
from any screen.
Add Items to Your Home Screen
Make your home screen yours by adding apps, widgets, wallpaper and more.
+
Wallpaper: Touch and hold an empty spot on your home screen, touch the Wallpaper tab and then touch Wallpaper for home screen or Wallpaper for lock screen.
+
Widgets and Shortcuts: Touch and hold an empty spot on your home screen and then touch and hold an app shortcut from the Apps tab or a widget from the Widgets tab and then drag it to one of your home screen panels.
pestaña Widgets, y arrástralo a uno de tus la pestaña Aplicaciones o un widget desde la por un momento un atajo de aplicación desde vacío en tu pantalla de inicio, y después toca Widgets y atajos: Mantén tocado un espacio
+
pantalla de bloqueo. Fondo para pantalla de inicio o Fondo para
pestaña Fondo de pantalla, y después toca espacio vacío en tu pantalla de inicio, toca la Fondo de pantalla: Mantén tocado un
+
y más. aplicaciones, widgets, fondos de pantalla Personaliza tu pantalla de inicio al agregar
Agrega objetos a tu pantalla de inicio
su aplicación.
2. Toca una notifi cación para abrir
1. Arrastra el panel de notifi caciones hacia abajo.
desde cualquier pantalla.
ver más sobre tus notifi caciones. Puedes expandir el área de notifi cación para
Panel de notificaciones
notifi cación actual. la señal, batería, GPS) al igual que cualquier estado de tu teléfono (conexiones, potencia de pantalla de inicio te permite ver rápidamente el La barra de estado en la parte superior de tu
Barra de estado
pantalla hacia la izquierda o la derecha. Para visualizar pantallas extendidas, desliza la
+
(al centro), toca Para visualizar la pantalla de inicio principal
+
pantallas completas. extiende horizontalmente hasta cinco La pantalla de inicio de tu teléfono se
Visualizando tu pantalla de inicio
Loading...
+ 18 hidden pages