Zoom 504 User Manual

ZOOIIII504
AcousTIC
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen für Ihre Wahl des bezeichnet).
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den vielfältigen Funktionen des Gerätes vertraut zu machen. Damit stellen Sie sicher, daß Sie das 504 optimal-nutzen und über viele Jahre hinweg an diesem Gerät Freude haben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen gut auf.
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan PHONE: 0423-69-7116
FAX:
0423-69-7115
ZOOM
504 (im folgenden einfach als "504"
Printed in Japan 504-5002
Lä~~I'§®
CATCH
D
Besonderheiten
• Neuartiges kompaktes Multi-Effektgerät für hervorragenden Gitarrensound.
• Zur Verwendung mit akustischen und elektrischen Gitarren geeignet. Verbessern Sie den Ihrer akustischen Gitarre mit speziellen Effekten, oder transformieren Sie eine Elektrogitarre mit dem Simulator in ein akustisches Instrument.
US
I F
VOU
CAN
Klang
• Innovativer AIR-Effekt simuliert die Aufnahme über ein Mikrofon. Nachhall- und Chorus­Effekte sorgen für phantastische Räumlichkeit. Sichern Sie lebendigen, dynamischen Klang auch bei
• Feedback-Unterdrücker erkennt automatisch Problemfrequenzen und regelt diese herunter. Rückkopplungspfeifen ist kein Problem mehr, auch nicht beim Spiel
• Zwei Eingänge mit unterschiedlicher Empfindlichkeit erlauben optimale Anpassung an jeden Gitarrentyp. Das 504 ist ideal für akustische Gitarren mit magnetischen Tonabnehmern ebenso wie für Elektrogitarren mit doppelspuligen Tonabnehmern (Humbucker).
• Speicherkapazität für bis zu 24 vom Benutzer modifizierbare Patch-Programme.
• Integrierte chromatische Gitarren Stimmfunktion erlaubt schnelles und präzises Stimmen des Instruments. Wenn nicht gebraucht, kann die Funktion auch problemlos abgeschaltet werden.
• Zweifach-Stromversorgung erlaubt den Betrieb mit Alkali-Batterie (6LR61) oder Netzadapter.
Li
ne-Aufnahmen.
auf
der Bühne.
Sicherheitsmaßregeln
WICHTIGE
In dieser Bedienungsanleitung werden besondere Symbole verwendet. um auf Stellen aufmerksam zu machen. die für die Sicherheit und Unfallverhütung wichtig sind. Die Bedeutung dieser Symbole ist wie folgt.
J1\
L!.1 diese Warnungen ignoriert werden
Warnung
Beachten des
504zugewährleisten.
~
Warnung•Da
~
AchIu1g
~
AchtlI1g
HINWEISE
Dieses Symbol kennzeichnet besonders wichtige Erklärungenzumöglichen Gefahrenquellen. Wenn
falscher Weise benutzt wird. kann eszuschweren Verletzungen oder Todesfall
Dieses Symbol möglicherweise gefährlichen Punkten. Wenn diese Hinweise ignoriert werden Weise
benutzt wird,
Beschädigung des Gerätes
Sie
die
folgenden Hinweise
IZur
Stromversorgung
die
Leistungsaufnahme des Gerätes relativ
empfiehlt
Zoom.
verwenden.
Bei
Batterie verwendet
Netzadapter-Betrieb
Verwenden
Sie Gleichstrom, 300 "Minus-Innenpol" ausgerüstet ist Verwendung eines anderen Adapters beschädigen
• Stecken
Sie
den die
auf
dem
• Fassen
• Ziehen Sie Gerät
Batterie-Betrieb
Verwenden 6LR91.
Das
werden.
Beachten Verwendung
Nehmen längere
~
Wenn Batteriefach
Während geschlossen sein.
Adapter angegebene Spannung liefert.
Sie
beim
Adapter
selbstanund
den
fUr
langere Zeit nicht benutzt
Sie
504
kann
Sie die Angaben auf der Batterie genau.umdie
Sie
Zeit nicht benutzt werden soll.
Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist. wischen
der Benutzung sollte der Batteriefachdeckel
ZUR
SICHERHEIT
und
kommen.
kennzeichnet
kanneszu
bitte
nach
Möglichkeit einen Netzadapter
Betrieb mit Batterie sollte
werden.
nur
einen Netzadapter, der 9 V
mA
liefert
und
ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Netzadapter
Abtrennen
ziehen
Netzadapter aus der Steckdose,
nur
eine 9-V-Alkali-Batterie
nicht
zum
Aufladen
einer falschen Batterie auszuschließen.
die
Batterie
aus
und
die Batterieklemmen
Erklärungen
und
das Gerätinfalscher
Verletzungen oder zur
kommen.
genau.umsicheren Gebrauch
und
mit
einem Stecker
(Zoom
kann
nurineine Steckdose,
des
Netzadapters immer
Sie nichtamKabel.
wird.
von
Batterien verwendet
dem
Gerät.
grUndlich
IUmweltbedingungen
Verwenden
Sie
den
504
Bedingungen ausgesetzt
• Extreme Temperaturen
Hohe
Feuchtigkeit
• Staubentwicklung oder
Starke
Vibrationen oder Erschütterungen
IBenutzung
Das
504
ist
ein sollten keine anderen Teile Achten
Sie
darauf. keine übermäßige
auszuüben.
Achten
Sie
darauf. (Büroklammern, Gerät gelangen
• Schalten
Sie Sie
Sie
alle Geräte das
alle
Anschlüsse vornehmen.
• Schalten ttennen
nichtanOrten, sind:
Sand
Präzisionsgerät. Außer
daß
keine fremden Gegenstände
Münzen
o.ä.) oder Flüssigkeitenindas
können.
aus.
Gerät
aus.
AnschlUsse
mit
dem
Fuß
Kraft
bevor
Sie
bevor
Sieestransportieren.
sowie
den
die
den
irgendwelche
Netzadapter
das Gerät
hoch
nur
eine Alkali-
AD-0006).
das
Gerät
wenn
vom
wenn
das
folgenden
Fußschaltern
berUhrt
auf das Gerät
Typ
504 Sie
ab.
werden.
"'"
& IModifikationen
AchtlI1g Versuchen Sie niemals,
in
Hinweise
IElektrische Störungen
ist.
mit Die
zu
zu
Der elektromagnetische Störstrahlungzubieten Störquelle aufzutreten. Trotzdem sollten Geräte, gegen abgeben, nicht gegenseitige Beeinflussung nicht ganz ausgeschlossen kann.
Alle Umständen Daten Gebrauch
Die Radios zu
nah solchen Fällen Gerät.Inunmittelbarer Geräten
~orrekt.
IReinigung
welche
am
das
das
ab.
rur
und
Reinigen trockenen angefeuchtetes werden. oder Lösungsmittel hierdurch
Anschluß
Schalten Anschlüsse vornehmen. Ziehen Sie Netzstromadapter
das
Gehäuse
des oder Veränderungen vorzunehmen, da dies Beschädigungen
zum
504
wurdesokonzipiert.umgrößtmöglichen
Störeinstreuungen
digitalen Geräte
Störungeninanderen Geräten hervorrufen
zerstören.
so
gering
digitalen Schaltkreiseim504
oder Stereoanlagen Störungen bei
solchen Geräten aufgestellt
mit
elektrischen Motoren arbeitet der
Sie
den
Tuch.
Verwenden
die
Sie
das
BESCHEINIGUNG
HERSTELLERS/IMPORTEURS
Hiermit wird bestätigt, daß der/die/das
Effekt - Prozessor
(Grerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VDE
0871
(AmtsblattverfUgung)
funkenstört ist
Der
Deutschen Bundespost wurde
Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung Einhaltung
ZOOM
(Name
fUhren
kann.
Betrieb
sind
oder
in
der
Nähe
wie
Dies
ist eine Gefahr.
wie
den
Abstand zwischen
504
nur
Bei
starker Verschmutzung
Tuch
mit
Sie
(wie
Oberfläche angegriffen
Gerät unbedingt
ab,
bevor Sie
B, Amtsblatt 163/1984, Vfg.
der
CORPORATION
des
Herstellers / Importeurs)
die
des
504 aufgestellt
der
504
können
möglich
gehalten
könneninFernsehgeräten.
Nähe
von
Leuchtstofflampen
durch
Abreiben mit
einer
milden
auf keinen Fall Scheuermittel.
Spiritus oder Reinigungsbenzin),
aus.
alle
den
504
DES
ZOOM
Bestimmungen eingeräumt.
TOKYO/JAPAN
504zuöffnen
Schutz
und
selbst
die
starke Störstrahlungen
werden,daeine
unter
gewissen
die
durch
korrekten
werden
sollte. hervorrufen, dem
Seifenlösung
wird.
bevor
wird.
Vergrößern
504
504
einem
kann
Sie
Kabel
und
transportieren.
wenn
und
u.U.
ein
irgendweJche
auch
504
das
der
Serie
zu
gegen
nicht
als
empfindlich
werden
oder
der
Sie
in
dem
anderen
oder
nicht
weichen.
leicht
verwendet
Wachs
da
den
1046
auf
504
Patch-Programm-Liste
4
• PATCH-PROGRAMM (Patch)
Eine Gruppe von Einstellungen für einen bestimmten Effekttyp wird als PATCH-PROGRAMM bezeichnet. Das
504
wird mit 24 fertigen
Patch-Programmen
geliefert,
die
vom
Benutzer
geändert (editiert) werden können.
• SPEICHERBANK (Bank)
Das 504 ruft Patch-Programme in Vierergruppen auf, die als "Speicherbank" bezeichnet werden.
---
___
--
_--~~ElANK
BANKA
PATCH
1 PATCH PATCH PATCH
Patch-Programm-Konfiguration
5
I~:~~~
2
~~1~1
PATCH
3
~~~~~
PATCH
4
BANK C
b
I~:~~~
~\~~~[
PATCH
IPATCH
3
4
~
3 4
Die Patch-Programme des 504 werden mit Hilfe der unten gezeigten neun Parameter erstellt. Ein Parameter ist ein Element, das einen bestimmten Aspekt kontrolliert, wie zum Beispiel den Klangcharakter
oder
die
Effekt-Intensität.
Parameter
können abgeändert werden. Ein Satz von Einstellungen kann als Patch-Programm gespeichert und später leicht wieder abgerufen werden.
.......
BANKF
vom
Benutzer
nach
Bedarf
Das 504 hat Speicherkapazität für 24 Patch-Programme. Ab Werk sind diese 24 Speicherplätze mit empfohlenen Einstellungen programmiert.
Der Inhalt der Patch­Programme kann vom Benutzer nach Belieben Es ist auch nach einer Anderung möglich, die Werkseinstellungen wieder abzurufen.
fTiP)
~
geände~.
werden.
Die Patch-Programme der Speicherbänke A bis d
für
Akustik-
Gita"e
sind
für Line-Anschluß an ein Mischpult o.ä. gedacht. Bei Verwendung eines Gita"enverstärkers sollte der De-Amp Parameter eingesteUt werden.
den
Speicherbank A - d: Effekte für akustische Gitarre
Speicherbank E undF:Akustik-Simulation
i 1 I Acoustic
BANK
A i 2 I Soaey-12 I Simulierte 12-Saiten-Gitarre
DEMO
'3
I 4 ! Studio Strum ! Gitarren-Sound
BANKb2! WORLD
BANK PLAY
BANK ARTIST
BANKE DEMO
BANKF STYLE
1 3 i Street Blues I Straffer Sound mit Raumklang
4 i Asian Dream i Spezieller Effekt mit exotischer Wirkung 1 ! Studio Finger I Fingerpicking-SoundinAufnahmequalität
C 2 i
I 3 ! Ragtime , Natürlicher Klang mit Nachhall und Verzögerung
I 4 i Resonator I Simulierter Dobro-Sound
! 1 ! Green Flavor I Freddie-Green-Sound
d i 2 i Arpeggian i Heller Arpeggio-Klang
! 3 ! Virtuose ! Warmer Jazz-Gitarren-Sound
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Master
Gut Style i Darmsaiten-Simulation,
I J-Folk I Folk-Gitarren-Sound
Hawaiian Steel I Simulierte Lap-Steel-Gitarre
SUde
(Bottle) !
! Avant-Garde ! Progressiver Akustik-Sound
Standard
' EI-Acorustic
I Wann Taste
12-Plus
I
JumboType
i Stage Strum
New-Strings ! Heller Akustik-Klang
! Rlch Strum
• Akustik-Simulation geeignet
Globale Parameter sind allen Patch-Programmen gemeinsam.
Eine
Erklärung
der
Funktion
der
einzelnen
Parameter
Programme editieren" .
! Elementarer Akustik-Sound mit kurzem Nachhall
~ut
in
Doublin~-Sound
i Traditionelle Akustik-Simulation
Elektroakustischer Piezo-Tonabnehmer-Sound
1
Nylonsaiten-Solo- Klang
!
I Oktavenbereicherter Klang für Solo und Arpeggio I Jumbo-Korpus-Sound
i Vielseitige Akustik-Simulation
für
für Solos
AufnahmeQualität
für Bottle-Neck- Virtuosen
Elektrogitarre
I Akustische 12-Saiten-Simulation
für
Einspulen-TonabnehmerinFrontposition.
finden
Sie
im Abschnitt "11. Patch-
INPUT
--~---------
TYPE
PREAMP
SIMU
LEVEL
r ::
:~
.
..
,
I I I
:
.~.-------------
Parameter
I
Globale
--
----_
..
_~_.
Patch-Programm
..----------
F.B.
SUPPRESSOR
Parameter
'~'OUTPUT
Globale
Globale gemeinsam.
Parameter
Parameter
Ihre Patch-Programm der im
globalen
Memory
Parameter werden
des
Gerätes gespeichert.
gelten für
allen
Wirkung ändert
umgeschaltet
Patch-Programmen
sich
nicht,
wird.
wie
wenn
Die
Einstellungen
Patch-Programme
das
U
Bedienungselemente,
Funktionen
und
Anschlüsse
Oberseite
TUNER-Anzeiger
• Bypass(Mute)rruner-Betriebsart
Anzeiger
signalisiert, daß
der
genauen
• Editier- Betriebsart
Anzeiger
• Batterie-
Wenn als in
Tauschen
STORE-Taste
Diese Taste dient dazu, dasGerät in den Bereitschaftszustand für das Speichern von Einstellungen
• Direkt-Umschalt-Funktion
Wenn die STORE-Taste in der Spiel-Betriebsart (während einer Darbietung) für mindestens I Sekunde lang gedrückt gehalten wird, schaltet sich die Direkt-Umschalt­Funktion ein oder aus [siehe Abschnitt 10 "Patch-Programm- Umschalten" (Anwendung: Direkt-Umschalt-Funktion AUS)].
EDIT-Taste (zum Erzeugen von Patch-Programme)
Diese Taste dient zum Umschalten zwischen der Spiel- Betriebsart (in der Effekte für das Spiel aufdem InSbllme,..t verwendet werden) und der Editier-Betriebsart (in der Patch­Programm-Einstellungen nach Belieben modifiziert werden können). Die Editier-Betriebsart
dient auch zum Wählen von Effektparametem.
In
der Editier-Betriebsart dient diese Taste zur Wahl dereinzustellenden Effektparameter. Wenn der Effektparameter LEVEL gewählt ist, wird durch Drücken der Taste von der Editier-Betriebsart auf die Spiel-Betriebsart zurückgeschaltet.
• Speicherbank-Haltefunktion
Wenn die EDIT-Taste in der Spiel-Betriebsart für mindestens 3 Sekunden gedruckt gehalten wird, schaltet sich die Speicherbank-Haltefunktion ein oder aus [siehe Abschnitt 9 "Patch-Programm-Umschalten" (Anwendung: Speicherbank-Haltefunktion EIN)].
Feinabstimm-Position.
blinkt,
Warnung
das
Gerät
der
Editier-Betriebsart zu blinken, Sie
die
zu
versetzen und die Speicherfunktion durchzuführen.
die
wenn
LEVEL-Parameter
mit
Batteriestrom
Batterie
dann
Stimmfunktion
betrieben wird,
wenn
so bald wie
aktiv
ist
und
dient
auch
(Patch-Programm-Pegel)
beginnt
die
möglich
diese
Batterie fast
aus.
erschöpft
zur
gewählt
Anzeige
Anzeige
ist.
schneller
ist.
DISPLAY
Zeigt verschiedene Infonnationen zum Betrieb des 504 an.
- Spiel-Betriebsart
Zeigt die gewählte Speicherbank (A-F) und das gewählte Patch-Programm
- Editier-Betriebsart
Zeigt den Wert des gewählten Effektparameters.
• Bypass(Mute)/Stimm-Betriebsart
Zeigt die Tonhöhe des Eingangssignals an
..
PARAMETER CURSOR-LEDs
• Spiel-Betriebsart
Anzeiger für das gegenwärtig benutzte Effektmodulleuchtet.
• Editier-Betriebsart
Anzeiger für das gegenwärtig benutzte Effektmodulleuchtet. Wenn das Modul für das Editieren gewählt ist, blinkt der Anzeiger.
• Bypass(Mute)/Stimm-Betriebsart
Die Anzeiger dienen zum Stimmen des Instruments.
VALUE +/ - Tasten
• Spiel-Betriebsart
Die Tasten dienen zum Umschalten
• Editier-Betriebsart
Die Tasten dienen zum Ändern der Effektpararneter.
• Bypass(Mute)/Stimm-Betriebsart
Die Tasten dienen zum Einstellen
(Kalibrierung),
der
Speicherbank.
der
Bezugs-Tonhöhe für die Stimmfunktion
PATCH UP (rechts)/DOWN (links) Pedale
• Spiel-Betriebsart
Die Pedale dienen zum Umschalten von Patch-Prograrnmen. Durch gleichzeitiges Drucken beider Pedale wird die Bypass(Mute)/Stimm-Betriebsart aktiviert.
• Editier-Betriebsart
Die Pedale dienen zum Wählen von Effektparametern. Durch gleichzeitiges Drucken beider Pedale wird das gegenwärtig gewählte Effekunodul ein- oder ausgeschaltet.
• Bypass(Mute)/Stimm-Betriebsart
Durch Drücken eines Pedals wird die Bypass(Mute)/Stimrn- Betriebsart aufgehoben.
(1-4)
an.
Rückseite
INPUT-Buchsen
Dienen zum Anschluß einer akustischen oderelektrischen Gitarre. Wählen Sie die Buchse HIGH oder LOW,
-HIGH:
Für elektrische Gitarren mit Einspulen-Tonabnehmer oder akustische Gitarren mit magnetischem Tonabnehmer.
• LOW:
Für elektrische Gitarren mit Humbucker oder aktivem Tonabnehmer, oder für
elektroakustische Gitarren.
Wenn das Gerät mit Batterie betrieben wird. funktioniert die INPUT-Buchse auch als Ein­und Ausschalter. Beim Einstecken eines abgeschirmten Kabels wird das 504 eingeschaltet. Um rasches Entleeren der Batterie
das Gerät nicht benutzt wird.
oe
IN
Dient zum Anschluß eines Netzadapters (Zoom AD-0006), der 9 V Gleichstrom, 300 mA
liefert und mit einem Stecker mit "Minus-Innenpol" ausgerustet ist. Solange der
Netzadapter
je
nach dem Ausgangspegel des Tonabnehmers.
zu
vermeiden, sollten Sie das Kabel abtrennen, wenn
(Netzadapter)-Buchse
an
diese Buchse angeschlossen ist, ist das 504 eingeschaltet.
n
CONTROL IN-Buchse
Dient
zum
Anschluß
des Fußschalters FSOI Wenn
das
Modulationspedal
Einstellen
des
Wenn
der
Fußschalter F.B.SUPPRESSOR Abschnitt"
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, daß das 504 ausgeschaUet ist, bevor Sie den FPOI oder FSOI anschließen oder abtrennen. Andernfalls kommen.
OUTPUT-Buchse
Das Ausgangssignal des 504 liegt an dieser Buchse an. Verbinden Sie die Buchse mit einew Verstärker/Kopfuörer. Sie können entwedereinen einzelnen Gitarrenverstärker mit einem abgeschirmten Mono-Kabel oder zwei Gitarrenverstärker mit einem abgeschirmten Y-Stereo-Kabel oder Stereo-Kopfuörer anschließen. Wenn bei
Verwendung von Kopfhörern der Pegel zu niedrig ist, verwenden Sie Kopfhörer mit niedriger Impedanz (32 Ohm oder weniger),
12. Effektparameter"
Modulationspedals
(Sonderzubehör)
Ausgangspegels.
FSOI
Funktion ein-
FPOI
angeschlossen
FPOI
für
externe
angeschlossen
und
ausgeschaltet. Einzelheiten
(Sonderzubehör)
Kontrolle
ist, dient
ist, wird mit
kann
oder
des
504.
das
Pedal
zum
dem
Schalter
die
finden
Sie
es zu Funktionsstörungen
im
Loading...
+ 9 hidden pages