Zibro S1735, S1731 User Manual [da]

S1731 - S1735
2
6
4
1
:
TR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUGSANVISNING
OPERATING MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBS
ŁUGI
2
20
38
56
74
92
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Klimageräts. Außer der Luftkühlung bietet dieses
Klimagerät noch zwei weitere Funktionen: Luftentfeuchtung und Luftventilation.
Das mobile Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an einer anderen
Stelle aufstellen. Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft, an dem Sie noch viele Jahre
eude haben werden, wenn Sie das Klimagerät auf sichere und sachgemäße Weise nutzen.
Fr
Um eine optimale Lebensdauer Ihres Klimagerätes zu gewährleisten, lesen Sie bitte zuerst
diese Bedienungsanleitung. Wir wünschen Ihnen angenehme Kühle und viel Komfort mit
Ihrem Klimagerät.
Mit freundlichen Grüßen,
PVG International B.V.
Abteilung Kundendienst
1. LESEN SIE ZUERST DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
2. WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
2
2
INHALT
A Sicherheitsanweisungen 4
B. Teile und Funktionen 5
C. Vor der Inbetriebnahme 7
D. Gebrauchsanweisungen 8
E. Luftfilter 15
F. Wartungsarbeiten 16
G. Fehlersuche und Abhilfe 17
H. Garantiebedingungen 18
I. Gerätedaten 19
2
3
A SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses Gerät muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden. Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, in trockenen Räumen. Kontrollieren Sie die Netzspannung. Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Anschluss an Steckdosen mit Schutzkontakt m
it einer Anschlussspannung von 220 bis 240 V / 50 Hz.
WICHTIG!
Das Gerät muss immer über eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. Sie sollten
G
Kontrollieren Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob
die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt
Steckdose und Stromanschluss für dieses Gerät geeignet sind
der Stecker des Geräts richtig in die Steckdose passt
das Gerät auf einem stabilen und flachen Untergrund steht
Lassen Sie die elektrische Anlage von einem Fachmann überprüfen, wenn Sie sich nicht sicher sind, dass alles in Ordnung ist.
das Gerät auf keinen Fall anschließen, wenn der Stromanschluss nicht geerdet ist. Der Stecker sollte immer leicht zugänglich sein, wenn das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.
Dieses Gerät wurde gemäß den CE-Sicherheitsnormen hergestellt. Dennoch sollten Sie – wie bei jedem elektrischen Gerät – vorsichtig sein.
Das Luftzufuhr- und die Luftausblasgitter niemals abdecken.
Entleeren Sie den Wasserbehälter, bevor Sie das Gerät an anderer Stelle aufstellen.
Bringen Sie das Gerät auf keinen Fall mit Chemikalien in Berührung.
Bringen Sie das Gerät nie in Kontakt mit Wasser, besprühen Sie es nie mit Wasser und tauchen Sie es nie in Wasser ein.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät oder Teile des Geräts reinigen oder auswechseln.
Schließen Sie das Gerät niemals über ein Verlängerungskabel an. Sollte keine geeignete Schuko­Steckdose zur Verfügung stehen, dann lassen Sie diese von einem Elektro-Fachmann anlegen.
Aus Sicherheitsgründen bitten wir um äußerste Vorsicht mit Kindern in der unmittelbaren Nähe des Geräts, dies gilt übrigens für alle elektrischen Geräte.
Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen immer von einem offiziellen Kundendienstmonteur oder von Ihrem Fachhändler ausführen. Halten Sie die Wartungsanweisungen ein.
Ziehen Sie immer den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel ausschließlich von ihrem Fachhändler oder von einer befugten Person / Kundendienststelle ersetzen.
2
4
G
VORSICHT!
Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr, wenn das Kabel oder der
• Stecker beschädigt sind. Klemmen Sie das Kabel nicht ab und verhindern Sie Kontakt mit scharfen Kanten.
• Nicht-Befolgen der Sicherheitsvorschriften kann zum Ausschluss der Garantie führen.
B TEILE UND FUNKTIONEN
Außengerät
Leitung und Netzkabel
Lufteinlass
Luftauslass*
Innengerät
Schutzgitter für Luftzufuhr
Gewebefilter
Luftauslass **
Enzymfilter
OUTDOOR UNIT
senkrechte Lamelle
waagerechte Lamelle
Abflussschlauch
Erdung
Aktivkohlefilter
Signalempfänger für die Fernbedienung ***
* Bei Kühlung wird warme Luft aus-
geblasen, beim Heizen kalte Luft.
** Die Richtung des Luftstroms lässt
sich über die waagerechten und senkrechten Lamellen regeln.
*** Das akustische Signal zeigt an,
dass die Signalübertragung zwi­schen der Fernbedienung und dem Innengerät optimal ist.
Bedienfeld
1. NOTSCHALTER (HANDBETRIEB) Zur Betätigung des Geräts, wenn die Fernbedienung nicht funktioniert.
2. EINSCHALTANZEIGE. Brennt, wenn diese Funktion aktiv ist
3.
EINSCHALTLEUCHTE, brennt, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
4. BETRIEB. Die Leuchte, brennt, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Automatische W
iederherstellungsfunktion
Bei einer Stromstörung während des Betriebs wird die zu dem Zeitpunkt aktive Betriebsart automatisch gespeichert. 3 bis 4 Minuten, nachdem die Stromversorgung wieder hergestellt wurde, schaltet sich das Gerät automatisch in derselben Betriebsart wieder ein (3 bis 4 Minuten Wartezeit zum Schutz des Kompr
essors).
2
5
CHTUNG!
A
• Wegen der automatischen Wiederherstellungsfunktion schaltet sich das Gerät nach dem
G
Ausschalten des Stroms während des Betriebs automatisch wieder ein (auch wenn dies nicht erwünscht sein sollte), wenn Sie den Stecker wieder in die Steckdose stecken.
• Wenn abzusehen ist, dass das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie das Gerät mit der Fernbedienung aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
Fernbedienung
1
SENDER
Sendet Signale zum Empfänger im Innengerät.
2
ANZEIGE DER VENTILATOR GESCHWINDIGKEIT
Geeft ventilatorsnelheid aan, v
ia ventilatorsnelheid knop Bij instelling snelheid automatisch afhank verschil tussen de ingestelde temperatuur en de kamertemperatuur
3
Zeigt die aktuelle Betriebsart an.
4
Zeigt die aktuelle Zeit oder die Schaltuhr an.
5
“AUTO”wisselt de ventilator-
BETRIEBSART
ZEITANZEIGE
ANZEIGE
geselecteerd
.
elijk van het
.
DER BETRIEBSART DER SCHALTUHR
ON: Das Klimagerät schaltet sich zur ein-
gestellten Zeit ein.
OFF: Das Klimagerät schaltet sich zur ein-
gestellten Zeit aus.
6
TEMPERA
Zeigt die eingestellte Temperatur an.
TURANZEIGE
j
IONISIERTASTE
Erzeugt negative Ionen. Die Stromanzeige­leuchte leuchtet rot auf.
k
VENTILATOR­GESCHWINDIGKEITS­TASTE
Z
um Ändern der Ventilatorgeschwindig­keit. Die Anzeige verspringt bei jedem Tastendruck von ‘L‘ (Low) auf ‘M’ (Medium), auf ‘H’ (High) und auf ‘AUTO’.
l
BETRIEBSART­SCHALTER
Zum Einstellen der Betriebsart. Die Betriebsartanzeige verspringt bei j
edem Tastendruck von
auf (Kühlen), auf (Trocknen), auf
(Umwälzen) und auf (Heizen).*
m
TASTE TIME ADJ
Drücken Sie die Taste „TIME ADJ“, um die aktuelle Zeit anzupassen oder die Schaltuhr einzustellen.
n
TASTEN UND
Drücken Sie diese Tasten, um die Zeit anzu­passen oder die Schaltuhr einzustellen.
vorwärts
rückwärts
aste heruntergedrückt wird, ver-
T
enn die
W springt die Zeit jeweils um 10 Minuten.
(Automatik)
G
2
HINWEIS
• 00:00 A.M. – 12:00 A.M. = 00:00 – 12:00 00:00 P
6
.M. – 12:00 P
.M. = 12:00 – 24:00
7
SIGNALANZEIGE
Brennt, wenn ein Signal gesendet wird.
8
TEMPERA
TUR-
EINSTELLTASTEN
Bei jedem Tastendruck steigt die Einstelltemperatur um 1 °C.
Bei jedem Tastendruck sinkt die Einstelltemperatur um 1 °C.
9
LAMELLENTASTE „LOUVER“
Die Richtung des Luftstroms lässt sich durch Druck auf diese Taste in waagerech­ter Richtung (nach oben / unten) ändern.
o
Drücken Sie diese Tasten, um die Schaltuhr ein- (ON) oder auszuschalten (OFF).
p
Drücken Sie diese Taste,um den Schlafbetrieb einzustellen.
q
Ein: ein einziger Druck auf die Taste: Aus: beim nächsten Druck auf die Taste.
TUHRTASTEN
SCHAL
SCHLAFBETRIEBTASTE
EIN/AUS-TASTE
Loading...
+ 14 hidden pages