wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Klimageräts. Außer der Luftkühlung bietet dieses
Klimagerät noch zwei weitere Funktionen: Luftentfeuchtung und Luftventilation.
Das mobile Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an einer anderen
Stelle aufstellen. Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft, an dem Sie noch viele Jahre
eude haben werden, wenn Sie das Klimagerät auf sichere und sachgemäße Weise nutzen.
Fr
Um eine optimale Lebensdauer Ihres Klimagerätes zu gewährleisten, lesen Sie bitte zuerst
diese Bedienungsanleitung. Wir wünschen Ihnen angenehme Kühle und viel Komfort mit
Ihrem Klimagerät.
Mit freundlichen Grüßen,
PVG International B.V.
Abteilung Kundendienst
1. LESEN SIE ZUERST DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
2. WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
2
2
INHALT
ASicherheitsanweisungen 4
B.Teile und Funktionen 5
C.Vor der Inbetriebnahme 7
D.Gebrauchsanweisungen 8
E.Luftfilter 15
F.Wartungsarbeiten 16
G.Fehlersuche und Abhilfe 17
H.Garantiebedingungen 18
I.Gerätedaten 19
2
3
ASICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses Gerät muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innenbereich, in trockenen Räumen. Kontrollieren Sie
die Netzspannung. Das Gerät eignet sich ausschließlich für den Anschluss an Steckdosen mit Schutzkontakt
m
it einer Anschlussspannung von 220 bis 240 V / 50 Hz.
WICHTIG!
Das Gerät muss immer über eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden. Sie sollten
G
Kontrollieren Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob
•die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt
•Steckdose und Stromanschluss für dieses Gerät geeignet sind
•der Stecker des Geräts richtig in die Steckdose passt
•das Gerät auf einem stabilen und flachen Untergrund steht
Lassen Sie die elektrische Anlage von einem Fachmann überprüfen, wenn Sie sich nicht sicher sind, dass alles
in Ordnung ist.
das Gerät auf keinen Fall anschließen, wenn der Stromanschluss nicht geerdet ist. Der Stecker
sollte immer leicht zugänglich sein, wenn das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.
•Dieses Gerät wurde gemäß den CE-Sicherheitsnormen hergestellt. Dennoch sollten Sie – wie bei jedem
elektrischen Gerät – vorsichtig sein.
•Das Luftzufuhr- und die Luftausblasgitter niemals abdecken.
•Entleeren Sie den Wasserbehälter, bevor Sie das Gerät an anderer Stelle aufstellen.
•Bringen Sie das Gerät auf keinen Fall mit Chemikalien in Berührung.
•Bringen Sie das Gerät nie in Kontakt mit Wasser, besprühen Sie es nie mit Wasser und tauchen Sie es
nie in Wasser ein.
•Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts.
•Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät oder Teile des Geräts reinigen
oder auswechseln.
•Schließen Sie das Gerät niemals über ein Verlängerungskabel an. Sollte keine geeignete SchukoSteckdose zur Verfügung stehen, dann lassen Sie diese von einem Elektro-Fachmann anlegen.
•Aus Sicherheitsgründen bitten wir um äußerste Vorsicht mit Kindern in der unmittelbaren Nähe des
Geräts, dies gilt übrigens für alle elektrischen Geräte.
•Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen immer von einem offiziellen Kundendienstmonteur oder
von Ihrem Fachhändler ausführen. Halten Sie die Wartungsanweisungen ein.
•Ziehen Sie immer den Stecker des Geräts aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
•Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel ausschließlich von ihrem Fachhändler oder von einer befugten
Person / Kundendienststelle ersetzen.
2
4
G
VORSICHT!
Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr, wenn das Kabel oder der
•
Stecker beschädigt sind. Klemmen Sie das Kabel nicht ab und verhindern
Sie Kontakt mit scharfen Kanten.
• Nicht-Befolgen der Sicherheitsvorschriften kann zum Ausschluss der
Garantie führen.
BTEILE UND FUNKTIONEN
Außengerät
Leitung und Netzkabel
Lufteinlass
Luftauslass*
Innengerät
Schutzgitter für
Luftzufuhr
Gewebefilter
Luftauslass **
Enzymfilter
OUTDOOR UNIT
senkrechte Lamelle
waagerechte Lamelle
Abflussschlauch
Erdung
Aktivkohlefilter
Signalempfänger für die
Fernbedienung ***
* Bei Kühlung wird warme Luft aus-
geblasen, beim Heizen kalte Luft.
** Die Richtung des Luftstroms lässt
sich über die waagerechten und
senkrechten Lamellen regeln.
*** Das akustische Signal zeigt an,
dass die Signalübertragung zwischen der Fernbedienung und dem
Innengerät optimal ist.
Bedienfeld
1.NOTSCHALTER (HANDBETRIEB) Zur Betätigung des Geräts, wenn die Fernbedienung nicht funktioniert.
2.EINSCHALTANZEIGE. Brennt, wenn diese Funktion aktiv ist
3.
EINSCHALTLEUCHTE, brennt, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
4.BETRIEB. Die Leuchte, brennt, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Automatische W
iederherstellungsfunktion
Bei einer Stromstörung während des Betriebs wird die zu dem Zeitpunkt aktive Betriebsart automatisch
gespeichert. 3 bis 4 Minuten, nachdem die Stromversorgung wieder hergestellt wurde, schaltet sich das
Gerät automatisch in derselben Betriebsart wieder ein (3 bis 4 Minuten Wartezeit zum Schutz des
Kompr
essors).
2
5
CHTUNG!
A
• Wegen der automatischen Wiederherstellungsfunktion schaltet sich das Gerät nach dem
G
Ausschalten des Stroms während des Betriebs automatisch wieder ein (auch wenn dies nicht
erwünscht sein sollte), wenn Sie den Stecker wieder in die Steckdose stecken.
• Wenn abzusehen ist, dass das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie das Gerät mit
der Fernbedienung aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
Fernbedienung
1
SENDER
Sendet Signale zum Empfänger im
Innengerät.
2
ANZEIGE DER
VENTILATOR
GESCHWINDIGKEIT
Geeft ventilatorsnelheid aan,
v
ia ventilatorsnelheid knop
Bij instelling
snelheid automatisch afhank
verschil tussen de ingestelde temperatuur
en de kamertemperatuur
3
Zeigt die aktuelle Betriebsart an.
4
Zeigt die aktuelle Zeit oder die Schaltuhr
an.
5
“AUTO”wisselt de ventilator-
BETRIEBSART
ZEITANZEIGE
ANZEIGE
geselecteerd
.
elijk van het
.
DER BETRIEBSART
DER SCHALTUHR
ON: Das Klimagerät schaltet sich zur ein-
gestellten Zeit ein.
OFF: Das Klimagerät schaltet sich zur ein-
gestellten Zeit aus.
6
TEMPERA
Zeigt die eingestellte Temperatur an.
TURANZEIGE
j
IONISIERTASTE
Erzeugt negative Ionen. Die Stromanzeigeleuchte leuchtet rot auf.
k
VENTILATORGESCHWINDIGKEITSTASTE
Z
um Ändern der Ventilatorgeschwindigkeit. Die Anzeige verspringt bei jedem
Tastendruck von ‘L‘ (Low) auf ‘M’
(Medium), auf ‘H’ (High) und auf ‘AUTO’.
l
BETRIEBSARTSCHALTER
Zum Einstellen der Betriebsart.
Die Betriebsartanzeige verspringt bei
j
edem Tastendruck von
auf (Kühlen), auf (Trocknen), auf
(Umwälzen) und auf (Heizen).*
m
TASTE TIME ADJ
Drücken Sie die Taste „TIME ADJ“, um die
aktuelle Zeit anzupassen oder die
Schaltuhr einzustellen.
n
TASTEN UND
Drücken Sie diese Tasten, um die Zeit anzupassen oder die Schaltuhr einzustellen.
vorwärts
rückwärts
aste heruntergedrückt wird, ver-
T
enn die
W
springt die Zeit jeweils um 10 Minuten.
(Automatik)
G
2
HINWEIS
• 00:00 A.M. – 12:00 A.M. = 00:00 – 12:00
00:00 P
•
6
.M. – 12:00 P
.M. = 12:00 – 24:00
7
SIGNALANZEIGE
Brennt, wenn ein Signal gesendet wird.
8
TEMPERA
TUR-
EINSTELLTASTEN
Bei jedem Tastendruck steigt die
Einstelltemperatur um 1 °C.
Bei jedem Tastendruck sinkt die
Einstelltemperatur um 1 °C.
9
LAMELLENTASTE
„LOUVER“
Die Richtung des Luftstroms lässt sich
durch Druck auf diese Taste in waagerechter Richtung (nach oben / unten) ändern.
o
Drücken Sie diese Tasten, um die Schaltuhr
ein- (ON) oder auszuschalten (OFF).
p
Drücken Sie diese Taste,um den
Schlafbetrieb einzustellen.
q
Ein: ein einziger Druck auf die Taste:
Aus: beim nächsten Druck auf die Taste.
TUHRTASTEN
SCHAL
SCHLAFBETRIEBTASTE
EIN/AUS-TASTE
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.