Zibro S1135, S1126, S1170, S1153 user manual

4
>
1
:
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBS
ŁUGI
2
22
42
62
Dear Sir, Madam,
Congratulations on the purchase of your airconditioner. You have acquired a high quality
product that, if used responsibly, will give you many years of pleasure. Please read these
instructions for use first in order to ensure the maximum life span of your airconditioner.
On behalf of the manufacturer, we provide a 24-month guarantee on all material and
production defects. Please enjoy your airconditioner.
Yours sincerely,
PVG International b.v.
Customer service department
1. READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST
2. IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER.
.
4
2
CONTENTS
A Specifications page 4
B Parts page 5
C Before use page 6
D Installation instructions page 7
E Instructions for use page 14
F Maintenance page 18
G Protection page 18
H Problem solving page 20
I Guarantee conditions page 21
4
3
A SPECIFICATIONS
m3/h
430 530 800 1100
m
3
75 100 150 200
IP X0
IP X4B3.05B3.45
10-40
yes
active carbon filter, screen filter
19 / 45
220-240 / 50 /1
rotary
3
16-31
To be used as indication, subject to modifications.
Model S1126 S1135 S1153 S1170
Cooling capacity * kW 2.6 3.5 5.3 7.0 EE Class* E
ER* Heating capacity* kW 2.8 3.7 5.7 7.6 Heating performance* COP* D
ehumidifying capacity *** L / 24h 25 30 45 60 Power consumption cooling kW 0.87 1.32 1.82 2.60 Power consumption heating kW 0.83 1.21 1.70 2.60 Power supply V / Hz / Ph Current (nom.) cooling A 4.2 6.1 8.4 11.8 Current (nom.) heating A 4.0 5.7 7.8 11.8 Air flow (nom.)** For rooms up to** Compressor type Fan speeds positions Thermostatic range ºC Operating range ºC Remote control Y/ N Air filter type(s) Refrigerant type / charge g R410A / 540 R410A / 730 R410A / 1450 R410A / 1900 Pressure suction / discharge bar
Dimensions indoor unit (w x d x h ) mm 718 x 180 x 240 770 x 180 x 240 1033 x 202 x 313 1033 x 202 x 313
Dimensions outdoor unit (w x d x h )
Net weight indoor unit kg 7 8 15 15 Net weight outdoor unit kg 32 34 48 56 Gross weight indoor unit kg 9 10 18 18 Gross weight outdoor unit kg 35 37 55 63 Noise level indoor unit dB(A) 32-36 34-38 38-42 45-49 Noise level outdoor unit dB(A) 54 55 58 58 Unit protection indoor Unit protection outdoor
mm 700 x 256 x 552 760 x 256 x 552 760 x 256 x 552
860 x 307 x 660
* Conform EN 14511 ** To be used as indication ***
Moisture removal at 32°C, 80% RH
Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
4
4
B PARTS
INDOOR UNIT
Air inlet
Front panel
Emergency button
Display
Air outlet
Vertically
adjustable vane
Horizontally
adjustable vane
OUTDOOR UNIT
Active carbon
filter (optional)
Healthy air filter
(optional)
Air filter
Remote control
Air inlet
Drainage hose
Note: Condensation is drained during COOLING or DR
Pipes (not included)
and power cable
Air outlet
YING
The diagrams in these instructions are based on a standard model. The air conditioner you have pur
chased may be a different model.
4
5
C BEFORE USING
Check and adjust the following before using the air conditioner.
Adjusting the remote control
T
he manufacturer has NOT preset the remote control heating or cooling options. The arrow for ‘Heat’ or ‘Cool’ on the remote control display will flash after the batteries in the remote control have been replaced. Depending on the type of air conditioner that you have purchased, the remote control can be adjusted as follows: Press any button while the ‘Heat’ arrow is flashing. This sets the heat pump. Press any button while the ‘Cool’ arrow is flashing. The setting has been entered for cooling only. If you do not press any button within 10 seconds, the remote control is automatically preset to the heat pump. Type S1126, S1135, S1153 and S1170 are equipped with a heat pump.
The Heat function can NOT be adjusted with the remote control when the remote control has been preset to Cool Only.
Safety regulations
Use the correct power supply (see type plate) in order to prevent serious faults, hazards or fire.
Ensure that the circuit breaker or plug does not become dirty. Connect the plug/circuit breaker to the
power cable correctly. Insufficient contact may cause an electric shock or fire.
Do not switch the unit off with the circuit breaker or by pulling the plug out of the socket. This may
produce sparks that could start a fire.
Do not tie any knots in the power cable or pull the power cable. This may damage or break the cable,
causing an electric shock or fire.
Never insert sticks or any similar object into the unit. The fan rotates at high speed and may cause
injury.
It is detrimental to your health to remain in the cold airstream for an extended period of time. We
recommend that you allow the airstream to flow freely into the room, without obstruction.
If a fault occurs, switch the machine off with the remote control before pulling the plug out of the
socket.
Do not carry out any repairs. Incorrect repairs may cause electric shocks, etc.
Do not place gas burners or ovens in the airstream.
Do not operate the buttons with wet hands.
Do not place any objects on the outdoor unit.
The user is responsible for the earth connection. This must be fitted by a recognised installer in
accordance with local regulations and ordinances.
4
6
D INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation diagram
Distance to the wall must be a minimum of 50 mm.
Distance to the ceiling must be a minimum of 50 mm.
istance to the wall must be
D a minimum of 50 mm.
Distance between the air inlet and the wall must be a mini­mum of 250 mm.
Distance between the air outlet and the wall must be a minimum of 500 mm.
- The diagram above is a simplified illustration of the unit and may differ from the unit that
G
- The installation must be carried out by a recognised installer and connected in accordance
Distance between the air inlet and the wall must be a minimum of 250 mm.
min. 250 mm.
you have purchased.
with national regulations.
4
7
Connecting the power cable
Wiring between the indoor and outdoor unit:
1. Remove the plastic cover from the indoor unit.
2. Use the circuit diagram (attached to the indoor unit) as
a reference for the connections.
3
. Replace the cover, “B” on the outside (see picture).
Select the correct location
No obstacles in the vicinity of the air outlet. The air stream must be allowed to reach the entire room unhindered. It must be possible to install the pipes and drill the hole in the wall at an accessible location. Ensure that there is sufficient distance between the unit, ceiling and wall (refer to Chapter D). It must be possible to remove the air filter easily. The unit and remote control must be placed at least 1 metre from televisions, radios, etc. Strip lights may cause faults. Ensure that there is sufficient distance. Do not place any object in the vicinity of the air inlet. The air intake may not be blocked. The wall must be strong enough to bear the weight of the unit. The wall construction may not cause any increase in noise and vibrations.
Front panel
Connecting clamp (inside)
Housing
Installation diagram
Indoor unit
Not higher than 5 m
Outdoor unit
Location for the installation of the outdoor unit
In an accessible, well ventilated location. Do not mount at potentially hazardous locations, e.g. where there is a dan­ger of a gas leak. Maintain the required distance from the wall. Do not expose the outdoor unit to greasy dirt or salty sea air. Do not mount in the vicinity of gas pipes. Do not mount on the street side due to the risk of water splashing onto the unit. Mount on a fixed foundation in order to prevent excessive noise. The air outlet must not be obstructed.
(S1126) or a max. of
15 m (S1135, S1153,
Max. length of 10 m
Outdoor unit
Not higher than 5 m
Indoor unit
S1170).
15 m (S1135, S1153,
Max. length of 10 m
(S1126) or a max. of
S1170).
4
8
INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT
1. Installing the mounting plate
- Fit the mounting plate at the location
where the indoor unit will be hung. Take a
ccount of the direction of the pipes.
- Place the mounting plate horizontally with
the aid of a level indicator or plumb line.
- Drill holes with a depth of 32 mm in order
to mount the plate.
- Insert the plastic plugs into the holes and
screw the plate into position with self­tapping screws.
- Check that the mounting plate is firmly in
position and drill the hole for the pipes.
Note: the shape of the mounting plate may differ per model. However, the installation method is the same.
2. Drilling a hole for wires/pipes
- Determine the position of the lead-through hole for the wires/pipes on the basis of the drilling hole in
the mounting plate.
- Drill the hole in the wall. The hole must slope a little to the outside.
- Place a pipe sleeve in the hole in order to protect the wall.
3. Indoor unit wire/pipe installation
- Insert the wires/pipes (gas and liquid
pipes) through the hole from the outside, or from the inside if you have installed the indoor unit first.
- Create a recess that corresponds with
the direction of the pipes.
Note: create recess 1, 2 or 4, depending on the position you have chosen for the hole in the indoor unit.
- Fit the drainage hose after connecting the wires/pipes. Now connect the power cables. Finish by
insulating the pipes, cables and drainage hose.
Insulation of the pipe connections: them in vinyl tape.
Insulate the connection pieces with insulating material and then wrap
4
9
P
Tightening
moment
ipe insulation: a. Place the drainage hose under the pipe. b. Use insulating material exceeding 6 mm in
Power cable
Large pipe
Insulating pipe
thickness.
mall
- The drainage hose must slope downwards
s
lightly in order to allow moisture to drain
Power cable 1
heat pump)
(
S pipe
away easily. Ensure that the drainage hose is not twisted and does not protrude. The end
iring of defrosting
W regulator (heat pump)
Tape
rainage hose
D
may not hang in the water. If the drainage hose is extended with a hose, the section running alongside the indoor unit must be insulated.
- If the wire/pipes are on the right hand side, the wires/pipes, power cable and drainage hose must be
insulated and fastened to the back of the indoor unit with a pipe clamp.
A. Fasten the pipe clamp to the groove.
Mounting plate
Pipe clamp
Mounting plate
Pipe clamp
B. Press the clamp to attach it to the mounting plate.
Connecting the pipes
a. Connect the indoor unit pipes with two nut spanners. Select the
correct tightening moment in order to prevent the pipes, con­necting pieces and nuts from being deformed or damaged.
b. First tighten by hand, and then with nut spanners.
Model Pipe dimensions
Push through here
Mounting plate
Nut size
Hook here
S1126, S1135, S1153 Liquid Side (ø6 or 1/4 inch) 1.8 kg.m 17 mm
S1170 Liquid Side (ø10 or 3/8 inch) 3.5 kg.m 22 mm
S1126 Gas Side (ø10 or 3/8 inch) 3.5 kg.m 22 mm
S1135, S1153 Gas Side (ø12 or 1/2 inch) 5.5 kg.m 24 mm
S1170 Gas Side (ø16 or 5/8 inch) 7.5 kg.m 27 mm
4
10
4
. Connecting the cable
- Indoor unit
Connect the power cable to the indoor unit by connecting the cables to the units to the clamps on the terminal board in the correct sequence. The colours of the wires and the r
eference on the clamps must correspond.
Note: In some models, the cover must be removed in order to connect the wiring.
- Outdoor unit
1. Remove the access cover of the unit by loosening the screw. Connect the wires to the clamps on the terminal board in the following manner:
2. Connect the power cable to the terminal board.
3. Replace the cover and tighten the screw.
4. Place an approved circuit breaker between the power source and the unit for model S1170. Install a suitable main switch.
Front panel
Indoor unit
Outdoor unit
Terminal board (inside)
Base plate
Housing
Access cover for terminal board (inside)
The illustrations are based on standard models. The air conditioner you have purchased may be a different model.
Warning:
1. Always connect the air conditioner to a separate power circuit. Refer to the diagram on the inside of the access cover for the connection of the wires.
2. Check that the cable thickness conforms to regulations (see table below).
3. Check that all wiring is securely connected.
4. Install an earth leak switch.
Note: All cables used must be approved in accordance with local regulations.
Cable specifications
Power cable Power cable connection
Type Cross-section Type Cross-section Type Cross-section
S1126 S1135 S1153
S1170
Power cable connection 1 (heat pump)
4
11
OUTDOOR UNIT INSTALLATION
1. Fit the drainage outlet and drainage hose (only for models with a heat pump). Condensation will drip off the outdoor unit when the indoor unit i
s operating in Heating mode. Fit a drainage outlet and a drainage hose in order to drain the water effectively. Fit the drainage outlet and rubber washer to the base plate of the outdoor unit (see fig.).
2. Installing and fitting the outdoor unit Bolt the unit to a level and solid base. Ensure that the unit is mounted securely in order to prevent problems caused by strong wind and vibrations.
3. Connecting the outdoor unit pipes Remove the covers of the two-way and three-way valve. Close the pipes separately with the appropriate tightening moment.
4. Outdoor unit cable connection (see previous page)
Purging the pipe system
Air and moisture that remain in the pipe system after installation can damage the compressor. After the indoor and outdoor units have been connected, air and moisture must be removed with the aid of a vacuum pump (see below).
Vacuum pump
Three-way valve diagram
4
12
1
. Unscrew the two-way and three-way valve and remove the covers.
2. Unscrew the supply pipe and remove the cover.
3. Connect the flexible hose of the vacuum pump to the supply pipe.
4. Allow the vacuum pump to operate for 10-15 minutes until a pressure of 10 mmHg absolute is achieved.
5
. Close the low-pressure button on the vacuum pump while the pump is still operating. Now switch the
pump off.
6. Open the two-way valve (1/4 turn), and close it again after 10 seconds. Check all connections with liquid soap or an electronic leak detector.
7. Turn the two-way and three-way valves to their operating positions. Disconnect the hose from the vacuum pump.
8. Replace and tighten all covers.
Note
- Read these instructions for use before commencing installation.
- Make sure that no air remains in the cooling system and that no refrigerant is leaking.
- Testing: switch the air conditioner on after installation and take notes on the operation.
- Fuse of the indoor unit controller for types S1126 and S1135: 50T, permitted value 3.15 A,T, 250V. For types S1153 and S1170: 3.15A, T, 250V.
- The fuse for the unit as a whole must be suitable for maximum power.
- The plug must be easily accessible in order to be able to switch the unit off in case of emergency. If there is no easy access, a bipolar main switch must be installed at an easily accessible location.
4
13
E INSTRUCTIONS FOR USE
Operation and display
POWER INDICATOR Lights up when power supply is connected.
SLEEP MODE INDICATOR Lights up when this function is
ctivated.
a
RECEIVER Receives the signal from the remo­te control.
TIME INDICATOR Lights up during preset time.
OPERATING INDICATOR Lit when the unit is in operation.
EMERGENCY BUT­TON To operate the unit if the remote control is not ope­rational.
EMERGENCY BUTTON To operate the unit if the remote control is not operational.
Adjustment of automatic restart
The machine has been programmed by the manufacturer to restart automatically.
Following a power cut, the machine will resume operation in the last selected function.
The shapes and positions of the switches and indicators may differ for each model. However
, the functions are identical.
4
14
Remote control
The remote control transmits signals to the system.
To activate or deactivate the sleep mode.
To select the TIMER function.
To select the operating mode: Feel, Cooling,
Dry, Fan and Heating.
DOWN button (TOO W
To lower the preset room temperature and
SLEEP button
TIMER button
MODE button
ARM button)
reduce time periods.
UP button (TOO COLD button) To raise your preset room temperatu­re and extend time periods.
FAN SPEED operation button
or the selection of the ventilator speed in the
F indoor unit: automatic, high, medium and low.
orizontal plate button
H To adjust the direction of the airstream.
ON/OFF button For activation and deactivation.
Note: Each mode and the relevant functions will be specified hereafter.
Placing the batteries
Remove the battery cover in the direction of the arrow. Place the new batteries as indicated (ensure that the positive (+) and negative poles (-) are in the correct positions. Slide the battery cover back into place.
Note: Use 2 LR03 AAA (1.5 Volt) batteries. Do not use rechargeable batteries. Replace the batteries with new batteries of the same type (see above) when the display starts to fade.
Storage of the remote control and tips for use
The remote control can be placed in a wall-mounted holder.
Note: The remote control holder is optional.
Using the remote control
Point the r
emote control at the receiver on the indoor unit of the
Receiver
air conditioner. The air conditioner can be operated in this man­ner up to a distance of 7 metres.
4
15
OPERATING INSTRUCTIONS
Less than 20 °C
23 °C
FEEL mode operating procedure
The operating mode is selected automatically (HEATING, DRY, FAN, COOLING), depending on the room temperature at the t
ime the selection takes place.
With the remote control pointed at the air conditioner.
1. Activation Press the ON/OFF button. The RUN indicator on the indoor unit will light up when the machine receives a signal.
When the unit is not in the FEEL mode.
2. Selecting the FEEL mode Press the MODE selector button. Adjust the MODE to the FEEL setting.
The operating mode and temperature are determined by the indoor temperature.
Indoor temperature Operating mode Desired temperature
Heating for ‘heat pump’ type
Ventilator for ‘cooling only’ type
20 – 26 °C DRY 18 °C
More than 26 °C COOLING 23 °C
3. Temperature adjustment Press the g button or the h button. When the When the
g button is pressed, the value of the preset temperature increases by 1°C. h button is pressed, the value of the preset temperature is lowered by 1°C.
Note:
In feel mode no temperature will be displayed.
It may occur that no air is expelled from the unit while it is in operation.
The unit will not always start operating immediately after the mode has been changed.
TIMER mode
If you program the timer with the TIMER button upon leaving, it will be pleasantly warm when you return home. You can deactivate the timer at night if you wish.
4
16
ADJUSTING THE TIMER
To activate the air conditioner at the desired time, follow the procedure specified below (the remote control and air conditioner are switched off):
1. Press the Timer button.
2
. Select the desired mode by pressing the Mode button.
3. Select the desired temperature by pressing the possible when the ‘cool’ or ‘heat’ mode is selected).
4. Select the fan speed (low, medium or high) or automatic mode (only possible when the Feel, Cool or Heat mode is selected) by pressing the Fan button. The fan always operates in the Auto mode when the Dry mode is selected.
5. Select Swing or no Swing by pressing the Swing button.
6. Press the Timer button (‘h’ flashes).
7. Use the activate (between 0 and 10 hours can be set at every half hour – between 10 and 24 hours can be set at every hour).
8. Press the Timer button (‘h’ stops flashing) and the preset time appears in the display.
9. Press the Timer button again to delete the selected data from the memory.
gh button to select the time at which the air conditioner must
gh button (only
Note: If no buttons are pressed during the programming of the timer function, the remote control will switch off automatically after 10 seconds.
To switch the air conditioner off at the desired time, follow the procedure specified below (the remote control and air conditioner are switched off):
1. Press the Timer button.
2. Use the hours can be set at every half hour – between 10 and 24 hours can be set at every hour).
3. Press the Timer button (‘h’ stops flashing), and the preset time will appear in the display.
4. Press the Timer button again to delete the selected data from the memory.
Note: If no buttons are pressed during the programming of the timer function, the remote control will switch off automatically after 10 seconds.
Note: if ‘h’ is flashing and you press the ON/OFF button once, the preset time will appear in the display. You can now adjust the time with the now also be adjusted*. If the Timer button is pressed again, the data is stored and the remaining time (that the air conditioner will be in operation) will appear in the display.
*
Pressing the ON/OFF/RUN button instead of the Timer button deactivates the remote control.
gh button to select the time at which the air conditioner must deactivate (between 0 and 10
gh button. Press the Timer button again to display the time, which can
Note
G
Press the Timer function to check the settings in the display
Check that the TIMER INDICA
TOR on the indoor unit lights up after the timer has been set.
.
4
17
F MAINTENANCE
Cleaning the front panel
1 Switch the machine off and remove the plug from the socket. 2 Hold the front panel at position “a” and pull it towards you. 3
Clean with a soft dry cloth. Use lukewarm water (max. 30˚ C) to remove stubborn dirt.
4 Never use volatile substances, such as benzene, or abrasives to
remove dirt.
5 Never spray water on the indoor unit.
Dangerous! Electric shock!
6 Replace the front panel and close it by pushing position “b” down.
Cleaning the air filter
The air filter must be cleaned regularly. Follow this procedure:
1. Switch the machine off completely.
- Open the front panel.
- Carefully pull the filter handle towards you.
- Grip the handle and slide the filter out.
2. Clean and replace the air filter. To remove stubborn dirt, clean the filter in lukewarm water with detergent. After cleaning, allow the filter to dry completely out of direct sunlight.
3. Close the front panel. If the air conditioner is operating in an extremely dusty environment, it must be cleaned every two weeks.
G SAFETY
Operating status
The safety components can detect faults and deactivate the unit in the following cases:
HEATING
The outside temperature is above 24°C The outside temperature is under -7°C The room temperature is above 27°C
COOLING
The outside temperature is above 43°C The r
oom temperature is under 21°C
DRY
The r
oom temperature is under 18°C
4
18
Warning
If the air conditioner is operating in the COOLING or DRY mode while relative humidity is over
G
Noise
- Install the air conditioner on a solid base in order to prevent excessive noise.
- Install the outdoor unit in such a way that the expelled air does not cause a nuisance for neighbours.
- Do not place obstacles in the path of the air expelled from the outdoor unit, this increases noise.
Safety features
1 The safety feature deactivates the unit in the following cases:
2. Press the ON/OFF button to restart after the unit has deactivated due to the operation of the safety
80%, moisture may drip out of the air outlet of the indoor unit (due to a window or door being open, for instance).
- When the function is stopped or changed while the unit is operating. Wait 3 minutes before
switching the air conditioner on again.
- After the plug has been inserted in the socket and the unit has been immediately switched on. The
unit will activate after approximately 20 seconds.
feature. The Timer must then be reset.
Checks
The following must be checked after the air conditioner has been in use for an extended period of time:
- Overheating of the power cable and the plug. Can you smell burning?
- Is there more noise or vibration than normal?
- Does the indoor unit leak water?
- Is the metal housing live?
Switch the air conditioner off in all the above cases! We recommend periodic inspection by a registered installer (at least once every five years).
Feature of the HEATING mode
For heating
When the HEATING function is activated, the airstream will only start to flow from the indoor unit after 2 – 5 minutes.
After Heating
When the Heating function is deactivated, the fan of the indoor unit will continue operating for another 2 – 5 minutes.
Defr
osting
During HEATING, the machine will defrost automatically in order to ensure optimum operating efficiency. This procedure usually takes 2-10 minutes. The fan function stops during defrosting. The HEATING function r
estarts automatically after defrosting.
4
19
H PROBLEM SOLVING
Problem Cause / Solution
T
he plug is not inserted firmly in the socket.
T
he batteries in the remote control are empty.
The safety feature has been activated or the fuse has burnt out.
Are the air inlets or outlets blocked?
I
s the temperature set correctly?
Is the screen filter dirty?
No effective operation.
Faults (due to static electricity discharges or disruptions in the power supply) will prevent the machine from operating correctly. If this is the case, pull the plug out of the socket, and then re­insert it after 2-3 seconds.
Does not start immediately. Changing the mode during operation: 3 minute delay.
Unusual odour.
Odour may be caused by another source – furniture, cigarettes, etc. The unit expels air that it has sucked in.
Caused by the refrigerant in the air conditioner: this does not indicate a fault.
The sound of defrosting in the heating mode.
A creaking sound.
The sound may be caused by the expansion/shrinkage of the front panel as a consequence of temperature fluctuations.
Mist/moisture is expelled from the air outlet.
Condensation/mist is created when the air temperature in the room drops significantly due to the fact that cold air is expelled in the COOLING or DRY mode.
The red compressor indicator flashes constantly and the fan in the indoor unit ceases to operate.
The unit will switch from the heating mode to the defrosting mode. The indicator light will go out within 10 minutes and the unit will return to the heating mode.
No cooled or heated air. The sound of running water.
The unit does not operate.
The following problems do not always indicate a fault. Please check them before contacting the service department:
4
20
I GUARANTEE CONDITIONS
There is a 24-month guarantee on the air conditioner from the purchase date. Within this period, all material and manufacturing defects will be repaired free of charge. The following rules will apply:
We expressly reject all further claims to damage compensation, including claims relating to secondary damage.
Repairing or replacing components within the guarantee period will not extend the guarantee.
The guarantee is invalidated if any modifications have been made to the machine, non original parts have been fitted or repairs have been carried out by third parties.
Components subject to normal wear, such as the filter, are not covered by the guarantee.
The guarantee is valid exclusively when you present the original, dated and unaltered purchase invoice.
The guarantee does not cover damage caused by actions that deviate from the instructions for use or neglect.
Shipment costs and the risks associated with shipping the air conditioner or parts thereof will always be borne by the buyer.
To prevent unnecessary expense, we recommend that you first always consult the instructions for use carefully. If this does not provide a solution, ask your dealer to repair the air conditioner.
4
21
Egregio Signore, Gentile Signora,
Ci congratuliamo con per l’acquisto del condizionatore d’aria. Lei ha acquistato un
prodotto di qualità, che Le offrirà molti anni di comfort, a condizione che venga usato in
modo responsabile. Per una durata ottimale del condizionatore d’aria La invitiamo a
leggere le istruzioni d’uso. A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per
tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale.
Le auguriamo molta freschezza e comfort.
Cordiali saluti,
PVG International b.v.
Reparto Assistenza Clienti
1. LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D’USO
2. IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE
>
22
CONTENUTO
A Specifiche pagina 24
B Componenti pagina 25
C Operazioni preliminari pagina 26
D Istruzioni per l’installazione pagina 27
E Istruzioni d’uso pagina 34
F Manutenzione pagina 38
G Sicurezza pagina 38
H Risoluzione dei problemi pagina 40
I Condizioni della garanzia pagina 41
>
23
A SPECIFICHE
Assorbimento energia in raffreddamento
Assorbimento energia in riscaldamento
m3/h
430 530 800 1100
m
3
75 100 150 200
Gamma di riscaldamento ºC
Temperatura di esercizio ºC
Pressione di aspirazione / scarico bar
Modello
IP X0
IP X4
B
3
,05
B
3,45
10-40
si
filtro al carbone attivo, filtro a crivello
19 / 45
220-240 / 50 /1
rotativo
3
16-31
E
fficienza energetica in modalità riscaldamento *
E
ER *
EE Class *
Tipo di compressore
Telecomando
Filtro aria
Protezione unità interna
Protezione unità esterna
I valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche
S1126 S1135 S1153 S1170
Ca. di raffreddamento * kW 2,6 3,5 5,3 7,0
Capacità di riscaldamento * kW 2,8 3,7 5,7 7,6
COP * D
eumidificazione (max.) *** L / 24h 25 30 45 60
kW 0,87 1,32 1,82 2,60
k
W 0,83 1,21 1,70 2,60
Alimentazione V / Hz / Ph
Corrente in raffreddamento (nom.) A 4,2 6,1 8,4 11,8
Corrente in riscaldamento (nom.) A 4,0 5,7 7,8 11,8
Flusso aria (nom.) ** Ideale per ambienti fino a **
Velocità ventilatore posizioni
Refrigerante tipo / peso g R410A / 540 R410A / 730 R410A / 1450 R410A / 1900
Dimensioni unità interna (PxLxH) mm Dimensioni unità esterna (PxLxH) mm Netto peso unità interna kg 7 8 15 15 Netto peso unità esterna kg 32 34 48 56 Lordo peso unità interna kg 9 10 18 18 Lordo peso unità esterna kg Livello di rumore unità interna dB(A) 32-36 34-38 38-42 45-49 Livello di rumore unità esterna dB(A) 54 55 58 58
718 x 180 x 240 770 x 180 x 240 1033 x 202 x 313 700 x 256 x 552 760 x 256 x 552 760 x 256 x 552
35 37 55 63
1033 x 202 x 313
860 x 307 x 660
* Conforme a EN 14511 **
Da utilizzare a scopo indicativo
** Tasso di humidità relativa pari al 80% ad una temperatura di 32°C
Gli elettrodomestici e gli apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. Utilizzare gli appositi centri di consegna e riciclaggio, se disponibili. Rivolgersi alle autorità locali o ai punti di vendita per le infor
>
24
mazioni del caso.
B IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
UNITÀ INTERNA
Presa d’aria
Quadro frontale
Pulsante di emergenza
Display
Uscita dell’aria
Regolazione ver­ticale delle lame
Regolazione oriz-
zontale delle lame
Filtro anti-par-
ticelle di carbon
attivo (optional)
Filtro di sicurez-
za per la tutela della
salute (optional)
UNITÀ ESTERNA
Le figure riportate nel presente manuale si riferiscono a un modello standard. Il vostr
o condizionatore può essere un modello diverso.
Filtro dell’aria
Telecomando
Presa d’aria
Tubo flessibile di
scarico*
(non inclu
ubi
T
so) e cavo di
alimentazione
Uscita dell’aria
-
* NB: la funzione di scarico dell’aria di condensa è attiva in modalità CONDIZIONAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
>
25
Loading...
+ 57 hidden pages