Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af fµlgende:
Symbol vedrørende sikkerhed. Når
du ser dette symbol på køretøjet eller i instruktionsbogen, skal du være
forsigtig, således at eventuel risiko for
kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ
indflydelse på sikkerheden: Din, andres
og køretøjets sikkerhed.
FARE
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i alvorlige kvæstelser eller
i dødsfald.
FORSIGTIG
Symbolet angiver en potentiel fare, der
kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet.
VIGTIGT Ordet ≈VIGTIGT∆ er anvendt i
denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner.
Indgreb angivet med dette symbol,
★
skal gentages på kµretµjets mod-
satte side.
Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
samles igen ved at fµlge afmonteringsinstruktionerne bagfra.
≈Hµjre∆ og ≈venstre∆ refererer til fµreren,
når han sidder på kµretµjet i almindelig kµrestilling.
Referencer til kµrsel med passager g¥lder
udelukkende for lande, hvor denne form for
kµrsel er tilladt.
ADVARSLER - FORSKRIFTER GENERELLE OPLYSNINGER
L¥s fµr start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt, med s¥rlig opm¥rksomhed på afsnittene ≈ ADVARSLER FORSKRIFTER - GENERELLE OPLYSNINGER∆ og ≈SIKKER KÆRSEL∆.
Din og andres sikkerhed afh¥nger ikke
alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til kµretµjet,
af dets effektivitet og af dit kendskab til
grundl¥ggende information om SIKKER
KÆRSEL. Få derfor et grundigt kendskab
til kµretµjet, således at du bliver i stand til
at kµre sikkert i trafikken.
instruktionsbog RS 50
2
Page 3
VIGTIGT Denne instruktionsbog skal
betragtes som en del af kµretµjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye
ejer i tilf¥lde af videresalg af kµretµjet.
aprilia har i forbindelse med udformningen
af denne instruktionsbog lagt stor v¥gt på
kontrol og opdatering af oplysningerne.
aprilia udvikler konstant produkterne, og
der kan derfor v¥re mindre forskelle mellem dit kµretµj og kµretµjet, der beskrives i
instruktionsbogen.
I tilf¥lde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle aprilia forhandler.
Vedrµrende kontroller og reparationer, der
ikke er beskrevet i denne instruktionsbog,
bestilling af originale aprilia reservedele
og tilbehµr samt anmodning om specifikke
råd må du udelukkende rette henvendelse
til de officielle aprilia forhandlere og salgssteder, som garanterer pålidelig og hurtig
service.
Tak for at du valgte aprilia. Vi µnsker dig
god kµrsel.
Alle rettigheder forbeholdes i alle lande
hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former.
VIGTIGT I enkelte lande kr¥ver lovgiv-
ningen overholdelse af normer vedrµrende
forurening og stµj samt udfµrelse af regelm¥ssige kontroller på kµretµjet.
I disse lande påhviler det kµretµjets bruger
at gµre fµlgende:
√ Rette henvendelse til en officiel aprilia
forhandler for at få udskiftet de påg¥l-
dende komponenter med komponenter,
som er typegodkendte i det påg¥ldende
land.
√ Få udfµrt de nµdvendige regelm¥ssige
kontroller af kµretµjet.
VIGTIGT Notér identifikationsdataene,
der fremgår af IDENTIFIKATIONSM≠R-
KATEN FOR RESERVEDELE, m¥rkaten
er påklistret under sadlen. For at l¥se
m¥rkaten er det nµdvendigt at fjerne passagers¥det, se side side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
Disse data identificeres ved:
√ YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);
√ I.M. = kode for ¥ndring (A, B, C, ...);
√ BETEGNELSER FOR LANDE = land for
typegodkendelse (I, UK, A, ...).
og skal oplyses til aprilia forhandler i for-
bindelse med kµb af reservedele eller specifikt tilbehµr til dit kµretµj.
I denne brugsanvisning er de forskellige
versioner m¥rket med fµlgende symboler:
For at fµre kµretµjet skal man opfylde alle
lovens krav (minimumsalder, psykofysiske
evner, forsikring, statsafgifter, registrering,
nummerplade eller identifikationsm¥rke,
etc.).
Få gradvist kendskab til kµretµjet ved at
kµre i områder med mindre trafikt¥thed
og/eller i private områder.
instruktionsbog RS 50
6
Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forµger i betragtelig grad risikoen for ulykker.
V¥r sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kµrsel, med s¥rlig
opm¥rksomhed på fysisk tr¥thed og dµsighed.
De fleste trafikuheld kan tilskrives fµrerens
manglende erfaring.
Lån ALDRIG kµretµjet ud til begyndere og
v¥r under alle omst¥ndigheder sikker på,
at fµreren opfylder alle krav til kµrslen.
Page 7
Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale trafikregler.
Undgå enhver form for pludselige bev¥gelser, der kan v¥re farlige for dig selv og
andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgr¥nser,
etc.) og v¥r opm¥rksom på vejbanens tilstand, synsvidde, etc.
Lad v¥re med at ramme forhindringer,
som kan beskadige kµretµjet eller få dig til
at miste kontrollen.
Kµr ikke i forankµrende kµretµjers slipstrµm for at forµge hastigheden.
FARE
Kør altid med begge hænder på styret
og begge fødder på fodhvilerne eller
brættet, i korrekt kørestilling.
Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen.
instruktionsbog RS 50
7
Page 8
OIL
COOLER
Fµreren bµr aldrig v¥re hverken uopm¥rksom, ej heller lade sig distrahere eller
påvirke af mennesker, ting, bev¥gelser
(lad v¥re med at ryge, spise, drikke, l¥se,
etc.) under kµrsel.
instruktionsbog RS 50
8
Anvend udelukkende v¥sker og smµremidler, som er specifikke for dette kµretµj
og n¥vnt under ≈SMÆRESKEMA∆, kontrollér hyppigt at olie, benzin og kµlev¥ske
m¥ngder er som angivet.
Hvis kµretµjet har v¥ret involveret i en
ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rµrene, kablerne, bremsesystemet og
vitale dele ikke er beskadiget.
Få, om nµdvendigt, kµretµjet kontrolleret
af en officiel aprilia forhandler, og bed
denne om omhyggelig kontrol af stellet,
styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man
ikke selv kan kontrollere.
Husk altid at rapportere alle former for fejl
til teknikerne og/eller mekanikerne for at
hj¥lpe dem med deres arbejde.
Anvend aldrig kµretµjet, hvis den skete
skade kan risikere din sikkerhed.
Page 9
A12
345
ONLY ORIGINALS
Lad v¥re med at ¥ndre position på, h¥ldning af eller farven på: nummerplade,
blinklys, lygter og horn.
≠ndringer i kµretµjet resulterer i bortfald af
garantien.
Enhver form for modifikationer af motoren
eller andre dele, som kan µge hastigheden
eller kµretµjets ydelse er forbudt ved lov.
Alle ¥ndringer der medfµrer at kµretµjet
kµrer hurtigere, eller ¥ndringer af motorens slagvolumen ¥ndrer scooteren til en
motorcykel, som medfµrer nye forpligtelser
for ejeren:
√ ny typegodkendelse;
√ ny indregistrering;
√ kµrekort.
Yderligere vil de omtalte ¥ndringer medfµre tab af d¥kning fra forsikringen, da forsikringspolicen udtrykkeligt forbyder tekniske ¥ndringer med henblik på at forµge
kµretµjets ydelse.
Af de ovenn¥vnte grunde er det strafbart
(inklusive konfiskation af kµretµjet) at ¥ndre kµretµjet, som kan kombineres med
bµder for ikke at benytte styrthjelm og/eller
nummerplade, som det af afgiftsm¥ssige
årsager er forbudt at benytte uden kµrekort.
Undgå enhver form for v¥ddelµbskµrsel
med andre kµretµjer.
Undgå off-road kµrsel.
BEKL≠DNING
Sµrg, inden afgang, for at v¥re ikl¥dt korrekt f¥stnet styrthjelm. Kontrollér at den er
homologeret, i god stand, korrekt stµrrelse
og at visiret er rent.
B¥r beskyttelsestµj, helst i lyse og/eller reflekterende farver.
Således vil du v¥re mere synlig for andre
trafikanter, hvilket vil neds¥tte faren for
påkµrsler, og du vil v¥re bedre beskyttet
ved fald.
Denne påkl¥dning bµr v¥re meget t¥tsiddende og fastgjort på ekstremiteterne.
Stropper, b¥lter og slips bµr ikke h¥nge
lµst, sµrg for at sådanne genstande ikke
kan forstyrre kµrslen ved at de bliver viklet
ind i bev¥gelige dele eller drivmekanismer.
instruktionsbog RS 50
9
Page 10
B¥r ikke genstande som kan udgµre en
fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nµgler, penne, glasflasker, etc, i
lommerne (samme g¥lder for eventuelle
passagerer).
instruktionsbog RS 50
10
TILBEHÆR
Kµretµjets ejer er ansvarlig for eventuel
valg og montering af tilbehµr.
Undgå at tild¥kke horn eller lygter ved
montering af tilbehµr, hvilket kan h¥mme
disses funktion, begr¥nse affjedringens
funktion og styrvinklen, h¥mme kontrollernes funktion og neds¥tte afstanden til jorden og h¥ldningsvinklen ved sving.
Undgå at anvende tilbehµr som h¥mmer
adgangen til kontroller, idet reaktionstiden
ved nµdstilf¥lde kan blive forl¥nget.
Store strµmliniesk¥rme og vindspejle
monteret på kµretµjet kan skabe aerodynamiske kr¥fter som kan forringe kµretµjets stabilitet under kµrslen.
Kontrollér at udstyret er fastmonteret til
kµretµjet og ikke udgµr fare under kµrslen.
Lad v¥re med at montere elektriske anordninger og lad v¥re med at modificere
eksisterende anordninger som overskrider
kµretµjets kapacitet, idet kµretµjet ellers
kan stoppe pludseligt eller der kan opstå
farlig strµmmangel i hornet eller lygterne.
aprilia anbefaler brug af originaltilbehµr.
LAST
V¥r forsigtig og mådeholden ved placering
af bagage. Bagagen skal placeres så t¥t
som muligt ved kµretµjets tyngdepunkt og
så j¥vnt fordelt som muligt på de to sider
for at neds¥tte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sµrg ydermere for at
lasten fastgµres sikkert til kµretµjet, is¥r
under lange ture.
Page 11
KG!
Lad v¥re med at h¥nge uhåndterlige, voluminµse, tunge og/eller farlige genstande
på styret, st¥nksk¥rmene og gaflerne,
idet kµretµjet kan reagere langsommere i
sving og dets manµvreevne kan forringes
uopretteligt.
Lad v¥re med at placere uhåndterlige tasker på kµretµjets sider, idet disse kan
ramme personer eller forhindringer, hvilket
kan forårsage at herredµmmet over kµretµjet mistes.
Kµr ikke med tasker som ikke er fastgjort
sikkert til kµretµjet.
Kµr ikke med tasker som rager for langt ud
af bagageb¥reren eller som d¥kker lygter, hornet eller blinklysene.
Kµr ikke med dyr eller bµrn foran fµreren
eller på bagageb¥reren.
Overskrid ikke maksimumsv¥gten som er
tilladt for hver sidetaske.
Hvis kµretµjet er overbelastet, kan dets
stabilitet og manµvreevne forringes.
instruktionsbog RS 50
11
Page 12
HOVEDELEMENTERNES PLACERING
NÆGLE
1) Venstre sidespejl
2) Kµlerd¥ksel
3) Kµler
4) Benzind¥kslet
5) T¥ndrµr
6) Br¥ndstofhane
7) Batteri
8) Sikringsholder
9) Venstre passagerfodhviler
(med klik, lukket/åben) (i lande, hvor
dette er kr¥vet af lovgivningen)
10) Transmissionsk¥de
11) Sidestµtteben
(med automatisk sammenklapning)
12) Venstre fodhviler til fµrer
(med fjeder, altid åben)
13) Gearskifter
14) Venstre kåbe
15) Horn
instruktionsbog RS 50
12
Page 13
NÆGLE
1) Handske- og v¥rktµjsrum
2) Olieblandingstank
3) Olietankens d¥ksel
4) Sadel
5) Sadellås
6) Luftfilter
7) T¥ndingslås/styrlås
8) Hµjre sidespejl
9) Tank til forbremse
10) Instrumentbr¥t
11) Choker
12) Bagbremsens v¥skebeholder
13) Forbremsegreb
14) Bagbremsegreb
15) Hµjre fodhviler til fµrer
(med fjeder, altid åben)
16) Hµjre passagerfodhviler
(med klik, lukket/åben)
(i lande, hvor dette er kr¥vet af lovgivningen)
instruktionsbog RS 50
13
Page 14
KONTAKT-, GREB- OG INSTRUMENTPLACERING
INSTRUMENTER OG INDIKATORER
NÆGLE
1) T¥ndingskontakt/Styrlås (
2) Blinklyskontakt (
3) Hornknap (
4) Nedbl¥ndingskontakt (
5) Trykknap til hµjt lys (
6) Koblingsgreb
7) Instrumenter og indikatorer
8) Forbremsegreb
9) Gashåndtag
10) Startknap (
11) Afbryderknap til motoren (
(i lande, hvor dette er kr¥vet af lovgivningen)
12) Choker (
instruktionsbog RS 50
14
)
()
)
)
- - +)
- )
)
- )
NÆGLE
1) Omdrejningst¥ller
2) Temperaturmåler for kµlev¥ske ()
3) Grµn advarselslampe for hµjre blinklys (
4) Grµn advarselslampe for frigear (
5) Rµd advarselslampe for reserve i olieblander (
6) Blå advarselslampe for hµjt lys (
7) Grµn advarselslampe for n¥rlys (
8) Grµn advarselslampe for venstre blinklys (
9) Tript¥ller
10) Knap til nulstilling af tript¥ller
11) Kilometert¥ller
12) Speedometer
12) Speedometer - kun skala med km/t
)
*)
)
)
)
))
Page 15
TABEL OVER INSTRUMENTER OG INDIKATORER
BeskrivelseFunktion
Advarselslampe for højre blinklys(
Advarselslampe for venstre blinklys (
Advarselslampe for højt lys (
Advarselslampe for lavt lys (
Omdrejningstæller (o/min)Den angiver antallet af omdrejninger i motoren pr. minut.
Temperaturmåler for kølevæske
Advarselslampe
for reserve i olieblander (
Advarselslampe for frigear(
TriptællerDen angiver det delvise antal af tilbagelagte kilometer. Tript¥lleren nulstilles med den aktuelle knap.
Knap til nulstilling af triptælleren
KilometertællerAngiver det totale antal kµrte kilometer.
SpeedometerAngiver kµrehastigheden.
* ) Den blinker, når det hµjre blinklys er t¥ndt.
) ) Den blinker, når det venstre blinklys er t¥ndt.
) Lampen t¥ndes, når forlygten er indstillet til ≈hµjt lys∆ (eller nedbl¥ndingskontakten betjenes).
) Lampen t¥ndes, når forlygten er indstillet til lavt lys.
Den angiver cirkatemperaturen af kµlev¥sken i motoren.
Når viseren begynder at bev¥ge sig over ≈min∆ m¥rket, er temperaturen hµj nok til, at kµretµjet kan
kµre.
Det normale interval for kµretemperaturen er angivet på skalaens centrale del.
()
Hvis viseren når det rµde område, stoppes motoren og kµlev¥sken kontrolleres, se side 28 (KÆLEV≠-
SKE).
FORSIGTIG
Hvis advarselslampen t¥nder, betyder det, at der er 0,35
FORSIGTIG
)
Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tilladte (rødt område “max”
på skalaen), kan motoren være alvorligt beskadiget.
l olie tilbage i olieblanderen.
Hvis advarselslampen tænder, betyder det, at reserven i olieblanderen
anvendes. I dette tilfælde skal der foretages påfyldning, se side 25
(BEHOLDER TIL OLIEBLANDER).
) Lampen aktiveres, når kµretµjet står i frigear.
Denne knap drejes mod uret for at nulstille tript¥lleren.
instruktionsbog RS 50
15
Page 16
UAFH≠NGIGE HOVEDKONTROLLER
VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når t¥n-
dingsnµglen er i position ≈
Lysene fungerer kun, når motoren er startet.
KONTAKTER PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knap.
)
∆.
instruktionsbog RS 50
16
2) BLINKLYSKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre, for at
angive hµjresving, flyttes kontakten til hµjre. For at slukke for
blinklyset, trykkes der på kontakten i midten.
2) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( - )
I position ≈
og det lave lys altid aktiveret.
I position ≈ ∆ aktiveres det hµje lys.
∆ er parkeringslyset, lysene i instrumentbr¥ttet
()
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af moto-
ren.
3) TRYKKNAP TIL HØJT LYS (
Det er muligt at anvende hµjt lys i forbindelse med overhaling
og i tilf¥lde af fare eller ulykke.
4) CHOKER (
Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget ≈
Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget ≈
position.
)
)
∆ nedad.
∆ tilbage til start-
Page 17
KONTAKTER PÅ HÆJRE SIDE AF STYRET
1) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (
(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)
- )
FORSIGTIG
Anvend ikke afbryderknappen til motoren “ - ”, når denne
er i drift.
Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal
anvendes i nµdstilf¥lde.
Når knappen står i position ≈∆ er det muligt at starte motoren;
motoren kan standses ved at dreje knappen til position ≈
∆.
FORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position
”, kan batteriet aflades.
“
Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes
tændingskontakten til position “
2) STARTKNAP (
Når startknappen ≈
til at kµre. For igangs¥tning, se side 32 (START).
)
∆ er trykket ind, får startmotoren motoren
”.
instruktionsbog RS 50
17
Page 18
StillingFunktion
Nøgleud-
tagning
T≠NDINGSKONTAKT
T¥ndingskontakten (1) er placeret på den
µverste plade ved ratstammen.
VIGTIGT Nµglen passer til t¥ndings-
kontakten/styrlåsen, sadellåsen og benzintanksklappen.
Der medleveres to nµgler sammen med
kµretµjet (en reservenµgle).
STYRLÅS
FARE
Drej aldrig nøglen til “+” under kørsel
for at undgå, at du mister kontrollen
over køretøjet.
BETJENING
For at betjene styrlåsen:
◆
Drej styret helt til venstre (eller mod hµjre).
◆
Drej nµglen i ≈∆ stilling.
◆
Pres nµglen ned og drej den til ≈ +≈ stilling.
◆
Derpå tr¥kkes nµglen ud.
+
Styrlås
Styret er
låst.
Det er hverken muligt at
starte motoren eller at
t¥nde lygterne.
Der kan
hverken
t¥ndes for
motoren
eller for lygterne.
Motoren og
lygterne kan
t¥ndes.
Nµglen kan
tages ud.
Nµglen kan
tages ud.
Nµglen kan
ikke tages
ud.
instruktionsbog RS 50
18
Page 19
ANDET UDSTYR
HANDSKE- OG V≠RKTÆJSRUM
Handske- og v¥rktµjsrummet befinder sig
under sadlen; og adgang hertil opnås ved
at gµre fµlgende:
◆
Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
V¥rktµjss¥ttet (1) indeholder:
√ 3 mm, 4 mm, 5 mm sekskantede skrue-
nµgler
√ 10-11 mm fastnµgle
√ 21-22 mm t¥ndrµrsnµgle
√ Dobbelt skruetr¥kker til stjerneskruer og
almindelige skruer
√ Krum stift til t¥ndrµrsnµgle
√ V¥rktµjskasse
Højst tilladte vægt: 1,5 kg
FORL≠NGERSTYKKE TIL
BAGESTE ST≠NKSK≠RM
(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)
Forl¥ngerstykket til den bageste st¥nksk¥rm (2) er meget nyttig i forbindelse
med kµrsel på våd vej, idet vandsprµjt fra
baghjulet reduceres.
VIGTIGT Forl¥ngerstykket til den ba-
geste st¥nksk¥rm (2) er standardudstyr i
de lande, hvor typegodkendelse af kµretµjet kr¥ver det.
instruktionsbog RS 50
19
Page 20
SPECIALUDSTYR J
Til udfµrelse af visse specifikke indgreb anvendes specialudstyr (fås hos den officielle
aprilia forhandler).
UdstyrIndgrebSide
Stµttestifter (1) til
bageste
stµtteben
Bageste
stµtteben (2).
Forreste
stµtteben (3).
Anbringelse af
kµretµjet på stµtten til
bageste stµtteben.43
Demontering af
baghjul.
Justering af
transmissionsk¥de.
Demontering
af forhjul.46
48
50
instruktionsbog RS 50
20
Page 21
HOVEDKOMPONENTER
BENZIN
FARE
Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles brandfarlig
og under bestemte forhold kan den blive eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at
påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med at ryge under
påfyldning af benzin eller nær benzindampe, undgå under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for
varmekilder for at forhindre at benzinen
bryder i brand eller eksploderer. Pas
ydermere på at benzinen ikke flyder ud
af påfyldningsanordningen, idet den
kan bryde i brand når den kommer i
kontakt med motorens brandvarme
overflader. Hvis noget benzin skulle
spildes, skal man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt
af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor
benzintankens hals.
Da benzin udvider sig i solens varme og
på grund af solstrålernes effekt, må du
aldrig fylde tanken helt op til randen.
Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af
benzin på huden samt inhalering af
dampe.
BENZINEN SKAL BORTSKAFFES I
OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE MILJØFORSKRIFTER.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
Anvend udelukkende blyholdig (4 stjerner
) eller blyfri super benzin, min. O.N- 95
(N.O.R.M.) og 85 (N.O.M.M.).
# ; Anvend udelukkende blyfri
benzin, i overensstemmelse med DIN 51
607 standarden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.)
og O.N. 85 (N.O.M.M.).
BENZINTANKSKAPACITET
(inklusiv reservetank): 13
RESERVETANK:
2,6
l (mekanisk reservetank)
Påfyldning skal ske på fµlgende måde:
◆
S¥t nµglen (1) i benzinklaplåsen (2).
◆
Drej nµglen mod uret, tr¥k den ud og
åben benzinklappen.
l
GEAROLIE
For hver 4000 km (2500 mi) kontrolleres
olieniveauet, se side 44 (KONTROL AF
GEAROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING).
Foretag olieskift efter de fµrste 500 km
(312 mi) og efterfµlgende for hver 8000 km
(5000 mi), se side 45 (SKIFTING AF
GEAROLIEN).
VIGTIGT Anvend 75W-90 olie af hµj
kvalitet, se side 75 (SMÆRESKEMA).
FORSIGTIG
Olie kan skade din hud alvorligt, hvis
den kommer i kontakt med den hver dag
over længere tid. Vask hænderne grundigt efter at have brugt olien.
Skil dig ikke af med olien i naturen af
hensyn til miljøet.
Olien hældes i en lukket beholder og
bringes til tankstationen, hvor du normalt køber den eller til en destruktionsanstalt.
I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.
instruktionsbog RS 50
21
Page 22
BREMSEV≠SKE - anbefalinger
VIGTIGT Kµretµjet er udstyret med for-
og bagbremseskiver med separate hydrauliske kredslµb.
Fµlgende information refererer til et enkelt
bremsesystem, men g¥lder for begge.
FARE
Pludselige variationer i spillerum eller
elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl
angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle
aprilia forhandler.
FARE
Kontrollér at bremseskiverne ikke er
indsmurte i hverken olie eller fedt, især
efter vedligeholdelses- eller kontrolarbejde.
Kontrollér at bremsekablerne hverken
er snoede eller slidte.
Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet.
I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære
latex handsker.
Hvis bremsevæsken kommer i kontakt
med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation.
Vask omhyggeligt de berørte områder
af kroppen. Søg læge eller øjenlæge,
hvis væsken kommer i kontakt med øjnene.
Bortskaf ikke den brugte væske i miljøet.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
FORSIGTIG
Ved håndtering af bremsevæske, skal
man være omhyggelig med ikke at spilde væsken på plastikdelene eller malede komponenter, idet dette kan beskadige dem.
BREMSESKIVER
FARE
Bremserne er de komponenter som i
største grad sikrer din sikkerhed og af
denne grund skal de altid være i perfekt
stand. Kontrollér dem hver gang, inden
køretøjet anvendes.
Bremsevæsken skal skiftes en gang om
året af en officiel aprilia forhandler.
Anvend bremsevæske af typen, der er
angivet i skemaet over smøremidler, se
side 75 (SMØRESKEMA).
Dette kµretµj er udstyret med hydrauliske
skivebremser både foran og bag.
Efterhånden som bremseklodserne slides
op, falder v¥skeniveauet for automatisk at
kompensere for dette slid.
Forbremsens v¥skebeholder er anbragt
på hµjre side af styret t¥t på bremsegrebskoblingen.
Bagbremsens v¥skebeholder er anbragt
under den µverste kåbe, på hµjre side af
kµretµjet.
Kontrollér regelm¥ssigt bremsev¥skeniveauet i beholderne, se side 23 (FORBREMSE) og side 24 (BAGBREMSE) og
klodsernes nedslidning, se side 56 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING).
instruktionsbog RS 50
22
Page 23
FORBREMSE
KONTROL
VIGTIGT Anbring kµretµjet på et stabilt
og fladt underlag.
◆
Anbring kµretµjet på stµtteben.
◆
Drej styret mod venstre, således at v¥sken i bremsev¥skebeholderen er parallel med kanten af beholderen (1).
◆
Kontrollér, at bremsev¥sken i beholderen d¥kker ruden (2) fuldst¥ndigt.
◆
Hvis v¥sken ikke d¥kker ruden (2) fuldst¥ndigt, fyldes mere på.
PÅFYLDNING
FORSIGTIG
Bremsevæsken kan flyde ud af beholderen. Anvend ikke bremsearmen, hvis
skruerne (3) er løse, eller - vigtigst - hvis
bremsevæskebeholderens dæksel er
blevet fjernet.
◆
Skru de to skruer (3) af.
◆
Fjern d¥kslet (4).
VIGTIGT Bremsev¥skeniveauet skal
v¥re parallel med kanten af beholderen.
FARE
Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft.
Bremsevæsken er vandsugende, og når
væsken udsættes for luft suger den fugt
til sig.
Bremsevæskebeholderen må KUN være
åben i forbindelse med påfyldning af
bremsevæske.
◆
Fjern pakningen (5).
FORSIGTIG
I forbindelse med påfyldning må “MAX”
mærket ikke overskrides.
Det frarådes at fylde op til “MAX” mærket, når bremseklodserne er slidte, idet
der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse
med udskiftning af bremseklodserne.
VIGTIGT For at nå ≈MAX∆ m¥rket på-
fyldes v¥ske, indtil glasset (2) er helt d¥kket. Bremsev¥sketankens kant skal v¥re
parallel med jorden.
◆
Fyld beholderen op med bremsev¥ske,
vedi pag. 75 (SMÆRESKEMA) indtil
denne d¥kker ruden helt.
◆
Anbring pakningen (5) korrekt i s¥det.
◆
Skru d¥kslet (4) fast.
◆
Sp¥nd de to skruer (3).
FORSIGTIG
Kontrollér bremsens effektivitet. Henvend dig, hvis det er nødvendigt, til en
officiel aprilia forhandler.
Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, stor elasticitet, eller hvis der er
luft i systemet, må du henvende dig til
en officiel aprilia forhandler, idet det
måske er nødvendigt at udlufte systemet.
Der må kun fyldes op til “MAX” mærket,
såfremt bremseklodserne er nye.
Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides.
instruktionsbog RS 50
23
Page 24
BAGBREMSE
KONTROL
VIGTIGT Anbring kµretµjet på stabilt
og fladt underlag.
PÅFYLDNING
FORSIGTIG
Risiko for udsivning af bremsevæske.
Justér ikke bagbremsegrebet, hvis væskebeholderens dæksel sidder løst eller
er blevet fjernet.
◆
Lµsn og fjern proppen (2), idet arbejdet
foretages fra batterirummet.
FARE
Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft.
Bremsevæsken er vandsugende, og når
væsken udsættes for luft suger den fugt
til sig.
Bremsevæskebeholderen må KUN være
åben i forbindelse med påfyldning af
bremsevæske.
◆
Fjern pakningen (3).
◆
Fyld beholderen (1) med bremsev¥ske
ved hj¥lp af en sprµjte, se side 75
(SMÆRESKEMA), indtil det korrekte niveau mellem ≈MIN∆ og ≈MAX∆ m¥rket er
nået.
FORSIGTIG
Der må kun fyldes op til “MAX” mærket,
såfremt bremseklodserne er nye.
Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides.
Det frarådes at fylde op til “MAX” mærket, når bremseklodserne er slidte, idet
der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse
med udskiftning af bremseklodserne.
◆
For at s¥tte delene på igen, fµlges anvisninger bagfra.
FARE
Fare for skred eller krængning.
Når køretøjet rejses fra parkeret stilling
til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op.
◆
Hold kµretµjet i oprejst stilling og drej
styret, så v¥sken i beholderen (1) er parallel med d¥kslet (2).
◆
Kontrollér at v¥sken overskrider ≈MIN∆
m¥rket på ruden.
◆
Hvis v¥sken ikke når ≈MIN∆ m¥rket, fyldes mere på.
instruktionsbog RS 50
24
VIGTIGT For at man ikke skal spilde
bremsev¥sken under påfyldning, skal v¥sken i beholderen holdes parallelt med beholderens kant (vandret).
FARE
Kontrollér bremsens effektivitet. Henvend dig, hvis det er nødvendigt, til en
officiel aprilia forhandler.
Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, stor elasticitet, eller hvis der er
luft i systemet, må du henvende dig til
en officiel aprilia forhandler, idet det
måske er nødvendigt at udlufte systemet.
Page 25
BEHOLDER TIL OLIEBLANDER
Fyld olieblanderens beholder for hver 500
km (312 mi).
Kµretµjet er udstyret med en separat olieblander, der gµr det muligt at blande olie
og benzin til smµring af motoren, se
side 75 (SMÆRESKEMA).
Når reserveniveauet nås, t¥ndes advarselslampen for reserve i olieblander ≈
der er anbragt på instrumentbr¥ttet, se
side 14 (INSTRUMENTER OG INDIKATORER).
∆,
FORSIGTIG
Hvis køretøjet anvendes uden olie, vil
motoren tage alvorlig skade.
Såfremt olien i beholderen opbruges,
eller såfremt der fjernes en slange fra
oliebeholderen, er det nødvendigt at
rette henvendelse til en officiel aprilia
forhandler, der foretager udluftning af
systemet.
Dette indgreb er af afgørende vigtighed,
idet motorens funktion i tilfælde af luft i
oliebeholderen kan resultere i alvorlig
beskadigelse af motoren.
Påfyldning af olie i beholderen:
◆
Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
◆
Fjern d¥kslet (1).
BEHOLDERENS KAPACITET: 1,6 l
RESERVEBEHOLDER: 0,35 l
FORSIGTIG
Vask hænderne omhyggeligt efter
håndtering af olie. Bortskaf ikke olien i
miljøet.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
JUSTERING AF GEARSKIFTEREN
Det er muligt at justere gearskifteren ved
hj¥lp af medbringerstangen (2) på fµlgende måde:
◆
Lµsn mµtrikkerne (3, 4).
◆
Drej medbringerstangen og justér gearskifterens hµjde.
◆
Fastsp¥nd mµtrikkerne (3, 4).
Gearskifterens stift er konstant smurt
takket være rillen.
instruktionsbog RS 50
25
Page 26
JUSTERING AF BAGBREMSE
Bremsepedalen er placeret ergonomisk ved
monteringen af kµretµjet. Om nµdvendigt
kan hµjden af bremsepedalen justeres:
Skru låsemµtrikken (3) fuldst¥ndigt til
pumpens kontrolstang (4).
◆
Tilsp¥nd pumpens kontrolstang (4) fuldst¥ndigt, og lµsn den herefter med 3-4
omdrejninger.
◆
Afmontér bremsens justeringsmekanisme (2) indtil bremsepedalen (5) får den
µnskede hµjde.
◆
Bremsens justeringsmekanisme (2) låses ved hj¥lp af låsemµtrikken (1).
◆
Lµsn pumpens kontrolstang (4) og s¥t
den i berµring med pumpestemplet.
◆
Sp¥nd stangen for at sikre en minimumsafstand på 0,5 √ 1 mm mellem pumpens
kontrolstang (4) og pumpestemplet.
instruktionsbog RS 50
26
FORSIGTIG
Vær sikker på, at der er en vis afstand
mellem bremsens justeringsmekanisme
og berøringsfladen. Herved undgås at
bremsen forbliver aktiveret og den heraf
følgende slitage af bremseelementerne.
Sikkerhedsafstand mellem bremsens
justeringsmekanisme og berøringsflade: 0,5 √ 1 mm.
◆
Lås pumpens kontrolstang ved hj¥lp af
låsemµtrikken (3).
FARE
Kontrollér bremsernes effektivitet.
Hvis det viser sig nødvendigt, kontakt
en officiel aprilia forhandler.
Efter justering kontrolleres om hjulet
kan rotere frit, når bremsen er sluppet.
Page 27
JUSTERING AF
KOBLINGSGREBET
Koblingsgrebet justeres endvidere i tilf¥lde hvor motoren stopper eller forekommer
at rykke fremad, når koblingsgrebet er trukket og gearene er i brug, eller hvis koblingen slipper, og således skaber en forsinkelse i accelerationen i sammenligning
med motorens omdrejningstal.
Små justeringer kan udfµres ved hj¥lp af
justerskruen (1):
◆
Fjern beskyttelsessk¥rmen (2).
◆
Lµsn mµtrikken (3) (ved at skrue på den).
◆
Drej stilleskruen (1) indtil koblingsgrebets
spillerum er ca. 10-15 mm (se figuren).
◆
Sp¥nd mµtrikken (3) (ved at lµsne den),
således låses stilleskruen (1).
◆
Kontrollér igen koblingsgrebets spillerum.
◆
Anbring beskyttelsessk¥rmen (2) på ny.
FARE
Hvis det ikke er muligt at opnå en korrekt justering eller hvis koblingsgrebet
ikke fungerer korrekt, kontaktes en officiel aprilia forhandler.
VIGTIGT V¥r sikker på at koblings-
kablet er intakt: der må ikke forekomme
brudte dele og bekl¥dningen må under ingen omst¥ndigheder mangle på dele af
kablet.
◆
Smµr koblingskablet j¥vnt med et egnet
smµremiddel, se side 75 (SMÆRESKEMA). Herved undgås for hurtig slitage og
rustdannelser.
instruktionsbog RS 50
27
Page 28
KÆLEV≠SKE
FORSIGTIG
Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken
er under det foreskrevne minimumsniveau.
Kontrollér kµlev¥skeniveauet hver
2000 km (1250 mi) og efter lange ture.
Skift kµlev¥sken hver 24. måned.
FARE
Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt
med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer.
Hvis kølevæsken kommer i kontakt med
huden eller øjnene skal der skylles med
rigelige mængder vand. Derefter skal
man straks søge læge. Skyl mund og
hals med rigelige mængder vand og søg
straks læge.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
Udvis forsigtighed, således at der ikke
hældes kølevæske på motorens varme
dele. Kølevæsken kan antændes og
skabe usynlige flammer.
I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.
Lad en officiel aprilia forhandler skifte
kølevæsken.
Kµlev¥sken er blandet af 50% vand og
50% antifrostv¥ske.
Blandingen er ideel til de fleste arbejdstemperaturer og sikrer god beskyttelse
mod korrosion.
Det anbefales også at beholde den samme
blanding i de varme måneder, da tab ved
fordampning på denne måde bliver reduceret, og det er derfor ikke nµdvendigt at fylde ny kµlev¥ske på ofte.
Saltaflejringerne i kµleren efter vandfordampning bliver på denne måde reduceret,
og kµlesystemets effektivitet forbliver u¥ndret.
Hvis udendµrstemperaturen er under 0°C,
kontrolleres kµlekredslµbet ofte, og hvis
det er nµdvendigt µges antifrostv¥skens
koncentration (op til et maksimum på
60%).
Brug destilleret vand til kµlev¥skeblandingen for ikke at skade motoren.
FARE
Fjern ikke påfyldningsdækslet (1), når
motoren er varm, da kølevæsken er under tryk, og dens temperatur er høj.
KONTROL OG PÅFYLDNING
FARE
Kontrollér kølevæskestanden og fyld
ekspansionstanken, mens motoren er
kold.
◆
Stands motoren og vent til den er afkµlet.
VIGTIGT Anbring kµretµjet på stabilt
og fladt underlag.
FARE
Fare for skred eller krængning.
Når køretøjet rejses fra parkeret stilling
til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op.
◆
Hold kµretµjet i lodret position med begge hjulene på jorden.
◆
Lµsn påfyldningsd¥kslet (1) (ved at dreje det to omgange mod uret), og fjern det
herefter.
◆
Vent nogle få sekunder for at udlµse det
resterende tryk.
VIGTIGT Der er sluttet et udluftningsrµr
(2) til d¥kslet (1). Tr¥k aldrig i udluftningsrµret (2) og frakobl det aldrig.
◆
Lµsn og fjern d¥kslet (1).
FARE
Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt
med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer.
Brug aldrig fingrene eller andre genstande for at kontrollere, om kølevæskestanden er tilstrækkelig.
◆
D¥kslets s¥de (1) er forsynet med en
indsn¥vring (3). Kontrollér, at kµlev¥sken når op til denne indsn¥vring.
instruktionsbog RS 50
28
Page 29
Såfremt dette ikke er tilf¥ldet:
◆
Fyld op med kµlev¥ske, se side 75
(SMÆRESKEMA), indtil kµlev¥sken ca.
når op til indsn¥vringen (3). Overskrid
ikke dette niveau, da kµlev¥sken ellers
vil kunne flyde ud af tanken, når motoren
kµrer.
◆
S¥t påfyldningsd¥kslet på igen (1).
FORSIGTIG
I tilfælde af overforbrug af kølevæske
og i tilfælde af, at tanken forbliver tom,
skal du sikre dig, at der ikke er lækager
i kredsløbet.
Få det repareret hos en officiel aprilia
forhandler.
D≠K
Dette kµretµj er udstyret med d¥k uden
luftkammer (slangelµse).
FARE
Kontrollér regelmæssigt dæktrykket
ved en indendørs temperatur, se side 72
(TEKNISKE DATA).
Hvis dækkene er varme, er trykket ikke
korrekt.
Kontrollér især dæktrykket efter lange
ture.
Hvis dæktrykket er for højt, kan der ikke
kompenseres for ujævnheder og disse
sendes derfor til styret, hvilket nedsætter komforten og vejgrebet ved sving.
Hvis dæktrykket modsat er for lavt, vil
dæksiderne være under større belastning og dækket kan glide på fælgen eller det kan blive løst, med deraf følgende tab af kontrol over køretøjet. Ved
pludselige opbremsninger, kan dækkene endog ryge af fælgene. Ydermere
kan køretøjet skride ved sving.
Kontrollér dækkenes overflade og nedslidning, idet dæk i dårlig stand kan forringe både vejgrebet og kontrollen over
køretøjet.
Skift dækket når det er nedslidt eller
ved punktering på slidbanen, hvis
punkteringen er større end 5 mm. Efter
lapning af et dæk, skal hjulet afbalanceres. Anvend udelukkende dæk som anvist af aprilia, se side 72 (TEKNISKE
DATA).
Kontrollér at dækkene altid har deres
ventilhætter, for at modvirke at de pludselig taber luften. Udskiftning, reparation, vedligeholdelse og afbalancering er
meget vigtigt arbejde og dette bør kun
udføres af kvalificerede teknikere med
passende værktøj.
Af denne grund, anbefaler vi at ovenfor
nævnte arbejde udføres af en officiel
aprilia forhandler.
Hvis dækkene er nye, kan de stadig
være dækket af en glat film, så kør forsigtigt de første kilometer. Smør ikke
dækkene med uegnede væsker.
Hvis dækkene er gamle, selv hvis de
ikke er helt slidt op, kan de måske blive
hårde og forhindre et godt vejgreb.
I dette tilfælde udskiftes de.
MINIMUMSGRÆNSER FOR SLIDBANER
PÅ DÆKKENE
for: .....................................................2 mm
bag: ...................................................2 mm
instruktionsbog RS 50
29
Page 30
KATALYTISK LYDD≠MPER
>#
L
FARE
Undgå at parkere køretøjet med katalytisk lyddæmper nær tørt krat eller hvor
børn færdes, idet den katalytiske lyddæmper bliver ekstremt varm under
brug. Vær meget forsigtig med at undgå
enhver kontakt før den er kølet fuldstændigt af.
Kµretµjet med katalysator er udstyret med
en metallisk katalysator- lydd¥mper af
≈platin-rhodium bivalens∆-typen.
En sådan anordning skal oxydere CO (kulilte) og HC (kulbrinter) som er tilstede i udstµdningsgassen og således omdanne disse til kuldioxid og vanddampe.
FORSIGTIG
Lad være med at anvende blyholdig
benzin, idet dette ødelægger katalysatoren.
instruktionsbog RS 50
30
Page 31
INSTRUKTIONSBOG
FARE
Inden afgang skal man altid udføre en
indledende kontrol af køretøjet for at
sikre at det fungerer korrekt og sikkert
(se skema over INDLEDENDE KONTROL). Udføres denne kontrol ikke kan
der ske alvorlige personkvæstelser eller
skader på køretøjet.
Tøv ikke med at henvende dig til en officiel aprilia forhandler hvis der er noget
du ikke forstår omkring kontrollernes
funktion eller hvis du har mistanke om
eller opdager eventuelle fejl.
Det tager ikke lang tid at udføre en kontrol og dette arbejde forbedrer din sikkerhed i betydelig grad.
INDLEDENDE KONTROL
KomponentKontrolSide
Skivebremser - for
og bag
GashåndtagKontrollér at det fungerer j¥vnt og at det er muligt at
Olie i olieblander /
gearolie
Hjul / d¥kKontrollér d¥kkenes overflader, d¥ktryk, slid og eventu-
BremsegrebKontrollér at de glider let. Smµr, om nµdvendigt, leddene.
StyrKontrollér, at styret kan dreje ensartet, samt at der ikke er
KoblingsgrebSpillerummet i enden af koblingsgrebet skal v¥re ca. 10-
SidestµttebenSµrg for, at den glider let, at fjederen får dem tilbage til
Fastgµrelseskomponenter
Transmissionsk¥de Kontrollér eventuelt slµr.
BenzintankKontrollér benzinm¥ngden og fyld om nµdvendigt op.
Kµlev¥skeKontrollér, at kµlev¥sken når op til det anbefalede
Lygter, advarselslamper, horn og elektriske anordninger
Kontrollér funktion, spillerum af kontrolgrebene, v¥skeniveauet og at der ikke er l¥kager. Kontrollér bremseklodsernes nedslidning. Bremsev¥ske om nµdvendigt
v¥skebeholderen.
åbne og lukke det fuldst¥ndigt, i alle styrpositioner. Justér og/eller smµr det om nµdvendigt.
Kontrollér og fyld op, hvis dette er nµdvendigt.
elle skader.
spillerum. Kontrollér endvidere, at styret ikke har lµsnet
sig.
15 mm; koblingen skal kunne arbejde uden at ryste eller
slippe.
normal stilling. Smµr, om nµdvendigt, led og h¥ngsler.
Kontrollér sikkerhedskontakten på sidestµttebenet for korrekt funktion.
Kontrollér, at alle fastgµrelseskomponenter er korrekt
fastsp¥ndte. Sp¥nd og justér om nµdvendigt.
Kontrollér at der ikke er l¥kager eller tilstopninger i
kredslµbet.
niveau, når motoren er kold.
Kontrollér disse for korrekt funktion.
Skift, om nµdvendigt, p¥rerne eller skrid ind i tilf¥lde af fejl.
instruktionsbog RS 50
22, 23
24, 56
57
25, 44, 45
29
26
√
27
64
√
50, 51
21, 53, 69
28, 29
59-68
31
Page 32
START
FARE
Udstødningsgasser indeholder kulilte,
som er ekstremt giftige at inhalere. Undgå at starte køretøjet i lukkede eller dårligt udluftede rum.
Overholdes disse advarsler ikke, kan
det medføre bevidstløshed eller endog
dødsfald.
FARE
Fare for skred eller krængning.
Når køretøjet rejses fra parkeret stilling
til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op.
◆
S¥t dig på kµretµjet.
◆
Indstil br¥ndstofhanen (1) i ≈ON∆ positionen.
instruktionsbog RS 50
32
◆
Drej nµglen (2) og s¥t t¥ndingsnµglen i
position ≈
◆
Bloker mindst et af hjulene ved at aktivere bremsen.
◆
S¥t kµretµjet i frigear (grµn advarselslampe ≈
◆
S¥t motorens afbryderknap (3) i position
≈
∆, (i lande, hvor dette er kr¥vet af lov-
givningen).
◆
Kontrollér, at nedbl¥ndingskontakten (5)
er i position ≈
◆
Hvis kµretµjet startes med kold motor,
drejes chokeren ≈
∆.
∆ t¥ndes).
∆.
∆ (6) nedad.
VIGTIGT For at undgå overdreven slid
på batteriet, må du ikke holde startknappen ≈∆ trykket inde i mere end 15 sekunder.
Hvis motoren ikke starter inden for disse
15 sekunder, skal du vente i 10 sekunder
og tryk så startknappen ≈
∆ ind igen.
◆
Tryk på startknappen ≈∆ (7) uden at
give gas, slip den, så snart motoren starter.
FORSIGTIG
Hvis advarselslampen for reserve i oliblander ≈
serven i olieblanderen anvendes. I dette
tilfælde skal der foretages påfyldning,
se side 25 (BEHOLDER TIL OLIEBLANDER).
∆ tænder, betyder det, at re-
FORSIGTIG
Aktivér aldrig startknappen “” (7),
mens motoren går; du kan herved ødelægge startmotoren.
Page 33
◆
Aktivér altid en af bremserne og giv ikke
gas, fµr kµretµjet s¥ttes i gang.
FORSIGTIG
Tag aldrig afsted med kold motor. For at
begrænse forurening og benzinforbrug,
skal du varme motoren op ved at køre
de første kilometer med lav fart.
Når motoren er varm:
◆
Drej chokeren ≈∆ (6) opad, når motoren
er varm.
IGANGSÆTNING MED OVERSVØMMET
MOTOR
Hvis igangs¥tning ikke foretages korrekt,
eller hvis der er for meget benzin i tilfµrselskanalerne og i karburatoren, kan motoren oversvµmmes.
Rengµring af en oversvµmmet motor:
◆
Tryk på startknappen ≈∆ (7) i et par se-
kunder (lad motoren gå i tomgang) med
helt åbent gashåndtag (8) (Pos. A).
IGANGSÆTNING med kold motor
Når den omgivende temperatur er lav (omkring 0 °C eller lavere), kan det v¥re sv¥rt
at starte motoren i fµrste forsµg.
I dette tilf¥lde:
◆
Drej chokeren ≈∆ (6) nedad.
◆
Tryk startknappen ≈∆ (7) i mindst 10 sekunder, og drej samtidig gashåndtaget
forsigtigt (8).
Når motoren starter
◆
Slip gashåndtaget (8).
◆
Drej chokeren ≈∆ (6) opad.
Hvis tomgangen er ustabil, drejes forsigtigt og ofte på gashåndtaget (8).
Hvis motoren ikke starter
Vent i fem sekunder og gentag så igangs¥tningsproceduren.
START EFTER LANG TIDS STILSTAND
Hvis motoren skal startes efter lang tids
stilstand, betjenes startmotoren i 10 sekunder uden at give gas for at få karburatorens
svµmmerhus fyldt.
For at starte motoren, drejes gashåndtaget
forsigtigt, og igangs¥tningsproceduren
foretages.
instruktionsbog RS 50
33
Page 34
IGANGS≠TNING OG KÆRSEL
FARE
Opbevar ikke genstande indvendigt i
kåben (mellem styret og instrumentbrættet). Dette vil kunne resultere i vanskeligheder, når styret drejes, samt
gøre det vanskeligt at se instrumentbrættet.
VIGTIGT Fµr afgang skal du l¥se ka-
pitlet om ≈sikker kµrsel∆ omhyggeligt, se
side 5 (SIKKER KÆRSEL).
Hvis ≈standard∆ br¥ndstofstanden overskrides under kµrsel, drejes br¥ndstofhanen (1) til ≈RES∆ positionen, herved anvendes således reservetanken.
RESERVETANK: 2,6
ve).
l (mekanisk reser-
FARE
Referencer til kørsel med passager gælder udelukkende for lande, hvor denne
form for kørsel er tilladt.
Hvis du kører uden passager, skal du
sørge for at passagerfodhvilerne er vippet op.
Under kørsel skal du holde hænderne
på styret og fødderne skal hvile på fodhvilerne.
KØR ALDRIG I ANDRE STILLINGER.
Hvis du kører med en passager, skal du
instruere ham/hende, så at han/hun ikke
skaber problemer under kørslen.
Ved start:
◆
Justér sidespejlene til en passende
h¥ldning.
FARE
Bliv fortrolig med anvendelse af spejlene, mens køretøjet holder stille. Spejlets
reflekterende overflade er konveks.
Genstandene forekommer således at
være længere væk end tilfældet er. Disse spejle giver et “vidvinkel” sigt og
kun erfaring gør det muligt at vurdere
den faktiske afstand for efterfølgende
køretøjer.
◆
Kµr med moderat hastighed de fµrste kilometer, for at varme motoren op.
◆
Når gashåndtaget (2) er i (Pos. A) og
motoren er i tomgang, tr¥kkes koblingsgrebet (3) fuldst¥ndigt.
◆
S¥t kµretµjet i 1. gear ved at presse
gearskifteren (4) nedad.
◆
Slip bremsen (aktiveret ved starten).
FARE
Ved start kan det bratte slip af koblingsgrebet resultere i motorstop eller rystelser i køretøjet.
Accelerér aldrig pludseligt eller voldsomt, idet koblingsgrebet er sluppet,
således undgås at koblingen “forsvinder” “langsomt slip” eller at forhjulet
hæver sig (hurtigt slip).
instruktionsbog RS 50
34
Page 35
◆
Slip langsomt koblingsgrebet (3) og accelerér samtidigt ved at dreje gashåndtaget (2) moderat. (Pos. B). Kµretµjet vil
herefter s¥tte sig i bev¥gelse.
◆
Hastigheden µges gradvist ved at dreje
på gashåndtaget (2) (Pos. B) uden at det
anbefalede antal omdrejninger pr. minut
overskrides, se side 37 (INDKÆRING).
Hvordan kµretµjet s¥ttes i 2. gear:
FORSIGTIG
Foretag skift på kortest mulig tid.
Kør aldrig med for lavt antal omdrejninger pr. minut.
◆
Slip gashåndtaget (2) (Pos. A), aktivér
koblingsgrebet (3) og lµft gearskifteren
(4). Slip koblingsgrebet (3) og accelerér.
◆
Gentag sidstn¥vnte to fremgangsmåder
for at skifte til hµjere gear.
FORSIGTIG
Hvis advarselslampen for reserve i oliblander ≈
serven i olieblanderen anvendes. I dette
tilfælde skal der foretages påfyldning,
se side 25 (BEHOLDER TIL OLIEBLANDER).
∆ tænder, betyder det, at re-
Kµretµjet kan s¥ttes i et lavere gear i fµlgende situationer:
◆
Ved kµrsel nedad eller ved bremsning.
Herved µges bremseeffekten ved hj¥lp
af maskinens tryk.
◆
Ved kµrsel opad, hvis kµretµjet ikke står
i det korrekte gear (hµjt gear, moderat
hastighed) og antallet af omdrejninger i
maskinen falder.
FORSIGTIG
Skift gear et for et; ved skift til et lavere
gear, kan du i tilfælde af skift, der overspringer et gear, overskride maskinens
maksimale antal omdrejninger “maks.
omdrejninger”.
Før og under skift til et lavere gear slippes gashåndtaget og hastigheden
mindskes, således undgås den ovenfor
nævnte “maks. omdrejninger”.
Skift til et lavere gear sker på fµlgende måde:
◆
Slip gashåndtaget (2) (Pos. A).
◆
Om nµdvendigt bremses moderat for at
mindske kµretµjets hastighed.
◆
Aktivér koblingsgrebet (3) og s¥nk gearskifteren for at skifte til et lavere gear (4).
◆
Hvis bremserne er aktiveret, slippes de.
◆
Slip koblingsgrebet og accelerér moderat.
instruktionsbog RS 50
35
Page 36
FARE
Undgå at gasse gentagne gange op og
ned, så mister du ikke kontrollen over
køretøjet.
Når du skal bremse, så anvend begge
bremser, så du opnår korrekt tryk på
bremsekomponenterne.
Ved alene at anvende forbremsen eller
bagbremsen, nedsætter du i betragtelig
grad bremsevirkningen og der er så risiko for at låse et hjul og dermed miste
vejgreb.
Hvis du stopper på en opadgående bakke, skal du tage farten helt af og kun
bruge bremserne til at holde køretøjet i
balance.
Hvis du bruger motoren til at holde køretøjet i balance, kan det forårsage
overopvarmning af koblingen.
FARE
Inden du skal dreje, skal du sænke farten eller bremse ned til jævn og konstant hastighed eller let acceleration;
undgå at bremse i sidste øjeblik: så er
det meget nemt at skride ud.
Hvis du alene bremser kontinuerligt på
nedadgående bakker, kan friktionsoverfladerne blive overophedet, hvilket nedsætter bremsevirkningen.
Udnyt motorens tryk og brems ned ved
at anvende begge bremserne skiftevist.
Kør aldrig med slukket motor.
Kør langsomt når vejbanen er våd eller
der er ringe vejgreb (sne, is, mudder,
etc.), undgå pludselige opbremsninger
eller manøvrer som kan få dig til at miste vejgreb og vælte.
FARE
Vær yderst opmærksom på enhver form
for forhindringer eller ændringer i vejbanen. Ujævne veje, spor, kloakdæksler, vejstriber, metalplader ved byggerier bliver meget glatte i regnvejr. Derfor
bør alle disse forhindringer omhyggeligt undgås, man bør køre jævnt og hælde køretøjet så lidt som muligt. Anvend
altid korrekt blinklys i god tid når du vil
skifte kørebane eller retning, undgå
bratte og farlige bevægelser.
Sluk altid blinklysene straks efter skift
af køreretning.
Når du overhaler eller overhales af andre køretøjer, skal du udvise stor forsigtighed.
I tilfælde af regn eller vandskyer på
grund af større køretøjer reduceres sigtbarheden. Ændring af luftstrømmen kan
resultere i, at kontrollen over køretøjet
mistes.
instruktionsbog RS 50
36
Page 37
INDKÆRING
STANDSNING
FARE
Udfør, efter de første 500 km (312 mi),
kontrolarbejdet som angives i vedligeholdelsesskemaet gældende for indkøringens slutning, se side 40 (SKEMA
OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE) for at undgå at skade dig selv eller
andre og/eller at beskadige køretøjet.
Indkµring af motoren sker prim¥rt for at
sikre dens funktionstid og korrekt funktion.
Hvis det kan lade sig gµre, bµr du kµre på
bakkede veje og/eller veje med mange
sving, så motoren, affjedringen og bremserne får en mere effektiv indkµring.
Under de fµrste 500 km (312 mi) bµr fµlgende anvisninger overholdes:
0-100 km (0-62 mi)
På de fµrste 100 km (62 mi) tr¥kkes forsigtigt i bremserne for at undgå skarpe og
forl¥ngede opbremsninger. Dette sikrer et
korrekt indgreb af bremseklodserne på
bremseskiverne.
0-300 km (0-187 mi)
Hold ikke gashåndtaget mere end halvt
åben på lange str¥kninger.
300-500 km (187-312 mi)
Hold ikke gashåndtaget mere end tre-kvart
åben på lange str¥kninger.
FARE
Hvis det er muligt bør bratte opbremsninger undgås, samt pludselig formindskelse af farten og nedbremsning i sidste øjeblik.
◆
Slip gashåndtaget (1) (Pos. A) og begynd nedbremsningen gradvist samtidig
med en formindskelse af hastigheden,
se side 34 (IGANGS≠TNING OG KÆRSEL).
Ved lav hastighed umiddelbart inden kµretµjet standses:
◆
Aktivér koblingsgrebet (2) for at undgå at
motoren går i stå.
Når kµretµjet holder stille:
◆
S¥t kµretµjet i frigear (grµn advarselslampe ≈
◆
Slip koblingsgrebet.
◆
Når kµretµjet er standset, bµr mindst en
bremse v¥re aktiveret.
∆ t¥ndes).
PARKERING
FARE
Køretøjet parkeres på stabilt og fladt
underlag, herved undgås, at køretøjet
vælter.
Støt ikke køretøjet mod mure, og læg
det ikke på jorden.
Vær sikker på at køretøjet og specielt
dets opvarmede dele ikke udgør nogen
fare for personer.
Køretøjet skal være under opsyn, når
motoren er tændt, eller når nøglen er
sat i tændingslåsen.
Sæt dig ikke på køretøjet, når støttebenet er slået ud.
instruktionsbog RS 50
37
Page 38
◆
Stands kµretµjet, se side 37 (STANDSNING).
◆
Drej motorens afbryderknap (1) til position ≈
∆, (i lande, hvor dette er kr¥vet af
lovgivningen).
◆
Drej nµglen (2) og flyt t¥ndingskontakten (3) til position ≈
◆
S¥t br¥ndstofhanen (4) i ≈OFF∆ position.
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet, se ved siden af (PLACERING AF KÆRETÆJET
PÅ STÆTTEBEN).
∆.
VIGTIGT Efterlad aldrig nµglen i t¥n-
dingskontakten.
◆
Lås styrlåsen, se side 18 (STYRLÅS) og
fjern nµglen.
PLACERING
AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN
◆
Tag fat i det venstre håndtag (5) og passagerstroppen (6).
FARE
Fare for skred eller krængning.
Når køretøjet rejses fra parkeret stilling
til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op.
◆
Pres sidestµttebenet med hµjre fod, indtil
det er helt udslået (7).
◆
Hold kµretµjet i skrå stilling, indtil stµttebenet hviler på jorden.
◆
Drej styret helt til venstre.
FARE
Sørg for at køretøjet står sikkert.
FORSLAG TIL FOREBYGGELSE
AF TYVERI
FORSIGTIG
Brug ikke blokering af bremserne. Hvis
ikke man overholder denne advarsel, den
kan ske alvorlige skader på
bremsesystemet og forårsager ulikker,
med følgende fysiske skader eller dødet.
Efterlad ALDRIG t¥ndingsnµglen i kµretµjet og anvend altid styrlåsen. Parkér kµretµjet på et sikkert sted, helst i en garage eller et sikret sted. Anvend hvor det er muligt
yderligere tyveriforebyggende foranstaltninger. Sµrg for at alle dokumenter er i orden. Notér dine personlige data og telefonnummer på den dertil beregnede plads i
instruktionsbogen, for at lette identifikationen af ejeren hvis kµretµjet findes efter et
tyveri.
kµretµjer identificeres takket v¥re oplysningerne som skrives i instruktionsbogen/vedligeholdelsesbogen.
instruktionsbog RS 50
38
Page 39
VEDLIGEHOLDELSE
FARE
Brandrisiko
Benzin og andre brandfarlige væsker
må ikke komme i nærheden af de elektriske komponenter.
Stop motoren før du påbegynder nogen
form for vedligeholdelsesarbejde. Hvis
det er muligt, så løft køretøjet ved hjælp
af passende udstyr, hold det oprejst på
et fast og stabilt underlag.
Før du fortsætter, skal du være sikker
på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation.
Hold dig væk fra de meget varme komponenter på motoren og udstødningsrøret, for at undgå forbrændinger.
FARE
Brug aldrig munden til fastholdelse af
mekaniske dele eller andre dele af køretøjet: Køretøjet er fremstillet af ikke-spiselige materialer; enkelte af køretøjets
dele er sundhedsskadelige eller giftige.
FORSIGTIG
Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra.
I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.
Almindelige vedligeholdelsesarbejder kan
normalt udfµres af brugeren, men nogle
gange er det nµdvendigt at have kendskab
til mekanik og specialv¥rktµj.
Vedrµrende periodisk vedligeholdelse,
assistance eller tekniske råd kan du henvende dig til en officielle aprilia forhandler, som omgående kan tilbyde god service.
Anmod din officielle aprilia forhandler om
at testkµre kµretµjet efter udfµrelse af reparationer eller periodisk vedligeholdelse.
Under alle omst¥ndigheder skal du selv
udfµre de ≈Indledende kontroller∆ efter ethvert vedligeholdelsesarbejde, se side 31
(INDLEDENDE KONTROL).
instruktionsbog RS 50
39
Page 40
SKEMA OVER PERIODISK
VEDLIGEHOLDELSE
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN
officielle aprilia forhandler (INDGREBENE KAN UDFØRES AF BRUGEREN).
Nøgle
" = kontrollér, rengµr, justér, smµr eller
skift om nµdvendigt;
# = rengµr;
$ = skift;
% = justér.
VIGTIGT Udfµr vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis kµretµjet anvendes i
regnfulde eller stµvede områder eller på
uj¥vne overflader.
Komponent
Batteri - Tilsp¥nding af klemmer Elektrolytniveau
Efter indkøring
[500 km (312 mi)]
""√
T¥ndrµr#
Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
hver 1000 km (625 mi): # / hver
3000 km (1875 mi): $
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
24 måneder
Luftfilter"#√
Justering af koblingsgreb%%√
Lyssystem""√
Bremsev¥ske√"√
Kµlev¥skehver 2000 km (1250 mi): "
Niveau for olieblanderhver 500 km (312 mi): "
Gearolie$"$
Retning af forlygte - funktion√"√
Tomgang omdrejninger pr. minut%"√
Hjul/d¥ktrykhver måned: "
Sp¥nding og justering af
transmissionsk¥der
Bremseklodsernes nedslidning på
forhjulet
"hver 2000 km (1250 mi): "
hver 500 km: "
40
instruktionsbog RS 50
Page 41
INDGREB, DER BØR UDFØRES AF DEN
officielle aprilia forhandler.
Nøgle
" = kontrollér, rengµr, justér, smµr eller
skift om nµdvendigt;
# = rengµr;
$ = skift;
% = justér.
VIGTIGT Udfµr vedligeholdelsesarbej-
det hyppigere, hvis kµretµjet anvendes i
regnfulde eller stµvede områder eller på
uj¥vne overflader.
Komponent
Efter indkøring
[500 km (312 mi)]
Hver 4000 km
(2500 mi) eller
12 måneder
Hver 8000 km
(5000 mi) eller
24 måneder
Bageste stµdd¥mper√√"
Batteri - Tilsp¥nding af klemmer"√√
Karburator√√#
Minimal karburering (CO)√"√
Transmissions- og kontrolkabler""√
Hjulbalancering√"√
Lejer i styrerµr og styrets spillerum""√
Styrrµrets lejer√"√
Bremseskiver""√
Filter i olieblander√√#
Kµretµjets hovedfunktion""√
Bremsesystemer""√
Kµlesystem""√
Bremsev¥skehvert år: $
Kµlev¥skehvert 2. år: $
Lydpotte/lydd¥mpere√#√
Gaffelolie og olieskraberingehver 12000 km (7500 mi): $
Stempel og fjederstropper
efter de fµrste 8000 km (5000 mi): " / hver 16000
km (10000 mi): $
Hjul/d¥ktryk""√
Eftersp¥nding af mµtrikker, bolte
og skruer
LED advarselslampe for reserve i
olieblander
Finaledrev (k¥de, kronhjul,
tandhjul)
""√
""√
√"√
Benzinslange√"hvert 4. år: $
Slanger til olieblander√"hvert 4. år: $
Slid på kobling √"√
instruktionsbog RS 50
41
Page 42
IDENTIFIKATIONSDATA
Det er en god idé at notere stel- og motornumrene på pladsen afsat hertil i instruktionsbogen.
Stelnummeret skal anvendes i forbindelse
med bestilling af reservedele.
VIGTIGT Lad v¥re med at ¥ndre iden-
tifikationsnumrene hvis du vil undgå alvorlige straf- og administrative sanktioner. ≠n-
dring af stelnummeret resulterer i
µjeblikkeligt bortfald af garantien.
STELNUMMER
Stelnummeret er trykt på styrerµrets hµjre
side.
Stelnummer.
instruktionsbog RS 50
42
MOTORNUMMER
(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)
Motornummeret er trykt på den µverste del
af afsk¥rmningen på venstre side af motoren i n¥rheden af k¥dens tandhjul.
Benyt fµlgende fremgangsmåde:
◆
Fjern den venstre sidekåbe, se side 52
(FJERNELSE AF KÅBERNE).
◆
Lµsn og fjern de to skruer (1).
◆
Fjern afsk¥rmningen ved tandhjulet (2).
Motornummer.
PLACERING AF KÆRETÆJET PÅ
FORRESTE STÆTTEBEN
◆
Anbring kµretµjet på det bageste stµtteben
KÆRETÆJET PÅ BAGESTE STÆTTEBEN)
◆
Inds¥t de to ender af stµttebenet (3) i de
to huller (4) på de nederste ender af forgaflen.
◆
Anbring en fod på den forreste del af
stµttebenet (5).
◆
Pres stµttebenet (5) nedad, indtil det er
helt udslået (se figuren).
, se side 43 (PLACERING AF
-
).
-
-
Page 43
PLACERING AF KÆRETÆJET
PÅ BAGESTE STÆTTEBEN
◆
Lµsn grebet (1).
◆
Tr¥k gaffelstµtten (2) udad og fjern den
-
fra stµttebenets s¥de.
◆
Inds¥t stµttestiften (3).
◆
Gentag ovenstående indgreb med hensyn til den modsatte side af stµttebenet.
FARE
Hæv køretøjet ved hjælp af blot to gaffelarme.
◆
Inds¥t stµttebenet fra den bageste del
af kµretµjet. Anbring stµttebenet, således at de to stµttestifter (3) kan anbringes på fµlgende måde:
√ Den hµjre stµtte anbringes mellem
bremsekaliberen og koblingen til bremserµret på baggaflen (Pos. A).
√ Den venstre stµtte anbringes mellem
tandhjulet og k¥den (Pos. B).
◆
Tr¥k stµttestifterne (3) udad og anbring
dem, således at de er blokerede mod
baggaflen.
◆
Fastsp¥nd de to greb (1).
VIGTIGT Få hj¥lp fra yderligere en
person, således at kµretµjet holdes lodret
og hjulene hviler på jorden.
◆
Anbring en fod på den bageste del af
stµttebenet (4).
◆
Pres stµttebenet (4) nedad, indtil det er
helt udslået (se figuren).
instruktionsbog RS 50
43
Page 44
KONTROL AF
GEAROLIENIVEAUET OG
PÅFYLDNING
Læs omhyggeligt side 21 (GEAROLIE)
og side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Olieniveauet i gearkassen kontrolleres for
hver 4000 km (2500 mi), og olien udskiftes
efter de fµrste 500 km (312 mi), og herefter
for hver 8000 km (5000 mi), se side 45
(SKIFTING AF GEAROLIEN).
KONTROL
VIGTIGT Anbring kµretµjet på et stabilt
og fast underlag.
◆
Stop motoren og lad den kµle af i mindst
10 minutter for at få olien til at lµbe tilbage i oliebeholderen og for at afkµle den.
◆
Fjern den hµjre kåbe, se side 52 (FJERNELSE AF KÅBERNE).
◆
Lµsn og fjern skruen (1).
◆
Fjern t¥tningsskiven (2).
FARE
Fare for skred eller krængning.
Når køretøjet rejses fra parkeret stilling
til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op.
◆
Hold kµretµjet i lodret stilling med begge
hjul hvilende på jorden.
VIGTIGT Hvis du ikke udfµrer anvisnin-
gerne, som beskrevet ovenfor, kan det resultere i en forkert måling af niveauet.
◆
Kontrollér, at olien når op til den nederste del af det gevindskårne hul (3).
Såfremt dette er tilf¥ldet, gµres fµlgende:
◆
Kontrollér og udskift om nµdvendigt t¥tningsskiven (2).
◆
Fastsp¥nd skruen (1).
PÅFYLDNING
Om nµdvendigt påfyldes olie:
◆
Lµsn og fjern påfyldningsd¥kslet (4).
◆
Påfyld en smule olie og vent ca. 1 minut,
indtil olien flyder ensartet i bundkarret.
◆
Kontrollér, at olien når op til nederste del
af det gevindskårne hul (3).
◆
Såfremt dette ikke er tilf¥ldet, påfyldes
mindre m¥ngder olie, indtil olien når op
til det anbefalede niveau. Kontrollér ved
hj¥lp af det gevindskårne hul (3).
◆
Efter påfyldning fastsp¥ndes påfyldningsd¥kslet (4).
FARE
Spænd påfyldningsdækslet og kontrollér at der ikke er nogen lækager.
Kontrollér jævnligt at der ikke er lækager ved bundkarrets pakning.
Anvend ikke køretøjet med utilstrækkelig smøring eller med forurenede eller
uegnede smøremidler, idet dette kan
forøge nedslidningen af de bevægelige
dele og forårsage uoprettelige fejl.
instruktionsbog RS 50
44
I modsat fald:
◆
Påfyld gearolie.
Page 45
SKIFTING AF GEAROLIEN
Læs omhyggeligt side 21 (GEAROLIE)
og side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Olieniveauet i gearkassen kontrolleres for
hver 4000 km (2500 mi), og olien udskiftes
efter de fµrste 500 km (312 mi), og herefter
for hver 8000 km (5000 mi).
KONTROL
◆
Start motoren, se side 32 (START) og
lad den gå i tomgang nogle få minutter.
Herved lettes strµmmen af olie i forbindelse med aftapningsfasen.
VIGTIGT Anbring kµretµjet på stabilt
og fast underlag.
◆
Stands motoren og lad den kµle af i
mindst 10 minutter for at få olien til at
lµbe tilbage i oliebeholderen og for at afkµle den.
FARE
Når motoren er varmet op, indeholder
den varm olie, derfor skal du være meget forsigtig, når du følger anvisningerne, der er beskrevet ovenover, for at
undgå forbrændinger.
◆
Fjern den hµjre kåbe, se side 52 (FJERNELSE AF KÅBERNE).
◆
Fjern lydpotten, se side 54 (FJERNELSE
AF LYDPOTTE).
FARE
Fare for skred eller krængning.
Når køretøjet rejses fra parkeret stilling
til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op.
◆
Hold kµretµjet i lodret stilling med begge
hjul hvilende på jorden.
◆
Anbring en beholder (1) med en kapacitet på mere end 900 cm> under aflµbsproppen (2).
◆
Lµsn og fjern aflµbsproppen (2).
◆
Lµsn og fjern påfyldningsproppen (3).
◆
Foretag tµmning og lad olien dryppe
nogle minutter i beholderen (1).
◆
Fjern metalresterne på aflµbsproppens
magnet (2).
◆
Kontrollér og udskift om nµdvendigt aflµbsproppens t¥tningsskive (2).
◆
Fastsp¥nd aflµbsproppen (2).
Tilspændingsmoment for afløbsproppen (2): 27 Nm (2,7 kgm).
◆
Påfyld ca. 820 cm> gearolie gennem påfyldningshullet (4), se side 75 (SMÆRESKEMA).
◆
Fastsp¥nd påfyldningsproppen (3).
◆
Start motoren, se side 32 (START) og
lad den gå i tomgang i ca. 1 minut. Herved fyldes gearkassen med olie.
Kontrollér olieniveauet og efterfyld om nµdvendigt, se side 44 (KONTROL AF GEAROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING).
FARE
Spænd påfyldningsdækslet og kontrollér, at der ikke er nogen lækager.
Kontrollér jævnligt at der ikke er lækager ved bundkarrets pakning.
Anvend ikke køretøjet med utilstrækkelig smøring eller med forurenede eller
uegnede smøremidler, idet dette kan
forøge nedslidningen af de bevægelige
dele og forårsage uoprettelige fejl.
instruktionsbog RS 50
45
Page 46
FORHJULET
FARE
Demontering og samling af forhjulet
kan være kompliceret for en ikke kyndig. Hvis det bliver nødvendigt, kan du
kontakte en officiel aprilia forhandler.
Hvis du selv vil prøve at udføre disse reparationer, skal du holde dig helt til de
følgende instruktioner.
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Når du demonterer eller samler hjulet,
skal du være forsigtig for ikke at beskadige bremserørene, - skiverne og -klodserne.
VIGTIGT I forbindelse med fjernelse af
forhjulet er det nµdvendigt at anvende stµttebenene - til for- og baghjul.
instruktionsbog RS 50
46
DEMONTERING
◆
Anbring kµretµjet på det bageste stµtteben, se side 43 (PLACERING AF KÆRETÆJET PÅ BAGESTE STÆTTEBEN
).
-
◆
Anbring kµretµjet på det forreste stµtteben, se side 42 (PLACERING AF KÆRETÆJET PÅ FORRESTE STÆTTEBEN
).
-
FARE
Vær sikker på at køretøjet står stabilt.
◆
Hold styret i kµreposition, således at rattet er låst.
Tilspændingsmoment for skruerne (1)
på forbremsens kaliber: 22 Nm
(2,2 kgm).
◆
Lµsn og fjern de to låseskruer (1) på forbremsens kaliber (2).
◆
Fjern skiven fra bremsekaliberen (2), idet
den blokeres af slangen (3).
FORSIGTIG
Aktivér aldrig den forreste bremsearm efter fjernelse af bremsens kaliber. Hvis
dette sker, kan kaliberstemplerne gå ud af
deres sæde, og således forårsage et udslip af bremsevæske. I dette tilfælde kontaktes din officielle
der vil udføre det nødvendige vedligeholdelsesindgreb.
◆
Anbring en stµtte (4) under d¥kket, således at hjulet fastholdes i position.
Skub hjulakslen (5) ved forsigtigt at slå
på gevindenden med en gummihammer
om nµdvendigt.
VIGTIGT Kontrollér placeringen af µdo-
meterkontrollen (10) og af afstandsringen
(9) for at v¥re sikker på en korrekt montering.
◆
Understµt forhjulet og tr¥k hjulakslen ud.
◆
Fjern afstandsringen (9).
◆
Fjern hjulet ved at tr¥kke det fremad.
◆
Frakobl kilometert¥llerens medbringerplade (10).
◆
Fjern sp¥ndeskiven (11).
◆
Fjern d¥kslet fra kilometert¥llerens
medbringerplade (12).
SAMLING
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGE-
HOLDELSE).
◆
Anbring et lag smµrefedt på hele hjulboltens l¥ngde (5), se side 75 (SMÆRESKEMA).
◆
S¥t sp¥ndeskiven (11) sammen med
kilometert¥llerens medbringerplade
(10) (siden med strop (13)).
◆
Anbring kilen (13) fra kilometert¥llerens
medbringerplade (10) i s¥det på hjulnavet.
◆
Anbring d¥kslet (12) korrekt på kilometert¥llerens medbringerplade (10).
◆
Anbring afstandsringen (9) i s¥det på
hjulet.
◆
S¥t hjulet mellem forgaffelst¥ngerne
ovenpå stµtten (4).
FARE
Risiko for skader. Brug ikke fingrene,
når hullerne rettes ind.
◆
Bev¥g hjulet, indtil de midterste huller
flugter med hullerne på gaflen.
◆
Inds¥t hjulbolten (5) fuldst¥ndigt.
◆
Anbring sp¥ndeskiven (7) og fastsp¥nd
mµtrikken (6) manuelt.
◆
Kontrollér, at d¥kslet (12) er anbragt
korrekt på gaflen.
◆
Blokér hjulbolten (5).
◆
Fastsp¥nd mµtrikken (6) fuldst¥ndigt.
Møtrikkens (6) tilspændingsmoment:
80 Nm (8 kgm).
FORSIGTIG
Ved montering af hjulene, skal man
være forsigtig med ikke at beskadige
bremserør, skiven og bakkerne.
◆
Inds¥t bremsekaliberen (2) på skiven, og
anbring det, således at hullerne til fastgµrelse flugter med hullerne på stµtten.
VIGTIGT I forbindelse med genmonte-
ring af bremsekaliberen udskiftes kaliberens låseskruer (1) med to nye skruer af tilsvarende type.
◆
Fastsp¥nd bremsekaliberens to låseskruer (1).
Tilspændingsmoment for bremsekaliberens skruer (1): 22Nm (2,2 kgm).
◆
Fjern stµtten til det forreste stµtteben
.
-
◆
Fjern stµtten til det bageste stµtteben
.
-
◆
Når forbremsen er aktiveret, presses styret ned gentagne gange, samtidig med
gaflen. På denne måde vil gaflens st¥nger komme i korrekt position.
◆
Fastsp¥nd skruen (8) på hjulboltens
klemme.
Skruens (8) tilspændingsmoment:
8 Nm (0,8 kgm).
FARE
Efter samling af hjulet trækker du i forbremsegrebet gentagne gange og kontrollerer, om bremsesystemet fungerer
korrekt.
Kontrol af hjulets centrering.
Lad en officiel aprilia forhandler kontrollere, om hjulets tilspændingsmoment, centrering og afbalancering er
korrekt for at undgå problemer, som
kan være skadelige for dig selv eller for
andre.
instruktionsbog RS 50
47
Page 48
BAGHJUL
FARE
Demontering og samling af baghjulet
kan være svært for en ikke kyndig. Hvis
det bliver nødvendigt, kan du kontakte
en officiel aprilia forhandler.
Hvis du selv vil prøve at udføre disse reparationer, skal du holde dig helt til de
følgende instruktioner.
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Før foretagelse af disse indgreb, afkøles motoren og lydpotten til stuetemperatur, således at forbrændingsskader
undgås.
instruktionsbog RS 50
48
FORSIGTIG
Når du demonterer hjulet, skal du være
forsigtig for ikke at beskadige bremserøret, - skiven og -klodserne.
VIGTIGT I forbindelse med fjernelse af
baghjulet er det nµdvendigt at anvende det
bageste stµtteben -.
DEMONTERING
◆
S¥t kµretµjet på det bageste stµtteben,
se side 43 (PLACERING AF KÆRETÆJET PÅ BAGESTE STÆTTEBEN -).
Lµsn og fjern mµtrikken (2) og fjern
sp¥ndeskiven.
◆
Anbring en stµtte (3) under d¥kket, således at hjulet fastholdes i position.
◆
Fjern boltklemmen (1) fra hµjre side.
VIGTIGT Kontrollér den hµjre (4) og
venstre (5) k¥destrammers position, således at det er muligt at anbringe dem korrekt i forbindelse med samling af hjulet.
◆
Fjern hµjre (4) og venstre (5) k¥destrammer.
VIGTIGT S¥nk k¥den (6) udvendigt
på tandhjulet (7).
◆
Bev¥g hjulet fremad og fjern transmissionsk¥den (6) fra tandhjulet (7).
◆
Tr¥k hjulet bort fra baggaflen bagfra,
idet skiven fjernes forsigtigt fra bremsekaliberet.
Page 49
FORSIGTIG
Træk aldrig i bremsegrebet, når du demonterer hjulet, ellers kan bremseågsstemplerne gå ud ad lejet, hvilket kan
forårsage, at bremsevæsken løber ud. I
dette tilfælde skal du kontakte en autoriseret aprilia forhandler, som vil udføre
de rigtige vedligeholdelsesarbejder.
VIGTIGT Kontrollér placeringen af af-
standsringene (8) og (9), således at du er i
stand til at montere dem korrekt efterfµlgende.
◆
Fjern den venstre afstandsring (8).
◆
Fjern den hµjre afstandsring (9).
SAMLING
◆
Smµr hjulnavets udvendige lejer moderat.
FORSIGTIG
Afstandsringene skal have forskellige
diameter: Byt ikke om på afstandsringene, og kontrollér, at de anbringes korrekt (se figuren).
◆
Anbring venstre (8) og hµjre (9) afstandsring i s¥derne på hjulnavet.
◆
Anbring afstandsringen (13) korrekt, såfremt den har fjernet sig fra s¥det på
bremsepladen (10).
FORSIGTIG
Kontrollér inden samling, at støttepladen (10) til bremsekaliberen (11) er anbragt korrekt. Pladens hul skal indsættes i stopstiften (12) i den indvendige
del af gaflens højre stang.
Vær forsigtig i forbindelse med indsættelse af skiven i bremsekaliberen.
◆
Placér baghjulet mellem st¥ngerne i den
bageste gaffel oven på stµtten (3).
FARE
Anbring ikke fingrene mellem kæden og
kronhjulet.
◆
Skub hjulet fremad og placér transmissionsk¥den (6) på tandhjulet (7).
FARE
Risiko for skader. Brug ikke fingrene,
når hullerne rettes ind.
◆
Tr¥k hjulet tilbage, indtil det midterste
hul flugter med hullerne på gaflen.
◆
Drej stµttepladen (10) sammen med
bremsekaliberen (11) og omdrejningstappen på stopstiften (12), indtil den flugter med hullerne.
◆
Anbring hµjre (4) og venstre (5) k¥destrammer korrekt i s¥derne på gaflen.
◆
Anbring en passende og moderat
m¥ngde smµrefedt på hjulbolten (1).
◆
Inds¥t hjulbolten (1) fra venstre side.
VIGTIGT Kontrollér, at hjulbolten (1) er
indsat fuldst¥ndigt, således at hovedet er
anbragt i s¥det på den venstre k¥destrammer (5).
◆
Anbring sp¥ndeskiven og fastsp¥nd
mµtrikken (2) manuelt.
◆
Kontrollér k¥desp¥ndingen, se side 50
(TRANSMISSIONSK≠DE).
Efter samling aktiveres bagbremsen et
par gange, og bremsesystemets funktion kontrolleres.
Kontrol af hjulets centrering.
Lad en officiel aprilia forhandler kon-
trollere, om hjulets tilspændingsmoment, centrering og afbalancering er
korrekt for at undgå problemer, som
kan være skadelige for dig selv eller for
andre.
instruktionsbog RS 50
49
Page 50
TRANSMISSIONSK≠DE
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kµretµjet er udstyret med en k¥de med
k¥desamler.
I forbindelse med fjernelse og montering af
k¥den kontrolleres, at den lille fjeder (1) er
anbragt, således at den åbne del vender
modsat af kµreretningen (se figuren).
FARE
En ekstraordinær svækkelse af kæden
kan betyde, at den glider ud af drevet.
Dette kan resultere i ulykker eller alvorlige skader på køretøjet. Med jævne
mellemrum kontrolleres spændingen i
kæden, og den justeres, hvis det er nødvendigt, se side 51 (JUSTERING).
Hvis kæden skal skiftes kontaktes en
officiel aprilia forhandler, der vil give
dig den korrekte service.
instruktionsbog RS 50
50
FORSIGTIG
Ukorrekt vedligeholdelse kan resultere i
et hurtigere slid af kæden og/eller skade
på drevet og/eller tandhjulet.
Vedligeholdelsesforanstaltningerne
skal foretages hyppigt, hvis du bruger
køretøjet i vanskelige terræner eller på
støvede og/eller mudrede veje.
KONTROL AF SPÆNDINGEN
Sp¥ndingen kontrolleres på fµlgende måde:
◆
Stands motoren.
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
◆
S¥t kµretµjet i frigear.
◆
Sµrg for, at den lodrette bev¥gelse i et
punkt mellem drevet og tandhjulet ved den
laveste del af k¥den er ca. 25 mm.
◆
Tr¥k kµretµjet fremad eller drej hjulet,
således at k¥dens lodrette bev¥gelse
kan kontrolleres, selv i tilf¥lde hvor hjulet drejer. Sp¥ndingen skal v¥re konstant i alle hjulets rotationsfaser.
FORSIGTIG
Hvis kædens spænding i nogle positioner er højere end i andre, er dette tegn
på, at nogle af leddene er knust eller har
sat sig fast. I dette tilfælde kontaktes en
officiel aprilia forhandler. For at mindske risikoen for at kæden sætter sig
fast, skal kæden smøres jævnligt, se
side 51 (RENGØRING OG SMØRING).
Hvis sp¥ndingen er ensartet, men mindre
eller hµjere end 25 mm, justeres den, se
side 51 (JUSTERING).
Page 51
◆
Lµsn de to kontramµtrikker (5).
◆
Justér k¥desp¥ndingen ved hj¥lp af justerskruerne (6). Kontrollér fra begge sider af kµretµjet, at sp¥ndingen er i overensstemmelse med referencem¥rkerne
(3-4).
Kontrollér k¥dens sp¥nding, se side 50
(KONTROL AF SP≠NDINGEN).
FORSIGTIG
Kæden smøres jævnligt, særligt hvis
der findes tørre eller rustne områder. De
ødelagte led samt leddene, der har sat
sig fast skal smøres på ny for at de skal
kunne fungere igen.
Hvis dette ikke er muligt, kontaktes en
officiel aprilia forhandler, der vil sørge
for udskiftning af kæden.
◆
Kontrollér endvidere slitagen på gaflens
beskyttelsesskive.
JUSTERING
VIGTIGT I forbindelse med justering af
k¥den er det nµdvendigt at anvende det
bageste stµtteben -.
Hvis det efter kontrollen viser sig nµdvendigt at justere sp¥ndingen i k¥den, benyttes den fµlgende fremgangsmåde:
◆
Anbring kµretµjet på det bageste stµtteben
, se side 43 (PLACERING AF
-
KÆRETÆJET PÅ BAGESTE STÆTTEBEN -).
◆
Lµsn mµtrikken (2) fuldst¥ndigt.
VIGTIGT I forbindelse med centrering
af hjulet er angivet faste referencem¥rker
(3-4) i strammernes s¥der på gaflens
st¥nger foran hjulbolten.
KONTROL AF KÆDENS, DREVETS OG
TANDHJULETS SLID
Kontrollér endvidere k¥de, drev og tandhjul og v¥r sikker på at de ikke:
◆
Har µdelagte cylindre.
◆
Har lµse bolte.
◆
Har tµrre, rustne eller µdelagte led samt
led, der har sat sig fast.
◆
Er meget slidte.
◆
Har beskadiget drev eller t¥nderne på
tandhjulet er µdelagte eller meget slidte.
FORSIGTIG
Hvis kædens cylindre er ødelagte, boltene er løse og/eller er det nødvendigt
at udskifte hele kædesystemet (drev,
tandhjul og kæde).
RENGØRING OG SMØRING
FORSIGTIG
Vær meget forsigtig i forbindelse med
justering, smøring, rengøring og skift af
kæden.
K¥den smµres for hver 4000 km (2500 mi)
og når det er nµdvendigt.
K¥den må kun smµres med sprµjtefedt
specielt udviklet til k¥der eller med olie af
typen SAE 80W-90.
K¥den må aldrig afvaskes med vandstråler, dampstråler, hµjtryksvandstråler eller
brandfarlige oplµsningsmidler.
instruktionsbog RS 50
51
Page 52
FJERNELSE AF SADDEL
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
◆
Anbring kµretµjet på stµtteben.
◆
S¥t nµglen (1) i låsen (2).
◆
Drej nµglen (1) med uret.
◆
H¥v og fjern sadlen (3).
◆
Fjern fligen (4).
Montering:
◆
Anbring fligen (4) korrekt.
◆
Anbring sadlens bageste kile (5) i s¥derne (se figuren).
◆
S¥nk passagers¥det og inds¥t de to
stifter (6) i de tilhµrende s¥der.
◆
Drej nµglen (1) mod uret for at låse passagers¥det.
FARE
Inden kørsel kontrolleres, at sadlen (3)
er anbragt korrekt, samt at den er fastpændt.
instruktionsbog RS 50
52
FJERNELSE AF KÅBERNE
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
FARE
Før foretagelse af disse indgreb, afkøles motoren og lydpotten til stuetemperatur, således at forbrændingsskader
undgås.
◆
Anbring kµretµjet på stµttebenet.
◆
Lµsn og fjern de fire skruer (7).
◆
Lµsn og fjern de to nederste skruer (8).
◆
Vedrørende venstre sidekåbe: Lµsn
og fjern de to bageste skruer (9).
◆
Vedrørende højre sidekåbe: Lµsn og
fjern den bageste skrue (10).
◆
Lµsn og fjern de fire skruer (11).
FORSIGTIG
Udvis forsigtighed i forbindelse med
håndtering af plastikdelene og malede
komponenter. Rids eller beskadig ikke
komponenterne.
Træk ikke i de elektriske ledninger.
◆
Fjern blinklysets to elektriske terminaler
(12).
◆
Fjern kåben (13).
Page 53
H≠VNING AF BENZINTANKEN
Læs omhyggeligt side 21 (BENZIN) og
side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
FARE
Brandrisiko.
Vent til motoren og lydpotten er fuldstændigt afkølede.
Brændstofdampe er skadelige for dit
helbred.
Før du fortsætter, skal du være sikker
på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation.
Indånd ikke brændstofdampe.
Ryg ikke og brug ikke åben ild.
BRÆNDSTOFRESTER MÅ IKKE EFTERLADES I NATUREN.
◆
Drej br¥ndstofhanen (1) til ≈OFF∆ positionen.
◆
Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
◆
Lµsn og fjern skruen (2). Fjern endvidere
bµsningen.
◆
Tµm benzintanken fuldst¥ndigt, se
side 69 (TÆMNING AF BENZINTANKEN).
◆
Anbring en blµd klud (3) på den forreste
stµtte til sadlen (4).
FORSIGTIG
Udvis forsigtighed.
I forbindelse med hævning af benzintanken (5) MÅ DU IKKE trække i brændstofslangen (6).
◆
Tag fat i den forreste del af benzintanken
(5) og lµft den delvist.
Fjern br¥ndstofslangen (6) fra br¥ndstofhanen (8).
FARE
Fare for udslip af brændstof.
◆
S¥t en prop i den frie ende af slangen til
karburatoren (6). Blokér herefter slangen
i lodret position på kµretµjet.
◆
Tag fat i den forreste del af benzintanken
(5), og lµft den. Drej herefter benzintanken og anbring den på den blµde klud
(3), der er placeret på den forreste stµtte
til sadlen.
instruktionsbog RS 50
53
Page 54
LUFTFILTER
FARE
Anvend ikke benzin eller andre brandfarlige opløsninger til at skylle luftfilteret, for at undgå brand eller eksplosioner.
Læs omhyggeligt, side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kontrollér luftfilterets tilstand og rengµr det
en gang om måneden eller for hver
4000 km, afh¥ngig af de forhold hvor under kµretµjet anvendes.
Hvis kµretµjet anvendes på stµvede eller
våde veje, bµr rengµringen og evt udskiftninger udfµres hyppigere.
Fµr udfµrelse af rengµring er det nµdvendigt at fjerne luftfilteret fra kµretµjet.
FJERNELSE
◆
H¥v benzintanken, se side 53 (H≠V-
NING AF BENZINTANKEN).
◆
Lµsn og fjern de skruer (1).
◆
Lµsn og fjern de seks skruer (2).
◆
Fjern filterets d¥ksel (3).
◆
Fjern filteret (4).
◆
Fjern nettet (5).
FORSIGTIG
Dæk åbningen med en ren klud, således
at det undgås, at eventuelle fremmedlegemer kommer ind i luftslangerne.
RENGØRING
◆
Vask luftfilteret (4) med ikke brandfarlige
rengµringsmidler med hµj flygtighed.
Lad luftfilteret tµrre fuldst¥ndigt.
◆
Anbring filterolie eller tyktflydende olie på
filterets overflade (SAE 80W-90). Fordel
olien, således at overskydende olie fjernes.
VIGTIGT Luftfilteret (4) skal impr¥gne-
res grundigt men må ikke dryppe.
11
12
FJERNELSE AF LYDPOTTE
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
FARE
Før foretagelse af disse indgreb, afkøles
motoren og lydpotten til stuetemperatur,
således at forbrændingsskader undgås.
◆
Fjern den hµjre sidekåbe, se side 52
(FJERNELSE AF KÅBERNE).
◆
Fjern de to fjedre (6).
◆
Fjern plastikbåndet (11) og afbryde sekund¥rt luftningsrµret (12).
◆
Lµsn og fjern skruen (7) og fjern sp¥ndeskiven.
◆
Lµsn og fjern skruen (8) og fjern sp¥ndeskiven.
◆
Fjern stµtten (9).
◆
Stµt lydpotten og fjern den fra udstµdningsrµret (10).
instruktionsbog RS 50
54
Page 55
Efter montering:
◆
Anbring et lag pakningsmateriale, der tåler hµje temperaturer, på området, hvor
lydpotten er koblet til udstµdningsrµret.
UNDERSÆGELSE
AF FOR- OG
BAGHJULSOPH≠NGENE
FORSIGTIG
Lad en officiel aprilia forhandler skifte
olien i forgaflen, da han kan sikre dig
hurtig og korrekt service.
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Skift olien i forgaflen hver 12000 km (7500
mi).
Hver 12000 km (7500 mi) udfµr også de
fµlgende kontroller:
◆
Tryk forgaflen ned gentagne gange med
trukket forbremsegreb.
Du skal trykke forsigtigt, og der må ikke
komme spor af olie på delene.
◆
Kontrollér f¥stningen af alle delene, og
om for- og baghjulsoph¥ngene fungerer.
FORSIGTIG
Hvis du bemærker uregelmæssigheder
ved kontrollen, eller hvis hjælp fra en
kvalificeret tekniker er nødvendig, skal
du kontakte en officiel aprilia forhandler.
instruktionsbog RS 50
55
Page 56
KONTROL
AF BREMSEKLODSERNES
NEDSLIDNING
Læs omhyggeligt side 22 (BREMSEVÆSKE - anbefalinger), side 22 (BREMSESKIVER), side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for
begge.
Kontrollér bremseklodsernes nedslidning
efter de fµrste 500 km (312 mi) og derefter
efter hver 2000 km (1250 mi).
Nedslidningen af bremseklodserne afh¥nger af brugen, kµremåden og vejen.
FARE
Kontrollér bremseklodsernes nedslidning, dette gælder specielt hver gang,
inden køretøjet anvendes.
instruktionsbog RS 50
56
For at udfµre en hurtig kontrol af nedslidningen af bremseklodserne gµres fµlgende:
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
◆
Udfµr kontrollen af friktionsmaterialets
tykkelse ved at se mellem bremsekaliberen og bremseklodserne. Fremgangsmåden er fµlgende:
√ nedefra med hensyn til den forreste
bremsekaliber (1).
√ nedefra med hensyn til den bageste
bremsekaliber (2).
FARE
Kraftig nedslidning af friktionsmaterialet vil kunne resultere i, at klodsens metalstøtte bringes i berøring med skiven.
Dette vil skabe støj fra metaldelene
samt dannelse af gnister fra bremsekaliberen. Bremseeffektiviteten, sikkerheden og skivens tilstand vil herved blive
påvirket negativt.
◆
Hvis tykkelsen af friktionsmaterialet (selv
på kun den ene klods) er reduceret til ca.
1 mm, så udskiftes begge bremseklodser.
Lad en officiel aprilia forhandler udskifte dine bremseklodser.
Page 57
JUSTERING AF TOMGANGEN
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Justér tomgangen hver gang den er uregelm¥ssig.
For at udfµre justeringen gµres fµlgende:
◆
Varm motoren op indtil den opnår den
normale arbejdstemperatur, se side 15
(temperaturmåler for kµlev¥ske ≈
◆
S¥t kµretµjet i frigear (grµn advarselslampe ≈
◆
Kontrollér motorens tomgang (omdrej-
∆ t¥ndes).
∆).
ninger pr. minut) på omdrejningst¥lle-
ren.
Motorens tomgang skal v¥re 1100 Ø 100
o/min (rpm).
Hvis det er nµdvendigt:
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
◆
Fjern den lille gummiprop (1) (hµjre sidekåbe).
◆
Inds¥t en k¥rvskruetr¥kker i hullet og
justér skruen (2), der er anbragt på karburatoren.
Ved at STRAMME DET (drej det i urets
retning), stiger omdrejningstallet.
Ved at LÆSNE DET (drej det mod urets
retning), falder omdrejningstallet.
◆
Drej op og ned på gashåndtaget nogle
gange for at sikre dig, at det fungerer
korrekt og for at kontrollere, om tomgangshastigheden er konstant.
VIGTIGT Kontakt en officiel aprilia for-
handler, hvis det er nµdvendigt.
JUSTERING AF GASHÅNDTAGET
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Afstanden mellem gashåndtaget og berµringsfladen skal v¥re 2-3 mm målt fra kanten af gashåndtaget.
Hvis dette ikke er tilf¥ldet, gµres fµlgende:
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
◆
Fjern beskyttelseselementet (3).
◆
Lµsn låsemµtrikken (4).
◆
Drej justerskruen (5) for at indstille den
foreskrevne v¥rdi.
◆
Når du har udfµrt justeringen, fastsp¥ndes låsemµtrikken (4). Kontrollér afstanden til berµringsfladen på ny.
◆
S¥t beskyttelseselementet (3) på igen.
FARE
Efter udførelse af justeringen skal du
kontrollere, at motorens omdrejningstal
ikke ændres, når styret drejes. Kontrollér endvidere, at gashåndtaget automatisk og jævnt vender tilbage til hvilepositionen, når det slippes.
instruktionsbog RS 50
57
Page 58
T≠NDRÆR
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Rengµr t¥ndrµret efter de fµrste 500 km
(312 mi) og herefter for hver 1000 km (625
mi); t¥ndrµret udskiftes for hver 3000 km
(1875 mi).
Det er nµdvendigt at man j¥vnligt tager
t¥ndrµret ud og rengµr det for kulaflejringer. Skift det ud, hvis det er påkr¥vet.
Gµr fµlgende for at få adgang til t¥ndrµret:
◆
H¥v benzintanken, se side 53 (H≠V-
NING AF BENZINTANKEN).
Gµr fµlgende for at fjerne og rense t¥ndrµret:
◆
Tag t¥ndrµrsh¥tten (1) af.
◆
Fjern alt snavs fra t¥ndrµrets basis.
Skru det så af med t¥ndrµrsnµglen, som
du kan finde i v¥rktµjss¥ttet, og tag det
ud af dets leje. Pas på, at hverken stµv
eller andre emner kommer ind i cylinderen.
◆
Sµrg for, at der hverken er kulaflejringer
eller korrosionsm¥rker på elektroden eller på porcel¥nsdelen. Rengµr om nµdvendigt t¥ndrµret ved hj¥lp af jerntråd
og/eller en stålbµrste.
◆
Bl¥s t¥ndrµret fuldst¥ndigt rent for partikler, så disse ikke kommer ind i motoren.
Hvis t¥ndrµret har revner i isoleringsmaterialet, korroderede elektroder eller for
store aflejringer, skal det udskiftes.
◆
Kontrollér t¥ndrµrsafstanden med et sµgerblad.
Afstanden skal v¥re 0,6 - 0,7 mm. Indstil denne, hvis det er nµdvendigt, ved
forsigtigt at bµje jordelektroden.
◆
Sµrg for, at pakskiven er i god stand.
Skru, med pakskiven på, t¥ndrµret i
med hånden for at undgå beskadigelse
af gevindet.
◆
Stram t¥ndrµret ved hj¥lp af t¥ndrµrsnµglen, som du kan finde i v¥rktµjss¥ttet, ved at give den en halv omgang for
at trykke pakskiven sammen.
Tændrørets tilspændingsmoment:
20 Nm (2 kgm).
FORSIGTIG
Tændrøret skal spændes godt til, ellers
kan det blive overophedet og motoren
blive alvorligt beskadiget.
Anvend udelukkende den anbefalede
tændrørstype, se side 72 (TEKNISKE
DATA) for ikke at nedsætte motorens levetid og ydelse.
◆
S¥t t¥ndrµrsh¥tten ordentligt på, så
den ikke ryger af, når motoren vibrerer.
◆
Påmontér inspektionsd¥kslet igen.
instruktionsbog RS 50
58
Page 59
BATTERI
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Kontrollér elektrolytniveauet og terminalernes tilsp¥nding efter de fµrste 500 km
(312 mi) og derpå for hver 4000 km
(2500 mi) eller hver 12. måned.
FARE
Batterivæsken er giftig og ætsende og
hvis den kommer i kontakt med huden
kan den forårsage forbrændinger, idet
den indeholder svovlsyre.
Bær beskyttelsestøj, en beskyttelsesmaske og/eller briller under vedligeholdelsesarbejde.
Hvis der sker kontakt med huden skal
der skylles med rigelige mængder vand.
Hvis der sker kontakt med øjnene skal
der skylles med rigelig vand i 15 minutter. Derefter skal man straks søge øjenlæge.
Hvis man kommer til at sluge elektrolyt,
skal man drikke store mængder vand eller mælk, derpå skal man fortsætte med
at drikke magnesiamælk eller vegetabilsk olie og straks søge læge.
Batteriet afgiver eksplosive gasser:
hold det væk fra åben ild, gnister, cigaretter og alle varmekilder.
Sørg, under opladning eller anvendelse,
for at rummet er ordentligt udluftet og
undgå at indånde gasserne under opladningen.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN.
Lad være med at hælde køretøjet for
meget, for at undgå farlige udsivninger
af batterivæske.
FORSIGTIG
Byt aldrig om på batterikablerne.
Tilslut og afbryd batteriet med tændingskontakten i stilling “
Tilslut først det positive kabel (+) og så
det negative kabel (–).
Afbryd ved at følge anvisningerne bagfra.
”.
LANG TIDS STILSTAND
Hvis kµretµjet står ubenyttet i mere end 15
dage, er det nµdvendigt at genoplade batteriet. Herved undgås sulfatering af batteriet, se side 61 (GENOPLADNING AF BATTERIET):
◆
Fjern batteriet, se side 60 (FJERNELSE
AF BATTERI) og anbring det i et kµligt
og tµrt rum.
Det er vigtigt j¥vnligt at kontrollere ladetilstanden (cirka en gang om måneden), i
vinterens lµb eller hvis kµretµjet står ubenyttet, for at modvirke nedbrydning af batteriet.
◆
Genoplad batteriet fuldst¥ndigt ved
hj¥lp af den normale opladning, se
side 61 (GENOPLADNING AF BATTERIET).
S¥t batteriet på et tµrt og kµligt sted. Hvis
batteriet forbliver i kµretµjet skal kablerne
tages af terminalerne.
instruktionsbog RS 50
59
Page 60
KONTROL OG RENGÆRING
AF TERMINALER OG KLEMMER
Læs omhyggeligt side 59 (BATTERI).
◆
Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
◆
Kontrollér, at kabelterminalerne (1) og
batteriklemmerne (2):
√ ikke er beskadigede (samt at de ikke er
rustne eller d¥kkede af snavs);
√ er d¥kkede med neutralt fedt eller vase-
line.
instruktionsbog RS 50
60
Om nµdvendigt gµres fµlgende:
◆
Kontrollér, at t¥ndingskontakten er i po-
∆.
sition ≈
◆
Frakobl fµrst det negative kabel (√) og så
det positive kabel (+).
◆
Bµrst med en ledningsbµrste for at fjerne
eventuelle tegn på rust.
◆
Tilslut fµrst det positive kabel (+) og derefter det negative kabel (√).
◆
D¥k terminalerne og klemmerne med
neutralt fedt eller vaseline.
FJERNELSE AF BATTERI
Læs omhyggeligt side 59 (BATTERI).
◆
Kontrollér, at t¥ndingskontakten er i po-
∆.
sition ≈
◆
Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
◆
Frigµr fjederskiven (3) fra krogene (4) og
(5). Fjern herefter fjederskiven.
◆
Frakobl fµrst det negative kabel (√) og så
det positive kabel (+).
◆
Fjern udluftningsrµret (6).
◆
Fjern batteriet og anbring det på en plan
overflade på et tµrt og kµligt sted.
FARE
Batteriet skal anbringes på et sikkert
sted, der er utilgængeligt for børn.
Page 61
KONTROL
AF ELEKTROLYTNIVEAUET
Læs omhyggeligt side 59 (BATTERI).
For at kontrollere elektrolytniveauet, gµres
fµlgende:
◆
Fjern batteriet, se side 60 (FJERNELSE
AF BATTERI).
◆
Sµrg for at v¥skeniveauet er mellem
≈MIN∆ og ≈MAX∆ m¥rkerne, der er trykt
på batteriets side.
Hvis dette ikke er tilf¥ldet:
◆
Skru propperne af cellerne.
FORSIGTIG
For at øge mængden af elektrolytvæske
fyldes op med destilleret vand. Væsken
må ikke overstige ≈MAX∆ mærket, idet
væskeniveauet stiger under opladning.
◆
Fyld om nµdvendigt op med destilleret
vand.
GENOPLADNING AF BATTERIET
Læs omhyggeligt side 59 (BATTERI).
◆
Fjern batteriet, se side 60 (FJERNELSE
AF BATTERI).
◆
Skru propperne af cellerne.
◆
Kontrollér elektrolytniveauet, se ved siden af (KONTROL AF ELEKTROLYTNIVEAUET).
◆
S¥t batteriet tilbage i dets holder.
◆
Ved genopladning tilrådes det at anvende en strµmstyrke på 1/10 af batteriets
kapacitet.
◆
Kontrollér elektrolytniveauet igen efter
opladning og fyld, om nµdvendigt, op
med destilleret vand.
◆
Anbring propperne i cellerne på ny.
FORSIGTIG
Montér først batteriet 5-10 minutter efter
fjernelse fra batteriopladeren, idet batteriet fortsat producerer gas i en kort
periode.
INSTALLATION AF BATTERI
Læs omhyggeligt side 59 (BATTERI).
◆
Kontrollér, at t¥ndingskontakten er i position ≈
◆
∆.
Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
◆
Anbring batteriet i dets beholder.
◆
Tilslut udluftningsrµret (1).
FORSIGTIG
Montér altid batteriets udluftningsrør
for at modvirke, at dampene fra svovlsyren skal korrodere det elektriske system, de malede dele, gummidelene eller pakningerne, når de går ud af
udluftningsrøret.
◆
Tilslut fµrst det positive kabel (+) og derefter det negative kabel (√).
◆
D¥k terminalerne og klemmerne med
neutralt fedt eller vaseline.
VIGTIGT Inds¥t fµrst den nederste
krog (3) og herefter den µverste krog (4).
◆
Anbring fjederskiven (2) i krogene (3) og
(4) på ny.
◆
Anbring sadlen på ny, se side 52 (FJERNELSE AF SADDEL).
instruktionsbog RS 50
61
Page 62
UDSKIFTNING AF SIKRINGEN
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
FORSIGTIG
Reparér ikke defekte sikringer.
Anvend aldrig sikringer af anden type
end de anbefalede.
Dette vil ellers kunne forårsage skader
på det elektriske system eller, i tilfælde
af kortslutning, endog brand.
VIGTIGT Hvis sikringen ofte br¥nder
over, er der sandsynligvis en kortslutning
eller en overbelastning i det elektriske system. Henvend dig i så fald til en officiel
aprilia forhandler.
Hvis en elektrisk komponent ikke virker eller ikke virker korrekt, eller hvis kµretµjet
ikke starter, må man kontrollere sikringen
(1).
Gør som følger i forbindelse med kontrol:
◆
Drej t¥ndingskontakten til stilling ≈∆ for
at undgå kortslutningsuheld.
◆
Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE
AF SADDEL).
◆
Tag sikringen (1) ud og se efter om tråden (2) er br¥ndt over.
◆
Fµr du skifter sikringen bµr du prµve at
finde årsagen til problemet hvis dette er
muligt.
◆
Udskift derefter sikringen med den medleverede (3) eller en ny med samme
strµmstyrke.
VIGTIGT Hvis du bruger den medleve-
rede sikring (3), bµr du s¥tte en ny sikring
i den modsatte sikringsholder.
SIKRINGENS PLACERING
Sikring på 7,5 A - Fra batteri til:
alle elektriske forbindelser, bortset fra lyskredsen, som forsynes med vekselstrµm.
RENGÆRING AF LYDPOTTE OG
LYDD≠MPER
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Lydpottens og lydd¥mperens udstµdningsrµr skal rengµres for hver 4000 km
(2500 mil).
Lad en officiel aprilia forhandler udføre
denne form for vedligeholdelse.
Nedenstående oplysninger har udelukkende til formål at oplyse operatµren med hensyn til rengµring af lydpotte og lydd¥mper.
Disse oplysninger har til udelukkende til
formål at illustrere, hvorledes lydpotten
fjernes i forbindelse med udfµrelse af rengµring.
FORSIGTIG
Det er forbudt at anvende køretøjet, såfremt lydpotten og/eller lyddæmperen
ikke er monteret.
Det er endvidere forbudt at udskifte disse komponenter med reservedele, der
ikke er typegodkendte.
FARE
Før foretagelse af disse indgreb afkøles
motoren og udstødningsrøret til stuetemperatur, således at forbrændingsskader undgås.
◆
Lµsn og fjern skruen (4) og fjern sp¥ndeskiven.
◆
Fjern stµtten (5).
FORSIGTIG
Støt lyddæmperen (6) for at forhindre, at
den ved et uheld falder ned.
◆
Lµsn de tre mµtrikker (7) og fjern dem.
VIGTIGT Efter montering strammes de
tre mµtrikker (7) fµrst en smule (dog ikke
fuldst¥ndigt). Herefter fastsp¥ndes mµtrikkerne fuldst¥ndigt.
instruktionsbog RS 50
62
Page 63
◆
Fjern lydd¥mperen (6) fra flangen (8).
VIGTIGT Efter montering anbringes
lydd¥mperen (6) i flangen (8). Kontrollér,
at udstµdningsrµret (9) vender nedad.
◆
Fjern pakningen (10).
VIGTIGT Efter montering udskiftes
pakningen (10) med en ny.
◆
Fjern eventuelle rester fra flangen (8) og
pakningens s¥de (11).
VIGTIGT Anvend en rµrrenser (12)
med passende diameter.
FORSIGTIG
Anvend udelukkende rørrenseren. Anvend ikke andre former for genstande
eller værktøj.
Indsæt ingen genstande (specielt mindre genstande) i lydpotten eller lyddæmperen.
Stik ikke rørrenseren for langt ind.
Overhold den angivne dybde.
◆
Aftegn et referencem¥rke (13) (eksempelvis et stykke kulµrt tape) på rµrrenseren, der angiver dybden, som skal overholdes.
Dybder, der skal aftegnes på rµrrenseren:
A) = 320 mm; B) = 125 mm; C) = 250 mm
VIGTIGT Efter udfµrelse af rengµrin-
gen fjernes referencem¥rket og eventuelle
rester af snavs fra rµrrenseren.
◆
Inds¥t rµrrenseren i hullet på flangen
(14) uden at overskride dybden (A).
VIGTIGT Brug rµrrenseren ved at pres-
se den frem og tilbage.
◆
Rengµr lydpottens udstµdningsrµr (15)
ved hj¥lp af rµrrenseren.
VIGTIGT I forbindelse med udfµrelse af
de fµlgende indgreb skal udstµdningsrµret
(6) anbringes lodret. Inds¥t herefter rµrrenseren fra udstµdningsrµrets laveste ende.
◆
Inds¥t rµrrenseren i hullet i indtaget (16)
uden at overskride dybden (B).
◆
Rengµr indtagsrµret (17) ved hj¥lp af
rµrrenseren.
◆
Drej udstµdningsrµret 180°.
◆
Inds¥t rµrrenseren i hullet i udstµdningen (18) uden at overskride dybden (C).
◆
Rengµr rµret i udstµdningen (19) ved
hj¥lp af rµrrenseren.
instruktionsbog RS 50
63
Page 64
KONTROL AF SIDESTÆTTEBEN
KONTROL AF KONTAKTER
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE) og side 64 (KONTROL AF
KONTAKTER).
FARE
Fare for skred eller krængning.
Når køretøjet rejses fra parkeret stilling
til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op.
Sidestµttebenet (1) skal kunne bev¥ges
uden modstand.
Foretag fµlgende kontrolforanstaltninger:
◆
Fjedrene (2) må ikke v¥re µdelagte,
slidte, rustne eller svage.
◆
Sidestµttebenet skal kunne drejes uden
besv¥r, hvis det er nµdvendigt smµres
det, se side 75 (SMÆRESKEMA).
instruktionsbog RS 50
64
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
Der findes to kontakter på kµretµjet:
√ Stoplyskontakt på bagbremsepedalen
(3).
√ Kontakt til stoplys på forbremsegrebet
(4).
◆
Kontrollér, at der ikke er snavs eller mudder på kontakten. Den lille tap skal kunne bev¥ge sig uden forhindringer og
den skal automatisk kunne vende tilbage
til startpositionen.
◆
Kontrollér, at kablerne er tilsluttet korrekt.
◆
Kontrollér fjederen (5); fjederen må ikke
v¥re µdelagt, slidt eller svag.
Page 65
LODRET JUSTERING
AF LYSSTRÅLE
Lysstrålens korrekte indstillingshµjde kan
hurtigt kontrolleres ved at parkere kµretµjet
på 10 m fra en v¥g.
S¥t dig på kµretµjet og t¥nd lygten med
nedbl¥ndet lys. Kontrollér at lygten lyser
lige under en vandret linie mod v¥ggen
(ca. 9/10 under den vandrette linie).
For at justere forlygtens lysstråle:
◆
Udfµr indgrebet fra bageste venstre side
af styrets kåbe. Drej på skruen (1) med
en lille stjerneskruetr¥kker.
Lysstrålen justeres opad, når der skrues
I URETS RETNING og nedad, når der
skrues MOD URETS RETNING.
P≠RER
Læs omhyggeligt side 39 (VEDLIGEHOLDELSE).
FORSIGTIG
Drej tændingskontakten til “”, før pærerne udskiftes. Brug handsker når pærerne skiftes.
Undgå at afsætte fingeraftryk på pærerne, fordi dette i så fald kan resultere i
overophedning og overbelastning af
pærerne.
Hvis du rører ved pærerne med hånden,
skal de rengøres med alkohol for at
undgå, at de overbelastes og snart skal
udskiftes igen.
TRÆK IKKE I DE ELEKTRISKE
LEDNINGER.
instruktionsbog RS 50
65
Page 66
UDSKIFTNING AF P≠REN I
FORLYGTEN
Læs omhyggeligt side 65 (PÆRER).
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
VIGTIGT Inden udskiftning af en p¥re,
kontrolleres sikringen, se side 62 (UDSKIFTNING AF SIKRINGEN).
Forlygten indeholder:
◆
En hµjtlysp¥re (1) (hµjre side).
◆
En parkeringslysp¥re (2) (nederst).
◆
En lavtlysp¥re (3) (venstre side).
instruktionsbog RS 50
66
Hµjt- og lavtlysp¥ren er identiske.
Hvis en af p¥rerne er beskadigede, og der
ikke er en reservep¥re til rådighed, er det
muligt at bytte om på de to p¥rer.
Ovenstående indgreb erstatter dog ikke
den reelle udskiftning af p¥ren, men gµr
det muligt for kµretµjets fµrer at nå hjem eller at nå til en forretning, hvor p¥ren kan
erhverves.
For at udskifte pærerne, gøres følgende:
PARKERINGSLYSPÆRE
FORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at
fjerne pærefatningen.
◆
Udfµr indgrebet fra bagsiden af styrets
kåbe. Grib fat om p¥refatningen (4) og
tr¥k den ud af dens leje.
◆
Tag parkeringslysp¥ren (5) ud og udskift den med en ny af samme type.
HØJTLYSPÆRER
VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan-
gen. Herved undgås forkert anbringelse i
forbindelse med montering.
Såfremt det samtidigt er nµdvendigt at fjerne lampefatningerne, skal det kontrolleres,
at de efterfµlgende anbringes korrekt.
◆
Udfµr indgrebet fra bageste hµjre side af
styrets kåbe. Flyt beskyttelseselementet
(6) manuelt.
◆
Drej fatningen (7) mod uret og fjern den.
◆
Tryk forsigtigt mod p¥ren (8) og drej den
mod uret.
◆
Tag p¥ren ud (10), og erstat den med
en ny.
VIGTIGT Inds¥t p¥ren i p¥refatnin-
gen, således at den flugter med s¥derne
for placering.
◆
S¥t en p¥re af samme slags korrekt på
plads.
Page 67
LAVTLYSPÆRE
VIGTIGT Fjern kun en fatning ad gan-
gen. Herved undgås forkert anbringelse i
forbindelse med montering.
Såfremt det samtidigt er nµdvendigt at fjerne lampefatningerne, skal det kontrolleres,
at de efterfµlgende anbringes korrekt.
◆
Udfµr indgrebet fra bageste venstre side
af styrets kåbe. Flyt beskyttelseselemen-
tet (9) manuelt.
◆
Drej fatningen (10) mod uret og fjern
den.
◆
Tryk forsigtigt mod p¥ren (11) og drej
den mod uret.
◆
Tag p¥ren ud, og erstat den med en ny.
VIGTIGT Inds¥t p¥ren i p¥refatnin-
gen, således at den flugter med s¥derne
for placering.
◆
S¥t en p¥re af samme slags korrekt på
plads.
UDSKIFTNING AF FORRESTE OG
BAGESTE BLINKLYSP≠RER
Læs omhyggeligt side 65 (PÆRER).
VIGTIGT Inden udskiftning af en p¥re,
kontrolleres sikringen, se side 62 (UDSKIFTNING AF SIKRINGEN).
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
◆
Lµsn og fjern skruen (12).
VIGTIGT Når beskyttelsesfilteret fjer-
nes, skal der udvises forsigtighed, således
at tanden ikke beskadiges.
◆
Fjern beskyttelsesfilteret (13).
VIGTIGT I forbindelse med montering
skal beskyttelseselementet anbringes korrekt.
FORSIGTIG
Stram skruen (12) forsigtigt for ikke at
beskadigede beskyttelseselementet.
◆
Tryk lidt på p¥ren (14) og drej den mod
uret.
◆
Tag p¥ren ud af dens leje.
VIGTIGT S¥t p¥ren i fatningen ved at
s¥tte de to p¥reclipser i de dertil hµrende
huller i fatningen.
◆
S¥t en p¥re af samme slags korrekt på
plads.
VIGTIGT Hvis p¥refatningen (15) fjer-
ner sig fra sit s¥de, skal den anbringes
korrekt, således at fatningens åbning flugter med skruens s¥de.
instruktionsbog RS 50
67
Page 68
UDSKIFTNING AF P≠REN I
BAGLYGTEN
Læs omhyggeligt side 65 (PÆRER).
VIGTIGT Inden udskiftning af en p¥re,
kontrolleres sikringern, se side 62 (UDSKIFTNING AF SIKRINGEN) samt kontakterne til afbrydelse af lys, se side 64 (KONTROL AF KONTAKTER).
instruktionsbog RS 50
68
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
◆
Skru de to skruer (1) af.
◆
Fjern beskyttelsesfilteret (2).
VIGTIGT Efter montering inds¥ttes be-
skyttelsesfilteret korrekt i dets leje.
FORSIGTIG
Når du anbringer pæren, skal du stramme de to skruer (1) forsigtigt for ikke at
beskadige beskyttelseselementet.
◆
Tryk lidt på p¥ren (3) og drej den mod
uret.
◆
Tag p¥ren ud af dens leje.
VIGTIGT S¥t p¥ren i fatningen ved at
s¥tte de to p¥reclipser i de dertil hµrende
huller i fatningen.
◆
S¥t en p¥re af samme slags korrekt på
plads.
Page 69
TRANSPORT
FARE
Inden køretøjet transporteres, skal benzintanken og karburatoren tømmes helt
se ved siden af (TØMNING AF BENZINTANKEN) og man skal sikre sig at disse
er helt tørre.
Køretøjet skal under transporten stå oprejst i dets normale brugsstilling, være
omhyggeligt fastgjort og stå i 1. gear,
for at undgå enhver udsivning af benzin, olie eller kølevæske.
FARE
I tilfælde af havari må køretøjet ikke
trækkes. Ret henvendelse til Falck.
TÆMNING AF BENZINTANKEN
Læs omhyggeligt side 21 (BENZIN).
FARE
Brandrisiko.
Vent til motoren og lydpotten er fuldstændigt afkølede.
Brændstofdampe er skadelige for dit
helbred.
Før du fortsætter, skal du være sikker
på, at rummet du arbejder i har tilstrækkelig ventilation.
Indånd ikke brændstofdampe.
Ryg ikke og brug ikke åben ild.
BRÆNDSTOFRESTER MÅ IKKE EFTERLADES I NATUREN.
◆
S¥t kµretµjet på stµttebenet.
◆
Stands motoren og vent, indtil den er kµlet af.
◆
Anvend en beholder med en kapacitet,
der er stµrre end br¥ndstofsm¥ngden i
benzintanken. Anbring beholderen på
jorden til venstre for kµretµjet.
◆
Fjern benzintankens d¥ksel.
◆
Tµm benzintanken ved hj¥lp af en
manuel pumpe eller lignende.
◆
FARE
Efter tømning af benzintanken fastspændes aftapningsskruen.
Gµr fµlgende for at tµmme karburatoren
helt:
◆
Drej br¥ndstofhanen (1) til positionen
≈RES∆.
◆
Start kµretµjet, se side 32 (START).
◆
Accelerér nogle gange, indtil motoren
standses på grund af mangel på benzin.
Om nødvendigt rettes henvendelse til
en officiel aprilia forhandler.
instruktionsbog RS 50
69
Page 70
RENGÆRING
Hvis kµretµjet anvendes i områder som de
nedenstående, skal du vaske det regelm¥ssigt.
◆
Forurenede områder (by- og industriområder).
◆
Fugtige og saltholdige områder (havområder, varme og fugtige klimaer).
◆
Under s¥rlige forhold (ved brug af salt
og antifrost- kemikalieprodukter på vejene om vinteren).
◆
Undgå at efterlade aflejringer af stµv,
tj¥repletter, dµde insekter, fugleklatter
osv. på kµretµjet.
◆
Undgå at parkere kµretµjet under tr¥er,
da der på nogle årstider falder harpiks,
frugter eller blade ned, som indeholder
stoffer, der kan skade lakken.
FARE
Når køretøjet er blevet vasket kan bremsefunktionen midlertidigt være ude af
drift på grund af tilstedeværelse af vand
på bremsefladerne. Regn med lange
bremseafstande, for at undgå ulykker.
Gentag opbremsninger for at genskabe
normal funktion.
Udfør de indledende kontroller, se
side 31 (INDLEDENDE KONTROL).
For at fjerne snavs og mudder fra malede
overflader, anvendes en lavtryks-vandstråle, skyl forsigtigt de snavsede områder,
fjern mudder og skidt med en blµd autosvamp gennemblµdt med store m¥ngder
vand og shampoo (2 - 4% shampoo i vandet).
Skyl dern¥st med masser af vand og tµr af
med vaskeskind.
For at rengµre motorens yderside anvendes en affedter, bµrste og aftµrring.
FORSIGTIG
Polér kun med silikone-voks når køretøjet er omhyggeligt vasket.
Polér ikke de matte dele op med slibeprodukter.
Lad være med at vaske køretøjet i solskin, især om sommeren, når det stadig
er varmt, idet shampooen kan skade
malingen, hvis den tørrer ind, før den
skylles af.
Anvend ikke vand (eller andre former
for væske) med temperaturer, der overstiger 40°C i forbindelse med rengøring
af køretøjets plastikdele.
Anvend hverken højtryksvand/trykluft
eller dampstråler på følgende dele: hjulnav, kontroller på højre og venstre side
af styret, lejer, bremsepumpe, instrumenter og indikatorer, lyddæmper/udstødning, handske- og værktøjsrum,
tændingskontakt/styrlås.
Anvend ikke alkohol, benzin eller opløsningsmidler ved rengøring af gummidele, plastikdele og saddel. Brug derimod
vand og skånsomt rengøringsmiddel.
FARE
Sadlen må ikke smøres med beskyttelsesvoks.
Herved undgås, at sadlen bliver glat.
instruktionsbog RS 50
70
Page 71
LANG TIDS STILSTAND
Efter lang tids stilstand er nogle forholdsregler påkr¥vet for at undgå problemer.
Det er ydermere vigtigt at udfµre nµdvendige reparationer og et generelt eftersyn
FÆR kµretµjet skal stå stille i l¥ngere tid.
Gµr fµlgende:
◆
Tµm benzintanken og karburatoren,
side 69 (TÆMNING AF BENZINTAN-
KEN).
◆
Tag t¥ndrµret af og h¥ld en teskefuld
(5 - 10 cm>) to-taktsolie i cylinderen.
S¥t t¥ndingskontakten i stillingen ≈∆;
og tryk på startknappen ≈
∆ i et par se-
kunder for at fordele olien ligeligt på cy-
linderens overflader.
S¥t t¥ndrµret i på ny.
◆
Fjern batteriet, se side 60 (FJERNELSE
AF BATTERI), og side 59 (LANG TIDS
STILSTAND).
◆
Vask og tµr kµretµjet, se side 70 (RENGÆRING).
◆
Polér de malede overflader med voks.
◆
Pump d¥kkene op, se side 29 (D≠K).
◆
S¥t kµretµjet så begge d¥kkene er h¥vet fra jorden ved hj¥lp af en passende
stµtte.
◆
S¥t kµretµjet i et uopvarmet, tµrt rum,
v¥k fra sollys med minimale temperatur¥ndringer.
◆
D¥k kµretµjet til, men undgå at bruge
plastik eller vandt¥tte materialer.
EFTER LANG TIDS STILSTAND
◆
Afd¥k og rengµr kµretµjet, se side 70
(RENGÆRING).
◆
Kontrollér batteriladningen, se side 61
(GENOPLADNING AF BATTERIET), og
s¥t batteriet på plads, side 61 (INSTALLATION AF BATTERI).
◆
Fyld benzintanken op igen, se side 21
(BENZIN).
◆
Udfµr de indledende kontroller, se
side 31 (INDLEDENDE KONTROL).
FARE
Foretag en langsom testkørsel i et område med ringe trafik.
instruktionsbog RS 50
71
Page 72
TEKNISKE DATA
DIMENSIONERMax. l¥ngde.................................................... 1920 mm
Max. l¥ngde (inkl. forl¥ngerstykke
til bageste st¥nksk¥rm
Max. bredde..................................................... 675 mm
Max. hµjde (inklusiv styrets kåbe) ................... 1155 mm
S¥dehµjde...................................................... 810 mm
Akselafstand .................................................... 1280 mm
Min. frihµjde..................................................... 170 mm
V¥gt uden fµrer (klar til start).......................... 115 kg
MOTORModel............................................................... enkeltcylinder, 2-takt med lamelindsugning. Separat smµring med
Antal cylindere................................................. 1
Total slagvolumen ........................................... 49,75 cm>
Boring og slagl¥ngde...................................... 40,3 mm / 39,0 mm
Afstand mellem t¥ndingselektroder ................ 0,6 - 0,7 mm
ELEKTRISK
SYSTEM
P≠RERLavt lys ............................................................ 12 V - 35 W
ADVARSELSLAMPER
Batteri .............................................................. 12 V - 4 Ah
Sikringer .......................................................... 7,5 A
Generator (med permanent magnet)............... 12 V - 105 W
Hµjt lys............................................................. 12 V - 35 W
Parkeringslys................................................... 12 V - 5 W
Blinklys ............................................................ 12 V - 10 W
Baglys/lys ved nummerplade/stoplys .............. 12 V - 5 / 21 W
Lys til omdrejningst¥ller.................................. 12 V - 5 W
Lys til speedometer ......................................... 12 V - 3,4 W
Lys til indikator for kµlev¥sketemperatur........ 12 V - 1,2 W
Frigear ............................................................. 12 V - 1,7 W
Hµjre blinklys................................................... 12 V - 1,7 W
Hµjt lys............................................................. 12 V - 1,7 W
Olieblander reserve ......................................... 12 V - 1,7 W
Venstre blinklys ............................................... 12 V - 1,7 W
Lavtlysp¥re..................................................... 12 V - 1,7 W
(*) (i lande, hvor dette er tillad)
instruktionsbog RS 50
74
Page 75
SMÆRESKEMA
Gearolie (anbefalet): F.C., SAE 75W - 90 eller GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af hµj kvalitet med egenskaber, der svarer til A.P.I. GL-4 specifikationerne..
Blandingsolie (anbefalet): PRO GPX 2 eller 2T FORMULA RACING.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af hµj kvalitet med egenskaber, der svarer til ISO-L-ETC++, A.P.I. TC++.
Olie i forgaffel (anbefalet): F.A. 5W, og F.A. 20W eller FORK 5W og FORK 20W.
Hvis der µnskes en olie med specifikationer mellem dem, der tilbydes af F.A. 5W og F.A. 20W eller af FORK 5W og
FORK 20W, kan produkterne blandes, som angivet nedenfor:
SAE 10W = F.A. 5W 67% af volumen + F.A. 20W 33% af volumen, eller
FORK 5W 33% af volumen + FORK 20W 67% af volumen.
SAE 15W = F.A. 5W 33% af volumen + F.A. 20W 67% af volumen, eller
FORK 5W 33% af volumen + FORK 20W 67% af volumen.
Lejer og andre smørepunkter (anbefalet): AUTOGREASE MP - GREASE 30.
Som alternativ til de anbefalede produkt kan anvendes m¥rkesmµrefedt til rulningslejer, temperaturfelt -30 °C ... +140 °C, dråbepunkt 150
°C 230 °C, hµj korrosionsbeskyttelse, god resistens over for vand og oxidationsstabilitet.
Beskyttelse af batteriets poler: Neutralt smµrefedt eller vaseline.
Spraysmørefedt til kæde (anbefalet): CHAIN SPRAY og CHAIN LUBE.
FARE
Anvend udelukkende ny bremsevæske. Bland ikke forskellige oliemærker og typer uden først at have kontrolleret basernes kompatibilitet.
Anvend udelukkende frostvæske og antirustvæske uden nitrit, med frostsikring ned til mindst -35°C.
Motor-kølevæske (anbefalet): ECOBLU -40 °C - COOL.
instruktionsbog RS 50
75
Page 76
Officielle forhandlere og Servicecentre.
SERVICE
På grund af de stadige tekniske opdateringer og de specifikke uddannelsesprogrammer for aprilia produkterne, er det kun Det Officielle
aprilia nets mekanikere, der kender dette kµretµj til bunds, og som råder over det specielle udstyr, der er nµdvendig for en korrekt
udfµrelse af vedligeholdelses- og reparationsindgreb.
Kµretµjets driftssikkerhed afh¥nger af dets mekaniske tilstand. Kontrollen fµr kµrslen, regelm¥ssig vedligeholdelse og udelukkende
brug af Originale aprilia Reservedele er v¥sentlige faktorer!
For yderligere informationer vedrµrende Officielle forhandlere og/eller Servicecentre henvises til telefonbogen eller til det geografiske
kort, der findes på vores officielle hjemmeside:
www.aprilia.com
Kun ved bestilling af Originale aprilia Reservedele fås et produkt, som er gennemt¥nkt og afprµvet allerede under kµretµjets
projekteringsfase. Originale aprilia Reservedele underkastes systematisk kvalitetskontrolprocedurer for at garantere den stµrste
driftssikkerhed og levetid.
instruktionsbog RS 50
76
Page 77
Importµr
I
APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy
UK
APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire
D
APRILIA MOTORRAD Am Seestern 3 - D-40547 - Dusseldorf
NL
APRILIA WORLD SERVICE B.V. Nikkelstraat 1 - 4823 - Ae Breda
E
APRILIA WORLD SERVICE Edificio América, Av.da de Arangòn, 334 - 28022 Madrid
Succursale en Espana Tel. 0034-91-7460066 - Fax 0034-91-7460065- Email: Paco_Montes@aprilia.es
F
APRILIA WORLD SERVICE z.a. Central Parc - 255 Blv. R. Ballanger B.P. 77 - 93421- Villepinte
Succursale en France Tel. 0033-1-49634747 - Fax 0033-1-49638750 - Email: bschweitzer@aprilia.fr
CZ
A. SPIRIT A.S. Saldova 38 - 180 00 - Praha 8 - Karlin
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa) Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
SLO
AVTO TRIGLAV d.o.o. Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
A
GINZINGER IMPORT GmbH & CO. Frankenburgerstrasse 19 - 4910 - Ried im Innkreis
HR
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 - Zagreb