ZIBRO D1001 User Manual

D901 / D1001
3
2
6
5
4
>
1
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
2
8
14
20
26
32
38
PIÈCES PRINCIPALES
tableau de contrôle
A
bouton de
B
réglage/humidistat
témoin lumineux
C
rouge ‘réservoir plein’
A CG
B
D
E
témoin lumineux de
4
fonctionnement
régulateur de
E
vitesse du ventilateur
sortie pour air sec
F
poignée
G
entrée pour air
H
humide
filtre à air
I
voir amovible
réser
J
H
I
F
J
embouchure de
K
sortie avec bouchon
1 LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISA
2 EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
TION.
3
2
K
MODE D’EMPLOI DÉSHUMIDIFICATEUR
2
1
Pour pouvoir garantir une sécurité maximale et un rendement optimal, il est fortement conseillé de lire attentivement ce mode d’emploi, avant d’installer et de faire fonctionner l’appareil
LE DÉSHUMIDIFICATEUR
L’appareil a pour fonction de réduire le taux d’humidité dans la pièce où il est installé. Le déshumidificateur est spécialement conçu pour des lieux pouvant présenter un taux d’humidité élevé tels que cuisines, salles de bain, buanderies, caves etc.
Équipé de roulettes et de poignées, l’appareil peut être facilement déplacé.
Des études ont montré qu’un pourcentage d’humidité relative situé entre 45% et 60% formait l’environnement optimal pour l’homme, les animaux et pour la conservation d’objets.
A INSTALLATION
Placez l’appareil dans la pièce où vous souhaitez réduire le taux d’humidité. Pour une bonne circulation, il est important de laisser un espace d’au moins 50 cm. autour de l’appareil.
Avant d’allumer l’appareil veuillez contrôler les points suivants: E Avez-vous la bonne tension de secteur, comme indiqué dans le tableau des
”Spécifications techniques”?
E La fiche est-elle compatible avec la prise de contact? Si ce n'est pas le cas, elle
devra être remplacée par un installateur agréé.
E Utilisez-vous une prise de terre?
B MISE EN ROUTE
Branchez l’appareil avec la prise de secteur. Le témoin lumineux de fonctionnement
Contrôlez si le témoin lumineux rouge réser
voir n’a pas besoin d’être vidé.
D s’allume, indiquant que l’appareil est bien branché.
C est bien éteint, ce qui indique que le
3
3
901 / 1001
T
32154
3
ournez le bouton de réglage
B v
ers:
E Position ‘Normal’
pour un fonctionnement automatique basé sur un taux d’humidité normal (entre 45% et 60%). Lorsqu’un pourcentage d’humidité de 50% est atteint, l’appareil s’éteint automatiquement, pour se remettre à nouveau en route l
orsque le taux d’humidité remonte.
E Position ‘Max’
pour un fonctionnement constant dans des situations spécifiques, comme le séchage de vêtements, etc.
Sélectionnez la vitesse du ventilateur:
E Mode Silencieux
Dans cette position le déshumidificateur fonctionne à puissance réduite
3
(180 m
/h).
E Mode Standard
En appuyant sur le sélecteur, le déshumidificateur fonctionnera à puissance
3
normale (300 m
/h).
Tournez le bouton de réglage
B vers:
E Position ‘0’
pour éteindre l’appareil.
REMARQUES
E Ralentir la vitesse du ventilateur diminue le niveau sonore mais provoque
aussi une légère perte de capacité due au fait que l’appareil fonctionne en basse puissance dans cette position.
E Lorsque le taux d’humidité est inférieur à 60%, il est conseillé de faire tourner
l’appareil en puissance réduite, afin d’obtenir un rendement optimal.
AA
C SORTIE D’EAU
Lorsque le réservoir est plein, le témoin lumineux rouge C s’allume. Grâce à un système de sécurité, l’appareil s’éteint alors tout seul. Le réservoir peut s’enlever facilement pour être vidé de son eau
CANALISATION EXTERNE DE SORTIE
Si vous le souhaitez, il est possible de fixer un tuyau d’évacuation sur l’appareil. Pour cela, suivez les étapes suivantes:
(fig. A).
BB
Retirez le réservoir de l’appareil.
Enlevez le bouchon de l’extrémité de l’embouchure de sortie.
Branchez le tuyau d’évacuation sur l’embouchur
e
(fig. B). Le tuyau d'évacua
-
tion est disponible chez votre distributeur.
3
4
901 / 1001
L
5
4
a tuyau sort de l’appareil par l’ouverture placée sous le déshumidificateur.
Replacez le réservoir dans l’appareil.
Si vous souhaitez ensuite réutiliser l’appareil sans tuyau d’évacuation, refermer l
’embouchure de sortie avec le bouchon approprié.
D ENTRETIEN
Avant tout entretien ou nettoyage de l’appareil, retirez d’abord la fiche de la prise de contact. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser beaucoup d’eau lors du nettoyage:
CC
E Nettoyez l’extérieur avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. E N’utilisez ni alcool ni produits d’entretien. E Nettoyez le filtre à air chaque semaine. Pour cela, enlevez le filtre par l’arrière
de l’appareil et nettoyez-le à l’aspirateur
(fig. C).
E STOCKAGE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, suivez les instructions suivantes:
E Retirez la fiche de la prise de contact et videz le réservoir. E Nettoyez et/ou remplacez le filtre. Le filtre est en vente chez votre
distributeur.
E Rangez l’appareil à l’abri de la poussière, par exemple dans un sac en
plastique.
F CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
E Pour obtenir la meilleure efficacité, me placez pas votre appareil près d’un
radiateur ou autre source de chaleur, qui diminueront les performances de votre appareil.
E L’appareil est conçu pour débarrasser des lieux humides de leur surplus
d’humidité. N’utilisez-le donc jamais pour d’autres buts.
E Il est dangereux et interdit de modifier la conception de l’appareil. E En cas de réparations, prenez toujours contact avec votre fournisseur. E Il est interdit de laisser des enfants jouer avec l’appareil. L’appareil doit être
exclusivement utilisé par des adultes.
E Le branchement électrique de l’appareil doit toujours se faire sur une prise de
terre.
E Éteignez toujours l’appareil avant toute activité d’entretien ou de nettoyage. E N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, d’installations ou de
matériaux présentant des risques d’incendie (rideaux par exemple), ni près d’explosifs.
E Chaque fois que vous débranchez l’appareil, attendez au moins 3 minutes
avant de le rebrancher.
E Il est inter
pouvant provoquer surchauffe ou danger d’incendie.
E Ne pas mouiller l’appareil. E L’appareil doit toujours être posé en position verticale, surtout pendant son
transpor
dit de couvrir l’appareil ou d’y introduire des corps étrangers ceci
idez toujours le réser
t. V
voir avant de transpor
ter l’appar
eil.
3
5
901 / 1001
G CONDITIONS DE GARANTIE
654
3
2
1
Le déshumidificateur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant:
T
outes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs
inclus, sont expressément refusées.
La réparation ou le changement d’une pièce durant la période de garantie ne provoque pas un prolongement de cette même garantie.
La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, de montage de pièces qui ne sont pas d’origine, ou de réparation du déshumidificateur effectuée par de tierces personnes.
Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties.
La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.
Pour éviter des dépendes inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, emmenez le déshumidificateur à réparer chez votre distributeur.
H SPÉCIFICATION TECHNIQUES D901 D1001
Tension secteur (V,Hz) 230V-50Hz 230V-50Hz Puissance absorbée (W) 260 260 Intensité électrique (A) 1,47 1,47 Quantité d'humidité absorbée en 24 h (L) (
Valeur minimale* dans des conditions normales 32°C 80% Agent réfrigérant R 134 a R 134 a Dégivrage automatique oui oui Bouton de réglage/humidistat oui oui Dimensions lxhxp (mm) 320x540x395 320x540x395 Poids net (kg) Capacité réservoir (L) 6,5 6,5 Portée: température 2-35 °C 2-35 °C Por
tée: taux d'humidité 40-95% 40-95%
Sans CFC oui oui
* Valeur contrôlée par le Laboratoire National d’Essais Rapport d’essais disponible sur simple demande.
10 12
)
26,5 26,5
3
6
901 / 1001
I PANNES, CAUSES ET REMÈDES
Avant de demander une assistance technique, prière d’effectuer les contrôles suivants:
PANNES
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil ne déshumidifie pas.
Le déshumidifica­teur fonctionne mais ne réduit pas l'humidité.
CAUSES
L'appareil n'est pas branché. Le bouton de réglage est en position '0'. Le réservoir est plein. Le réservoir n'est pas placé correctement. Le filtre à air est sale. La température ou l'humidité de la pièce où est installé l'appareil est trop basse.
La pièce est trop grande.
Les sources d'humidité sont trop nombreuses.
REMÈDES
Branchez l'appareil.
Tournez le bouton de réglage jusqu'à la position voulue. Videz l'eau du réservoir. Placez correctement le réservoir . Nettoyez le filtre à air. Dans des conditions
ticulières il est normal
par que l'appareil ne déshumidifie pas (voir Spécifications techniques). Il est conseillé d'installer plusieurs déshumidificateurs. Il est conseillé d'installer plusieurs déshumidificateurs.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis.
901 / 1001
3
7
WICHTIGE TEILE
Bedienfeld
A
Regelknopf/
B
Humidistat
rote Kontrollleuchte
C
‘Behälter voll‘
ein/aus Leuchte
4
Wahlschalter für
E
Ventilator-
A CG
B
D
E
H
I
geschwindigkeit
Ablass für trockene
F
Luft
Griff
G
Einlass für
H
feuchte Luft
Luftfilter
I
herausnehmbarer
J
Behälter
Ablasstülle mit
K
Stopfen
F
J
K
1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
2
8
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN ENTFEUCHTER
2
1
Zur Gewährleistung der maximalen Sicherheit und eines optimalen Ergebnisses empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung genau zu lesen.
DER ENTFEUCHTER
Das Gerät hat die Funktion, den Feuchtigkeitsgehalt der Luft in dem Raum, in dem es installiert wird, zu senken. Der Entfeuchter wurde speziell für Orte entwickelt, an denen eine unerwünscht hohe Luftfeuchtigkeit entsteht, wie zum Beispiel in Küchen, Badezimmern, Waschräumen, Kellern, usw.
Das Gerät ist mit Rädern und Griffen versehen, so dass es einfach bewegt werden kann.
Untersuchungen haben gezeigt, dass eine Umgebung mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von 45% bis 60% für Mensch und Tier sowie für einen guten Zustand von Gegenständen optimal ist.
A INSTALLATION
Stellen Sie das Gerät in dem Raum auf, in dem Sie die Luftfeuchtigkeit senken möchten. Damit eine gute Luftumwälzung gewährleistet ist, muss rundum das gesamte Gerät mindestens 50 cm. frei sein.
Vor dem Einschalten des Gerätes müssen Sie Folgendes kontrollieren: E Entspricht die Netzspannung vor Ort den Angaben im überblick über die
”Technischen Daten”?
E Ist der Stecker für das Gerät geeignet? Wenn dies nicht der Fall ist, muss der
Stecker von einem Elektrofachmann ausgewechselt werden.
E Verwenden Sie eine Steckdose mit Schutzkontakt?
B INBETRIEBNAHME
Schließen Sie das Gerät mittels des Netzkabels an die Steckdose an. Die ein/aus Leuchte angeschlossen ist.
Kontrollieren Sie, ob die rote Kontrollleuchte dass der Behälter nicht geleert zu werden braucht.
D leuchtet auf und zeigt damit an, dass das Gerät
C aus ist und damit anzeigt,
2
9
901 / 1001
S
32154
3
tellen Sie den Regelknopf
B a
uf eine der folgenden Positionen:
E Position ’Normal‘
dies ist die Position für automatischen Betrieb auf der Grundlage normaler Luftfeuchtigkeit (zwischen 45% und 60%). Wenn ein Feuchtigkeitsgehalt von 50% erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus, und schaltet s
ich erst wieder ein, wenn der Feuchtigkeitsgehalt wieder ansteigt.
E Position ’Max‘
dies ist die Position für konstanten Betrieb in spezifischen Situationen, wie z.B. beim Trocknen von Kleidung, usw.
Wählen Sie dann die Ventilatorgeschwindigkeit:
E Silent Mode
In dieser Stellung arbeitet der Entfeuchter mit verringerter Leistung
3
(180 m
/h).
E Standard Mode
Durch Drücken dieser Taste arbeitet der Entfeuchter mit normaler Leistung
3
(300 m
/h).
Stellen Sie den Regelknopf
B auf:
E Position ’0‘
wenn Sie das Gerät ausschalten möchten.
HINWEISE
E Durch die Änderung der Ventilatorgeschwindigkeit wird der Lärmpegel
verringert, dabei entsteht jedoch auch eine geringe Leistungseinbuße, da das Gerät in dieser Position mit niedrigerer Leistung betrieben wird.
E Wenn der Feuchtigkeitsgrad weniger als 60% beträgt, empfiehlt es sich, das
Gerät auf verringerte Leistung einzustellen, um ein optimales Ergebnis zu erreichen.
AA
C WASSERABLASS
Wenn der Behälter voll ist, leuchtet eine rote Lampe C auf. Ein Sicherheitssystem sorgt dafür, dass das Gerät sich selbst ausschaltet. Der Behälter lässt sich zum Ablassen des Wassers einfach herausnehmen
EXTERNE ABLASSLEITUNG
Auf Wunsch kann ein Ablassschlauch am Gerät befestigt werden. Hierzu müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden:
(Abb. A).
BB
Nehmen Sie den Behälter aus dem Gerät.
Entfernen Sie den Stopfen aus dem Ende der Ablasstülle.
V
erbinden Sie den Ablassschlauch mit der Tülle
(Abb. B). Der Abflußschlauch
ist bei Ihrem Vertragshändler verfügbar.
2
10
901 / 1001
D
5
4
er Schlauch wird über das Loch unten im Gerät weggeführt.
Setzen Sie den Behälter wieder in das Gerät ein.
Wenn Sie das Gerät wieder normal benutzen möchten, d.h. ohne Ablassschlauch, d
ann müssen Sie die Ablasstülle mit dem dazugehörigen Stopfen verschließen.
D WARTUNG
Vor Beginn von Wartungs- oder Reinigungsarbeiten müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Aus Sicherheitsgründen ist es verboten, zum Reinigen viel Wasser zu benutzen. E Reinigen Sie das Äußere mit einem leicht feuchten Tuch und wischen Sie mit
CC
einem trockenen Tuch nach.
E Verwenden Sie weder Alkohol noch Reinigungsmittel. E
Reinigen Sie den Luftfilter einmal pro Woche. Nehmen Sie hierzu den Filter an der Rückseite aus dem Gerät und reinigen Sie ihn mit einem Staubsauger
(Abb. C).
E LAGERUNG
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
E Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entleeren Sie den Behälter. E Reinigen Sie den Filter bzw. wechseln Sie ihn aus. Der Filter ist bei Ihrem
Vertragshändler verfügbar.
E Lagern Sie das Gerät staubfrei, zum Beispiel in einem Plastikbeutel.
F TIPPS ZUR SICHEREN VERWENDUNG
E
Damit Sie optimal von Ihrem Zibro Clima profitieren können, darf das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung oder einder anderen Wärmequelle aufgestellt werden. Dies würde andernfalls die Trocknungsleistung Ihres Geräts beeinträchtigen.
E Das Gerät wurde zur Entfeuchtung von übermäßig feuchten Räumen
entwickelt. Die Verwendung des Gerätes für andere Zwecke ist unzulässig.
E Das Durchführen von Änderungen am Gerät ist gefährlich und unzulässig. E Wenden Sie sich bei Reparaturen immer an Ihren Händler. E Das Spielen von Kindern mit dem Gerät ist unzulässig. Die Benutzung des
Gerätes ist ausschließlich Erwachsenen vorbehalten.
E Der Anschluss des Gerätes an das Elektrizitätsnetz sollte ausschließlich über
einen Anschluss mit Schutzkontakt erfolgen.
E
Schalten Sie das Gerät vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer aus.
E Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, feuer-
gefährlichen Anlagen bzw. feuergefährlichem Material (z.B. Gardinen) oder explosionsgefähr
E Wenn Sie das Gerät abkoppeln, müssen Sie jedes Mal mindestens 3 Minuten
warten, bevor Sie es erneut anschließen.
E Im Hinblick auf Über
abzudecken oder Fremdkörper in das Gerät zu stecken.
E Das Gerät darf nicht nass werden. E Das Gerät muss immer senkrecht aufgestellt werden, vor allem während des
ranspor
T
asserbehälter
W
ts. Entleer
deten Umgebungen.
hitzung und Feuergefahr ist es unzulässig, das Gerät
en Sie vor dem T
.
ranspor
t des Gerätes gr
undsätzlich den
2
11
901 / 1001
G GARANTIEBESTIMMUNGEN
654
3
2
1
Sie erhalten auf den Entfeuchter ab dem Kaufdatum 24 Monate Garantie. Innerhalb dieses Zeitraums werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos repariert. Dabei gelten folgende Regeln:
W
ir haften für keine weiteren Schadensersatzforderungen, einschließlich
Folgeschäden.
Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb der Garantiefrist führt nicht zu einer Verlängerung der Garantie.
Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn Änderungen am Entfeuchter vorgenommen, andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Entfeuchter von Dritten durchgeführt wurden.
Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen, wie z.B. der Filter, fallen nicht unter die Garantie.
Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der mit dem Datum versehenen, unveränderten Originalrechnung.
Die Garantie gilt nicht für Schäden, der durch von den in der Bedienungs­anleitung abweichenden Handlungen oder durch Nachlässigkeit entstanden sind.
Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten empfehlen wir Ihnen, zunächst immer erst genau in der Bedienungsanleitung nachzulesen. Finden Sie darin keine Lösungsmöglichkeit, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
H TECHNISCHE DATEN D901 D1001
Netzspannung (V, Hz) 230V-50Hz 230V-50Hz Leistungsaufnahme (W) 260 260 Stromstärke (A) 1,47 1,47 Minimale Menge der entfernten Feuchtigkeit 10 12 je 24 Stunden (L) Bedingungen 32 °C 80%) Kühlmittel R 134 a R 134 a Automatisches Abtauen ja ja Regelknopf/Humidistat ja ja Maße BxHxT (mm) Nettogewicht (kg) 26,5 26,5 Behälterinhalt (L) 6,5 6,5 Betriebsbedingungen: T Betriebsbedingungen: Luftfeuchtigkeit 40-95% 40-95% CFK-frei ja ja
(unter normalen
320x540x395 320x540x395
emperatur 2-35 °C 2-35 °C
2
12
901 / 1001
I STÖRUNGEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN
Bevor Sie den technischen Kundendienst hinzuziehen, sollten Sie folgende Punkte kontrollieren:
STÖRUNGEN
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät entfeuchtet nicht.
Der Entfeuchter ist in Betrieb, senkt die Feuchtigkeit jedoch nicht.
URSACHEN
Der Stecker steckt nicht in der Steckdose. Der Regelknopf steht in der niedrigsten Position. Der Behälter ist voll.
Der Behälter ist nicht richtig eingesetzt. Den Luftfilter ist verschmutzt. Die Temperatur oder Feuchtigkeit des Raums, in dem das Gerät aufgestellt wurde, ist zu niedrig. Der Raum ist zu groß.
Es gibt zu viele Feuchtigkeitsquellen.
LÖSUNGEN
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie den Regelknopf auf die gewünschte Position. Entfernen Sie das Wasser aus dem Behälter. Setzen Sie den Behälter richtig ein. Reinigen Sie den Luftfilter.
Unter besonderen Beding­ungen ist es normal, dass das Gerät nicht entfeuchtet (siehe die techn. Daten). Es wird empfohlen, mehrere Entfeuchter aufzustellen. Es wird empfohlen, mehrere Entfeuchter aufzustellen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe durchzuführen.
2
13
901 / 1001
VIGTIGE DELE
kontrolpanel
A
reguleringsknap/
B
humidistat
rød signallampe
C
‘beholder fuld’
tænd/sluk-lampen
4
vælgerknap,
E
ventilatorhastighed
A CG
B
D
E
H
I
udstrømnings-
F
åbning tør luft
håndtag
G
indsugningsåbning
H
fugtig luft
luftfilter
I
udtagelig beholder
J
afløbstud med pr
K
F
J
op
K
1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN.
2 KONTAKT DERES FORHANDLER, HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL.
6
14
Loading...
+ 30 hidden pages