Damit Sie ein optimales Ergebnis erzielen, gehen Sie folgendermaßen vor.
•
Wenn der Luftreiniger insbesondere kleine Staubteilchen filtern soll, wie z.B. Rauch,
dann stellen Sie an einem hohen Standort auf (z.B. auf einem Tisch oder einem
Schrank). Zum Filtern großer Staubteilchen, wie Pollen, müssen Sie den Luftreiniger
an einem niedrigen Standort (auf dem Boden) aufstellen.
•Sorten Sie dafür, dass rings um das Gerät immer 30 cm frei bleiben.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
•Schließen Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungskabel an.
•Benutzen Sie das Gerät nie mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
•Der Anschluss des Geräts an das Elektrizitätsnetz muss über einen geerdeten Anschluss
erfolgen. Achten Sie darauf, dass das Kabel frei liegt, d.h. nicht aufgerollt ist.
•Schalten Sie immer erst das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie zum Herausziehen des Steckers nicht am Kabel, sondern am Stecker.
•Verhindern Sie bitte, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf ausschließlich
von Erwachsenen benutzt werden.
•Es ist gefährlich und unzulässig, Änderungen am Gerät anzubringen.
•Es ist unzulässig, das Gerät abzudecken oder Fremdkörper hineinzustecken. Dies kann
zur Überhitzung führen. Feuergefahr!
•Das Gerät darf nicht nass gemacht werden.
•Vermeiden Sie die Benutzung von Sprühdosen (Insektenspray, Haarspray usw.) in der
Nähe des Luftreinigers. Hierdurch könnte das Gerät beschädigt werden bzw. es
könnte Brand entstehen.
•Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung wie zum Beispiel einem Badezimmer
benutzt werden.
2
TIPPS ZUR SICHEREN BENUTZUNG
•Bitte halten Sie Plastik und andere Verpackungsmaterialen außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern.
•Das Gerät wurde zum Reinigen der Luft entwickelt, nicht für andere Zwecke.
•Wenden Sie sich wegen Reparatur- oder Wartungsarbeiten immer an Ihren
Fachhändler.
•Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, brandgefährlichen
Anlagen bzw. brandgefährlichem Material (wie zum Beispiel Gardinen) oder
explosionsgefährdeten Umgebungen.
•Schalten Sie immer erst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät r
•Der Untergrund muss stabil und waagerecht sein.
einigen.
4
B.INSTALLATION
432
1
5
4
321
Entfernen Sie die Front 1, indem Sie den Verschluss 5 an beiden Seiten des Geräts
öffnen.
Nehmen Sie den Filter
Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät und achten Sie darauf, dass die weiße Seite
nach vorne zeigt.
Befestigen Sie die Front wieder, indem Sie die drei Haken in die Aussparungen oben
am Gerät stecken. Lassen Sie dann die Front links und rechts unten einrasten.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
ACHTUNG
Damit die einwandfreie Funktion gewährleistet ist, muss der HEPA-Filter richtig
G
eingesetzt werden.
6 aus dem Gerät und entfernen Sie die Verpackung.
C.LUFTFILTER
Nach dem Öffnen behält der HEPA-Filter etwa 1 Jahr lang seine Wirkungskraft. Wie oft ein Filter
ausgewechselt werden muss, hängt von der Häufigkeit der Benutzung und der Umgebung ab.
Um festzustellen, ob der Filter ausgewechselt werden muss, gehen Sie folgendermaßen vor:
Entfernen Sie die Front
öffnen.
Neben dem Filter sehen Sie einen Aufkleber, auf dem ein graues und ein braunes
Quadrat stehen. Wenn der Filter eine dieser Farben hat, müssen Sie ihn entsprechend
der Beschreibung in Abschnitt B auswechseln.
Den verschmutzten HEPA-Filter können Sie unbedenklich im Hausmüll entsorgen
(kein biologisch abbaubarer Abfall).
Neue Filter sind bei Ihrem Händler erhältlich.
ACHTUNG
- Wenn der Filter ausgewechselt werden muss, müssen Sie immer einen neuen
G
Filter benutzen. Verwenden Sie nie erneut einen verschmutzten Filter, auch
nicht, wenn Sie ihn zuvor gereinigt haben.
- Es empfiehlt sich, unabhängig von der Benutzung, den Filter mindestens 1
Mal pro Saison gegen einen neuen HEPA-Filter auszuwechseln.
1, indem Sie den Verschluss 5 an beiden Seiten des Geräts
2
5
D.BEDIENUNG
432
1
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Zum Einschalten des Geräts müssen Sie den ON-/OFF-Schalter auf ON stellen. Die
Lampe des Gebläses LO oder HI leuchtet nun auf. Es werden negative Ionen erzeugt
und die Luftreinigung beginnt.
Über die Gebläse-Taste stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit ein. Sie können
zwischen dem (niedrig) und dem (hoch) wählen. Die entsprechende Lampe LO
(niedrig) oder HI (hoch) leuchtet nun auf.
Zum Ausschalten des Geräts stellen Sie den ON-/OFF-Schalter auf OFF.
E.REINIGUNG
Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie bitte den Luftreiniger aus. Ziehen Sie
anschließend den Stecker aus der Steckdose.
GEHÄUSE
Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem trockenen weichen Lappen. Wenn das
Gerät stark verschmutzt ist, können Sie ein mildes Reinigungsmittel benutzen. Wischen Sie
dann mit einem feuchten Lappen nach. Spritzen Sie das Gerät niemals nass ab.
DER HEPA-FILTER
Reinigen Sie den Grill der Front mit einem Staubsauger. Den HEPA-Filter können Sie nicht
reinigen. Wenn er verschmutzt ist, muss er ausgewechselt werden (siehe Abschnitt B).
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Luftfilter.
G
2
6
F.LAGERUNG
ProblemUrsacheAbhilfe
Der Stecker steckt nicht in der
Steckdose.
Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Der Stecker steckt nicht richtig in
der Steckdose.
Stecken Sie den Stecker richtig in
die Steckdose.
Eine Sicherung ist defekt.Wechseln Sie die Sicherung aus.
Der HEPA-Filter ist verschmutzt.Wechseln Sie den Filter aus.
Es ist kein HEPA-Filter
eingesetzt.
Setzen Sie einen Filter in das
Gerät ein.
Der HEPA-Filter wurde nicht
richtig eingesetzt.
Setzen Sie den Filter richtig ein.
Das Gerät macht ein
knackendes Geräusch.
Dieses Geräusch entsteht, wenn
kleine Staubteilchen in das Gerät
gelangen; dies weist nicht auf
einen Defekt hin.
Wenn dieses Geräusch ständig zu
hören ist, wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler.
Entfernen Sie das Hindernis.
Wechseln Sie den HEPA-Filter
aus.
Der Luftdurchfluss wird
blockiert.
Das Gerät entfernt keine
Gerüche bzw. keinen
Staub.
Das Gerät funktioniert
nicht.
Keine oder
unzureichende
Luftumwälzung.
4
3
2
1
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen, tun Sie am besten Folgendes:
Z
iehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Luftfilter.
Entfernen Sie den HEPA-Filter (siehe Kapitel C).
Wahren Sie das Gerät in einem staubfreien Raum auf. Decken Sie es vorzugsweise mit
einem Plastikbeutel ab.
G.STÖRUNGSTABELLE
Bevor Sie den technischen Kundendienst zu Hilfe rufen, müssen Sie zunächst Folgendes
kontrollieren.
2
7
H.GARANTIEBESTIMMUNGEN
Sie erhalten zwei Jahre ab dem Kaufdatum Garantie auf Ihren Luftreiniger. Innerhalb
dieses Zeitraums werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben.
Dabei gelten folgende Bedingungen:
•Jeglichen weiteren Ansprüchen auf Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden wird
nicht stattgegeben.
•Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb der Garantiefrist führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
•Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn Änderungen am Luftreiniger vorgenommen, andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Luftreiniger von
Dritten durchgeführt wurden.
•Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie.
•Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der
mit dem Datum versehenen, unveränderten Originalrechnung.
•Die Garantie gilt nicht für Schäden, der durch von den in der Bedienungsanleitung
abweichenden Handlungen oder durch Nachlässigkeit entstanden sind.
•Die Versandkosten und das Risiko des Einschickens des Luftreinigers oder dessen
Teilen gehen grundsätzlich zu Lasten des Käufers.
Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten empfehlen wir Ihnen, zunächst immer erst genau
in der Bedienungsanleitung nachzulesen. Wenn Sie dort keine Lösung finden, können Sie
den Luftreiniger bei Ihrem Händler zur Reparatur bringen.
2
8
I.TECHNISCHE DATEN
V / Hz / F220-240 / 50 / 1
W18 / 30
A0,15
dB24 – 38
m3/Stunde
60 / 120
k
g
4
mm
430 x 366 x 131
m
3
40
Typ
A 20
Netzspannung
Stromaufnahme (Min./ Max.)
Stromstärke (Max.)
Schallpegel (Min./ Max.)
Luftdurchflussmenge (Min./ Max.)
Nettogewicht
Abmessungen (B x H x T)
Geeignet für Räume von bis zu
Erzeugte negative IonenAnzahl/cc30.000 - 50.000
Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie sie den örtlichen
Vorschriften gemäß. Erkundigen Sie sich eventuell bei der Behörde oder bei Ihrem Händler.
2
9
Kære.
Hjertelig til lykke med din luftrenser. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have
glæde af i mange år, hvis du bruger apparatet korrekt. Læs derfor først denne
brugervejledning, så din luftrenser får en optimal levetid. På vegne af fabrikanten giver vi
dig to års garanti på mulige materiale- eller fabrikationsfejl.
Gå til værks som følger for at få et optimalt resultat.
•
Sæt luftrenseren et højt sted (f.eks. på et bord eller et skab) for især at kunne filtrere
små støvpartikler såsom røg. For at filtrere store støvpartikler såsom pollen skal du
sætte luftrenseren et lavt sted (på gulvet).
•Du må ikke anbringe apparatet tættere end 30 cm på andre ting i lokalet.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
•Tilslut ikke apparatet med en forlængerledning.
•Brug aldrig apparatet med en beskadiget ledning eller et beskadiget stik.
•Tilslutningen af apparatet til det elektriske system skal finde sted ved hjælp af en
jordtilslutning. Sørg for, at ledningen ligger frit (ikke rullet sammen).
•Sluk altid først apparatet, før du tager stikket ud af stikkontakten. Træk i den
forbindelse ikke i ledningen men i stikket.
•Børn må ikke lege med apparatet. Apparatet må kun bruges af voksne.
•Det er farligt at indføre ændringer på apparatet.
•Undgå at dække apparatet til og stikke fremmede genstande ind i det, da det kan
være farligt.
•Undgå at apparatet bliver vådt.
•Undgå brug af spraydåser (insektspray, hårlak osv.) i nærheden af luftrenseren. Det
kan beskadige apparatet og/eller forårsage brand.
•Apparatet må ikke bruges i fugtige rum, såsom badeværelser.
TIPS TIL SIKKER BRUG
•Sørg for at plasticposer og øvrigt emballage er udenfor børns rækkevidde.
•Apparatet er konstrueret til at rense luften og ikke til andre formål.
•Kontakt altid din leverandør i tilfælde af reparation/vedligeholdelse.
•Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder, brandfarlige installationer/
materialer (f.eks. gardiner) og eksplosive omgivelser.
•Sluk altid apparatet og tag stikket ud, inden du begynder at gøre det rent.
•Overfladen, som apparatet står på, skal være solid og plan.
6
12
B.INSTALLATION
432
1
5
4
321
Løsn forpanelet 1 ved hjælp af lukningen 5 på begge sider af apparatet.
T
ag filteret
Sæt filteret tilbage i apparatet med den hvide side opad.
Sæt forpanelet fast igen ved at stikke de tre små kroge på oversiden ind i apparatets
åbninger. Klik efterfølgende forpanelet fast til venstre og højre på undersiden.
Apparatet er nu klar til brug.
NB!
G
HEP
6 u
d af apparatet og fjern emballagen.
A-filteret skal anbringes korrekt for at sikre, at det virker, som det skal.
C.LUFTFILTER
Efter åbning bibeholder HEPA-filteret sin virkning i ca. et år. Brugshyppigheden og
omgivelserne er afgørende for, hvor ofte et filter skal skiftes ud. For at finde ud af, om
filteret skal skiftes ud, skal du gøre som følger:
Løsn forpanelet
Ved siden af filteret er der et klistermærke med en grå og brun firkant. Hvis filteret
har en af disse farver, skal det skiftes ud, som beskrevet i kapitel B.
Det beskidte HEPA-filter kan sagtens deponeres som husholdningsaffald (ikke
biologisk nedbrydeligt affald).
Du kan få nye filtre hos din forhandler.
NB!
- Hvis filteret skal skiftes ud, skal du altid bruge et nyt filter. Brug aldrig et
G
beskidt filter igen, selv om det er blevet gjort rent.
Det anbefales at skifte filteret ud med et nyt HEPA-filter mindst én gang pr.
sæson, uanset brug.
1 ved hjælp af lukningen 5 på begge sider af apparatet.
6
13
D.BETJENING
432
1
Stik stikket i stikkontakten.
For at tænde apparatet skal du sætte ON- / OFF-kontakten på ON. Lampen på
ventilatoren LO eller HI begynder at lyse. Negative ioner bliver genereret, og
luftrensningen begynder.
Ved hjælp af ventilatorknappen kan du indstille den ønskede hastighed. Du kan
vælge mellem (lav) eller (høj). Den tilhørende lampe LO (lav) eller HI (høj)
begynder at lyse.
Du slukker apparatet ved at sætte ON- / OFF-kontakten på OFF.
E.RENGØRING
Før du påbegynder rengøringen. Skal du slukke luftrenseren. Tag herefter stikket ud af
stikkontakten.
YDERSIDEN
Rengør ydersiden med en blød, tør klud. Hvis apparatet er meget beskidt, kan du bruge et
mildt rengøringsmiddel. Tør efterfølgende efter med en lidt fugtig klud.
Apparatet må aldrig sprøjtes vådt.
HEPA-FILTERET
Rengør risten på forpanelet med en støvsuger. HEPA-filteret kan ikke gøres rent. Hvis det
er beskidt, skal det skiftes ud (se kapitel B).
Brug aldrig apparatet uden luftfilter.
G
6
14
F.OPBEVARING
ProblemÅrsagLøsning
Stikket sidder ikke i
stikkontakten.
Stik stikket i stikkontakten.
Stikket sidder ikke godt i
stikkontakten.
Stik stikket i stikkontakten
korrekt.
Der er sprunget en sikring.Skift sikringen ud.
HEPA-filteret er beskidt.Skift filteret ud.
HEPA-filteret mangler.
Anbring filteret i apparatet igen.
HEPA-filteret er ikke anbragt
korrekt.
Anbring filteret korrekt.
Apparatet laver en
skraldende lyd.
Denne lyd opstår, hvis der er
kommet små støvpartikler ind i
apparatet. Det tyder ikke på en
defekt.
Hvis du hele tiden kan høre
denne lyd, skal du kontakte din
forhandler.
Fjern blokaden.
Skift HEPA-filteret ud.
Luftgennemstrømningen er
blokeret.
Apparatet fungerer ikke
Apparatet fjerner ingen
lugte og/eller støv.
Ingen/utilstrækkelig
luftcirkulation.
4
3
2
1
Før du beder om teknisk hjælp, kan du selv kontrollere følgende:
T
ag stikket ud af stikkontakten.
Rengør luftfilteret.
Fjern HEPA-filtret (se kapitel C).
Opbevar apparatet i støvfrie omgivelser, helst dækket til med en plastikpose.
G.FEJLMELDINGSTABEL
Før du beder om teknisk støtte, skal du kontrollere følgende.
6
15
H.GARANTIBETINGELSER
Du får to års garanti på din luftrenser fra købsdatoen. Inden for denne periode bliver alle
materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet gratis.
I den forbindelse gælder følgende regler:
•Alle yderligere krav på erstatning, inklusive følgeskade, betales ikke.
•Vi afviser udtrykkeligt alle andre krav om skadeserstatning, inkl. følgeskader.
•Reparation eller udskiftning af reservedele inden for garantifristen bevirker ikke at
garantien forlænges.
•Garantien gælder ikke, hvis der er foretaget ændringer, monteret ikke originale
reservedele, eller hvis udenforstående har udført reparationer på luftrenseren.
•Reservedele der er udsat for normal slitage er ikke omfattet af garantien.
•Garantien gælder udelukkende mod fremlæggelse af den originale, daterede
købsbon og hvis der ingen ændringer er foretaget på den.
•Garantien gælder ikke for skader, der er opstået som følge af handlinger, der afviger
fra brugsanvisningen, eller som skyldes forsømmelse.
•Forsendelsesomkostningerne og risikoen for at sende luftrenseren eller dele heraf er
altid for købers regning.
For at forhindre unødige udgifter, råder vi dig til altid først omhyggeligt at læse
brugsanvisningen. Hvis det ikke giver resultat, skal du tage luftrenseren hen til din
forhandler, så den kan blive repareret.
6
16
I.TEKNISKE SPECIFIKATIONER
A 20
N
etspænding
V
/ Hz / F
2
20-240 / 50 / 1
Optaget kapacitet (min./maks.)W18 / 30
Strømstyrke (maks.)A0,15
S
tøjniveau (min./maks.)
d
B
2
4 - 38
Luftgennemstrømning (min./maks.)
m3/time
60 / 120
Nettovægtkg4
Mål (bxhxd)mm430 x 366 x 131
Egnet til lokaler op til
m
3
40
Genererede negative ionern/cc30.000 - 50.000
Type
Elektrisk affald bør ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Indlever det
venligst til et genbrugsanlæg. Spørg de lokale myndigheder eller forhandleren til råds
angående genbrug.
6
17
Estimada/-o cliente:
Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto
de absoluta calidad , que le satisfará durante muchos años, a condición de que lo utilice
debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones para prolongar la vida
útil de su purificador de aire.
En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de dos años para toda clase de
defectos de fabricación y de material.
Le deseamos un gran confort con su purificador de aire.
Un saludo cordial,
PVG International B.V.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
5
18
4
2
C
OMPONENTES
PRINCIPALES
A
Panel delantero
B
Panel de control
3
5
6
1
C
Entrada de aire
4
Salida de aire
E
Cierre
F
Filtro HEPA
(filtro de alto
rendimiento para
partículas en
suspensión)
G
Enchufe y cable
G
5
19
A.LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO
GENERALIDADES
Para obtener un óptimo resultado, proceda como sigue:
•
Coloque el purificador de aire en un sitio alto (por ej. encima de una mesa o armario)
para filtrar partículas pequeñas, como el humo. Para filtrar partículas de mayor
tamaño, tales como polen, sitúe el purificador en un sitio bajo (en el suelo).
•Procure que el aparato tenga a su alrededor un espacio libre de 30 cm.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•No use un cable prolongador para conectar el aparato.
•Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado.
•El aparato debe conectarse a la red eléctrica con un enchufe con toma de tierra.
Asegúrese de que el cable no esté enrollado.
•Apague el aparato siempre antes de desenchufarlo. Desenchufe el aparato tirando del
enchufe, nunca del cable.
•No permita a los niños jugar con el aparato. El aparato debe usarse únicamente por
adultos.
•Está prohibido, siendo además peligroso, manipular o realizar alteraciones en el
aparato.
•Está prohibido cubrir el aparato o introducir objetos extraños en el mismo. Podría
causar una descarga eléctrica o un incendio.
•No moje el aparato.
•Evite el uso de aerosoles (insecticidas, laca, etc.) en el entorno del purificador de aire.
Los aerosoles pueden dañar el aparato y/o causar un incendio.
•No utilice el aparato en un ambiente húmedo, como por ejemplo en un cuarto de
baño.
CONSEJOS PARA UN USO SEGURO
•Mantenga las bolsas de plástico y otros envoltorios fuera del alcance de los niños.
•El aparato ha sido creado únicamente para la purificación de estancias. Por
consiguiente, no puede ser usado para otros fines.
•En caso de precisar mantenimiento/reparación, póngase en contacto con su
distribuidor.
•No coloque el aparato cerca de fuentes caloríficas, materiales, instalaciones o cortinas,
con peligro de incendio, o en sitios donde pueda producirse alguna explosión.
•Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
•El suelo debe ser sólido y nivelado.
5
20
B.INSTALACIÓN
432
1
5
4
321
Separe el panel delantero 1 mediante el cierre 5 situado en los dos laterales del
aparato.
Saque el filtro
Coloque el filtro de nuevo en el aparato, el lado blanco orientado hacia arriba.
Fije el panel delantero insertando los tres ganchos de la parte superior en las huecos
del aparato. A continuación, sujete el panel delantero por la izquierda y derecha a la
parte inferior hasta que oiga un clic.
El aparato está listo para su uso.
TENCIÓN!
¡A
El filtro HEPA debe estar colocado de la forma correcta, a fin de garantizar el
G
funcionamiento cor
6 del aparato y retire el embalaje.
recto del purificador.
C.FILTRO DE AIRE
El filtro HEPA debe cambiarse aproximadamente al cumplirse un año de colocado. La
frecuencia de uso y el entorno determinan la frecuencia con que se debe cambiar un filtro.
Para determinar si se debe cambiar el filtro, proceda como sigue:
Separe el panel delantero
Al lado del filtro está adherida una etiqueta con una casilla gris y marrón. Si el filtro
tiene uno de estos colores, sustituya el filtro del forma descrita en el capítulo B.
El filtro HEPA sucio puede desecharse sin problemas con los residuos domésticos
(residuos no biodegradables)
Su distribuidor vende filtros nuevos.
¡ATENCIÓN!
Si el filtro está sucio, cambiarlo siempre por uno nuevo. No reutilizar nunca un
-
G
filtro sucio, tampoco si lo ha limpiado.
- Es recomendable cambiar el filtro HEPA mínimo una vez por año por un filtro
nuevo, cualquiera que sea su intensidad de uso.
1 mediante el cierre 5 de los dos laterales del aparato.
5
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.