Zephyr ZLCM90CS, ZAZM90DS, ZRME42FS, ZREE42BBSGG Manual and Installation

WWW.ZEPHYRONLINE.COM
Ai
gy
TM
Anzio Island
ZAZ-M90DS ZAZ-E42DS
Luce Island
Roma Island
ZRM-E36FS ZRM-E42FS
Ravenna Island
ZRE-M90BBSGG ZRE-E42BBSGG
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
C
JUL24.0301
rflow Control Te chnolo
CORE
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
2
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information ............................................................................ 4-6
Types of Safety Warnings ................................................................... 4
General Safety ..................................................................................4-5
Operation ........................................................................................... 6
Electrical Requirements ...................................................................... 6
Federal Communication Commission Interface Statement ................. 6
List of Materials ...................................................................................7
Installation Instructions .....................................................................8-19
Ducting Calculation Sheet .................................................................. 8
Mounting Height, Clearance, & Ducting ............................................. 9
Ducting Options .................................................................................10
ZAZ Hood Specifications ..................................................................... 11
ZLC Hood Specifications ....................................................................12
ZRM Hood Specifications ....................................................................13
ZRE Hood Specifications .....................................................................14
Electrical Supply .................................................................................15
Cable Lock .........................................................................................15
Mounting the Hood .......................................................................... 16-18
Ductless Recirculation ........................................................................19
Features & Controls ......................................................................... 20-23
ICON Touch Controls ....................................................................... 20-21
Optional Remote Control .................................................................22-23
Maintenance ................................................................................... 23-24
Hood & Filter Cleaning .....................................................................23-24
LumiLight LED ................................................................................... 24
ACT™ Conversion ............................................................................ 25-26
Airflow Control Technology (ACT™) ................................................... 25
Enabling ACT™ .................................................................................. 26
Wiring Diagram ................................................................................27-31
Troubleshooting............................................................................... 32-33
List of Parts & Accessories .................................................................. 34
Limited Warranty ...............................................................................35
Product Registration ...........................................................................36
Contents
Page
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
3
CORE
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this
manual for your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can cause severe bodily injury or death.
All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either
the words “DANGER” “WARNING” or “CAUTION”
DANGER
Danger means that failure to heed this safety statement may
result in severe injury or death.
WARNING
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power o at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Take care
when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in
household cooking area.
Warning means that failure to heed this safety statement may result in extensive product damage, serious personal
injury, or death.
CAUTION
Caution means that failure to heed this safety statement
may result in minor or moderate personal injury, property or
equipment damage.
General Safety
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
with any solid-state control device.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food. (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
4
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a
violent steam explosion will result. d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit
Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
b) Sucient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors. e) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
CAUTION
To reduce risk of fire and to properly exhaust air outside, do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics,
crawl spaces, or garages.
WARNING
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
5
CORE
Safety Information
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operation
► Always leave safety grilles and filters in place. Without these components, operating blowers could catch onto hair, fingers and
loose clothing.
► The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further declines all responsibility for injury due to negligence and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before doing any custom work.
Electrical Requirements
Important:
► Observe all governing codes and ordinances. ► It is the customer’s responsibility to be aware of these below: ► To contact a qualified electrical installer. ► To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest
edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.
► If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path
is adequate.
► Do not ground to a gas pipe. ► Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is properly grounded. ► Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. ► This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected
by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram
on product.
► A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local requirements, purchase and
install appropriate connector if necessary.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Federal Communication Commission Interface Statement
► This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
► This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following
measures:
► Reorient or relocate the receiving antenna.
► Increase the separation between the equipment and receiver.
► Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
► Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
6
ZEPHYRONLINE.COM
(2) Top Duct Covers
List of Materials
(1) Top Support Frame
(2) Lateral support brackets
(ZLC ONLY)
(2) Bottom Duct Covers
(1) Hood Body
(1) Hardware package
HARDWARE PACKAGE CONTENTS
(3) Wire Nuts
(4) M6 x 1”
wood screws
(1) 6” round damper (pre-installed)
A
(4) LumiLight LED
(2) Mesh Filters (ZAZ-E42 & ZRM-E42 x 3)
(4) ø12 OD / ø5
ID Washers
Front of Hood
C
/
L
B
Cut-Out Shaded Area
(20) M4 x 8 pan-head
machine screws (ZLC x 8)
(1) Bottom Support Frame
(1) Square support bracket
(ZAZ ONLY)
(1) Paper ceiling template
(4) 3/16 x 1/4” flat-head
machine screws
(1) M4 x 12
safety screw
(4) 3/16 x1/4 pan-head
machine scews
(ZRE only)
Parts Not Supplied
Ducting, conduit and all installation tools Cable locking connector (if required by local codes) Extension duct covers Optional recirculating kit Optional remote control
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
7
CORE
Installation Instructions
Ducting Calculation Sheet
Duct pieces
3- 1/ 4” x 10” Rect., straight
6”, 7”, 8”, 10” Round, straight
3- 1/ 4” x 10” Rect. 90 elbow
3- 1/ 4” x 10” Rect. 45 elbow
3- 1/ 4” x 10” Rect. 90 flat elbow
7” to 6” or 8” to 7” Round tapered reducer
6”, 7“, 8” Round in-line damper
6”, 7”, 8”, 10” Round,
0
90
elbow
6”, 7”, 8”, 10” Round,
0
45
elbow
Equivalent number length x used =
1 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
15 Ft. x ( ) =
0
9 Ft. x ( ) =
0
24 Ft. x ( ) =
0
25 Ft. x ( ) =
15
Ft. x ( ) =
15 Ft.
9 Ft. x ( ) =
Subtotal column 1 =
x ( ) =
To tal
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Duct pieces
3- 1/ 4” x 10” Rect. to 6” round transition
3- 1/ 4” x 10” Rect. to 6” round transition
0
elbow
90
6” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
6” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
0
90
elbow
7” round to 3 1/ 4” x 10” rect. transition
7” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
0
90
elbow
3- 1/ 4” x 10” Rect. wall cap with damper
6”, 7”, 8”, 10” Round, wall cap with damper
6”, 7”, 8”, 10” Round roof cap
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Equivalent number length x used =
5 Ft. x ( ) =
20 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
16 Ft. x ( ) =
8 Ft. x ( ) =
23 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
To tal
ISLAND
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Subtotal column 2 =
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
Subtotal column 1 =
Totalductwork =
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
8
Ft.
Ft.
Ft.
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Mounting Height, Clearance, & Ducting
A minimum of 6” round duct must be used to maintain maximum air flow eciency.
Always use rigid type metal ducts only. Flexible ducts could restrict air flow by up to 50%.
Also use calculation (on page 8) to compute total available duct run when using elbows, transitions and caps.
min. D min. E max. F
A : Minimum Ducted Hood Height B : Minimum Recirculating Hood Height C : Maximum Hood Height D : Minimum Ducted Ceiling Height E : Minimum Recirculating Ceiling Height F : Maximum Ceiling Height
Standard Duct Cover
ZAZ ZLC ZRM
A
31-
1/2
36”
B
50”
C
91-
1/2
” (7’ 7-
D
96” (8’ 0”)
E
120” (10’)
F
ZAZ ZLC ZRM
47”
A
51”
B
C
80”
107” (8’ 11”)
D
111” (9’ 3”)
E
150” (12’ 6”)
F
29”
32-
1/2
1/2
46-
1/2
”)
89” (7’ 5”)
92-
1/2
” (7’ 8-
116-
1/2
” (9’ 8-
Extension Duct Cover
47”
51”
80”
107” (8’ 11”)
111” (9’ 3”)
150” (12’ 6”)
1/2
1/2
”)
”)
88” (7’ 4”)
91” (7’ 7”)
109” (9’ 1”)
110-
110-
150” (12’ 6”)
28”
31”
39”
50-
50-
1/2
1/2
36”
1/2
1/2
80”
” (9’ 2-
” (9’ 2-
min. A min. B max. C
24” min. 34” max.
ZRE
28-
28-
88-
1/2
88-
1/2
109” (9’ 1”)
48-
48-
1/2
”)
108-
1/2
1/2
”)
1/2
109-
148” (12’ 4”)
1/2
1/2
39”
” (7’ 4-
” (7’ 4-
ZRE
1/2
1/2
78”
” (9’
” (9’
ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and turns. If long duct run is required, increase duct size.
If turns or transitions are required; install as far away from hood duct output and as far apart, between the two as possible.
Minimum mount height between range top to hood bottom should be no less than 24”. Maximum mount height should be no higher than 34”.
It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose its performance and eciency.
If available, also refer range manufacturer’s height clearance requirements and recommended hood mounting height above range.
For shipment and installation damages:
► Please fully inspect unit for damage before installation.
1/2
”)
1/2
”)
► If the unit is damaged in shipment, return the unit to the
store in which it was bought for repair or replacement.
► If the unit is damaged by the customer, repair or
replacement is the responsibility of the customer.
► If the unit is damaged by the installer (if other than
1/2
”)
1/2
”)
the customer), repair of replacement must be made by arrangement between customer and installer.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
9
CORE
Roof Pitch w/ Flashing & Cap
Sot or crawl space
(blower
housing)
ductless recirculating
side wall cap w/ gravity damper
Installation Instructions
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Ducting Options
WARNING
Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into
spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the
recirculating option.
► Use single wall rigid metal ductwork only.
► Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct
Tape.
ISLAND
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
10
ZEPHYRONLINE.COM
FRONT SIDE
TOP
TOP SUPPORT FRAME
(top view)
C/L
8-
1/8
7-
9/16
3-
9/16
13/16”
4-
3/16
8-1/4”
STANDARD min. ducted - 31-
1/2
” min. recirc. - 36” max. - 50”
Z1C-00AZ min. ducted - 47” min. recirc. - 51” max. - 80”
10-
5/8
25-
9/16
1-
3/16
11”
35-
7/16
”, 41-
15/16
9-
7/16
16-
9/16
5-
1/4
5-
15/16
3-
1/2
AC In
1-
1/4
C/L
C/L
1-
7/8
5-
5/16
ZAZ Hood Specications
Installation Instructions
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
11
CORE
FRONT
SIDE
TOP of HOOD
TOP SUPPORT FRAME
(top view)
FRONT
11”
35-
7/16
”, 41-
7/8
STANDARD min. ducted - 29” min. recirc. - 32-
1/2
max. - 46-
1/2
Z1C-00LC min. ducted - 47” min. recirc. - 51” max. - 80”
6”
C/L
C/L
12-
3/8
13-
1/16
2-
1/16
10-
5/8
25-
9/16
3-
7/16
2-
1/2
1-
1/4
7-
9/16
7-
13/16
8-
1/8
6-
3/4
Installation Instructions
ZLC Hood Specications
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
12
ZEPHYRONLINE.COM
3”
STANDARD min. ducted - 28” min. recirc. - 31” max. - 39”
Z1C-01RM EXTENSION min. ducted - 50-
1/2
min. recirc. - 50-
1/2
max. - 80”
12”
AC-IN
CL
FRONT SIDE
TOP
14”
9-
11/16
11-
3/16
35-
7/8
”, 41-
7/8
26-
7/8
12-
7/16
4-
3/16
11”
ø 6”
9-
7/16
2-
3/8
ZRM Hood Specications
Installation Instructions
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
13
CORE
FRONT SIDE
TOP TOP SUPPORT FRAME
10-
3/8
23-
15/16
35-
3/16
25-
9/16
24-
1/2
3-
9/16
10-
7/8
2-
3/4
11-
5/8
4-
3/8
(top of electrical box)
13-
3/4
5/16”
C/L
6”
8”
8-
3/4
8-
1/4
3-
3/4
4-
3/16
5/8”
elec. k/o
STANDARD min. ducted - 28-
1/2
min. recirc. - 28-
1/2
max. - 38”
Z1C-01REBS EXTENSION min. ducted - 48-
1/2
min. recirc. - 48-
1/2
max. - 78”
Installation Instructions
ZRE Hood Specications
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
14
Installation Instructions
Cable Lock
ZEPHYRONLINE.COM
Electrical Supply
WARNING
Electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards. Turn o
electrical power at service entrance before wiring.
For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance.
Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire w/ ground. Please also refer to the Electrical Diagram labeled on product.
Cable Lock
A cable locking connector (not supplied) might be required by local codes. Check with local requirements and codes, purchase and install appropriate connector if necessary. (FIG. A)
FIG. A
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
15
CORE
1
2
Ceiling Joists
Wood Blocking
Top Support Frame
Support Frame Arm
Bottom Support Frame
Hood Body
3
Mounting Screws (pre-installed)
4
A
B
Cut-Out Shaded Area
Top Support Frame
Side
Front
Installation Instructions
Mounting the Hood
CAUTION
At least two installers are required due to the weight
and size of the hood.
1. Determine mounting location on ceiling and temporarily tape paper template (included with the hood) to the ceiling. Cut out internal shaded area of template to allow the ducting and electrical to pass through. If necessary, add wood blocking (min. 2” x 4”) to ceiling joists located behind the drywall to reinforce the mounting location*. (FIG. B1). Secure (2) M6 x 1” wood screws to points A and B of the paper template (FIG. C). Do not completely tighten screws, leave approximately 1/4” exposed.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
2. Remove screws securing top and bottom support frames together. Adjust support frame to accommodate the desired hood height and re­assemble the frame using the previously removed screws (2 screws for each support frame arm). (FIG. B3).
*Hood is intended to be mounted to a finished ceiling.
FRONT
FIG. B
16
FIG. C
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
FIG. D
ZEPHYRONLINE.COM
BLOWER
HOUSING
Bottom Support Frame
(secures to top of blower housing)
Key Holes
front - facing controls
back
Mounting the Hood
3. ZAZ ONLY: Attach square support bracket inside the support frame assembly. The placement of the square support bracket should preferably be aligned in the middle where the top and bottom frame intersect. Install (8) M4 x 8 screws to secure the square support bracket onto the frame.
4. Lift support frame assembly up to the ceiling making sure the word “front” on the top support frame faces the front of the hood where the controls will be located. (FIG. D) The key holes on the top support frame should cover the wood screws previously installed in the ceiling. Slide support frame towards narrow end of key holes to lock the frame in place. Install the last (2) M6 x 1” wood screws with washers into the two remaining corners of the top support frame to secure it to the ceiling. Tighten all screws.
Installation Instructions
FIG. E
5. ZRE ONLY: Remove aluminum mesh filters from hood. Place canopy over blower housing and secure it to hood body using (4) 3/16 x 1/4 pan head machine screws through filter opening. (FIG. E)
6. Lift hood and align the (4) pre-installed mounting screws located on top of the unit body (FIG. B4) with the (4) key holes on the Bottom of Support Frame. (FIG. F). Slide hood towards the narrow end of key holes to lock into place. Hand tighten each of the (4) screws with a screwdriver to secure hood to Bottom Support Frame. Further secure bottom support frame to unit body by one M4 x 12 safety screw. (FIG. G).
7. Remove tape securing electronics mounting bracket to hood and reposition electronics mounting bracket. Install electrical and duct work.
FIG. F
FIG. G
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
17
CORE
1
Top Duct Covers
Top Support Frame
Bottom Duct Covers
Bottom Support Frame
Installation Instructions
Mounting the Hood
8. Power up hood, verify all functions and check for leaks around duct tape.
9. Assemble Top Duct Covers (with louver holes) together over Top Support Frame, secure Top Duct Covers together by magnetic strips. NOTE: If using hood in ductless recirculating mode, you must install the air diverter plate to the Top Support Frame prior to assembling the duct covers.
10. Secure Top Duct Covers to Top Support Frame by using (4) 3/16 x 1/4 screws (2 screws for each Top Duct Cover). (FIG. H1).
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
11. Assemble Bottom Duct Covers together over Top Duct Covers and secure together by magnetic strips. Bottom Duct Covers should rest on top of the Hood Body.
FIG. H
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
18
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Ductless Recirculation
Ductless recirculation is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a recirculating hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional charcoal filters. The air is then purified and re-circulated back within the home.
We recommend to ALWAYS exhaust air outside of the home by employing existing or installing new duct work, if possible. The hood is most eective and ecient as an exhaust hood. Only when the exhaust option is not possible should you recourse to converting the hood into a recirculating hood.
When converted to be a recirculating hood, a set of charcoal filters are required on top of its standard Metal Filter set. Order according to its part number below. The standard mesh filters are intended to capture residue from cooking, and the optional charcoal filters help to purify fumes exhausted from cooking for recirculation.
Recirculating Kit Installation (required if no ducting is used)
For detailed installation instructions, please refer to the manual included with the recirculating kit. The kit includes the charcoal filters, filter attachment clip, and air diverter plate.
Hood Model
ZAZ ZRC-02AZ 2 Z0F-C091 2
ZLC ZRC-00LC 1 Z0F-C092 1 ZRM-E36DS ZRC-02RM 2 Z0F-C002 2 ZRM-E42DS ZRC-01RM 3 Z0F-C002 3
ZRE ZRC-00RE 2 Z0F-C002 2
1. Purchase recirculating kit per the part number above. Secure air diverter plate to top support frame. Open sides of air diverter plate should face left and right to direct air through the louver holes located on the top duct cover. Run 6” ducting from top of hood and secure to air diverter plate.
2. Remove mesh filters from hood. Install charcoal filters as referenced with the manual included with recirculation kit. Reinstall mesh filters.
Recirculating Kit
Part Number
Quantity to
Order
Charcoal Filter
Replacement Part
Number
Quantity to
Order
3. Turn on charcoal filter replace indicator on control panel. The microprocessor in the controls will indicate the need to change the charcoal filter after 120 hours of continuous use.
DO NOT WASH CHARCOAL FILTERS. Charcoal filters may need to be changed more often depending on cooking habits.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
19
CORE
Lights Low/High/O
Adjust 5 Speed Levels
Power / Delay O
Features & Controls
ICON Touch Controls
1 POWER / DELAY OFF BUTTON Power Button Function
- Button will turn power on and o for entire hood (fan and lights).
- Hood will remember the last speed and light level it was turned o at. (Example: Press Button to turn o hood when on fan speed 4 and high lights. Press Button again and the hood will turn back on at speed 4 and high lights level.)
Delay O Button Function
- With the fan on press and hold the Button for two seconds. The fan will change to speed 1 and the 5 minute delay o timer will start. + LEDs will illuminate and slowly blink in accordance with the time remaining until the fan and lights automatically turn o.
- Pressing Button while Delay O Function is enabled will turn the hood o and cancel the Delay O Function.
Display (speed level, delay o, filter clean/change)
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Lighted Glass Button
5
MODEL ZLC ONLY
ISLAND
ACT Verification
- Airflow Control Technology (ACT) allows the installer to set the maximum fan CFM to align with local codes and regulations.
- To verify the maximum fan CFM:
- With hood o, hold the Button for two seconds. If all five fan speed indicators illuminate = default maximum CFM. If four fan speed indicators illuminate = 390 maximum CFM. If 3 fan speed indicators illuminate = 290 maximum CFM.
2 SPEED SELECTION BUTTON Fan Speed Decrease Button
- Press this button to decrease fan speed. 5, 4, 3, 2, 1.
- If fan is On Speed 1 and this button is pressed, fan will power O.
Fan Speed Increase Button
- Press this button to increase fan speed. Fan On, 1, 2, 3, 4, 5.
- If hood is O and this button is pressed, fan will turn On Speed 1.
Act Enabled Speed Selections
- When ACT is enabled, the number of fan speeds will be reduced as follows:
- 390 CFM = Maximum 4 speeds
- 290 CFM = Maximum 3 speeds
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
20
ZEPHYRONLINE.COM
ICON Touch Controls
3 LIGHTS BUTTON
- Lights have two levels, Low and High.
- From o, press one time for Low. Press again for High. Press again to power lights o.
4 DISPLAY INDICATORS Mesh Filter Clean Reminder (always enabled)
- After 30 hours of fan usage, the button indicator will begin to slowly blink indicating it is time to clean the mesh filters.
- To reset: With hood o: hold the button for three seconds. All LED indicators will blink two times confirming the 30 hour timer has been reset. Charcoal Filter Replace Indicator (disabled by default, must be enabled if
recirculating hood)
- To enable Charcoal Filter Replacement Reminder:
- With hood o, hold button and button simultaneously for two seconds. All LED indicators will illuminate for three seconds confirming the Charcoal Filter Replace Reminder is enabled.
- To disable Charcoal Filter Replacement Reminder:
- With hood o, hold button and button simultaneously for two seconds. All LED indicators will blink two times confirming the Charcoal Filter Replace Reminder is disabled.
- After 120 hours of fan usage the button will slowly blink indicating the char coal filters need replacment.
- To reset: With hood o, hold the button for two seconds. All LED indicators will blink two times confirming the 120 hour timer has been reset.
Features & Controls
5 LIGHTED GLASS BUTTON (MODEL ZLC ONLY)
- Press to cycle glass color from White, Blue, Amber and O.
- Press and hold for 3 seconds to activate demo mode. While in demo mode each color will gradually change every 10 seconds.
- Pressing to power o the LED lights will also power o the lighted glass.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
21
CORE
Blower On/
Speed Selection
er will
Features & Controls
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
Optional RF Remote Control
To enable RF remote control capabilities, the remote control accessory kit is required. The part number for the kit is RC-0002.
FCC Caution
To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example ­use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral device. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Installation
To install remote control accessory kit, please follow these steps below.
1. Locate PC board box on top of blower housing.
2. Remove 2-4 screws attaching PC board cover.
3. Connect the red wiring from the remote control control board to red connector in hood PC board.
4. Adhere remote control control board near PC board box.
5. The blue antenna wire needs to be extended for optimal signal. There is no need to secure it.
Synchronization
To create a unique link between your hood and remote control please follow these steps.
1. With hood o, press and hold the Lights button on the hood until the controls illuminate and flash.
2. Press a button on the remote, and the remote control will be synchronized with the hood.
RF Remote Control Functions
5 Min Delay O
1
3
Blower On/
2
Power O
4
Lights On/Dim/O
1
Blower On / Speed Selection
Press to power on blower and cycle through all blower speeds.
2
Blower On / Power O
By pressing , the blowers will power on at the last speed setting. Press again and the entire hood will power o, including lights.
Delay O
3
By pressing , the blower and lights will enter Delay O mode. The blow change to speed 1 and a 5 minute timer will begin counting down.
Lights On/Dim/O
4
Switch between light levels by pressing . Turn o the lights by cycling through the dierent light levels.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
22
Features & Controls
A
-
+
ZEPHYRONLINE.COM
Optional RF Remote Control
RF Remote Features
The RF remote control is equipped with a magnet on the back for easy storage. The remote may be placed on any magnetic surface such as a refrigerator or the Zephyr remote holder, FIG. I. The remote holder can be inserted into a standard electrical outlet for easy storage. Note: The remote holder does not charge the RF remote.
Maximum remote control communication distance is 15 feet from the liner.
FIG. I
RF Remote Maintenance
Clean the remote control using non abrasive detergents.
Follow instructions below for replacing battery. Using a small flat head screwdriver, raise the cover of the battery door (A) in order to access the battery compartment. FIG. J.
Remove the battery and replace with battery type A23 12V. Negative end of battery should face the spring inside the remote.
Re-install battery door and recycle old battery.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
FIG. J
23
CORE
Maintenance
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
Hood & Filter Cleaning
Surface Maintenance
► Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
► Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
► Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. Always rub in the direction of the stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and bu out the stainless luster and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth or micro fiber cloth and bu in the direction of the stainless steel grain.
Cleaning Grease Filters
The grease filters installed by the factory are intended to filter out residue and grease from cooking. They need not be replaced on a regular basis but are required to be kept clean.
Remove and clean by hand or in dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the grease filter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions ­but this will not aect filter performance. This discoloration is not covered by the warranty. Spray degreasing detergent and leave to soak if heavily soiled.
Dry grease filters and re-install before using hood.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
24
ZEPHYRONLINE.COM
Installing the Grease Filters (FIG. K):
1. Pull down on filter latch to release the filter tabs.
2. Pull down on front of filter to remove the grease filters.
LumiLight LED
Maintenance
FIG. K
In the unlikely event that your LumiLight LED fails, please contact Zephyr to order replacement parts.
See the list of parts and accessories page for part numbers and contact information.
LED Removal (FIG. L):
1. Remove grease filters.
2. Remove the side panels (if applicable) and remove the light panel.
3. Disconnect LED light quick connector.
4. Push in the two side clips on the ends of the LED light.
5. Push LED light through the light panel opening.
Push the clip
FIG. L
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
25
CORE
ACT™ Conversion
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
Airow Control Technology (ACT™)
Some local codes limit the maximum amount of CFM a range hood can move. ACT™ allows you to control the maximum blower CFM of select Zephyr Ventilation range hoods without the need for expensive make up air kits. ACT™ enables the installer to easily set the maximum blower speed to one of two most commonly specified CFM levels; 390 or 290 CFM. The usage of ACT™ may not be necessary for your installation. Please check your local codes for CFM restrictions.
CAUTION
Hood must be disconnected from the main power prior to
performing the conversion instructions listed below. Failure to do
so could result in personal injury or damage to the product.
CAUTION
After re-positioning the jumper and powering on the hood, the
CFM cannot be changed again.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
26
ACT™ Conversion
Models: ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
- Locate PC board box on top of blower housing.
- Remove 2 to 4 screws attaching PC board cover.
PC Board
1
3
5
7
2
4
6
8
Jum p e r 5 - 6 or 7-8
DEFAULT POSITION
Default Max. Blower CFM
Jum p e r 3 - 4 Max. Blower CFM 390
Jum p e r 1 - 2
Jumper Pins
Plastic Jumper
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Max. Blower CFM 290
ZEPHYRONLINE.COM
Enabling ACT™
To enable ACT™:
1. Before hood installation, gain access to PC board by following the steps shown on FIG. M.
2. Change plastic jumper positioning as shown in FIG. N to set the desired maximum blower CFM.
3. Re-install PC board and continue with hood installation.
4. Remove the appropriate foil CFM sticker included with the hood literature and place inside the hood body below the wiring diagram or in another clearly visible location.
To verify if your installer enabled ACT™:
1. With hood o, hold the power button for three seconds. If 5 LEDs illuminate = default max. If 4 LEDs illuminate = max. 390 CFM, and if 3 LEDS illuminate = max. 290 CFM.
2. When ACT™ is enabled, the number of blower speeds will be reduced. 390 CFM = max. 4 speeds and 290 CFM = max. 3 speeds.
3. There should also be a foil label located inside the hood body near the wiring diagram that indicates the blower CFM.
FIG. M
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
FIG. N
27
CORE
Wiring Diagram
ZAZ-E42DS, ZAZ-M90DS
Wiring Diagram
Motor
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Red
Yellow
Blue
Brown
Grey
White
Red
ISLAND
Body
Green
Black
Green
Body
White
Yellow
Black
White
REMARKS: CONDENSER 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
Yellow
Yellow
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
28
ZEPHYRONLINE.COM
Wiring Diagram
ZLC-M90CS, ZLC-E42CS
Wiring Diagram
Green
Motor
Black
White
Body
Red
Yellow
Grey
White
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Red
Brown
Blue
Yellow
Yellow
Control PC
Body
Green
Black
White
LED
LED LED
REMARKS: CAPACITOR 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
LED
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
29
CORE
Wiring Diagram
ZRM-E36FS, ZRM-E42FS
Wiring Diagram
Motor
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Green
Body
Red
Yellow
Blue
Brown
Grey
White
Yellow
Red
ISLAND
Body
Green
Yellow Yellow
Control
Black
White
REMARKS: CONDENSER 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
Yellow
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
30
ZEPHYRONLINE.COM
Wiring Diagram
ZRE-M90BBSGG
ZRE-E42BBSG
Wiring Diagram
Motor
White Black
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Body
Green
Red
Yellow
Blue
Brown
Grey
White
Yellow
Yellow Yellow
Red
Yellow
Body
Control
Black
Green
White
REMARKS: CONDENSER 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
31
CORE
Troubleshooting
Possible Problem Possible Cause Solutions
After installation, the unit doesn’t work.
Light works, but blower is not turning.
The power source is not turned ON.
The power line and the cable locking connector is not connecting properly.
The switch board or control board is defective.
The switch board or control board wirings are disconnected.
The blower is defective, possibly seized.
The thermally protected system detects if the blower is too hot to operate and shuts the blower down.
Damaged capacitor. Change the capacitor.
Make sure the circuit breaker and the unit’s power is ON.
Check the power connection with the unit is connected properly.
Change the switch board or control board.
Make sure the wirings at the switch board and control board are connected properly.
Change the blower.
The blower will function properly after the thermally protected system cool down.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
The switch board or control board is defective.
The unit is vibrating. The blower is not secured in place. Tighten the blower in place.
Damaged blower wheel. Replace the blower. The hood is not secured in place. Check the installation of the hood.
The unit is whistling. A filter is not in the correct
position. The duct pipe connections are not
sealed or connected properly.
The blower is working, but the lights are not.
LumiLight LEDs flicker when changing speed levels.
The LED light connector is disconnected.
Defective LED light. Change the LED light. N/A This is a normal operation and the hood
Change defective part.
Adjust the filters until the whistling stops.
Check the duct pipe connections to be sure all connections are sealed properly.
Connect the LED light connector.
is working correctly.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
32
Troubleshooting
ZEPHYRONLINE.COM
Possible Problem Possible Cause Solutions
The hood is not venting out properly.
Filter is vibrating. Filter is loose. Adjust or change the filter.
RF Remote control does not work.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size
The hood might be hanging to high from the cook top.
The wind from the opened windows or opened doors in the surrounding area are aecting the ventilation of the hood.
Blockage in the duct opening or ductwork.
Battery is dead. Replace battery with type A23 12v.
Poor communication with the hood. Remote control must be within 15 ft of hood.
RF Remote lost communication with the hood.
Blue antenna wire is not extended. Extend the blue antenna wire behind the
Adjust the distance between the cooktop and the bottom of the hood within 24” to 34” range.
Close all the windows and doors to eliminate the outside wind flow.
Remove all the blocking from the duct work or duct opening.
Reset hood and remote by switching power o at the circuit breaker for 5 minutes. Place remote on counter top near the hood and switch the circuit breaker back on.
light panel.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
33
CORE
List of Parts & Accessories
Description Part Number
ZAZ Replacement Parts
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Aluminum Mesh Filter (each) 50200059 Charcoal Filter (each) Z0F-C091
ZAZ Optional Accessories
Extension Duct Cover Z1C-00AZ Recirculating Kit ZRC-02AZ Hybrid Bae Filter Kit (2 filters) Z0F-B002
ZLC Replacement Parts
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Aluminum Mesh Filter (each) 50200053 Charcoal Filter (each) Z0F-C092
ZLC Optional Accessories
Extension Duct Cover Z1C-00LC Recirculating Kit ZRC-00LC
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
ZRM Replacement Parts
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Aluminum Mesh Filter (each) 50200038 Charcoal Filter (each) Z0F-C002
ZRM Optional Accessories
Extension Duct Cover Z1C-01RM Recirculating Kit (ZRM-E36FS) ZRC-02RM Recirculating Kit (ZRM-E42FS) ZRC-01RM
ZRE Replacement Parts
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Aluminum Mesh Filter (each) 50200041 Charcoal Filter (each) Z0F-C002
ZRE Optional Accessories
Extension Duct Cover Z1C-00REBS Recirculating Kit ZRC-00RE
Optional Accessories
Remote Control Kit RC-0002 RF Remote Control (remote w/
battery only)
14000005
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com.
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
34
Limited Warranty
Limited Warranty
ZEPHYRONLINE.COM
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS
United States Customers please call: 1-888-880-8368 or contact us at: zephyronline.com/contact
Canada Customers please call: 1-800-361-0799 or Email: service@distinctive-online.com
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or workmanship as follows:
Three Year Limited Warranty for Parts: For three years from the date of your original purchase of the Products, we will provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or replace parts before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and char­coal filters and fuses; (b) any Products or faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d) natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service area, additional charges may apply for shipping costs for travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRE OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the same three-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warr using, implementing or permitting use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended use, and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the request for warranty service, you must present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
y
ear from the date of your original purchase of the Products, we will
parts which have been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
warranty repair at our designated service locations and for the
WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL
SS
nty. Prior to
a
number;
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
35
CORE
Product Registration
Congratulations on the purchase of your Zephyr product! Please take a moment to register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
IT’S IMPORTANT
Prompt registration helps in more ways than one.
Ensures warranty coverage should you need service.
Ownership verification for insurance purposes. Notification of product changes or recalls.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ISLAND
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
Anzio Island, Luce Island, Roma Island, Ravenna Island Use, Care, and Installation Guide
36
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
Ai
gy
TM
Anzio Island
ZAZ-M90DS ZAZ-E42DS
Luce Island
Roma Island
ZRM-E36FS ZRM-E42FS
Ravenna Island
ZRE-M90BBSGG ZRE-E42BBSGG
EN Use, Care, and Installation Guide FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
C
JUL24.0301
rflow Control Te chnolo
CORE
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
2
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité ....................................................................... 4-6
Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4
Sécurité générale ...............................................................................4-5
Opération ........................................................................................... 6
Exigences électriques ......................................................................... 6
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commission ... 6
Liste de matériel .................................................................................. 7
Instructions d’installation ..................................................................8-19
Feuille de calcul pour le conduit d’aération ......................................... 8
Hauteur de montage, dégagement et gaine ....................................... 9
Options de conduits ...........................................................................10
ZAZ Spécifications de la hotte ............................................................ 11
ZLC Spécifications de la hotte ............................................................12
ZRM Spécifications de la hotte ...........................................................13
ZRE Spécifications de la hotte ............................................................14
Fourniture électrique ..........................................................................15
Raccord de câble ...............................................................................15
Montage de la hotte ........................................................................ 16-18
Recirculation sans conduit ..................................................................19
Fonctionnalités et commandes ........................................................ 20-23
Commandes tactiles ICÔNE ............................................................ 20-21
Télécommande RF en option ............................................................22-23
Entretien .......................................................................................... 24-25
Nettoyage de la hotte et du filtre .....................................................24-25
LumiLight LED ................................................................................... 25
Conversion ACT™ ............................................................................ 26-27
Technologie de contrôle du flux d’air (ACT™) ..................................... 26
Activer ACT™ ..................................................................................... 27
Schéma de câblage ..........................................................................28-31
Dépannage ..................................................................................... 32-33
Liste des pièces et accessoires ........................................................... 34
Garantie limitée .................................................................................35
Enregistrement du produit .................................................................. 36
Table des matières
Page
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
3
CORE
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très
importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs
à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y
en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe
de possibles dangers qui pourraient entraîner de graves lésions
corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent
le symbole d’alerte à la sécurité et comportent les mots «
DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
DANGER
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte
de l’énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou
la mort.
AVERTISSEMENT
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez l’alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, au panneau de service.
ATTENTION
Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser
Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou
Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits
de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation
dans la zone de cuisson domestique.
Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner des
dommages importants au produit, une lésion corporelle
grave ou la mort.
ATTENTION
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une lésion
corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages
au produit ou à la propriété.
Sécurité générale
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de commande
à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauer les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments. (c’est-à-dire Crêpes Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l’élément de surface.
4
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous pourriez être brûlé.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides - une violente explosion de vapeur en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service d’incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie
Basé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être eectués par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistant au feu.
b) Une quantité d’air susante est nécessaire pour une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit de fumée (cheminée) de l’équipement à combustible pour empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l’équipement de chauage, telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas le câblage électrique et les autres services publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers l’extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour l’application et être connecté à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer
correctement l’air extérieur, ne pas évacuer l’air évacué dans
les espaces à l’intérieur des murs, plafonds, greniers, vides
sanitaires ou garages.
Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres troubles de la
AVERTISSEMENT
reproduction.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
5
CORE
Consignes de sécurité
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Opération
► Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les souantes en fonctionnement pourraient
s’accrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples.
► Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour l’installation, la maintenance et
l’utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline en outre toute responsabilité en cas de blessure due à une négligence et la garantie de l’unité expire automatiquement en raison d’un mauvais entretien.
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d’eectuer tout travail personnalisé.
Exigences électriques
Important:
► Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. ► Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous: ► Pour contacter un installateur électrique qualifié. ► Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition *
ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et ordonnances locaux.
► Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le
chemin de terre est adéquat.
► Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz. ► Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr que la hotte est correctement mise à la terre. ► Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre. ► Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel
correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique du produit.
► Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences locales,
achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
ÎLE
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commission
► Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
► Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une des mesures suivantes:
► Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ► Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. ► Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est connecté. ► Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
6
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
(2) Couvertures supérieures de conduit
(2) Couvertures inférieures de conduit
(1) Hotte
Liste de matériel
(1) cadre de support supérieur
(1) Cadre de support inférieur
(1) registre rond de 6 po (préinstallé)
Front of Hood
C
/
L
B
Cut-Out Shaded Area
(1) Modèle de plafond en papier
A
(2) Supports latéraux (ZLC UNIQUEMENT)
(1) Support carré (ZAZ UNIQUEMENT)
(1) Pack matériel
CONTENU DE L'EMBALLAGE DU MATÉRIEL
(3) écrous de fil
(4) Tête plate 3/16 x 1/4 po
vis mécaniques
(4) M6 x 1 po
les vis à bois
(1) M4 x 12
vis de sécurité
(4) LumiLight LED
(2) Filtres à mailles
(ZAZ-E42 et ZRM-E42 x 3)
(4) ø12 DE / ø5
Rondelles ID
(4) vis mécaniques à tête cylindrique 3/16 x 1/4 (ZRE uniquement)
(20) tête cylindrique M4 x 8 vis mécaniques (ZLC x 8)
Pièces non fournies
Conduits, conduits et tous les outils d’installation Connecteur de verrouillage de câble (si requis par les codes locaux) Couvertures de conduit d’extension Kit de recirculation en option Télécommande en option
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
7
CORE
Instructions d’installation
Feuille de calcul pour le conduit d’aération
Pièces de conduit
3- 1/ 4” x 10”
rect., droit
6”, 7”, 8”, 10”
circ., droit
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude à 90º
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude à 45º
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude plat à 90º
7” to 6” or 8” to 7” circ. reducteur conique
6”, 7“, 8” circ. bouchone de l’air
6”, 7”, 8”, 10”
circ., coude à 90º
6”, 7”, 8”, 10”
coude à 45º
Longueur x Nombre utilisé
1 pi x ( ) =
1 pi x ( ) =
15 pi x ( ) =
9 pi x ( ) =
24 pi x ( ) =
25 pi x ( ) =
15
pi x ( ) =
15 pi
9 pi x ( ) =
=
x ( ) =
Sous-total - colonne 1=
To tal
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Pièces de conduit
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
7” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
7” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
3-1/ 4” x 10” embout mural rect./registre
6”, 7”, 8”, 10”
embout mural circ./registre
6”, 7”, 8”, 10”
chapeau de toiture circ.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Longueur x Nombre utilisé
5 pi x ( ) =
20 pi x ( ) =
1 pi x ( ) =
16 pi x ( ) =
8 pi x ( ) =
23 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
=
To tal
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
ÎLE
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
8
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
pi
pi
pi
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Hauteur de montage, dégagement et gaine
Un conduit rond d’au moins 6 po doit être utilisé pour maintenir une ecacité maximale du débit d’air. Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type rigide. Les conduits flexibles pourraient restreindre le débit d’air jusqu’à 50 %. Utilisez également le calcul (à la page 8) pour calculer la longueur totale de conduit disponible lors de
min. D min. E max. F
min. A min. B max. C
24 po min. 34 po max.
l’utilisation de coudes, de transitions et de capuchons.
TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduisez le nombre de transitions et de virages. Si une longue longueur de conduit est nécessaire, augmentez la taille du conduit.
Si des virages ou des transitions sont nécessaires ; installer le plus loin possible de la sortie du conduit de la hotte et aussi loin entre les deux que possible.
36 po
A : Hauteur minimale de la hotte aspirante B : Hauteur minimale de la hotte de recirculation C : Hauteur maximale de la hotte D : Hauteur minimale du plafond canalisé E : Hauteur minimale du plafond de recirculation F : Hauteur maximale du plafond
Couverture de conduit standard
ZAZ ZLC ZRM
A
B
C
D
E
96 po (8 pi 0 po)
120
F
31-
36
50
91-
1/2
(7 pi 7-
po
1/2
po
(10 pi)
po
po
po
1/2
po)
29
32-
46-
89 po (7 pi 5 po)
92-
1/2
(7 pi 8-
116-
1/2
(9 pi 8-
Couverture de conduit d'extension
ZAZ ZLC ZRM
A
B
C
D
E
F
107
po
po
111
150 (12 pi 6 po)
47
po
51
po
80
po
(8 pi 11 po)
(9 pi 3 po)
po
47
51
80
107
po
(8 pi 11 po)
po
(9 pi 3 po)
111
150 po (12 pi 6 po)
1/2
1/2
po
po
po
po
1/2
po)
po
1/2
po)
po
po
po
28
po
31
po
39
po
88 po (7 pi 4 po)
91 po (7 pi 7 po)
po
(9 pi 1 po)
109
50-
1/2
po
50-
1/2
po
80
po
110-
1/2
po
(9 pi 2-
1/2
po)
1/2
po
110­(9 pi 2-
1/2
po)
150 po (12 pi 6 po)
ZRE
28-
1/2
po
28-
1/2
po
39
po
88-
1/2
po
(7 pi 4-
1/2
po)
1/2
po
88­(7 pi 4-
1/2
po)
po
(9 pi 1 po)
109
ZRE
48-
1/2
po
48-
1/2
po
78
po
108-
1/2
po
(9 pi
1/2
po)
108-
1/2
po
(9 pi
1/2
po)
148 po (12 pi 4 po)
La hauteur de montage minimale entre le haut de la cuisinière et le bas de la hotte ne doit pas être inférieure à 24 po. La hauteur de montage maximale ne doit pas dépasser 34 po.
Il est important d’installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d’incendie ; tandis que les capots montés trop haut seront diciles à atteindre et perdront en performance et en ecacité.
Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la cuisinière et à la hauteur de montage de la hotte recommandée au-dessus de la cuisinière.
Pour les dommages d’expédition et d’installation:
► Veuillez inspecter complètement l’unité pour les
dommages avant l’installation. Si l’appareil est endommagé pendant le transport, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
► Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou
le remplacement est à la charge du client.
► Si l’unité est endommagée par l’installateur (si autre que le
client), la réparation ou le remplacement doit être eectué après accord entre le client et l’installateur.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
9
CORE
Pente du toit avec solin et capuchon
Sous-face ou vide sanitaire
(ventilateur logement)
sans conduit recirculation
chapeau de paroi latérale avec amortisseur de gravité
Instructions d’installation
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Options de conduits
ATTENTION
Risque d’incendie: NE JAMAIS évacuer l’air ni terminer de
conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires,
les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l’échappement
doit être canalisé vers l’extérieur, à moins d’utiliser l’option de
recirculation.
► Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
► Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du
ruban adhésif.
ÎLE
10
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
ZAZ Spécications de la hotte
Instructions d’installation
5-5/16 po
11 po
5-1/4 po
9-7/16 po
9/16 po
16-
1-3/16 po
7/16 po, 41-15/16 po
35-
DE FACE CÔTÉ
10-5/8 po
9/16 po
25-
LA NORME min. ducted - 31­min. recirc. - 36 po max. - 50 po
Z1C-00AZ min. ducted - 47 po min. recirc. - 51 po max. - 80 po
1/2 po
1-1/4 po
3-1/2 po
5-
15/16
po
HAUT
C/L
AC In
1-
7/8 po
C/L
7-9/16 po
3-
9/16 po
8-1/4 po
8-1/8 po
C/L
4-3/16 po
CADRE DE SUPPORT SUPÉRIEUR
(vue de dessus)
13/16 po
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
11
CORE
Instructions d’installation
ZLC Spécications de la hotte
11 po
12-3/8 po13-1/16 po
1/16 po
2-
10-5/8 po
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
LA NORME min. canalisé - 29 po min. recirc. - 32­max. - 46-
Z1C-00LC min. canalisé - 47 po min. recirc. - 51 po max. - 80 po
1/2 po
1/2 po
3-7/16 po
35-7/16 po, 41-7/8 po
DE FACE
C/L
C/L
2-1/2 po
6 po
1-1/4 po
1/8 po
8-
25-
9/16 po
CÔTÉ
7-9/16 po
DE FACE
6-3/4 po
7-13/16 po
12
HAUT
CADRE DE SUPPORT SUPÉRIEUR
(vue de dessus)
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
ZRM Spécications de la hotte
Instructions d’installation
po
3/16
11-
po
11/16
9-
14 po
3 po
35-
7/8
po, 41-
7/8
po 26-
DE FACE CÔTÉ
po
7/16
12-
ø 6 po
11 po
12 po
7/8
po
LA NORME min. canalisé - 28 po min. recirc. - 31 po max. - 39 po
Z1C-01RM EXTENSION min. canalisé - 50­min. recirc. - 50­max. - 80 po
1/2 po
1/2 po
3/8
po
7/16
9-
po
po
3/16
4-
CL
2-
AC-IN
HAUT
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
13
CORE
Instructions d’installation
ZRE Spécications de la hotte
3/8
10-
po
LA NORME
min. ducted - 28­min. recirc. - 28­max. - 38 po
Z1C-01REBS EXTENSION
min. ducted - 48­min. recirc. - 48­max. - 78 po
1/2 po
1/2 po
1/2 po
1/2 po
po
1/2
24-
po
9/16
3-
(haut du coret électrique)
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
7/8
10-
po
ÎLE
15/16
3/16
po
po
5/16 po
23-
35-
DE FACE CÔTÉ
6 po
elec. k/o
3/4
2-
po
po
5/8
11-
8-3/4 po
po
3/8
4-
3-
13-
25-
3/4 po
8-1/4 po
3/4
9/16
8 po
po
po
14
4-
C/L
3/16 po
5/8 po
HAUT CADRE DE SUPPORT SUPÉRIEUR
(vue de dessus)
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
Raccord de câble
ZEPHYRONLINE.COM
Fourniture électrique
ATTENTION
Le câblage électrique doit être eectué par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.
Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez
l’alimentation électrique à l’entrée de service avant le câblage.
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptateur avec cet appareil.
Suivez les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux en vigueur.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique étiqueté sur le produit.
Raccord de câble
Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)
FIG. A
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
15
CORE
1
2
Solives de plafond
Blocage en bois
Cadre de support supérieur
Bras de cadre de support
Cadre de support inférieur
Corps de capot
3
Vis de montage (Pre installé)
4
A
B
Zone de découpage ombragée
Cadre de support
supérieur
Côté
De face
Instructions d’installation
Montage de la hotte
AVERTISSEMENT
Au moins deux installateurs sont nécessaires en
raison du poids et de la taille de la hotte.
1. Déterminez l’emplacement de montage au plafond et collez temporairement le gabarit en papier (inclus avec la hotte) au plafond. Découpez la zone ombrée interne du gabarit pour permettre le passage des conduits et de l’électricité. Si nécessaire, ajoutez des blocs de bois (min. 2 po x 4 po) aux solives de plafond situées derrière la cloison sèche pour renforcer l’emplacement de montage*. (FIG. B1). Fixez (2) vis à bois M6 x 1 po aux points A et B du gabarit en papier (FIG. C). Ne serrez pas complètement les vis, laissez environ 1/4 po exposé.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
2. Retirez les vis fixant ensemble les cadres de support supérieur et inférieur. Ajustez le cadre de support pour s’adapter à la hauteur de hotte souhaitée et réassemblez le cadre à l’aide des vis précédemment retirées (2 vis pour chaque bras du cadre de support). (FIG. B3).
*La hotte est destinée à être montée sur un plafond fini.
DE FACE
FIG. B
16
FIG. C
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
FIG. D
ZEPHYRONLINE.COM
BOÎTIER
DU
VENTILATEUR
Cadre de support inférieur
(se fixe au dessus du boîtier du ventilateur)
Trous de clé
commandes orientées vers l'avant
retour
Montage de la hotte
3. ZAZ UNIQUEMENT: Fixez le support carré à l’intérieur de l’ensemble du cadre de support. L’emplacement du support carré doit de préférence être aligné au milieu, là où les cadres supérieur et inférieur se croisent. Installez (8) vis M4 x 8 pour fixer le support carré sur le cadre.
4. Soulevez l’assemblage du cadre de support jusqu’au plafond en vous assurant que le mot « avant » sur le cadre de support supérieur fait face à l’avant de la hotte où les commandes seront situées. (FIG. D) Les trous de serrure sur le cadre de support supérieur doivent couvrir les vis à bois précédemment installées dans le plafond. Faites glisser le cadre de support vers l’extrémité étroite des trous de serrure pour verrouiller le cadre en place. Installez les (2) dernières vis à bois M6 x 1 po avec rondelles dans les deux coins restants du cadre de support supérieur pour le fixer au plafond. Serrez toutes les vis.
Instructions d’installation
FIG. E
5. ZRE UNIQUEMENT: retirez les filtres à mailles en aluminium de la hotte. Placez l’auvent sur le boîtier du ventilateur et fixez-le au corps de la hotte à l’aide de (4) vis mécaniques à tête cylindrique 3/16 x 1/4 à travers l’ouverture du filtre. (FIG. E).
6. Soulevez le capot et alignez les (4) vis de montage préinstallées situées sur le dessus du corps de l’appareil (FIG. B4) avec les (4) trous de clé sur le bas du cadre de support. (FIG. F). Faites glisser le capot vers l’extrémité étroite des trous de clé pour le verrouiller en place. Serrez à la main chacune des (4) vis avec un tournevis pour fixer la hotte au cadre de support inférieur. Fixez davantage le cadre de support inférieur au corps de l’unité à l’aide d’une vis de sécurité M4 x 12. (FIG. G).
7. Retirez le ruban adhésif fixant le support de montage de l’électronique au capot et repositionnez le support de montage de l’électronique. Installer les travaux électriques et de conduits.
FIG. F
FIG. G
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
17
CORE
1
Couvre-conduits supérieurs
Cadre de support supérieur
Couvercles de conduit inférieurs
Cadre de support inférieur
Instructions d’installation
Montage de la hotte
8. Mettez la hotte sous tension, vérifiez toutes les fonctions et recherchez les fuites autour du ruban adhésif.
9. Assemblez les couvercles supérieurs du conduit (avec des trous d’aération) sur le cadre de support supérieur, fixez les couvercles supérieurs du conduit ensemble à l’aide de bandes magnétiques. REMARQUE: Si vous utilisez une hotte en mode de recirculation sans conduit, vous devez installer la plaque de dérivation d’air sur le cadre de support supérieur avant d’assembler les couvercles de conduit.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
10. Fixez les couvercles supérieurs du conduit au cadre de support supérieur à l’aide de (4) vis 3/16 x 1/4 (2 vis pour chaque couvercle supérieur du conduit). (FIG. H1).
11. Assemblez les couvercles de conduit inférieurs sur les couvercles de conduit supérieurs et fixez-les ensemble à l’aide de bandes magnétiques. Les couvre-conduits inférieurs doivent reposer sur le dessus du corps de la hotte.
FIG. H
18
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Recirculation sans conduit
La recirculation sans conduit est destinée aux applications où un conduit d’évacuation ne peut pas être installé. Une fois convertie, la hotte fonctionne comme une hotte à recirculation plutôt que comme une hotte aspirante. Les fumées et les gaz d’échappement de la cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres à charbon en option. L’air est ensuite purifié et recyclé dans la maison.
Nous recommandons de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en utilisant des conduits existants ou en installant de nouveaux conduits, si possible. La hotte est la plus ecace et la plus ecace en tant que hotte aspirante. Ce n’est que lorsque l’option d’échappement n’est pas possible que vous devriez recourir à la conversion de la hotte en hotte à recirculation.
Lorsqu’il est converti en hotte à recirculation, un ensemble de filtres à charbon est requis en plus de son ensemble de filtres métalliques standard. Commandez selon son numéro de pièce ci-dessous. Les filtres à mailles standard sont destinés à capturer les résidus de cuisson, et les filtres à charbon en option aident à purifier les fumées épuisées de la cuisson pour la recirculation.
Installation du kit de recirculation (requis si aucun conduit n’est utilisé)
Pour des instructions d’installation détaillées, veuillez vous référer au manuel inclus avec le kit de recirculation. Le kit comprend les filtres à charbon, le clip de fixation du filtre et la plaque de dérivation d’air.
Numéro de
Modèle de hotte
ZAZ ZRC-02AZ 2 Z0F-C091 2
ZLC ZRC-00LC 1 Z0F-C092 1 ZRM-E36DS ZRC-02RM 2 Z0F-C002 2 ZRM-E42DS ZRC-01RM 3 Z0F-C002 3
ZRE ZRC-00RE 2 Z0F-C002 2
1. Achetez le kit de recirculation selon le numéro de pièce ci-dessus. Fixez la plaque de dérivation d’air au cadre de support supérieur. Les côtés ouverts de la plaque de déviation d’air doivent faire face à gauche et à droite pour diriger l’air à travers les trous d’aération situés sur le couvercle supérieur du conduit. Faites passer un conduit de 6 po à partir du haut de la hotte et fixez-le à la plaque de dérivation d’air.
2. Retirez les filtres à mailles de la hotte. Installez les filtres à charbon comme indiqué dans le manuel fourni avec le kit de recirculation. Réinstallez les filtres à mailles.
pièce du kit de
recirculation
Quantité à
commander
Numéro de pièce de
rechange du ltre à
charbon
Quantité à
commander
3. Allumez l’indicateur de remplacement du filtre à charbon sur le panneau de commande. Le microprocesseur des commandes indiquera la nécessité de changer le filtre à charbon après 120 heures d’utilisation continue.
NE PAS LAVER LES FILTRES À CHARBON. Les filtres à charbon peuvent devoir être changés plus souvent selon les habitudes de cuisson.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
19
CORE
Fonctionnalités et commandes
Commandes tactiles ICÔNE
Mise en marche/Arrêt à retardement
Afficheur (vitesse, arrêt à retardement, nettoyage/changement des filtres)
1 MISE EN MARCHE/ARRÊT À RETARDEMENT Fonction de la touche de mise en marche
- La touche permet d’allumer et d’éteindre toutes les fonctions de la hotte (ventilateurs et lumières).
- La hotte se rappelle la dernière vitesse et le dernier niveau d’éclairage utilisés. (Exemple : Appuyez sur la touche lorsque le ventilateur fonctionne à la vitesse 4 et que les
lumières sont allumées à haute intensité. Si vous appuyez de nouveau sur la touche , le ventila­teur repart à la vitesse 4 et les lumières se rallument à haute intensité.)
Fonction de la touche d’arrêt à retardement
- Lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant deux secondes. Le ventilateur passe à la vitesse 1 et le compte à rebours de la minuterie de l’arrêt à retardement commence.
Les DEL et s’illuminent et clignotent lentement en fonction du temps qu’il
reste avant l’arrêt automatique du ventilateur et des lumières.
- Appuyez sur la touche lorsque la fonction d’arrêt à retardement est en cours d’utilisation pour éteindre la hotte et annuler la fonction d’arrêt à retardement.
Choix de 5 vitesses
Lumières: faible / élevée / éteinte
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ZLC seulement
Touche d’illumination
5
du verre
ÎLE
20
Vérification de la ACT
- La technologie de contrôle du débit d’air permet à l’installeur d’ajuster la quantité maximale d’évacua­tion de pi /min du ventilateur afin de respecter les codes et règlements en vigueur.
- Pour vérifier la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventilateur :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Si cinq icônes de ventilateur s’illuminent, le réglage est ajusté au maximum. Si quatre icônes s’illuminent, le maximum est de 390 pi /min. Si trois icônes s’illuminent, le maximum est de 290 pi /min.
2 TOUCHE DE CHOIX DE VITESSE Touche de réduction de vitesse du ventilateur
- Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse du ventilateur. 5, 4, 3, 2, 1.
- Si le ventilateur est à la vitesse 1 et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s’éteint.
Touche d’augmentation de vitesse du ventilateur
- Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse du ventilateur. 1, 2, 3, 4, 5.
- Si le ventilateur est éteint et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s’allume à la vitesse 1.
Choix de vitesse avec ACT activée
- Lorsque la ACT est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit comme suit :
- 390 pi /min = 4 vitesses maximum
- 290 pi /min = 3 vitesses maximum
3
3
3
3
3
3
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Fonctionnalités et commandes
ZEPHYRONLINE.COM
Commandes tactiles ICÔNE
3 TOUCHE DE CONTRÔLE DES LUMIÈRES
- Il existe deux intensités: basse et haute.
- Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez une fois pour les allumer à faible intensité. Appuyez à nouveau pour les mettre en hauteur. Appuyez à nouveau pour les désactiver.
4 AFFICHEUR Rappel de nettoyage des filtres à tamis (toujours activé)
- Après 30 heures d’utilisation du ventilateur, l’icône commence à clignoter lentement, indiquant
qu’il est temps de nettoyer les filtres à tamis.
- Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte : tenez la touche enfoncée pendant trois
secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la réinitialisation de la minuterie de 30 heures.
Indicateur de remplacement des filtres à charbons (désactivé par défaut, doit être activé lors de
l’utilisation du mode de recirculation d’air)
- Pour activer le rappel de remplacement des filtres à charbon :
- Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches et enfoncées simultanément pendant deux secondes. Tous les indicateurs DEL s’illuminent pendant trois secondes, confirmant l’activation du rappel de remplacement des filtres à charbon.
- Pour désactiver le rappel de remplacement des filtres à charbon :
- Lorsque la hotte est éteinte, tenez les touches et enfoncées simultanément pendant deux secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la désactivation du rappel de remplacement des filtres à charbon.
- Après 120 heures d’utilisation du ventilateur, la touche clignote lentement, indiquant que les filtres à charbon doivent être remplacés.
- Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte : tenez la touche enfoncée pendant deux
secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la réinitialisation de la minuterie de 120 heures.
5 TOUCHE D’ILLUMINATION DU VERRE (ZLC Seulement)
- Appuyez sur cette touche pour illuminer le verre en blanc, bleu, jaune et pour l’éteindre.
- Appuyez sur cette touche pendant trois secondes pour activer le mode démo. Lorsque ce mode est
activé, les couleurs changent graduellement toutes les dix secondes.
- Lorsque vous appuyez sur pour allumer les ampoules DEL, l’illumination du verre s’éteint
automatiquement.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
21
CORE
Ventilateur Marche/Choix
Fonctionnalités et commandes
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
Télécommande RF en option
Pour activer les capacités de télécommande RF, le kit d’accessoires de télécommande est requis. Le numéro de pièce du kit est RC-0002.
Attention FCC
Pour assurer la conformité continue, tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. (Exemple - utilisez uniquement des câbles d’interface blindés lors de la connexion à un ordinateur ou à un périphérique. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2 ) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Installation Pour installer le kit d’accessoires de télécommande, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Localisez le boîtier de la carte à circuits imprimés sur le dessus du boîtier du ventilateur.
2. Retirez les 2 à 4 vis fixant le couvercle de la carte de circuits imprimés.
3. Connectez le câblage rouge de la carte de contrôle à distance au connecteur rouge de la carte de circuits imprimés de la hotte.
4. Collez la carte de contrôle à distance près du boîtier de la carte PC.
5. Le fil d’antenne bleu doit être rallongé pour un signal optimal. Il n’est pas nécessaire de le sécuriser.
Synchronisation
Pour créer un lien unique entre votre hotte et la télécommande, veuillez suivre ces étapes.
1. Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur le bouton Lumières de la hotte et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les commandes s’allument et clignotent.
2. Appuyez sur un bouton de la télécommande et la télécommande sera synchronisée avec la hotte.
Fonctions de la télécommande RF
Arrêt à retardement
de vitesses
de 5 min.
1
3
Ventilateur
2
Marche/Arrêt
4
Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
1
Ventilateur Allumer/Choix de vitesses
Appuyez sur pour allumer le ventilateur et faire défiler toutes les vitesses.
2
Ventilateur Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer le ventilateur à la vitesse à laquelle ilfonctionnait lorsque vous l’avez éteint. Appuyez de nouveau sur et toutes les fonctions de l’appareil s’éteignent, y compris les lumières.
Arrêt à retardement
3
En appuyant sur , le ventilateur et les lumières passeront en mode d'arrêt automatique. Le ventilateur passera à la vitesse 1 et un compte à rebours de 5 minutes commencera.
Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
4
Basculez entre les niveaux d'éclairage en appuyant sur . Éteignez les lumières en parcourant les diérents niveaux d'éclairage.
22
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Fonctionnalités et commandes
A
-
+
ZEPHYRONLINE.COM
Télécommande RF en option
Caractéristiques de la télécommande RF
La télécommande RF est équipée d’un aimant à l’arrière pour un rangement facile. La télécommande peut être placée sur n’importe quelle surface magnétique telle qu’un réfrigérateur ou le support de télécommande Zephyr, FIG. I. Le support à distance peut être inséré dans une prise électrique standard pour un rangement facile. Remarque: le support de télécommande ne charge pas la télécommande RF.
La distance de communication maximale de la télécommande est de 15 pieds de la doublure.
FIG. I
Maintenance à distance RF
Nettoyez la télécommande avec des détergents non abrasifs.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate, soulevez le couvercle du couvercle du logement des piles (A) pour accéder au compartiment des piles. FIG. J.
Retirez la batterie et remplacez-la par une batterie de type A23 12V. L’extrémité négative de la pile doit faire face au ressort à l’intérieur de la télécommande.
Réinstallez le couvercle de la batterie et recyclez l’ancienne batterie.
FIG. J
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
23
CORE
Entretien
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Nettoyage de la hotte et du ltre
Entretien de surface
► N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
► N’utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du
chlorure.
► N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et
endommager la surface.
Nettoyage de l’acier inoxydable
Nettoyez périodiquement avec de l’eau chaude savonneuse et un chion en coton propre ou un chion en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Pour éliminer les accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.
ÎLE
Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif pour polir et polir le lustre et le grain de l’acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chion en coton propre ou en microfibres et polissez dans le sens du grain de l’acier inoxydable.
Nettoyage des ltres à graisse
Les filtres à graisse installés par l’usine sont destinés à filtrer les résidus et les graisses de cuisson. Ils n’ont pas besoin d’être remplacés régulièrement mais doivent être maintenus propres.
Retirer et nettoyer à la main ou au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut se produire si vous utilisez des détergents phosphatés ou en raison des conditions locales de l’eau - mais cela n’aectera pas les performances du filtre. Cette décoloration n’est pas couverte par la garantie. Vaporiser un détergent dégraissant et laisser tremper s’il est très sale. Séchez les filtres et réinstallez-les avant d’utiliser la hotte.
24
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Installation des ltres à graisse (FIG. K):
1. Tirez sur le loquet du filtre pour libérer les languettes du filtre.
2. Tirez sur le devant du filtre pour retirer les filtres à graisse.
LumiLight LED
Entretien
FIG. K
Dans le cas peu probable où votre LED LumiLight tomberait en panne, veuillez contacter Zephyr pour commander des pièces de rechange.
Voir la page de la liste des pièces et accessoires pour les numéros de pièces et les coordonnées.
Retrait de la LED (FIG. L):
1. Retirer les filtres à graisse.
2. Retirez les panneaux latéraux (le cas échéant) et retirez le panneau lumineux.
3. Débranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
4. Poussez les deux clips latéraux sur les extrémités de la lumière LED.
5. Poussez la lumière LED à travers l’ouverture du panneau lumineux.
Push the clip
FIG. L
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
25
CORE
Conversion ACT™
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
Technologie de contrôle du ux d’air (ACT™)
Certains codes locaux limitent la quantité maximale de CFM qu’une hotte de cuisine peut déplacer. ACT™ vous permet de contrôler le CFM maximum du ventilateur de certaines hottes de cuisinière Zephyr Ventilation sans avoir besoin de trousses d’air d’appoint coûteuses. ACT™ permet à l’installateur de régler facilement la vitesse maximale du ventilateur sur l’un des deux niveaux CFM les plus couramment spécifiés; 390 ou 290 PCM. L’utilisation d’ACT™ peut ne pas être nécessaire pour votre installation. Veuillez vérifier vos codes locaux pour les restrictions CFM.
AVERTISSEMENT
La hotte doit être débranchée de l’alimentation principale avant
d’eectuer les instructions de conversion indiquées ci-dessous.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Après avoir repositionné le cavalier et mis la hotte sous tension,
le CFM ne peut plus être modifié.
26
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Conversion ACT™
Modèles : ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
- Localisez le boîtier de la carte électronique sur le dessus du boîtier du ventilateur.
- Retirez 2 à 4 vis fixant le couvercle de la carte de
circuits imprimés.
ZEPHYRONLINE.COM
Activer ACT™
Pour activer ACT™:
1. Avant l’installation de la hotte, accédez au tableau de circuits imprimés en suivant les étapes indiquées sur la FIG. M.
2. Modifiez la position du cavalier en plastique comme indiqué sur la FIG. N pour régler le CFM maximum désiré du ventilateur.
3. Réinstallez la carte de circuit imprimé et continuez l’installation de la hotte.
4. Retirez l’autocollant CFM en aluminium approprié inclus avec la documentation de la hotte et placez-le à l’intérieur du corps de la hotte sous le schéma de câblage ou à un autre endroit clairement visible.
Pour vérier si votre installateur a activé ACT™:
5. Avec le capot éteint, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant trois secondes. Si 5 LED s’allument = défaut max. Si 4 LED s’allument = max. 390 CFM, et si 3 LED s’allument = max. 290 PCM.
6. Lorsque ACT™ est activé, le nombre de vitesses du ventilateur sera réduit. 390 PCM = max. 4 vitesses et 290 CFM = max. 3 vitesses.
7. Il devrait également y avoir une étiquette en aluminium située à l’intérieur du corps de la hotte près du schéma de câblage indiquant le CFM du ventilateur.
Broches de cavalier
FIG. M
7 5 3 1
Conseil pc
7 5 3 1
Cavalier 5-6 ou 7-8
POSITION PAR DÉFAUT
Max. par défaut. PCM du ventilateur
8 6 4 2
7 5 3 1
Cavalier 3-4
Max. PCM du ventilateur
8 6 4 2
390
8 6 4 2
7 5 3 1
Cavalier 1-2
Max. PCM du ventilateur
Cavalier en plastique
8 6 4 2
290
FIG. N
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
27
CORE
Schéma de câblage
ZAZ-E42DS, ZAZ-M90DS
Schéma
Moteur
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Rouge
Jaune
Bleu
Marron
Gris
Blanc
Rouge
ÎLE
Corps
Vert
Noir
Corps
vert
Blanc
Jaune
Noir
Blanc
REMARQUES: CONDENSEUR 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
Jaune
Jaune
28
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Schéma de câblage
ZLC-M90CS, ZLC-E42CS
Schéma
Corps
Moteur
Noir
Blanc
vert
Rouge
Jaune
Gris
Blanc
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Rouge
Bleu
Marron
Jaune
Jaune
PC de contrôle
Corps
Vert
Noir
Blanc
REMARQUES: CONDENSATEUR 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
LED LED
LED
LED
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
29
CORE
Schéma de câblage
ZRM-E36FS, ZRM-E42FS
Schéma
Moteur
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Corps
vert
Rouge Jaune
Bleu
Marron
Gris
Blanc
Jaune
Rouge
ÎLE
Jaune Jaune
Contrôle
Corps
Vert
Noir
Blanc
REMARQUES: CONDENSEUR 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
Jaune
30
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Schéma de câblage
ZRE-M90BBSGG
ZRE-E42BBSG
Schéma
Moteur
Blanc
Noir
Volts Hz Max. Amps
120 60 4
Corps
Vert
Rouge
Jaune
Bleu
Marron
Gris
Blanc
Jaune
Jaune Jaune
Rouge
Jaune
Corps
Contrôler
Vert
Noir
Blanc
REMARQUES: CONDENSEUR 12.5+12.5uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
31
CORE
Dépannage
Problème possible Cause possible Solutions
Après l'installation, l'unité ne fonctionne pas.
La lumière fonctionne, mais le ventilateur ne tourne pas.
La source d'alimentation n'est pas allumée.
La ligne d'alimentation et le connecteur de verrouillage du câble ne se connectent pas correctement.
Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux.
Les câblages du tableau de commande ou du tableau de commande sont déconnectés.
Le ventilateur est défectueux, éventuellement grippé.
Le système thermiquement protégé détecte si le ventilateur est trop chaud pour fonctionner et arrête le ventilateur.
Condensateur endommagé. Changez le condensateur.
Assurez-vous que le disjoncteur et l’appareil sont sous tension.
Vérifiez que la connexion électrique avec l'appareil est correctement connectée.
Changer le tableau de distribution ou le tableau de commande.
Assurez-vous que les câblages du tableau de commande et du tableau de commande sont correctement connectés.
Changez le ventilateur.
Le ventilateur fonctionnera correctement après le refroidissement du système thermiquement protégé.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux.
L'unité vibre. Le ventilateur n'est pas fixé en
place. Roue de souante endommagée. Remplacez le ventilateur. Le capot n'est pas fixé en place. Vérifiez l'installation de la hotte.
L’unité sie. Un filtre n'est pas dans la bonne
position. Les raccords des tuyaux de
conduit ne sont pas scellés ou correctement connectés.
Le ventilateur fonctionne, mais pas les lumières.
Les LED LumiLight clignotent lors du changement de niveau de vitesse.
Le connecteur de la lumineuse LED est déconnecté.
Lumineuse LED défectueuse. Changez la lumineuse LED. N/A Il s’agit d’une opération normale et la
Changer la pièce défectueuse.
Serrez le ventilateur en place.
Ajustez les filtres jusqu'à ce que le siement s'arrête.
Vérifiez les connexions des conduits pour vous assurer que toutes les connexions sont correctement scellées.
Connectez le connecteur de la lumineuse LED.
hotte fonctionne correctement.
32
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Dépannage
ZEPHYRONLINE.COM
Problème possible Cause possible Solutions
La hotte ne s'échappe pas correctement.
Utilisation de la mauvaise taille de conduit.
La hotte est peut-être suspendue trop haut de la table de cuisson.
Changer la gaine à la bonne taille
Réglez la distance entre la table de cuisson et le bas de la hotte dans une plage de 24 po à 34 po.
Le vent des fenêtres ouvertes ou des portes ouvertes dans la zone
Fermez toutes les fenêtres et portes pour
éliminer le vent extérieur. environnante aecte la ventilation de la hotte.
Obstruction dans l'ouverture du conduit ou dans les conduits.
Retirez tout le blocage du conduit ou de
l'ouverture du conduit.
Le filtre vibre Le filtre est lâche. Ajustez ou changez le filtre.
La télécommande RF ne fonctionne pas.
La batterie est morte. Remplacez la batterie par un type A23 12v.
Mauvaise communication avec la hotte.
La télécommande RF a perdu la communication avec la hotte.
Le fil d’antenne bleu n’est pas prolongé.
La télécommande doit être à moins de 15
pieds de la hotte.
Réinitialisez la hotte et la télécommande
en coupant l'alimentation au disjoncteur
pendant 5 minutes. Placez la télécommande
sur le comptoir près de la hotte et rallumez
le disjoncteur.
Prolongez le fil d’antenne bleu derrière le
panneau lumineux.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
33
CORE
Liste des pièces et accessoires
La description Numéro d’article
Pièces de rechange ZAZ
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Filtre à mailles en aluminium (chacun) 50200059 Filtre à charbon (chacun) Z0F-C091
Accessoires optionnels ZAZ
Couverture de conduit d’extension Z1C-00AZ Kit de recirculation ZRC-02AZ Kit de filtre à chicane hybride (2 filtres) Z0F-B002
Pièces de rechange ZLC
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Filtre à mailles en aluminium (chacun) 50200053 Filtre à charbon (chacun) Z0F-C092
Accessoires optionnels ZLC
Couverture de conduit d’extension Z1C-00LC Kit de recirculation ZRC-00LC
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
Pièces de rechange ZRM
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Filtre à mailles en aluminium (chacun) 50200038 Filtre à charbon (chacun) Z0F-C002
Accessoires optionnels ZRM
Couverture de conduit d’extension Z1C-01RM Kit de recirculation (ZRM-E36FS) ZRC-02RM Kit de recirculation (ZRM-E42FS) ZRC-01RM
Pièces de rechange ZRE
LumiLight LED, 6W Z0B0050 Filtre à mailles en aluminium (chacun) 50200041 Filtre à charbon (chacun) Z0F-C002
Accessoires optionnels ZRE
Couverture de conduit d’extension Z1C-00REBS Kit de recirculation ZRC-00RE
Accessoires optionnels
Trousse de télécommande RC-0002 Télécommande RF (télécommande avec
pile uniquement)
14000005
34
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store. zephyronline.com.
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Garantie limitée
Garantie limitée
ZEPHYRONLINE.COM
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTIONS LIÉES AU SERVICE
Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact
Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: service@distinctive-online.com
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui com­portaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installa­tion incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inap­proprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisa­tion pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utili­sation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une répara­tion sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC­TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommag­es indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip­tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse. Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa­tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
35
CORE
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregis­trer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
C’EST IMPORTANT
Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards.
Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous êtes le propriétaire. Il vous permet de recevoir des avis concernant des
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE
ÎLE
modifications ou des rappels de produits.
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
36
ZAZ, ZLC, ZRM, ZRE Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Loading...