1. Install the electrical wiring and test hood for
functions prior to installing the duct covers.
2. If using hood in air recirculating mode make sure
to install the air diverter plate prior to mounting
the duct covers. See the manual included with
the recirculating kit for more instructions.
3. Secure duct cover bracket to top of wall just be-
low the ceiling observing the distance shown in
Fig.1, and using (2) screws provided. See Fig. 2
4. Place ducting from ceiling over the collar on top
of the hood and secure using aluminum duct
tape. See Fig. 3
5. Insert top duct cover into bottom duct cover.
Seat the duct covers correctly on the hood.
Installation - Mounting the Duct Cover
6. Extend top duct cover up and secure to the duct
cover bracket using (2) screws. See Fig. 4
- 3 -
FIXATION DES CHEMINEES
1. Installez la connexion électrique et essayez le
fonctionnement de la hotte avant d’installer les
cheminées.
2. Si vous utilisez la hotte version recyclage,
assurez-vous d’installer le déviateur d’air avant
d’installer les cheminées. Pour de plus amples
instructions, consultez le manuel fourni avec le
kit de recyclage.
3. Fixez l’étrier à la paroi à peine sous le plafond
en utilisant les (2) vis. Fig. 2 en respectant la
distance indiquée en Fig.1
4. Reliez le tuyau à partir du trou d’évacuation de
l’air au plafond à l’étrier sur la hotte et xez le
en utilisant un ruban aluminium. Fig.3
www.zephyronline.com
Installation – Fixation De Cheminees
5. Insérez la cheminée supérieure à l’intérieur de la
cheminée inférieure. Positionnez les cheminées
dans le logement spécial sur la hotte.
6. Extraire le tube supérieur en le portant jusqu’à
l’étrier et le xer avec les (2) vis. Fig. 4
- 4 -
FIJACIÓN DE LAS CHIMENEAS
1. Realice la conexión eléctrica y pruebe el funcionamiento de la campana antes de instalar
las chimeneas.
2. Si se utiliza la campana en versión ltrante, instale el desviador de aire antes del montaje de
las chimeneas. Para mayor información, consulte
el manual suministrado con el kit de ltros.
3. Fije la abrazadera en la pared apenas debajo
del techo, respetando la distancia indicada en
la Fig.1, utilizando los (2 ) tornillos. Fig. 2
4. Conecte el tubo que va del ori cio de evacuación
de aire en el techo a la brida de la campana y
fíjelo utilizando una cinta de aluminio. Fig. 3
5. Introduzca la chimenea superior dentro de la
chimenea inferior. Coloque las chimeneas en su
lugar en la campana.
Instalación - Fijación De Las Chimeneas
6. Extraiga el tubo superior llevándolo hasta la
abrazadera y fíjelo con los (2) tornillos. Fig.4
- 5 -
FISSAGGIO DEI CAMINI
1. Installare la connessione elettrica e provare il
funzionamento della cappa prima di installare
i camini.
2. Se si utilizza la cappa in versione ltrante assicurarsi di installare il deviatore aria prima del
montaggio dei camini. Per ulteriori istruzioni,
consulta il manuale fornito con il kit ltrante.
3. Fissare la sta a sulla parete appena sotto il
so tto, rispettando la distanza indicata in Fig.1,
utilizzando le (2) viti. Fig. 2
4. Collegare il tubo dal foro di evacuazione aria a
so tto alla angia sulla cappa e ssarla utilizzando un nastro di alluminio. Fig.3
Installazione - Fissaggio Camini
www.zephyronline.com
5. Inserire il camino superiore dentro al camino
inferiore. Posizionare i camini nell’apposita sede
sulla cappa.
6. Estrarre il tubo superiore portandolo no alla
sta a e ssarlo con le (2) viti. Fig. 4
- 6 -
- 7 -
3FA0166
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.