Zephyr Z1C-00PN User Manual

Duct Cover Extension Z1C-00PN
customer service
1.888.880.8368
Mounting the duct cover Pag. 3
Fixation des cheminees Pag. 4
Fijación de las chimeneas Pag. 5
Fissaggio dei camini Pag. 6
www.zephyronline.com
DUCT COVER EXTENSION SPECIFICATION
8-1/2"
35"12-9/16"
Min. 49" - Max. 81"
- 2 -
MOUNTING THE DUCT COVER
1. Install the electrical wiring and test hood for functions prior to installing the duct covers.
2. If using hood in air recirculating mode make sure to install the air diverter plate prior to mounting the duct covers. See the manual included with the recirculating kit for more instructions.
3. Secure duct cover bracket to top of wall just be-
low the ceiling observing the distance shown in Fig.1, and using (2) screws provided. See Fig. 2
4. Place ducting from ceiling over the collar on top
of the hood and secure using aluminum duct tape. See Fig. 3
5. Insert top duct cover into bottom duct cover.
Seat the duct covers correctly on the hood.
Installation - Mounting the Duct Cover
6. Extend top duct cover up and secure to the duct
cover bracket using (2) screws. See Fig. 4
- 3 -
FIXATION DES CHEMINEES
1. Installez la connexion électrique et essayez le fonctionnement de la hotte avant d’installer les cheminées.
2. Si vous utilisez la hotte version recyclage, assurez-vous d’installer le déviateur d’air avant d’installer les cheminées. Pour de plus amples instructions, consultez le manuel fourni avec le kit de recyclage.
3. Fixez l’étrier à la paroi à peine sous le plafond
en utilisant les (2) vis. Fig. 2 en respectant la distance indiquée en Fig.1
4. Reliez le tuyau à partir du trou d’évacuation de
l’air au plafond à l’étrier sur la hotte et  xez le en utilisant un ruban aluminium. Fig.3
www.zephyronline.com
Installation – Fixation De Cheminees
5. Insérez la cheminée supérieure à l’intérieur de la
cheminée inférieure. Positionnez les cheminées dans le logement spécial sur la hotte.
6. Extraire le tube supérieur en le portant jusqu’à
l’étrier et le  xer avec les (2) vis. Fig. 4
- 4 -
FIJACIÓN DE LAS CHIMENEAS
1. Realice la conexión eléctrica y pruebe el fun­cionamiento de la campana antes de instalar las chimeneas.
2. Si se utiliza la campana en versión  ltrante, in­stale el desviador de aire antes del montaje de las chimeneas. Para mayor información, consulte el manual suministrado con el kit de  ltros.
3. Fije la abrazadera en la pared apenas debajo
del techo, respetando la distancia indicada en la Fig.1, utilizando los (2 ) tornillos. Fig. 2
4. Conecte el tubo que va del ori cio de evacuación
de aire en el techo a la brida de la campana y fíjelo utilizando una cinta de aluminio. Fig. 3
5. Introduzca la chimenea superior dentro de la
chimenea inferior. Coloque las chimeneas en su lugar en la campana.
Instalación - Fijación De Las Chimeneas
6. Extraiga el tubo superior llevándolo hasta la
abrazadera y fíjelo con los (2) tornillos. Fig.4
- 5 -
FISSAGGIO DEI CAMINI
1. Installare la connessione elettrica e provare il funzionamento della cappa prima di installare i camini.
2. Se si utilizza la cappa in versione  ltrante assi­curarsi di installare il deviatore aria prima del montaggio dei camini. Per ulteriori istruzioni, consulta il manuale fornito con il kit  ltrante.
3. Fissare la sta a sulla parete appena sotto il
so tto, rispettando la distanza indicata in Fig.1, utilizzando le (2) viti. Fig. 2
4. Collegare il tubo dal foro di evacuazione aria a
so tto alla  angia sulla cappa e  ssarla utiliz­zando un nastro di alluminio. Fig.3
Installazione - Fissaggio Camini
www.zephyronline.com
5. Inserire il camino superiore dentro al camino
inferiore. Posizionare i camini nell’apposita sede sulla cappa.
6. Estrarre il tubo superiore portandolo  no alla
sta a e  ssarlo con le (2) viti. Fig. 4
- 6 -
- 7 -
3FA0166
Loading...