Zephyr W007104074 Owner Manual

WWW.ZEPHYRONLINE.COM
Gust
AK7100BS-BF, AK7136BS-BF, AK7100BS290-BF, AK7136BS290-BF
EN Use, Care, and Installation Guide
FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
SEP20.0301
CORE
GUST
UNDERCABINET
2
ZEPHYRONLINE.COM
Safety Information ............................................................................ 4-9
Types of Safety Warnings ................................................................... 4
General Safety ..................................................................................5-8
Operation ........................................................................................... 8
Electrical Requirements .....................................................................8-9
Federal Communication Commission Interface Statement ................. 9
List of Materials .................................................................................. 10
Installation Instructions .................................................................... 11-19
Ducting Calculation Sheet ....................................................................11
Mounting Height, Clearance, & Ducting .......................................... 12-13
Ducting Options .................................................................................14
Hood Specifications ............................................................................15
Electrical Supply .................................................................................16
Cable Lock .........................................................................................16
Duct Location Preparation ..................................................................17
Ductless Recirculation Installation ......................................................18
Mounting the Hood .............................................................................19
Features & Controls ............................................................................ 20
Slide Controls .................................................................................... 20
Maintenance ....................................................................................21-23
Hood & Filter Cleaning .....................................................................21-22
LumiLight LED ................................................................................... 23
Wiring Diagram ..................................................................................24
Troubleshooting............................................................................... 25-26
List of Parts & Accessories .................................................................. 27
Notes ..................................................................................................28
Limited Warranty ...............................................................................29
Product Registration ...........................................................................30
Contents
Page
3
CORE
Safety Information
UNDERCABINET
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can cause severe
bodily injury or death. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words
DANGER” “WARNING” or “CAUTION”
GUST
DANGER
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe injury or death.
WARNING
Warning means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product damage,
serious personal injury, or death.
CAUTION
4
Caution means that failure to heed this safety
statement may result in minor or moderate
personal injury, property or equipment damage.
ZEPHYRONLINE.COM
General Safety
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
with any solid-state control device.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch power o at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
CAUTION
For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust
Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. Take care
when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in
household cooking area.
5
CORE
Safety Information
UNDERCABINET
GUST
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food. (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
1) You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2) The fire is small and contained in the area where it started.
3) The fire department is being called.
4) You can fight the fire with your back to an exit
Based on “Kitchen Firesafety Tips” published by NFPA.
6
Safety Information
ZEPHYRONLINE.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
b) Sucient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
d) Ducted fans must always be vented to the outdoors.
e) If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
7
CORE
Safety Information
UNDERCABINET
GUST
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
Ź To reduce risk of fire and to properly exhaust air outside, do not vent exhaust air into spaces within
walls, ceilings, attics, crawl spaces, or garages.
Operation
Ź Always leave safety grilles and filters in place. Without these components, operating blowers could
catch onto hair, fingers and loose clothing.
Ź The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given
here for installation, maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further declines all responsibility for injury due to negligence and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
NOTE: Please check www.zephyronline.com for revisions before doing any custom work.
Electrical Requirements
Important:
Observe all governing codes and ordinances.
It is the customer’s responsibility to be aware of these below:
Ź To contact a qualified electrical installer.
Ź To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 latest edition* or CSA standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.
Ź If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician
determine that the ground path is adequate.
Ź Do not ground to a gas pipe.
Ź Check with a qualified electrician if you are not sure the range hood is properly grounded.
Ź Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
8
Safety Information
ZEPHYRONLINE.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ź This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly
grounded branch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram on product.
Ź A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes. Check with local
requirements, purchase and install appropriate connector if necessary.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Federal Communication Commission Interface Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Ź Reorient or relocate the receiving antenna.
Ź Increase the separation between the equipment and receiver.
Ź Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
Ź Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
9
CORE
List of Materials
Quantity Part
1Hood 2 Bae filters 2 LumiLight LED, 6W (pre-installed)
1 7” round transition collar
1 3-1/4” x 10” rectangular collar with damper
1 Hardware package
GUST
UNDERCABINET
Parts Supplied
M4 x 31 (4)
M4 x 18 (4)
M4 x 6 (6)
Parts Not Supplied
Ducting, conduit and all installation tools Cable locking connector (if required by local codes) Recirculating kit
Wire Caps (3)
10
ZEPHYRONLINE.COM
Ducting Calculation Sheet
Installation Instructions
Duct pieces
3- 1/ 4” x 10” Rect., straight
6”, 7”, 8”, 10” Round, straight
3- 1/ 4” x 10”
0
Rect. 90 elbow
3- 1/ 4” x 10”
0
Rect. 45 elbow
3- 1/ 4” x 10”
0
Rect. 90 flat elbow
7” to 6” or 8” to 7” Round tapered reducer
6”, 7“, 8” Round in-line damper
6”, 7”, 8”, 10” Round,
0
90
elbow
6”, 7”, 8”, 10” Round,
0
45
elbow
Equivalent number length x used =
1 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
15 Ft. x ( ) =
9 Ft. x ( ) =
24 Ft. x ( ) =
25 Ft. x ( ) =
15
Ft. x ( ) =
15 Ft.
9 Ft. x ( ) =
x ( ) =
Subtotal column 1 =
To t a l
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Duct pieces
3- 1/ 4” x 10” Rect. to 6” round transition
3- 1/ 4” x 10” Rect. to 6” round transition
0
elbow
90
6” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
6” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
0
90
elbow
7” round to 3 1/ 4” x 10” rect. transition
7” round to 3- 1/ 4” x 10” rect. transition
0
elbow
90
3- 1/ 4” x 10” Rect. wall cap with damper
6”, 7”, 8”, 10” Round, wall cap with damper
6”, 7”, 8”, 10” Round roof cap
Equivalent number length x used =
5 Ft. x ( ) =
20 Ft. x ( ) =
1 Ft. x ( ) =
16 Ft. x ( ) =
8 Ft. x ( ) =
23 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
30 Ft. x ( ) =
To t a l
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Total ductwork =
Ft.
Ft.
Ft.
11
CORE
Installation Instructions
Mounting Height, Clearance, & Ducting
GUST
UNDERCABINET
36”
24” min. 32” max.
12
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Mounting Height, Clearance, & Ducting
A minimum of 7” round or 3-1/4” x 10” rectangular duct must be used to maintain maximum air flow eciency. A 7” round isn’t available for horizontal ducting.
Always use rigid type metal ducts only. Flexible ducts could restrict air flow by up to 50%.
Also use calculation (on page 11) to compute total available duct run when using elbows, transitions and caps.
ALWAYS, when possible, reduce the number or transitions and turns. If long duct run is required, increase duct size from 7” to 8”.
If turns or transitions are required; install as far away from hood duct output and as far apart, between the two as possible.
Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24”.
Maximum mounting height should be no higher than 32”.
It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard; while hoods mounted too high will be hard to reach and will lose its performance and eciency.
If available, also refer range manufacturer’s height clearance requirements and recommended hood mounting height above range.
For shipment and installation damages:
Ź Please fully inspect unit for damage before installation.
Ź If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or
replacement.
Ź If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer.
Ź If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair of replacement must be
made by arrangement between customer and installer.
13
CORE
Installation Instructions
UNDERCABINET
Ducting Options
WARNING
Fire Hazard: NEVER exhaust air or terminate ductwork into
spaces between walls, crawl spaces, ceilings, attics, or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the
recirculating option.
Ź Use single wall rigid metal ductwork only.
Ź Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct
Tape.
GUST
ductless
recirculating
Roof Pitch w/ Flashing & Cap
Sot or crawl space
Rear Ducting
Side wall cap w/ gravity damper
14
ZEPHYRONLINE.COM
Ů
Installation Instructions
Top
25-3/16” or 31-1/8
8-11/16
2-5/8
8”
6-
15/16
3-1/4
9-15/16
AC In
C/L
5/8
2-
5/8
4-
Back
8-11/16
1-3/16
AC In
9-15/16
3-1/4
29-15/16” or 35-15/16
C/L
Side
13-1/2
13-1/8
recirculating opening
7-3/8
21”
15
CORE
Installation Instructions
UNDERCABINET
GUST
Electrical Supply
WARNING
Electrical wiring must be done by qualified person(s) in
accordance with all applicable codes and standards. Turn o
electrical power at service entrance before wiring.
For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance.
Follow national electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire w/ ground. Please also refer to the Electrical Diagram labeled on product.
Cable Lock
A cable locking connector (not supplied) might be required by local codes. Check with local requirements and codes, purchase and install appropriate connector if necessary. (FIG. A)
Cable Lock
FIG. A
16
Installation Instructions
ZEPHYRONLINE.COM
Duct Location Preparation
NOTE: If using hood in recirculating mode, skip these skips and turn to page 18.
Vertical Ducting (7” Round) Vertical Ducting (3-1/4” x 10”
Rectangular)
1. Using a flat-head screwdriver, remove both the rectangular and round knock-out plates located on top of hood.
1. Using a flat-head screwdriver, remove only the rectangular section of the knock-out plate located on top of hood.
Horizontal Ducting (3-1/4” x 10”
Rectangular)
1. Using a flat-head screwdriver, remove the rectangular knock-out plate located on back of hood.
1
2
3
6
5
4
2. Secure 7” round collar to top of hood using (6) M4 x 6 screws.
2. Secure 3-1/4” x 10” rectangular collar to top of hood using (6) M4 x 6 screws.
2
3
1
4
5
6
1
2
3
4 5
6
2. Secure 3-1/4” x 10” rectangular collar to back of hood using (6) M4 x 6 screws.
17
CORE
front slot
back slot
metal air diverter plate
Clip
Clip
Clip
Clip
Installation Instructions
UNDERCABINET
Ductless Recirculation Installation
NOTE: To use hood in air recirculating mode please purchase recirculating kit ZRC-0071.
1. Remove the bae filters. Remove air diverter plate slot covers. Remove metal air diverter plate from front slot and re-position to back slot. Re-install air diverter plate covers.
GUST
2. Using components from ZRC­0071, place (2) charcoal filter on the back of the bae filters. Secure charcoal filters in place with rubber clips.
3. Remove all black foam from the filter opening before installing the charcoal filter brackets.
18
4. Install the bae filters.
ZEPHYRONLINE.COM
9. Aluminum duct tape
6. Duct opening/ cutout
4. Add 1” x 2” wood strips
2. Bae filters
8. Electrical
Mounting the Hood
Hood is designed for installation under a kitchen cabinet.
1. Prepare duct location on hood (vertical or horizontal) Refer to Page 14 for ducting options.
2. Begin installation by removing the filters. Then remove side panels by (2) screws.
3. Reinforce cabinet with 1” x 2” wood strips if additional strengthening is required or if cabinets are framed.
4. Temporarily position the range hood in the desired mounting location. Measure and mark the mounting holes, duct and electrical locations with a pencil.
Installation Instructions
5. Drill/cut out the required openings for duct and electrical access; make sure the duct opening is large enough to apply duct tape.
6. Fasten hood onto cabinet with (4) M4 wood screws provided.
7. Install electrical.
8. Install duct work and seal with duct tape.
9. Reinstall the filters and side panels.
10. Power up hood and check for leaks around duct tape.
11. If recirculating the hood refer to page 18 for more details.
FIG. E
19
CORE
Features & Controls
Slide Controls
1
Blower On/O Speed Selection
1
BLOWER ON/OFF/SPEED SELECTION
0 is o, I is low speed, II is medium speed and III is high speed.
GUST
UNDERCABINET
2
Lights: O/Low/High
0 I II III
0 I II
2
LIGHTS OFF/LOW/HIGH
0 is o, I is low, and II is high.
20
Maintenance
ZEPHYRONLINE.COM
Hood & Filter Cleaning
Surface Maintenance
Ź Do not use corrosive detergents, abrasive detergents or oven cleaners.
Ź Do not use any product containing chlorine bleach or any product containing chloride.
Ź Do not use steel wool or abrasive scrubbing pads which will scratch and damage surface.
Cleaning Stainless Steel
Clean periodically with warm soapy water and clean cotton cloth or micro fiber cloth. Always rub in the direction of the stainless steel grain. To remove heavier grease build up use a liquid degreaser detergent.
After cleaning use a non-abrasive stainless steel polish/cleaners, to polish and bu out the stainless luster and grain. Always scrub lightly, with clean cotton cloth or micro fiber cloth and bu in the direction of the stainless steel grain.
Ų
The stainless steel baffle filters are intended to trap residue and grease from cooking. Although the filters should never need replacing, they are required to be cleaned every 30 days or more often depending on cooking habits.
Filters may be placed in dishwasher at low heat or soaked in hot soapy water Dry filters and re-install before using hood.
21
CORE
Maintenance
ŲĕĘ
GUST
UNDERCABINET
FIG. F
1. Pull down on the filter latch.
2. Remove filter by pulling away from hood.
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at 1.888.880.8368.
22
Maintenance
ZEPHYRONLINE.COM
LumiLight LED
In the unlikely event that your LumiLight LED fails, please contact Zephyr to order replacement parts.
See the list of parts and accessories page for part numbers and contact information.
LED Removal (FIG. G:
1. Remove bae filters.
2. (If applicable) remove both side spacer panels by 2 screws for each spacer panel.
3. Remove light panel by 2 screws.
4. Disconnect LED light quick connector.
5. Push in the two side clips on the ends of the LED light.
6. Push LED light through the light panel opening.
FIG. G
Push the clip
23
CORE
Wiring Diagram
Model: AK7136BS Voltage: 120V 60Hz Power consumption Total: 123W/1.2A
AK7100BS
GUST
UNDERCABINET
Lamp: Max. 8W x2 Fan: 107W
THERMALLY PROTECTED
24
Troubleshooting
ZEPHYRONLINE.COM
Possible Problem Possible Cause Solutions
After installation, the unit doesn’t work.
Light works, but blower is not turning.
The unit is vibrating. The blower is not secured in place. Tighten the blower in place.
The power source is not turned ON. Make sure the circuit breaker and the unit’s
power is ON.
The power line and the cable locking connector is not connecting properly.
The switch board or control board wirings are disconnected.
The switch board or control board is defective.
The wires on control board are loose. Make sure the wires on the control board
The blower wire is not connected. Make sure the blower wire is plugged into
The thermally protected system detects if the blower is too hot to operate and shuts the blower down.
Damaged capacitor. Change the capacitor. Blower molex plug pin is not making
contact.
The blower is defective, possibly seized.
Check the power connection with the unit is connected properly.
Make sure the wirings at the switch board and control board are connected properly.
Change the switch board or control board.
are connected properly.
the molex connector. The blower will function properly after the
thermally protected system cool down.
Disconnect the blower molex plug, check pins inside plug to see if pin is pushed inside the plug too far. Reset pin if needed.
Change the blower.
Damaged blower wheel. Replace the blower. The hood is not secured in place. Check the installation of the hood.
The unit is whistling. A filter is not in the correct position. Adjust the filters until the whistling stops.
The blower is working, but the lights are not.
The duct pipe connections are not sealed or connected properly.
The LED light connector is disconnected.
Defective LED light. Change the LED light.
The switch board or control board is defective.
Check the duct pipe connections to be sure all connections are sealed properly.
Connect the LED light connector.
Change the switch board or control board.
25
CORE
Troubleshooting
Possible Problem Possible Cause Solutions
The hood is not venting out properly.
Filter is vibrating Filter is loose. Adjust or change the filter.
Using the wrong size of ducting. Change the ducting to the correct size
The hood might be hanging to high from the cook top.
The wind from the opened windows or opened doors in the surrounding area are aecting the ventilation of the hood.
Blockage in the duct opening or ductwork.
Spring clip is broken on the filter. Change the spring clip.
Adjust the distance between the cook top and the bottom of the hood within 24” and 32” range.
Close all the windows and doors to eliminate the outside wind flow.
Remove all the blocking from the duct work or duct opening.
GUST
UNDERCABINET
26
ZEPHYRONLINE.COM
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at
1.888.880.8368.
List of Parts & Accessories
Description Part Number
Replacement Parts
LumiLight LED, 6W Z0B0049 Bae Filter (each) 50210037
Optional Accessories
Recirculating Kit ZRC-0071 Charcoal Filter Replacement (each) Z0F-C005 Make-up Air Kit MUA006A Damper, 7” Round AK00067
27
CORE
Notes
GUST
UNDERCABINET
28
Limited Warranty
ZEPHYRONLINE.COM
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or workmanship as follows:
Three Year Limited Warranty for Parts: For three years from the date of your original purchase of the Products, we will
provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole discretion, to repair or replace parts before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one
provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the first year from the date of your original purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts and
does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance and service required for the Products and consumable parts such as fluorescent, incandescent or halogen light bulbs, mesh and char­coal filters and fuses; (b) any Products or
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions, improper maintenance or repair (other than by us); (c) commercial or government use of the Products or use otherwise inconsistent with its intended purpose; (d)
natural wear of the finish of the Products or wear caused by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning products, pads, and oven cleaner products; (e) chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service trips to your home to teach you how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, fire, floods, acts of God; or (h) Custom installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service area, additional charges may apply for shipping costs for
travel cost to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the first year from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty. All Products must be installed by a qualified professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRE
OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. To the extent that
applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable implied warranty is limited to the
same three-year and one-year periods described above if permitted by applicable law. Any oral or written description of the Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall not be construed as an express warr
using, implementing or permitting use of the Products, you shall determine the suitability of the Products for the intended
use, and you shall assume all risk and liability whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to
use functionally equivalent refurbished or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty
service. This warranty is not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the
Product was originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address or
telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and serial
and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the request for warranty service, you must
present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If we determine that the warranty
exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation to obtain service, you will be responsible for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This warranty is not extended or restarted upon warranty repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
parts which have been subject to freight damage, misuse, negligence, accident,
year from the date of your original purchase of the Products, we will
warranty repair at our designated service locations and for the
SS WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL
anty. Prior to
number;
MAY20.0401
29
CORE
Product Registration
Congratulations on the purchase of your Zephyr product! Please take a moment to register your new Zephyr product at
www.zephyronline.com/registration
IT’S IMPORTANT
Prompt registration helps in more ways than one.
Ensures warranty coverage should you need service.
Ownership verification for insurance purposes. Notification of product changes or recalls.
GUST
UNDERCABINET
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
30
WWW.ZEPHYRONLINE.COM
Gust
AK7100BS-BF, AK7136BS-BF, AK7100BS290-BF, AK7136BS290-BF
EN Use, Care, and Installation Guide FR Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
SEP20.0301
CORE
GUST
SOUSARMOIRE
2
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Consignes de sécurité ....................................................................... 4-9
Types d’avertissements de sécurité ..................................................... 4
Sécurité générale ...............................................................................5-8
Opération ........................................................................................... 8
Exigences électriques ........................................................................8-9
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commission ... 9
Liste de matériel ................................................................................. 10
Instructions d’installation ................................................................. 11-19
Feuille de calcul pour le conduit d’aération .........................................11
Hauteur de montage, dégagement et gaine .................................... 12-13
Options de conduits ...........................................................................14
Spécifications de la hotte ...................................................................15
Fourniture électrique ..........................................................................16
Raccord de câble ...............................................................................16
Préparation de l’emplacement du conduit ..........................................17
Installation de recirculation sans conduit............................................18
Montage de la hotte ...........................................................................19
Fonctionnalités et commandes ...........................................................20
Commandes à glissière ..................................................................... 20
Entretien ...........................................................................................21-23
Nettoyage de la hotte et du filtre ..................................................... 21-22
LumiLight LED ................................................................................... 23
Schéma de câblage ............................................................................24
Dépannage ..................................................................................... 25-26
Liste des pièces et accessoires ........................................................... 27
Remarques .........................................................................................28
Garantie limitée ................................................................................. 29
Enregistrement du produit .................................................................. 30
Table des matières
Page
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
3
CORE
Consignes de sécurité
SOUSARMOIRE
Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre appareil. Lisez tous les
messages et conformez-vous-y en tout temps.
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe de possibles dangers qui pourraient
entraîner de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole
d’alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ».
GUST
DANGER
Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir
compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une
blessure grave ou la mort.
AVERTISSEMENT
Le mot « avertissement » signifie que le fait de
ne pas tenir compte de l’énoncé de sécurité peut
entraîner des dommages importants au produit,
une lésion corporelle grave ou la mort.
ATTENTION
4
Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas
tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner
une lésion corporelle mineure ou modérée, ou
encore des dommages au produit ou à la propriété.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Sécurité générale
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez
pas ce ventilateur avec un dispositif de commande à semi-
Consignes de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
conducteurs.
ATTENTION
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l’entretien ou le nettoyage de l’unité, coupez l’alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, au panneau de service.
AVERTISSEMENT
Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser
Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou
Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilisez des produits de
nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation dans la
zone de cuisson domestique.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
5
CORE
Consignes de sécurité
SOUSARMOIRE
GUST
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:
a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauer les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments. (c’est­à-dire Crêpes Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambé »).
c) Nettoyez fréquemment les ventilateurs de ventilation. La graisse ne doit pas s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l’élément de surface.
ATTENTION
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME - Vous pourriez être brûlé.
c) N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides - une violente explosion de vapeur en résultera.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service d’incendie est appelé.
4) Vous pouvez combattre le feu dos à une sortie
Basé sur “Kitchen Firesafety Tips” publié par la NFPA.
6
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité
ZEPHYRONLINE.COM
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être eectués par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistant au feu.
b) Une quantité d’air susante est nécessaire pour une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit de fumée (cheminée) de l’équipement à combustible pour empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l’équipement de chauage, telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas le câblage électrique et les autres services publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers l’extérieur.
e) Si cet appareil doit être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, il doit être marqué comme approprié pour l’application et être connecté à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
ATTENTION
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ
UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
7
CORE
Consignes de sécurité
SOUSARMOIRE
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Ź Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer correctement l’air extérieur, ne pas évacuer l’air
évacué dans les espaces à l’intérieur des murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.
Opération
Ź Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composants, les souantes
en fonctionnement pourraient s’accrocher aux cheveux, aux doigts et aux vêtements amples.
Ź Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour
l’installation, la maintenance et l’utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline en outre toute responsabilité en cas de blessure due à une négligence et la garantie de l’unité expire automatiquement en raison d’un mauvais entretien.
GUST
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d’eectuer tout travail
personnalisé.
Exigences électriques
Important:
Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous:
Ź Pour contacter un installateur électrique qualifié.
Ź Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code,
ANSI / NFPA 70 dernière édition * ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition ** et tous les codes et ordonnances locaux.
Ź Si les codes le permettent et qu’un fil de terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un
électricien qualifié détermine que le chemin de terre est adéquat.
Ź Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz.
Ź Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr que la hotte est correctement mise à
la terre.
Ź Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
8
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité
ZEPHYRONLINE.COM
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ź Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est connecté à un circuit de
dérivation individuel correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique du produit.
Ź Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être requis par les codes
locaux. Vérifiez les exigences locales, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commission
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une des mesures suivantes:
Ź Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Ź Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Ź Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est
connecté.
Ź Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce
produit peut contenir des produits chimiques reconnus par
l’État de Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
9
CORE
Liste de matériel
Quantité Partie
1Hotte 2 Filtres à chicane 2 LumiLight LED, 6 W (pré-installé)
1 Col de transition rond de 7 po
1 Collier rectangulaire 3-1 / 4 "x 10" avec amortisseur
1 Pack matériel
M4 x 18 (4)
GUST
SOUSARMOIRE
Pièces fournies
M4 x 31 (4)
M4 x 6 (6)
Conduits, conduits et tous les outils d’installation Raccord de câble (si requis par les codes locaux) Kit de recirculation*
Capuchons de connexion (3)
Pièces non fournies
10
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Feuille de calcul pour le conduit d’aération
Pièces de conduit
3- 1/ 4” x 10”
rect., droit
6”, 7”, 8”, 10”
circ., droit
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude à 90º
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude à 45º
3- 1/ 4” x 10”
rect., coude plat à 90º
7” to 6” or 8” to 7” circ. reducteur conique
6”, 7“, 8” circ. bouchone de l’air
6”, 7”, 8”, 10”
circ., coude à 90º
6”, 7”, 8”, 10”
coude à 45º
Longueur x Nombre utilisé
1 pi x ( ) =
1 pi x ( ) =
15 pi x ( ) =
9 pi x ( ) =
24 pi x ( ) =
25 pi x ( ) =
15
pi x ( ) =
15 pi
9 pi x ( ) =
=
x ( ) =
Sous-total - colonne 1=
To t a l
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Pièces de conduit
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
6” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
7” circ. à rect. de 3-1/4" x 10"
7” circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90º
3-1/ 4” x 10” embout mural rect./registre
6”, 7”, 8”, 10”
embout mural circ./registre
6”, 7”, 8”, 10”
chapeau de toiture circ.
Longueur x Nombre utilisé
5 pi x ( ) =
20 pi x ( ) =
1 pi x ( ) =
16 pi x ( ) =
8 pi x ( ) =
23 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
30 pi x ( ) =
=
To t a l
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
pi
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
pi
pi
pi
11
CORE
Instructions d’installation
Hauteur de montage, dégagement et gaine
GUST
SOUSARMOIRE
36 po
24 po min. 32 po max.
12
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Hauteur de montage, dégagement et gaine
Un conduit d’au moins 7 po rond ou 3-1/4 po x 10 po rectangulaire doit être utilisé pour maintenir une ecacité maximale du flux d’air. Un rond de 7 po n’est pas disponible pour les conduits horizontaux.
Utilisez toujours des conduits métalliques de type rigide uniquement. Les conduits flexibles peuvent restreindre le débit d’air jusqu’à 50%.
Utilisez également le calcul (à la page 11) pour calculer la longueur totale de conduit disponible lorsque vous utilisez des coudes, des transitions et des capuchons.
TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduire le nombre de transitions et de virages. Si un long trajet de conduit est requis, augmentez la taille du conduit de 7 po à 8 po.
Si des virages ou des transitions sont nécessaires; installer aussi loin que possible de la sortie du conduit de la hotte et aussi loin que possible entre les deux.
La hauteur de montage minimale entre le haut de la cuisinière et le bas de la hotte ne doit pas être inférieure à 24 po.
La hauteur de montage maximale ne doit pas dépasser 32 po.
Il est important d’installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d’incendie; tandis que les hottes montées trop haut seront diciles à atteindre et perdront leurs performances et leur ecacité.
Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la cuisinière et à la hauteur de montage recommandée de la hotte au-dessus de la cuisinière.
Pour les dommages liés à l’expédition et à l’installation:
Ź Veuillez inspecter complètement l’unité pour déceler tout dommage avant l’installation. Si
l’appareil est endommagé lors de l’expédition, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
Ź Si l’appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du
client.
Ź Si l’unité est endommagée par l’installateur (si autre que le client), la réparation du remplacement
doit être eectuée par arrangement entre le client et l’installateur.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
13
CORE
Instructions d’installation
SOUSARMOIRE
Options de conduits
ATTENTION
Risque d’incendie: NE JAMAIS évacuer l’air ni terminer de
conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires,
les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l’échappement
doit être canalisé vers l’extérieur, à moins d’utiliser l’option de
recirculation.
Ź Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
Ź Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du
ruban adhésif.
GUST
Reprise d’air condui
Pente de la toiture avec solin et chapeau
Bouch d’aeration de mur lateral avec clapet antirefoulement
Retombee de plafond ou vide sanitaire
Conduit arriere
14
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
¯Ů
Instructions d’installation
Dessus
25-3/16 po or 31-1/8 po
8-11/16 po
1-3/16 po
2-5/8 po
8 po
3-1/4 po
po
15/16
6-
8-11/16 po
Entrée CA
9-15/16 po
C/L
Arrière
9-15/16 po
Entrée CA
3-1/4 po
5/8 po
2-
5/8 po
4-
C/L
29-15/16 po or 35-15/16 po
Côté
13-1/2 po
13-
ouverture – reprise d’air
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
1/8 po
21 po
7-3/8 po
15
CORE
Instructions d’installation
SOUSARMOIRE
Fourniture électrique
ATTENTION
Le câblage électrique doit être eectué par des personnes
qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.
Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez
l’alimentation électrique à l’entrée de service avant le câblage.
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptateur avec cet appareil.
Suivez les codes électriques nationaux ou les codes et règlements locaux en vigueur.
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique étiqueté sur le produit.
GUST
Raccord de câble
Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)
Raccord de câble
FIG. A
16
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Préparation de l’emplacement du conduit
REMARQUE: Si vous utilisez la hotte en mode de recirculation, ignorez ces sauts et passez à la
page 18.
Conduit vertical (rond de 7 po) Conduit vertical (3-1 / 4 “x 10”
rectangulaire)
1. À l’aide d’un tournevis à tête plate, retirez les plaques à défoncer rectangulaire et ronde situées sur le dessus du capot.
1. À l’aide d’un tournevis à tête plate, retirez uniquement la section rectangulaire de la plaque à défoncer située sur le dessus du capot.
Conduit horizontal (3-1 / 4 “x
10” rectangulaire)
1. À l’aide d’un tournevis à tête plate, retirez la plaque à défoncer rectangulaire située à l’arrière du capot.
1
2
3
6
5
4
2. Fixez le collier rond de 7 po au haut de la hotte à l’aide de (6) vis M4 x 6.
2
1
2. Fixez le collier rectangulaire de 3-1 / 4 “x 10” au haut de la hotte à l’aide de (6) vis M4
4
5
6
3
x 6.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
1
2
3
4 5
6
2. Fixez le collier rectangulaire de 3-1 / 4 “x 10” à l’arrière de la hotte à l’aide de (6) vis M4 x 6.
17
CORE
fente avant
fente arrière
plaque de dérivation d'air en métal
agrafe
agrafe
agrafe
agrafe
Instructions d’installation
SOUSARMOIRE
Installation de recirculation sans conduit
REMARQUE: Pour utiliser la hotte en mode de recirculation d’air, veuillez acheter le kit de
recirculation ZRC-0071.
1. Retirez les filtres déflecteurs. Retirez les couvercles des fentes de la plaque de dérivation d’air. Retirez la plaque de dérivation d’air métallique de la fente avant et repositionnez-la dans la fente arrière. Réinstallez les couvercles des plaques de dérivation d’air.
GUST
2. En utilisant des composants de ZRC-0071, placez (2) un filtre à charbon à l’arrière des filtres déflecteurs. Fixez les filtres à charbon en place avec des clips en caoutchouc.
3. Retirez toute la mousse noire de l’ouverture du filtre avant d’installer les supports de filtre à charbon.
18
4. Installez les filtres déflecteurs.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Instructions d’installation
9. Ruban adhésif en aluminium
6. Ouverture & découpe du conduit
4. ajouter des lattes de bois de 1 po x 2 po
2. Filtres à chicane
8. Électrique
ZEPHYRONLINE.COM
Montage de la hotte
1. La hotte est conçue pour être installée sous une armoire de cuisine.
2. Préparez l’emplacement du conduit sur la hotte (vertical ou horizontal) Reportez-vous à la page 14 pour les options de conduit.
3. Commencez l’installation en retirant les filtres. Retirez ensuite les panneaux latéraux à l’aide de (2) vis.
4. Renforcez l’armoire avec des bandes de bois de 1 po x 2 po si un renforcement supplémentaire est requis ou si les armoires sont encadrées.
5. Positionnez temporairement la hotte à l’emplacement de montage souhaité. Mesurez et marquez les trous de montage, les conduits et les emplacements électriques avec un crayon.
6. Percer / découper les ouvertures requises pour les conduits et l’accès électrique; assurez-vous que l’ouverture du conduit est susamment grande pour appliquer du ruban adhésif.
7. Fixez la hotte à l’armoire à l’aide des (4) vis à bois M4 fournies.
8. Installez électrique.
9. Installer les conduits et sceller avec du ruban adhésif.
10. Réinstallez les filtres et les panneaux latéraux.
11. Mettez la hotte sous tension et vérifiez les fuites autour du ruban adhésif.
FIG. E
12. En cas de recirculation de la hotte, reportez­vous à la page 18 pour plus de détails.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
19
CORE
Fonctionnalités et commandes
Commandes à glissière
1
Ventilateur Marche/Arrêt / Choix de Vitesse
0 I II III
1
Ventilateur Marche/Arrêt/Choix de Vitesse
SOUSARMOIRE
2
Lumières: éteintes, basses, élevées
0 I II
GUST
À 0 l’appareil est éteint; I équivaut à la vitesse lente, II à la vitesse moyenne et III à la vitesse maximale.
2
Lumières: éteintes, basses, élevées
0 correspond aux lumières éteintes, I aux lumières basses et II aux lumières hautes.
20
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Entretien
ZEPHYRONLINE.COM
Ů
Entretien de surface
Ź N’utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
Ź N’utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du
chlorure.
Ź N’utilisez pas de laine d’acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourraient rayer et
endommager la surface.
Nettoyage de l’acier inoxydable
Nettoyez périodiquement avec de l’eau chaude savonneuse et un chion en coton propre ou un chion en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Pour éliminer les accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.
Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif pour polir et polir le lustre et le grain de l’acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chion en coton propre ou en microfibres et polissez dans le sens du grain de l’acier inoxydable.
Ů¯ů
Les baf fl e fi ltres en acier inoxydable sont destinés à piéger les résidus et les graisses de cuisson. Bien que les filtres ne devraient jamais avoir besoin d’être remplacés, ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou plus souvent selon les habitudes de cuisson.
Les filtres peuvent être placés au lave-vaisselle à basse température ou trempés dans de l’eau chaude savonneuse. Sécher les filtres et les réinstaller avant d’utiliser la hotte.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
21
CORE
Entretien
Ů¯ůĕĘ
GUST
SOUSARMOIRE
FIG. F
1. Tirez sur le loquet du filtre.
2. Retirez le filtre en l’éloignant de la hotte.
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com ou appelez-nous au
1.888.880.8368.
22
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Entretien
ZEPHYRONLINE.COM
LumiLight LED
Dans le cas peu probable où votre LumiLight LED tombe en panne, veuillez contacter Zephyr pour commander des pièces de rechange.
Voir la page de la liste des pièces et accessoires pour les numéros de pièces et les coordonnées.
Retrait de la LED LumiLight (FIG. G):
1. Retirez les filtres déflecteurs.
2. (Le cas échéant) retirez les deux panneaux d’espacement latéraux à l’aide de 2 vis pour chaque panneau d’espacement.
3. Retirez le panneau lumineux par 2 vis.
4. Débranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
5. Poussez les deux clips latéraux aux extrémités de la lumière LED.
6. Poussez la lumière LED à travers l’ouverture du panneau lumineux.
Poussez le clip
FIG. G
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
23
CORE
Schéma de câblage
AK7100BS Modèle: AK7136BS
Voltage: 120V 60Hz Consommation D'énergie Total: 123W/1.2A Ampoule: Max. 8W x2 Ventilateur: 107W
BLEU
MARRON
MOTEUR
BLANC
MARRON
NOIR
BLANC
SCHÉMA
N/B
NOIR
N/B
JAUNE
ROUGE
LED
BLANC
LED
GUST
SOUSARMOIRE
CORPS
NOIR
BLANC
VERT
Thermiquement Protègè
24
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Dépannage
ZEPHYRONLINE.COM
Problème possible Cause possible Solutions
Après l'installation, l'unité ne fonctionne pas.
La lumière fonctionne, mais le ventilateur ne tourne pas.
L'unité vibre. Le ventilateur n'est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place.
La source d'alimentation n'est pas allumée.
La ligne d'alimentation et le connecteur de verrouillage du câble ne se connectent pas correctement.
Les câblages du tableau de commande ou du tableau de commande sont déconnectés.
Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux.
Les fils du tableau de commande sont desserrés.
Le fil du ventilateur n'est pas connecté.
Le système thermiquement protégé détecte si le ventilateur est trop chaud pour fonctionner et arrête le ventilateur.
Condensateur endommagé. Changez le condensateur. La broche de la prise molex du
ventilateur ne fait pas de contact.
Le ventilateur est défectueux, éventuellement grippé.
Assurez-vous que le disjoncteur et l’appareil sont sous tension.
Vérifiez que la connexion électrique avec l'appareil est correctement connectée.
Assurez-vous que les câblages du tableau de commande et du tableau de commande sont correctement connectés.
Changer le tableau de commande ou le tableau de commande.
Assurez-vous que les fils de la carte de commande sont correctement connectés.
Assurez-vous que le fil du ventilateur est branché sur le connecteur molex.
Le ventilateur fonctionnera correctement après le refroidissement du système thermiquement protégé.
Débranchez la fiche molex du ventilateur, vérifiez les broches à l'intérieur de la fiche pour voir si la broche est enfoncée trop loin dans la fiche. Réinitialisez la broche si nécessaire.
Changez le ventilateur.
Roue de souante endommagée. Remplacez le ventilateur. Le capot n'est pas fixé en place. Vérifiez l'installation de la hotte.
L’unité sie. Un filtre n'est pas dans la bonne
position. Les raccords des tuyaux de conduit
ne sont pas scellés ou correctement connectés.
Le ventilateur fonctionne, mais pas les lumières.
Le connecteur de la lumineuse LED est déconnecté.
Lumineuse LED défectueuse. Changez la lumineuse LED.
La carte de commutation ou de contrôle est défectueuse.
Ajustez les filtres jusqu'à ce que le siement s'arrête.
Vérifiez les connexions des conduits pour vous assurer que toutes les connexions sont correctement scellées.
Connectez le connecteur de la lumineuse LED.
Changez la carte de commutation ou la carte de commande.
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
25
CORE
Dépannage
Problème possible Cause possible Solutions
La hotte ne s'échappe pas correctement.
Le filtre vibre Le filtre est lâche. Ajustez ou changez le filtre.
Utilisation de la mauvaise taille de conduit.
La hotte est peut-être suspendue trop haut de la table de cuisson.
Le vent des fenêtres ouvertes ou des portes ouvertes dans la zone environnante aecte la ventilation de la hotte.
Obstruction dans l'ouverture du conduit ou dans les conduits.
Le clip à ressort est cassé sur le filtre. Changer le clip à ressort.
Changer la gaine à la bonne taille
Ajustez la distance entre la table de cuisson et le bas de la hotte dans les limites de 26 po et 36 po.
Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer le vent extérieur.
Retirez tout le blocage du conduit ou de l'ouverture du conduit.
GUST
SOUSARMOIRE
26
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
ZEPHYRONLINE.COM
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store. zephyronline.com ou appelez-nous au 1.888.880.8368.
Liste des pièces et accessoires
La description Numéro d’article
Pièces de rechange
LumiLight LED, 6 W Z0B0049 Filtre déflecteur (chacun) 50210037
Accessoires optionnels
Kit de recirculation ZRC-0071 Remplacement du filtre à charbon
(chacun) Kit d'air d'appoint MUA006A Amortisseur, rond de 7 po AK00067
Z0F-C005
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
27
CORE
Remarques
GUST
SOUSARMOIRE
28
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Garantie limitée
ZEPHYRONLINE.COM
POUR OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTION LIÉE À L’ENTRETIEN,
veuillez communiquer avec nous au 1-888-880-8368
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pièces : Garantie de trois ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui com­portaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplacer des pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre : Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d’œuvre afférents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afférent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais liés : (a) à l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les fluorescent, incandescence ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’une installa­tion incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien ou d’une réparation inap­proprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l’utilisa­tion pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du fini, à l’usure due à un entretien inadéquat, à l’utili­sation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures résultant d’un abus ou d’une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personnalisées ou modifications qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires pourraient s’appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une répara­tion sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC­TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des dommag­es indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif de toute descrip­tion orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme une garantie expresse. Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisa­tions prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer l’une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie. L’acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identification de la pièce ainsi que le numéro de série; et (c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’expédition, de déplacement, de main-d’œuvre ou de tout autre coût afférent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr Ventilation Service Department, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502 1-888-880-8368
MAY20.0501
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
29
CORE
Enregistrement du produit
Nous vous félicitons d’avoir acheté une produit Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregis­trer votre nouvelle produit au
www.zephyronline.com/registration
C’EST IMPORTANT
Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards.
Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous êtes le propriétaire. Il vous permet de recevoir des avis concernant des
GUST
SOUSARMOIRE
modifications ou des rappels de produits.
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368
30
Gust Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Loading...