
ISTRUZIONI MONTAGGIO CORSA D
TOUCH ANOTHER WORLD
zE-NC5010

1
Connettere il modulo TMC (n.6) tramite
1
Mini-USB e il connettore Fakra bianco
allo ZE-NC5010.
Successivamente connettere l’adattatore antenna con l’alimentatore (n.11)
al modulo TMC.
È necessario collegare il cavo blu alla
presa “P.ANT” del cavo di connessione
principale (n.3).
Infi ne, collegare la presa di antenna
dell’automobile all’adatattore antenna.
Connect the TMC module (No. 6) via
Mini-USB and the white Fakra connector to the ZE-NC5010. Then proceed
to connect the antenna adapter with
antenna power supply (No. 11) to the
TMC module. It’s necessary to connect
the blue cable to the “P.ANT” connector
of the main connection cable (No. 3).
Finally connect the antenna connector
of the car to the antenna adapter.
2
3
Ora collegare la presa del cavo di
2
connessione principale all’interfaccia
Bus CAN (n.16).
Collegare il cavo di connessione
3
principale come descritto nel
Diagramma Connessioni Elettriche.
Abbiate cura di connettere allo
ZE-NC5010 la presa a 8-pin marrone,
integrata nel cavo di connessione
principale (n.3).
Now connect the appropriate connector
of the main connection cable to the
CAN Bus interface (No. 16).
Connect the main connection cable as
described in the electrical connections
overview.
Take care to connect the brown 8-pin
connector, which is integrated in the
main connection cable (No.3), to the
ZE-NC5010.

4
Montaggio: Installation:
Sbloccare la radio installata al
4
centro della console utilizzando
l’apposito strumento speciale,
quindi dall’alloggiamento.
Unlock the installed radio from the
center console using the appropriate
special tool. Pull it out from the
console aperture.
5
5
5
Scollegare il blocco quadlock
5
e il connettore d’antenna per
disconnettere e infine rimuovere la
radio.
Unplug the quadlock and the
antenna connector in order to
disconnect and remove the radio.
6
Dopo aver rimosso la radio OE
6
con successo, collegare tutti i cavi
necessari come descritto nei punti
da 1 a 3. Verificare successivamente
che il Media-Link Box e
l’antenna GPS siano posizionati
correttamente. Noi raccomandiamo
il vano portaoggetti, ad esempio, per
sistemare il box, e il cruscotto per
l‘antenna GPS.
Collegarli poi secondo lo schema
elettrico descritto.
After you removed the OE radio,
connect all necessary new cables
according to steps 1 - 3. Also make
sure you have the media-link box
and the GPS antenna properly
placed. We recommend the glove
compartment for the box and a
place on the dashboard for the GPS
antenna. Connect them according to
the wiring diagram.

7
7
Posizionare i cavi nell’alloggiamento
7
centrale della console in modo che
non si schiaccino. Ora, lentamente
e con attenzione, spingere l’unità
ZE-NC5010 nell’alloggiamento.
Evitare di applicare una forza
eccessiva, in particolare durante il
reinserimento per non danneggiare
cavi o spine.
Place the cables in the center
console aperture in a way that you
do not squash them. Now, slowly
and carefully, push the ZE-NC5010
into the aperture. Avoid applying
excessive mechanical force,
especially when pushing the unit
back into place, in order not to
damage plugs or wires.

Note/Please Note
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
➜ Manomettere il sistema elettrico del veicolo potrebbe
causare il salvataggio di un codice di errore nel DME.
Si consiglia perciò di disconnettere il cavo GND del
polo negativo della batteria prima di iniziare qualsiasi
installazione.
➜ Il regolare funzionamento dello ZE-NC5010 è garantito
solo se vengono utilizzati accessori originali inclusi.
➜ Non è necessaria alcuna modifica sul cavo di
connessione originale rispetto alla presa Quadlock.
➜ Abbiate cura durante l’installazione di non danneggiare
contro i bordi taglienti i vari cavi di connessione o gli
accessori, per esempio il modulo TMC. Non strattonare
eccessivamente e non schiacciare i cavi di connessione.
➜ Di default è attivo il microfono interno.
Se si desidera utilizzare il microfono esterno, rimuovere il
connettore viola (n.7) dal cavo-ponte, attivare il microfono
esterno nel setup Bluetooth e collegare il cavo viola con il
microfono esterno invece che con il cavo-ponte.
Se si desidera utilizzare nuovamente il microfono interno,
collegare il cavo-ponte al posto del microfono esterno e
riattivare il microfono interno nel setup Bluetooth.
Trovate una descrizione dettagliata della modalità
Bluetooth nel manuale principale.
➜ Tampering with the on-board electrical system might
cause an error code to be stored in the DME.
It is mandatory to disconnect the GND wire of the negative
battery pole before you start any installation work.
➜ The flawless function of the ZE-NC5010 can only be
guaranteed, if you are using the included original
accessories.
➜ Do not modify the original connection cable resp. the
Quadlock Connector.
➜ Take special care of sharp edges during the installation
process in order not to damage the connection cables
or the accessories, for example the TMC module. Do not
excessively bend, buckle or even squash the connection
cables.
➜ Out of the box, the internal microphone is activated.
If you want to use the external microphone, remove the
violet jumper (No.7)and activate the external microphone
in the Bluetooth setup. Now plug in the violet connector
with the external microphone instead of the jumper. If you
want to use the internal microphone again, simply swap
the external mic connector and use the jumper again.
Activate the internal microphone in the Bluetooth setup
again. You can find a detailed description of the Bluetooth
mode in the main manual.
➜ Si prega di controllare che tutte le connessioni siano
effettuate correttamente e che siano ben salde prima di
continuare con il montaggio finale dello ZE-NC5010.
➜ Ulteriori istruzioni di montaggio disponibili sul sito
www.zenec.com.
➜ Se riscontrate qualsiasi problema o avete ulteriori
domande, siete pregati di contattare il rivenditore o
distributore ZENEC dove avete acquistato il vostro
prodotto. Inoltre, sul sito www.zenec.com è disponibile
un database dettagliato delle FAQ (domande frequenti), in
cui trovate risposta alla maggior parte dei problemi e delle
domande che possono insorgere durante l’installazione
➜ Per il software di navigazione e gli aggiornamenti delle
mappe è necessaria la porta USB integrata, fornita tramite
il Media Link Box. È dunque necessario installare il box
media link - contenuto nel set - in una posizione facile da
raggiungere.
Nota bene:
Si avvisa che, caso in cui si intenda collegare
periferiche aggiuntive all’unità ZE-NC5010, la
diffi coltà di montaggio aumenterà notevolmente.
Si consiglia dunque di rimuovere il vano portaoggetti
per il corretto posizionamento dei cavi. Non essendo
questa un’operazione intuitiva e di facile applicazione,
si consiglia di consultare un rivenditore Zenec o
un’offi cina professionale.
➜ Please check if all plug-and-socket connections are
correctly connected and well engaged, before you start
with the final installation of the ZE-NC5010.
➜ You can find mounting instructions for other cars on
www.zenec.com.
➜ Please contact your ZENEC dealer, if you have any
problems or further questions. Additionally you will
find a detailed FAQ on www.zenec.com, where most of
the questions and problems which may appear during
installation are answered.
➜ For navigation software and map updates you need the
built-in USB port. It is provided via the Media Link Box.
You are well advised to place the box somewhere easily
accessible.
Note:
Be aware that, in case you intend to connect
additional devices to the ZE-NC5010, necessary
mounting efforts may increase considerably. You are
advised to remove the glove compartment for proper
cable routing. As removing the glove compartment
is not intuitively evident, consulting an authorised
ZENEC-dealer or a professional garage might be a
good idea.

Diagramma Connessioni Elettriche/Electrical Connections Overview Diagram
Lista contenuto/Packing list
NO. ITEM SKETCH MAP QUANTITY
1
2
3
4
5
6
7
Unità principale
Main unit
Antenna GPS Esterna
External GPS antenna
Cavo di connessione
principale
Main connection cable
Media Link Box
Media link box
Cavo di connessione
DVB-T
DVB-T connection
cable
TMC Modulo
TMC module
Microfono BT esterno
e cavo-ponte
External BT microphone and jumper
Cavo staccabile
8
1
9
1
10
1
11
1
1
1
1
12
13
14
15
Detachable cable
Telecomando
Remote control
Etichetta antifurto
Anti theft label
Adattatore antenna
Antenna adapter
Manuale utente
User manual
Istruzioni di montaggio
Mounting instructions
Interfaccia CAN Bus
CAN Bus interface
Chiavetta USB
USB stick
3
2
1
1
3
1
1
1
Azienda/Company:
Soggetto a possibili cambiamenti tecnici errori e omissioni. Subject to technical changes and misprints.