Zenec ZE-MR1502 user manual

MODEL N0:
39.5cm/15.6“ ROOF MOUNT 16:9 LCD MONITOR
USER MANUAL
USER MANUAL
ENGLISH/GERMAN
ENGLISH/GERMAN
Thank you for your purchase of this ZENEC product!
With the ZE-MR1502 monitor, you have chosen a technically mature high quality product that will give you a long service life and very high reliability, since this product has been assembled using only high quality parts.
Even though this unit has been designed for intuitive and easy operation, it is recommended that you read this manual learning how to operate this device in detail, so you are able to use all implemented features and functions. Please retain this operating manual in a safe place after reading it, for future reference. Read the warranty conditions at the end of this manual, to make sure you benefit from full warranty coverage.
If you have further questions about this product, please consult the dealer where it was purchased, or the ZENEC distributor in your country.
TECHNICAL FEATURES
39.5cm/15.6“/16:9 aspect ratio TFT-LCD display panel of high brightness
1366 x 768 pixels panel resolution with anti-glare coating
High contrast LCD screen with 344 x 193 mm active display area
Large viewing angle left/right > 40° / top > 10° / down > 30°
Compact and shallow housing design for best integration and mountability
Rubber coated monitor housing for extra wear resistance and durability
Adjustable tilt angle < 180°
Multi-norm video system with NTSC & PAL auto switching
Setup and picture adjustment by on-screen display menu
AV-extension cord with multiconnector for power supply and AV-inputs
2 x A/V RCA-input
1 x A/V RCA-output
Integrated IR-transmitter to operate wireless IR-headphones
Integrated automatically switched white LED twin dome lights
IR-remote control
SPECIAL FEATURES
39.5cm/15.6“, 16:9 A-Grade Display:
The ZE-MR1502 is an overhead (flip down) TFT-LCD active matrix 16:9 video monitor, featuring a 39.5cm/15.6“ high quality color LCD screen. It deploys a color TFT-LCD panel with a high resolution, to give you excellent picture detail.
Compatibility:
This monitor is compatible with PAL and NTSC video streams – the internal video signal processing electronics automatically synchronize with PAL or NTSC video signals.
Applications:
The ZE-MR1502 will work in combination with any common video source unit, featuring an RCA composite video output, such as DVD-players, VCR’s or TV-tuners.
2
BOX CONTENTS
Part Quantity
LCD Monitor 1 IR Remote Control w/Battery 1 A/V-Interface 1 Metal Mounting Plate 1 ST4.2×16 Screw 8 Adhesive foam 4 CM4x8 Screw 8 User’s Manual 1 Fuse 1
Rubber Spacer 1
CONTENT
ZE-MR1502
SAFETY INFORMATION .............................................................................................. 4
REMOTE CONTROL ....................................................................................................5
REMOTE CONTROL FUNCTIONS ...............................................................................5
USING THE REMOTE CONTROL ................................................................................ 5
BATTERY ...................................................................................................................... 6
NOTES ON BATTERIES ...............................................................................................6
THE ROOF MOUNT MONITOR .................................................................................... 7
BASIC OPERATIONS ....................................................................................................7
LCD PANEL ADJUSTMENT .......................................................................................... 8
MENU ............................................................................................................................ 9
ELECTRICAL CONNECTIONS ................................................................................... 10
INSTALLATION ....................................................................................................... 12/13
TROUBLESHOOTING ................................................................................................ 14
SPECIFICATIONS ...................................................................................................... 15
WARRANTY ........................................................................................................... 30/31
3
SAFETY INFORMATION
1. The unit is designed for using with a DC +12V, negative ground battery power supply, it may not be connected and/or used differently.
2. Do not operate the unit in any way other than described in this manual. Failure to follow the instructions will invalidate your warranty.
3. Do not disassemble or alter the unit in any way. Any such attempts my result in damage to the unit and void your warranty.
4. Use only the supplied accessories to install the unit. The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit.
5. If the fuse blows, first make sure that the cables have not caused a short circuit, then replace the old fuse with a new one with the same rating.
6. According to the law in different European countries, driving with monitors in use in the viewing range of the driver is not allowed. Please respect the traffic regulations of your country, or you might face penalties in case of an accident.
7. Be careful not to run down the car battery while using the unit! Using this unit stationary without the engine running may drain the battery, and prevent you from being able to start the engine later on.
8. To clean this monitor, use a glass cleaning agent with a soft towel or tissue. Do not use any detergents or organic solvents, as these fluids may damage the surface of the housing.
9. Avoid installing and operating the unit in direct sunlight or near hot air vents. Please note that the normal working temperature of the unit is between 0°C to 45°C. If the internal temperature of the vehicle is extremely high, a short cooling down period is necessary before operating the unit.
10. If the inside of the car is very cold and the monitor is used soon after switching on the heater, moisture may form on the panel of the unit. Turn off the unit immediately!
Failure to do so may cause the internal components to short-circuit. Allow the unit to
rest for about one hour to allow the condensation to evaporate before operation.
11. In extremely cold environments, the movement of objects in the picture may be slow and dark. The unit will resume working normally once it reaches its operating temperature.
12. The appearance of small black, shiny dots inside the liquid crystal panel is normal.
4
ZE-MR1502
13. Do not drop or hit the LCD panel with hard objects, as it may cause permanent damage to the unit. If you come into contact with any spilled LCD fluid, wash and clean affected areas with plenty of water and soap and seek medical attention immediately.
14. Refer to authorized dealers or the distributor in your country, if you have any queries about the product.
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
1. POWER
Press the POWER button to switch on/off the unit.
2. MODE
Select input signal A/V 1 or A/V 2 with MODE button.
3. MENU +/–
The button can be used for selecting menu option (up/down choice).
4. ADJUST +/–
Under “MENU”, it is for changing the system value.
USING THE REMOTE CONTROL
Aim the remote control directly at the unit.
Maximum IR distance is 3 meters from the IR-sensor.
Direct sunlight or very bright light reduces sensitivity to the IR-remote.
Obstruction between the IR-sensor and remote control may disrupt IR-signal
reception.
5
BATTERY
Please remove the insulation plastic sheet insert from the battery holder before use.
If the remote control does not function correctly or the operating range is reduced,
replace the battery with a new battery (CR2025).
1. Apply pressure on the recess of the battery tray on the back of remote control with a small tool. At the same
Pull
time, pull out the battery holder.
2
Push 1
2. Insert the new battery, with the (+) side up.
3. Push to close the battery holder. You will hear a click as the holder locks.
NOTES ON BATTERIES
Remove batteries if they are empty or if the remote control will not be used for a long time.
Battery and small parts can be a choking hazard. Keep the remote control away from young children.
6
THE ROOF MOUNT MONITOR
BASIC OPERATIONS
6 6 3 5 4 3 2 17
1. POWER
Press the POWER button to switch on / off the unit.
ZE-MR1502
2. MODE
Select input signal AV 1 or AV 2 with MODE button.
3. MENU +/–
The button can be used for selecting menu option (up/down choice).
4. Dome Light SW
When the button is in ON/OFF position, press it to turn ON/OFF the dome light.
When the button is in DOOR position, it will be activated by the door to switch dome
lights on.
5. OPEN
Press the OPEN button to release the monitor panel.
6.
Under “MENU”, it is for changing the respective values.
7. IR TRANSMITTER AND REMOTE SENSOR
7
LCD PANEL ADJUSTMENT
1. OPEN THE LCD PANEL
Press Open Button to disengage the LCD panel. Pull the LCD panel outward till you
reach the desired viewing angle.
NOTE
The LCD display opens to a maximum angle of 180° degrees. Opening it further than that may cause damages.
2. CLOSE THE LCD PANEL
Close manually until you hear the lock mechanism click.
NOTE
Make sure that cords and other items do not get caught in the panel when you close it.
For your safety, be sure to close the LCD panel when not in use.
8
ZE-MR1502
MENU
To adjust the picture, use the menu button to select the menu features you would like to adjust.
Values of a selected feature can be adjusted by choosing the right menu entry with the “+” and “–” buttons. Use the “ ” and “ ” buttons to change value.
CONTRAST: Contrast adjustment BRIGHTNESS: Brightness setting COLOR: Color adjustment TINT: Adjustment to color satu
ration (only NTSC) Widescreen: Select Wide (16:9) / Normal (4:3) mode RESET: Reset menu to default value
9
ELECTRICAL CONNECTIONS
O
P
E
N
M
O
D
E
MENU+-
OUTPUT
A/V-1 A/V-2
A/V
Extra power for dome lights.
Red: Door Switch Yellow: Car Battery Black: Common
10
ZE-MR1502
NOTE
For installation and connection we explicitely recommend to consult your ZENEC dealer.
If you turn over your unit you will see a small square hole, in the tin cover near the front, with a switch inside. That switch is for adjusting the logical state of the door switch. If the built-in dome lights are on, when the doors of your car are closed, just use the switch.
11
INSTALLATION
Step 1:
Select the screw from ST4.2X16 by length that applies to your vehicle, contained in the package contents. Screw the metal mounting plate to the car roof. Please remember not to cover the opening of original dome light.
Car roof girders
Metal Plate
Screw ST4.2x16
Step 2:
Connect the 6 pin power source cable, signal cable with the video adapter.
Step 3:
Connect the 6 pin power source cable to a 12V source, ACC and GND power source in your car.
Step 4:
Pull out the original dome light power wire and signal cable through the opening of original dome light.
Step 5:
Connect the signal cable to the female connector on the unit side.
Connect the power wire of dome light on the back unit with original dome light power
wire.
Step 6:
After the panel is open, fix the unit to the mounting plate with four screws and rip off the scraps which may be adhering to adhesive foam. Then, use adhesive foam to cover the four screws.
12
ZE-MR1502
Rubber Spacer
Car roof girders
Monitor
CM 4x8
Screw
Adhesive foam
Step 7:
Please double check and make sure the unit is installed properly before operation.
Metal
Plate
13
TROUBLESHOOTING
Problem:
No picture when the display is turned on.
Blurred picture on the screen.
No function on the remote control (or operating distance is shortened).
The picture on the screen is dark.
Cause: Solution:
1. Power wire is connected improperly or fuse blown.
2. System cable is not
1. Check the power wire and replace the fuse.
2. Check system cable or replace with a new one.
connected properly.
1. Interfered by short­ distanced strong RF emissions. (E.g. high voltage wire,
1. The reception of the signal will get better when moving away from source
of interference. transformation station or aircraft etc...)
1. The battery of remote control has exhausted.
2. Remote control is defective.
1. Replace with a new
battery of same rating.
2. Contact with dealer
and replace with a new
remote control.
1. The monitor is used at a low temperature area.
2. BRIGHTNESS is set too dark.
1. This is the characteristics
of an LCD display at low
temperature, it will restore
to normal brightness after
display is in use for few
minutes.
2. Check BRIGHTNESS
adjustment.
14
ZE-MR1502
SPECIFICATIONS
Operating Voltage Range: Car Battery (DC +10V ~ +16V) Mechanism: Manual Open / Close Display Angle: Vertical Adjustable: Up/Down < 180° Operating Current: < 2A (Dome Light Off) Dome Light: 0.5W x 2 Operating Temperature: 0° C to +50° C Storage Temperature: -20° C to +60 ° C Dimensions (mm): 384 x 340 x 47 (H x W x D) Weight (g): 2375
Note: Specification and design of this model is necessarily subject to changes without notice.
If at any time in the future you should need to dispose this product please note that waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
15
Vielen Dank für den Kauf dieses ZENEC-Produktes! Mit dem Kauf des ZE-MR1502 haben Sie sich für ein technisch ausgereiftes Produkt
entschieden, das Ihnen durch die Verwendung von hochwertigen Materialien und Bauteilen eine lange Lebensdauer garantiert. Bei dem ZE-MR1502 von ZENEC handelt es sich um einen 39.5cm/15.6“, 16:9 TFT-LCD Aktiv-Matrix Deckenmonitor mit Entspiegelung. Aufgrund der kompakten Bauweise und der vielfältigen Anschlussmöglichkeiten lässt sich der ZE-MR1502 problemlos in jede A/V­Anlage integrieren. Größten Wert wurde bei der Entwicklung auf die Bedienungsfreundlichkeit gelegt. Dennoch muss der ein oder andere Bedienungsschritt mit Hilfe dieser Bedienungsanleitung näher erläutert werden. Zusätzlich soll sie dazu beitragen, dass Sie das ganze Potential dieses Produktes nutzen können. Lesen Sie sich vor allem die Garantiebestimmungen genau durch, um im Falle eines Defektes den optimalen Service und Kundendienst nutzen zu können. Sollten Sie dennoch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren ZENEC­Händler oder den jeweiligen Landesvertrieb.
GERÄTE–FEATURES
39.5cm/15.6“, 16:9 TFT-LCD Aktiv-Matrix Deckenmonitor mit hoher Leuchtintensität
TFT-LCD-Panel mit 344 x 193 mm Bildgröße und 1366 x 768 Pixel Auflösung
Großer Betrachtungswinkel, links/rechts > 40° / oben > 10° / unten > 30°
Anti-Glare Beschichtung zur Vermeidung von Monitorreflektionen
Kompaktes und flaches Gehäuse, welches eine unauffällige Installation ermöglicht
Kunststoffgehäuse mit abriebfester Gummioberfläche gegen Kratzer
Einstellbarer Kippwinkel < 180°
Multi-Norm Videosystem mit automatischer PAL/NTSC-Umschaltung
On-Screen Menüführung direkt am Gerät oder per IR-Fernbedienung
A/V-Interface für Stromversorgung und A/V-Eingänge
2 x A/V-Eingänge
1 x A/V-Ausgang
Integriertes IR-Sendemodul zur Ansteuerung von drahtlosen Kopfhörern
Automatische Innenraumbeleuchtung mit weißen Twin Dome-Lights (LED)
IR-Fernbedienung
BESONDERHEITEN
39.5cm/15.6“, 16:9 A-Grade Display:
Der ZE-MR1502 verfügt über ein 39.5cm/15.6“ Aktiv-Matrix TFT-LCD Farbdisplay im 16:9 Format. Das hochauflösende Display verfügt über eine Anti-Glare Beschichtung.
Kompatibilität:
Dieser Monitor ist mit den Videoformaten PAL und NTSC kompatibel und verfügt über eine interne Videoelektronik mit automatischer Formatumschaltung.
Verwendung:
Der ZE-MR1502 kann mit allen Videoquellen kombiniert werden, welche über einen Composite-Videoausgang (Cinch) verfügen. Dazu zählen alle handelsüblichen DVD­Abspielgeräte, VCR-Geräte und TV-Tuner.
16
LIEFERUMFANG
Element Menge
Deckenmonitor 1 IR-Fernbedienung inkl. Batterie 1 A/V-Interface 1 Montageplatte 1 ST4.2×16 Schrauben 8 Abdeckungen 4 CM4x8 Schrauben 8 Bedienungsanleitung 1 Feinsicherung 1
Distanzgummi 1
INHALTSVERZEICHNIS
ZE-MR1502
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................... 18
DIE FERNBEDIENUNG ............................................................................................. 19
DIE EINZELNEN TASTEN ........................................................................................... 19
BENUTZEN DER FERNBEDIENUNG ....................................................................... 19
DIE BATTERIE ............................................................................................................20
BITTE BEACHTEN ..................................................................................................... 20
DER DECKENMONITOR ........................................................................................... 21
DIE EINZELNEN TASTEN ..........................................................................................21
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES DECKENMONITORS ...........................................22
MENÜEINSTELLUNGEN ............................................................................................ 23
INSTALLATION DES GERÄTES ................................................................................24
MONTAGE DES GERÄTES....................................................................................26/27
FEHLERSUCHE .......................................................................................................... 28
SPEZIFIKATIONEN .................................................................................................... 29
GARANTIE ............................................................................................................. 30/31
17
SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Bordnetz mit +12V (DC) und Minus gegen Masse geeignet und darf auch nur so betrieben werden.
2. Bedienen Sie das Gerät nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben wird. Alles andere kann zum Erlöschen Ihres Garantieanspruches führen.
3. Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Dies kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen und Ihr Garantieanspruch erlischt dadurch.
4. Benutzen Sie nur das Originalzubehör um das Gerät zu installieren und zu betreiben, da ansonsten eine Beschädigung des Gerätes riskiert wird.
5. Bevor Sie eine defekte Sicherung austauschen, sollten Sie erst einmal überprüfen was der Grund für den Kurzschluss war. Achten Sie dabei besonders auf die Kabel der Stromversorgung! Wenn der Kurzschluss nicht durch einen Fehler in der Stromversorgung resultiert, müssen Sie die defekte Sicherung gegen ein neues Exemplar mit identischen Werten austauschen. Sollte der Kurzschluss immer noch vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren ZENEC-Händler.
6. Achten Sie bei der Installation des Monitors darauf, dass er den Fahrer des Fahrzeuges nicht vom Verkehrsgeschehen ablenkt oder ihm in irgendeiner Weise die Sicht versperrt. Informieren Sie sich deshalb vor der Installation des Gerätes über die in Ihrem Land geltenden Gesetze und Verkehrsvorschriften, die den Gebrauch eines solchen Gerätes betreffen.
7. Achten Sie darauf dass bei ausgeschaltetem Motor die Batterie des Fahrzeuges nicht entladen wird. Da es sich bei dem Gerät um einen Verbraucher handelt und die Batterie nur bei laufendem Motor aufgeladen wird, kann es passieren dass die Batterie entladen wird und das Fahrzeug sich nicht mehr starten lässt.
8. Reinigen Sie das Display nicht mit ätzenden Chemikalien oder Lösungsmitteln. Dies kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Displays führen.
9. Achten Sie bei der Installation des Gerätes darauf, dass es nicht dem direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist und auch nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B den Öffnungen der Heizung montiert wird. Die Umgebungstemperatur sollte daher zwischen 0°C und 45°C liegen. Sollte die Temperatur im Inneren des Fahrzeuges extrem hoch sein, ist es empfehlenswert den Innenraum vor der Inbetriebnahme des Gerätes erst einmal etwas abkühlen zu lassen.
10. Bei extrem kalten Temperaturen kann das Bild etwas dunkel und die Bewegungen etwas langsam sein. Sobald der Monitor seine Betriebstemperatur erreicht hat, arbeitet das Gerät bzw. das Display wieder normal.
11. Kleine, schwarze und leuchtende Punkte innerhalb des Displays sind normal für diese Art von Produkt.
12. Das Display darf keinen harten Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden, da dies zu einer dauerhaften Beschädigung führen kann. Falls Sie mit der auslaufenden Flüssigkeit in Kontakt kommen, sollten Sie gegebenenfalls einen Arzt aufsuchen. Alle Gegenstände die ebenfalls mit der LCD-Flüssigkeit in Kontakt gekommen sind, sollten sorgfältig mit Wasser gereinigt werden.
18
ZE-MR1502
13. Wenn Sie Fragen oder Probleme bei der Installation haben, wenden Sie sich bitte an einen ZENEC-Händler oder an den jeweiligen Landesvertrieb.
DIE FERNBEDIENUNG
DIE EINZELNEN TASTEN
1. [POWER]-Taste
Drücken Sie die [POWER]-Taste um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
2. [MODE]-Taste
Drücken Sie die [MODE]-Taste um zwischen den beiden A/V-
Eingängen A/V-1 und A/V-2 zu wählen.
3. [MENU +/–]-Tasten
Drücken Sie eine der [MENU ] [+/–]-Tasten um das Menü aufzurufen und einen entsprechenden Menüpunkt auszu­wählen.
4. [ADJUST +/–]-Tasten
Wenn Sie sich im Menü befinden und einen Menüpunkt ausgewählt haben, können Sie durch Drücken einer der Tasten den eingestellten Wert entsprechend verändern.
BENUTZEN DER FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor des
Gerätes.
Achten Sie darauf dass der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor nicht größer als 3 Meter ist.
Direktes Sonnenlicht oder sehr helles Licht verringern die Empfindlichkeit des IR­Signals.
Vermeiden Sie, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor ein Hindernis befindet, da ansonsten der Empfang des IR-Sensors gestört wird.
19
DIE BATTERIE
Wenn die Fernbedienung nicht oder sehr langsam reagiert, müssen Sie wahrscheinlich die Batterie wechseln:
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Halterung 1. nach rechts drücken und den Batterie-
ziehen fachdeckel anschließend nach vorne ziehen (siehe Skizze).
2
drücken 1
2. Nehmen Sie die neue Batterie und legen sie so in das Batteriefach, dass der + Pol nach oben zeigt (siehe Skizze).
3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder zurück in das Gehäuse der Fernbedienung (siehe Skizze).
BITTE BEACHTEN
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie leer ist oder die Fernbedienung längere Zeit nicht
gebraucht wird.
Sollte es trotzdem einmal passieren dass die Batterie ausläuft, müssen Sie mit einem
Tuch die Flüssigkeit im Batteriefach entfernen und anschließend eine neue Batterie einlegen.
Bewahren Sie die Batterie außer Reichweite von kleinen Kindern auf. Sollte die Batterie
von einer Person verschluckt werden, bitte sofort einen Arzt aufsuchen.
20
ZE-MR1502
DER DECKENMONITOR
DIE EINZELNEN TASTEN
6 6 3 5 4 3 2 17
1. [POWER]-Taste
Drücken Sie die [POWER]-Taste um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
2. [MODE]-Taste
Drücken Sie die [MODE]-Taste um zwischen den beiden A/V-Eingängen A/V-1 und A/V-2 zu wählen.
3. [MENU +/–]-Tasten
Drücken Sie eine der [MENU +/–]-Tasten um das Menü aufzurufen und um einen ent­sprechenden Menüpunkt auszuwählen.
4. DECKENLEUCHTENSCHALTER
Sie können durch Betätigen des Schiebeschalters (Position On/Off) die integrierte Be­leuch tung ein- oder ausschalten.
Wenn Sie die Position DOOR wählen und das Gerät entsprechend angeschlossen haben, geht die Beleuchtung automatisch an, wenn die Türen geöffnet werden, und auch automatisch aus, wenn sie wieder geschlossen werden.
5. [OPEN]-Taste
Drücken Sie die [OPEN]-Taste um das Display des Deckenmonitors zu öffnen.
6. [ ] -Tasten
Wenn Sie sich im Menü befinden und einen Menüpunkt ausgewählt haben, können Sie durch Drücken einer der Tasten den Wert entsprechend verändern.
7. IR-Sender (IR-Kopfhörer) und IR-Empfänger (Fernbedienung)
21
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES DECKENMONITORS
1. ÖFFNEN DES DECKENMONITORS
Drücken Sie die [OPEN]-Taste um das Display des Deckenmonitors zu öffnen und stellen
Sie von Hand den gewünschten Winkel des Displays ein.
BITTE BEACHTEN
Der Winkel des Displays lässt sich bis zu maximal 180° einstellen.
2. SCHLIESSEN DES DECKENMONITORS
Drücken Sie das Display von Hand nach oben bis es in der Arretierung einrastet.
BITTE BEACHTEN
Achten Sie darauf, dass sich keine Objekte auf dem Display befinden, bevor Sie
es schließen. Schließen Sie das Display wenn es nicht in Gebrauch bzw. der Monitor ausgeschaltet ist.
22
ZE-MR1502
MENÜEINSTELLUNGEN
Drücken Sie eine der [MENU]-Tasten um das Menü aufzurufen.
Durch wiederholtes Drücken der Tasten können Sie den Menüpunkt auswählen, welchen
Sie verändern möchten.
Mit den [UP /DOWN ]-Tasten ändern Sie den Wert.
CONTRAST: Kontrasteinstellung
BRIGHTNESS: Helligkeitseinstellung COLOR: Farbeinstellung TINT: Farbton
(nur im NTSC-Modus)
Wide Screen: Bildformat 16:9 oder 4:3 RESET: Alle Werte werden in den
Auslieferungszustand (Werks einstellung) zurückgesetzt.
23
INSTALLATION DES GERÄTES
O
P
E
N
M
O
D
E
MENU+-
A/V
Ausgang
A/V-1 A/V-2
Gelb: 12V Rot: ACC Schwarz: GND
Stromversorgung nur für die Zusatzleuchten
Rot: Türkontakt Gelb: 12V Schwarz: GND
24
ZE-MR1502
HINWEIS
Wir empfehlen ausdrücklich die Montage und den Anschluß von einem Fachmann bzw. in einem Fachbetrieb durchführen zu lassen. Ihr ACR-Händler hilft Ihnen hier gerne weiter.
Wenn Sie das Gerät kopfüber betrachten sehen Sie vorne ein kleines viereckiges Loch in einer Blechabdeckung. Der dort befindliche Schalter dient zur Anpassung an den Türkontakt (Öffner- o. Schliesserlogik). Legen Sie den Schalter um, wenn die Monitorlampen nur bei geschlossenen Türen brennen.
25
MONTAGE DES GERÄTES Schritt 1:
Befestigen Sie die Montageplatte unter Berücksichtigung der richtigen Schraubenlänge
(Lieferumfang ST 4.2x16) am Dach Ihres Fahrzeuges (siehe folgende Skizze). Beachten Sie dass die Öffnung der originalen Innenraumbeleuchtung durch die Montageplatte nicht verdeckt wird.
Dachholme des Fahrzeuges
Montageplatte
Schrauben ST4.2x16
Schritt 2:
Verbinden Sie die A/V-Eingänge mit einer geeigneten A/V-Quelle.
Schritt 3:
Verbinden Sie das mitgelieferte Anschlusskabel (+12V, ACC und GND) mit einer ge-
eigneten Stromquelle in Ihrem Fahrzeug.
Schritt 4:
Ziehen Sie das Signalkabel und die Anschlusskabel der originalen Innenraumbeleuchtung
durch die entsprechende Öffnung im Dachhimmel.
Schritt 5:
Verbinden Sie das Signalkabel mit dem Deckenmonitor.
Verbinden Sie die Anschlusskabel der originalen Innenraumbeleuchtung des Fahrzeuges
mit der automatischen Innenraumbeleuchtung des Deckenmonitors.
Schritt 6:
Montieren Sie den Distanzgummi und befestigen Sie das Gerät mit vier Schrauben an
der Montageplatte. Die vier Löcher können Sie mit den im Lieferumfang enthaltenen Schaumgummiabdeckungen schließen.
26
ZE-MR1502
Distanzgummi
Dachholme des Fahrzeuges
Montageplatte
Monitor
CM 4x8
Schrauben
Abdeckungen
Schritt 7:
Überprüfen Sie noch einmal die Installation und alle Funktionen des Gerätes.
27
FEHLERSUCHE
Problem: Ursache: Lösung:
Kein Bild, obwohl der Deckenmonitor eingeschaltet ist.
Verschwommenes oder komplett blaues Bild.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Das Bild ist zu dunkel. 1. Die Umgebungs-
1. Das Anschlusskabel ist nicht richtig ange­ schlossen oder eine Sicherung ist durchge­ brannt.
2. Das Systemkabel ist nicht richtig angeschlossen.
1. Starke Störsignale (her­ vorgerufen z.B. durch Transformatorstationen, Hochspannungs­ leitungen usw.).
1. Die Batterie der Fernbedienung ist leer.
2. Die Fernbedienung ist defekt.
temperatur ist zu niedrig.
2. Die Helligkeit ist zu dunkel eingestellt.
1. Überprüfen Sie das Anschlusskabel und wechseln Sie die Sicherung aus.
2. Überprüfen Sie das Signalkabel und tauschen Sie es ge­ gebenenfalls aus.
1. Je weiter Sie sich von der Störquelle entfernen, desto weniger werden die Störungen.
1. Legen Sie eine neue Batterie in die Fernbedienung ein.
2. Wenden Sie sich an einen ZENEC-Händler um die Fernbedienung auszutauschen.
1. Dieser Effekt ist typisch für ein TFT-LCD Panel, wenn die Umgebungstemperatur sehr niedrig ist. Nachdem der Monitor einige Minuten in Betrieb ist, wird das Bild wieder normal.
2. Überprüfen Sie die Helligkeitseinstellung.
28
ZE-MR1502
SPEZIFIKATIONEN
Spannungsversorgung: +10V ~ +16V (DC) Mechanismus: Manuell Kippwinkel: < 180° Stromverbrauch: < 2A (Beleuchtung aus) Beleuchtung: 0,5W x 2 Betriebstemparatur: 0° C bis +50° C Lagertemparatur: -20° C bis +60° C Abmessungen (mm): 384 x 340 x 47 (H x B x T) Gewicht (g): 2375
Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung
des Produktes vorbehalten.
Sollten Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten. Führen Sie das Gerät wenn möglich dem Recycling zu. Ihre lokalen Behörden oder Ihr Händler können Sie dementsprechend informieren (Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Ausstattungen).
29
2 YEARS LIMITED WARRANTY
Dear customer
Thank you for purchasing this ZENEC product. It is advisable to keep the original packing material for any future transporting of the product. Should your ZENEC product require warranty service, please return it to the retailer from whom it was purchased or the distributor in your country. This ZENEC product is warranted against defective materials or workmanship for a period of TWO years from date of purchase at retail.
Warranty Limitations
This warranty does not cover any damage due to:
1. Improper installation, incorrect audio or mains connection(s).
2. Exposure to excessive humidity, fluids, heat sun rays or excessive dirt or dust.
3. Accidents or abuse, unauthorized repair attempts and modifications not explicitly authorized by the manufacturer.
This warranty is limited to the repair or the replacement of the defective product at the manufacturer’s option and does not include any other form of damage, whether incidental, consequential or otherwise. The warranty does not cover any transport costs or damages caused by transport or shipment of the product. Warranty work will not be carried out unless this warranty certificate is presented fully completed with model, serial number, purchaser’s address, purchasing date and dealer stamp together with the original sales slip!
2 JAHRE GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produktes von ZENEC entschlossen haben. Wir bitten Sie, die Originalverpackung aufzuheben, z.B. für den Transport bei einem Garantiefall. Wenn Sie Garantie-Leistungen für dieses ZENEC Produkt beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses ZENEC Produkt ist durch eine Werksgarantie von 2 Jahren ab Kaufdatum im Fachhandel gegen Material- oder Herstellungsfehler geschützt.
Garantie-Einschränkungen
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
1. unsachgemässem Einbau oder inkorrektem Audio- oder Stromanschluss.
2. Einwirkung von übermässiger Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Hitze, Sonneneinstrahlung oder starker Verschmutzung.
3. mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche und/oder Modifikationen.
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung beim Hersteller) des ZENEC Produktes beschränkt. Transportschäden und die Kosten des Rücktransportes sind durch diese Garantie nicht abgedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und Haftung für direkte / indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt. Garantie-Ansprüche können nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantie-Karte und dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.
30
WARRANTY/GARANTIE
ZENEC MODEL: ZE-MR1502
Serial Number: ..............................................................................................................................
Date of Purchase: .........................................................................................................................
Your name: ....................................................................................................................................
Your address: ................................................................................................................................
City: ..............................................................................................................................................
State: ................................... ZIP or Postal Code .........................................................................
Country: .......................................................................................................................................
Dealer’s address & stamp
31
ZENEC by ACR AG · Bohrturmweg 1 · Bad Zurzach · Switzerland JL/Ver. 1.01
Loading...