ZELMER 01Z10 User Manual [ru, en, cs, pl]

PL
1
CZ
4
RO
13
Instrucţiuni de folosire
ASPIRATORUL
Tip 01Z010
Zelmer Romania
Strada Popa Savu nr. 77,
parter, birou 1
Sector 1, Bucuresti, Romania
Telefon/Fax: +40 21 22 22 173
RU
16
Инструкция по
эксплуатации ПЫЛЕСОС
Tип 01Z010
ООО”Зелмер Раша”
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34
ИНН 7708619872;
КПП 770801001
БИК 044525716;
ИНН 7710353606
BG
19
Инструкция за
експлоатация
Прахосмукачка
Тип 01Z010
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М
бул. “Акад. Ст. Младенов” №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
ЕООД
Тел.: 02 / 960 12 01 Факс:02 / 960 12 07
Instrukcja użytkowania
ODKURZACZ
Typ 01Z010
ZELMER S.A.
35-016 Rzeszów,
ul.Hoffmanowej 19,
Polska
www.zelmer.pl
SK H
7
Návod na použitie
VYSÁVAČ
Typ 01Z010
ZELMER SLOVAKIA s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40
e-mail:zelmer@zelmer.sk
www.zelmer.sk
UA
22
Інструкція з експлуатації
Порохотяг
Модель 01Z010
Zelmer Ukraine
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080
Київ, УКРАЇНА тел: +380 44 501 5626 факс: +380 44 501 5636
www.zelmer.ua
Návod k obsluze
VYSAVAČ
Typ 01Z010
ZELMER CZECH s.r.o.
Horní Těrlicko 770,
735 42 Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail:zelmer@zelmer.cz
10
Kezelési utasítás
PORSZÍVÓK
Típus 01Z010
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
GB
Instructions for use
Vacuum cleaner
Type 01Z010
25
PL
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy zacho­wać, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub z jego niewłaściwą obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze­pisów prawnych, norm, dyrektyw, albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domowego. – Odkurzacz podłączaj jedynie do sieci prądu zmiennego 220-240 V zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16A. – Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód, nie ciągnij odkurzacza za przewód. – Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodo­wać poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi po przewodzie przyłączeniowym, gdyż grozi to uszkodzeniem izolacji przewodu. – Przed czyszczeniem odkurzacza wyjmij wtyczkę przewodu z gniazdka zasilającego. – Nie odkurzaj bez ltrów oraz w przypadku ich uszkodzenia. – Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssących do oczu i uszu. – Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papierosów, rozżarzonego popiołu. – Nie zbieraj odkurzaczem ostrych przedmiotów. – Nie odkurzaj mokrych przedmiotów, nie wciągaj wody ani innych płynów. – Sprawdzaj czy nie jest zatkany wąż ssący, rury i ssawki. Znajdujące się wewnątrz nich śmieci usuwaj. – Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, sadza, gips, tonery drukarek i kserokopiarek itp. – Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni. – Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz. – Niedopuszczalne jest zasłanianie otworów wentylacyjnych odkurzacza w czasie odkurzania. Zatkane zostają w ten sposób otwory wylotowe w osłonie – ltra wylotowego. Nagrzane powietrze nie mając ujścia, może doprowadzić do przegrzania silnika, powodując jego awarię, lub spowodować deformacje części z tworzyw sztucznych.
Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia. Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub demontażem zawsze wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka sieci.
Szanowni Klienci!
2
WYMAGANIA NORM I DANE TECHNICZNE
Odkurzacz jest urządzeniem klasy II i spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenia elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC, – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC,
Hałas urządzenia: 78 dB/A. – Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Napięcie zasilania – 220–240V/50Hz. Moc urządzenia – 1800W. Dane techniczne odkurzacza podane są na tabliczce znamionowej.
Segment zbiornika kurzu
Przycisk segmentu zbiornika kurzu
Wskaźnik zapełnienia zbiornika kurzu
PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA DO PRACY
Przycisk wyłącznika
Koniec węża włóż w otwór odkurzacza. W czasie wkładania naciśnij przycisk znajdujący się na
końcówce węża.
Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą teleskopową.
Pokrętło elektronikcznej regulacji siły ssania
Ustaw długość rury teleskopowej w żądanej pozycji roboczej (w zależności od wzrostu obsłu-
gującego) przesuwając suwak na rurze w kierunku strzałki znajdującej się na nim.
Drugi koniec rury teleskopowej połącz z wybranym elementem wyposażenia.
Wyciągnij przewód przyłączeniowy z obudowy odku-
Przycisk zwijacza Osłona ltra wylotowego
Czerwona opaska
Żółta
opaska
rzacza i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego.
Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego zwróć uwagę na żółtą opaskę na przewodzie, która sygnalizuje, że zbliża się koniec odwijanego przewodu. Czerwona opaska sygnalizuje koniec odwijanego przewodu.
Włącz odkurzacz naciskając na przycisk wyłącznika i ustaw odpowiednią siłę ssania – suwakiem regulacji elektronicznej lub suwakiem na uchwycie węża.
REGULACJA SIŁY SSANIA
Odkurzacz posiada suwak do elektronicznej regulacji siły ssania, który umożliwia płynne regulowanie mocy odkurzacza (początkowy „skok” suwaka jest poprawnym jego działa-
niem). Przesuwanie suwaka zgodnie z oznaczeniem na wyrobie spowoduje zwiększenie siły ssania lub jej zmniejszenie. Odkurzacz posiada również mechaniczną regulację siły ssania na uchwycie węża. Aby zmniejszyć siłę ssania wystarczy przesunąć suwak zgodnie ze strzał­ką znajdującą się na nim.
ODKURZANIE
Wybierz odpowiednią ssawkę lub szczotkę:
Podłoża miękkie – dywany i wykładziny podłogowe itp.
Zalecamy Państwu odkurzać dywany ssawko-szczotką przełączoną do czyszczenia dywanów (ze schowaną szczotką – zgodnie ze zdjęciem obok ).
Podłoża twarde – podłogi z drewna, tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp.
Do tego celu najodpowiedniejsza jest ssawko-szczotka z wysuniętą szczotką – zgodnie ze zdjęciem obok ).
Szczeliny, kąty, zagłębienia itp.
Ssawka szczelinowa służy do odkurzania: szczelin, kątów, szpar i innych trudnodo­stępnych zakamarków.
Delikatne materiały, małe miękkie powierzchnie
Ssawka mała służy do odkurzania: małych delikatnych powierzchni. Do odkurzania na­leży zsunąć z niej szczotkę małą. Radzimy przy tej czynności zmniejszyć siłę ssania.
Małe twarde powierzchnie
Szczotka mała służy do odkurzania małych, twardych powierzchni – tam gdzie nie można zrobić tego ssawko-szczotką. Szczotka mała stanowi komplet z ssawka małą. Do odkurzania musi być nasunięta na ssawkę małą.
PO ZAKOŃCZENIU PRACY ODKURZACZA
Wyłącz odkurzacz naciskając na przycisk wyłącznika. – Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieciowego. – Zwiń przewód przyłączeniowy naciskając na przycisk zwijacza. Przy tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić – do jego splątania oraz gwałtownego uderzenia wtyczki o obudowę odkurzacza.
Odkurzacz można przechowywać w położeniu pionowym lub poziomym, wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwrócić uwagę by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania.
Przechowywanie poziome:
włóż uchwyt znajdujący się w tylnej części ssawko-szczotki w gniazdo uchwytu umieszczone z tyłu odkurzacza obok wyj- – ścia przewodu przyłączenowego.
Przechowywanie pionowe:
na rurę teleskopową nałóż ssawko-szczotkę, – włóż dolną część uchwytu wyposażenia w gniazdo uchwytu znajdujące się na spodzie odkurzacza obok kółka przedniego.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKA ZAPEŁNIENIA ZBIORNIKA KURZU
Zaświecenie wskaźnika zapełnienia zbiornika, kiedy ssawka lub szczotka jest uniesiona nad czyszczoną powierzchnią informuje, że zachodzi konieczność opróżnienia zbiornika kurzu. Wskaźnik zapełnienia zbiornika może zadziałać również w przypadku za­tkania węża ssącego lub połączonych z nim elementów wyposażenia. W takim przypadku wyjmij końcówkę węża z gniazda pokrywy przedniej i oczyść wąż oraz połączone z nim elementy wypo­sażenia.
Przechowywanie
pionowe
Przechowywanie
poziome
3
ZBIORNIK KURZU – Opróżnianie, czyszczenie
Odkurzacz jest wyposażony w zbiornik kurzu stanowiący wyjmowalny segment odkurzacza.
Wyłącz odkurzacz i wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilającego. – Wyjmij z odkurzacza segment zbiornika kurzu. W tym celu:
naciśnij przycisk segmentu zbiornika, jednocześnie wyciągając cały segment z odkurzacza
cały zbiornik przenieś nad kubeł na śmieci. – Po przyciśnięciu przycisku zbiornika odsłoni się dno zbiornika a jego zawartość wypadnie do kubła. – Po opróżnieniu zbiornika zatrzaśnij dno i wsuń cały segment do komory odkurzacza.
FILTRY ODKURZACZA
Odkurzacz wyposażony jest w system ltrów: Stożek ltra wlotowego. Filtr ochrony silnika. Filtr wylotowy.
Stożek ltra wlotowego – czyszczenie
Filtr ten znajduje się wewnątrz segmentu zbiornika kurzu. W celu jego wymiany:
Opróżnij zbiornik kurzu (patrz pkt. ZBIORNIK KURZU – Opróżnianie, czyszczenie). Przekręć stożek ltra wlotowego w kierunku „1” i wyjmij go w kierunku do siebie „2”. Stożek wyczyść, wymyj, przepłucz i dokładnie wysusz. – W przypadku uszkodzenia stożka wlotowego wymień go na nowy.
UWAGA! Zwróć uwagę na uszczelkę znajdującą się na spodzie kołnierza stożka. Nie zgub jej.
Po wyczyszczeniu stożka wlotowego:
Włóż stożek w gniazdo stożka, tak aby dwa występy „A” znajdujące się na kołnierzu znalazły się pod za- trzaskiem „B” w korpusie zbiornika, stożek mocno docisnij i przekręć do oporu w kierunku „ 3”, usłyszysz charakterystyczne kliknięcie, zamknij (zatrzaśnij dno zbiornika), wsuń cały segment do komory odkurzacza (patrz pkt. ZBIORNIK KURZU – opróżnianie, czyszczenie).
Filtr HEPA, ochrony silnika – wymiana
Wyjmij z odkurzacza segment zbiornika kurzu (patrz pkt. ZBIORNIK KURZU –
Opróżnianie, czyszczenie).
Po odciągnięciu zatrzasku kratki ltra, wyjmij ltr HEPA. – Filtr przepłucz i dokładnie wysusz.
W przypadku uszkodzenia ltra wymień go na nowy.
Uwaga! Filtr HEPA ochrony silnika powinien być wymieniany na nowy dwa razy w roku i za­wsze wtedy gdy jest uszkodzony.
Zatrzaśnij kratkę z ltrem.
FILTR WYLOTOWY – WYMIANA
Wyłącz odkurzacz i wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilającego. – Odciągnij osłonę ltra wylotowego i zdejmij ja w kierunku do góry. – Z gniazda ltra wyjmij kratkę z zamontowanym ltrem wylotowym. – Zdejmij z zaczepów kratki ltr wylotowy. – Filtr wylotowy wypierz, wypłucz i dokładnie wysusz. W przypadku uszkodzenia ltra wymień go na nowy zakładając dokładnie na zaczepy kratki. Zmontowaną kratkę włóż w gniazdo ltra. – Załóż osłonę ltra wylotowego i zatrzaśnij ją.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ODKURZACZA
Przed czyszczeniem i konserwacją odkurzacza zwróć uwagę, aby wtyczka była wyciągnięta z gniazdka. Obudowę i komorę na worek w razie potrzeby prze­trzyj wilgotną szmatką (może być zwilżona środkiem do mycia naczyń), wysusz lub wytrzyj do sucha. Nie stosuj środków do szorowania, a także rozpuszczal­ników. Od czasu do czasu odkurz ssawko-szczotkę za pomocą ssawki szczelinowej.
CO ZROBIĆ, GDY?
Odkurzacz wyłączył się w czasie pracy – zadziałał bezpiecznik ter­miczny:
wyłącz odkurzacz, wyjmij wtyczkę przewodu z gniazdka sieci i odczekaj – ok. 40 minut do ponownego załączenia, wyjmij segment zbiornika kurzu, opróżnij zbiornik i wyczyść stożek ltra – wlotowego i ltr wlotowy HEPA.
Do czasu ostudzenia odkurzacza nie zakładaj zmontowanego segmen­tu zbiornika kurzu,
sprawdź i oczyść akcesoria: wąż ssący, rury, ssawki i szczotki, – zmontuj ponownie odkurzacz i uruchom go, – jeżeli zadziałanie bezpiecznika termicznego powtarza się zbyt często, – lub, jeśli po ochłodzeniu odkurzacza nie można go włączyć ponownie, oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
Odkurzacz słabo odkurza:
wyczyść zbiornik kurzu i ltry, – sprawdź elementy wyposażenia – usuń przyczyny zatkania.
Ssawka ciężko się przesuwa:
zmniejsz siłę ssania odkurzacza, skuteczność czyszczenia nie pogorszy się.
Filtry zostały uszkodzone:
sprawdź i wymień ltry.
Zadziałał bezpiecznik instalacji elektrycznej:
sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do – tego samego obwodu elektrycznego. jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego powtarza się, oddaj odkurzacz – do punktu serwisowego.
Odkurzacz nie pracuje, obudowa jest uszkodzona lub uszkodzony jest przewód przyłączeniowy:
oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
opakowania kartonowe przekaż na makulaturę, – worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik, – zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być – zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj odkurzacza wraz z odpadami komunalnymi !!!
Importer – ZELMER S.A.
ZAKUP CZĘŚCI EKSPLOATACYJNYCH – AKCESORIÓW
w punktach serwisowych, – sklep internetowy – jak obok.
Telefony:
1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:
wyroby / akcesoria – sklep internetowy ........... www.zelmer.pl; e-mail: salon@zelmer.pl
części zamienne ............................................ 017 865-81-01, fax. 017 865-82-47
2. Zelmer S.A. – sprawy handlowe ....................... 017 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl
3. Zelmer S.A. – obsługa gwarancyjna ................. 017 865-82-88, e-mail: obslugag@zelmer.pl
4
CZ
Vážení zákazníci!
Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k obsluze si uschovejte pro případ pozděj­šího použití.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostat­kem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.
Dovozce/výrobce neodpovídá za případné škody způsobené použitím přístroje v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo kdykoliv modikovat výrobek za účelem jeho přizpůsobení zákonům, právním normám, nařízením nebo z konstrukčních, obchodních, estetických a jiných důvodů, a to bez nutnosti tuto skutečnost předem oznamovat.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Vysavač je určen výhradně pro použití v domácnosti. – Vysavač připojujte pouze k bezpečné síti střídavého napětí 230V, která je jištěná jističem 16A. – Zástrčku nevytahujte ze zásuvky zatažením za přívodní šňůru. – Nezapínejte přístroj pokud je poškozena přívodní šňůra nebo v případě, je li vysavač viditelně poškozen.
V případě poškození přívodní šňůry zajistěte ihned její výměnu v některém ze záručních servisů, vyhnete se tak riziku úrazu elektrickým proudem. Opravy vysavačů může provádět pouze odborný pracovník. Neodborně provedená oprava může být příčinou vážných zranění a dokonce ohrozit váš život. V případě jakýchkoliv pochybnosti o správné funkci vysavače, doporučujeme obrátit se na kterýkoliv záruční servis.
Chraňte přívodní šňůru, nejezděte po ní vysavačem ani hubicemi, aby nedošlo k její poškození. – Dříve, než přistoupíte k čištění vysavače odpojte přívodní šňůru ze zásuvky. – Není dovoleno vysávání bez ltru nebo vysáváni s poškozeným sáčkem. – Nepoužívejte vysavač k vysávání lidi nebo zvířat, v žádném případě nepřibližujte sací koncovky k očím nebo uším. – Nevysávejte: zápalky, nedopalky cigaret, rozžhavený popel. – Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů. Nevysávejte mokré povrchy, nenasávejte vodu ani jiné tekutiny. – Pravidelně kontrolujte průchodnost sacích trubek, sací hadice a hubic – případné předměty nebo chuchvalce prachu, blokující průchod, odstraňte. – Nevysávejte jemný prach jako: mouka, cement, sádra, tonery do tiskáren a kopírek, kamenný prášek apod. – Vysavač lze používat uvnitř místnosti a pouze k vysávání suchých povrchů. – Koberce, které jste čistili namokro, nechte před vysáváním důkladně vysušit. – V průběhu vysávání není dovoleno zakrývat ventilační otvory. Došlo by k ucpání výstupních otvorů v krytu výstupního ltru. Vzduch by pak nemohl volně – proudit, začal by se zahřívat a mohl by přehřát motor, způsobit jeho poruchu nebo deformovat plastové části vysavače.
Před výměnou příslušenství vypněte přístroj. Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demontáži, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
NORMY A TECHNICKÉ ÚDAJE
Vysavač je zařízením třídy II a splňuje požadavky platných norem.
Přístroj odpovídá požadavkům směrnic:
Elektrický přístroj nízkonapěťový (LVD) – 2006/95/EC, – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Hlučnost: max. 78 dB/A. – Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku. Nominální napětí 220-240V/50Hz. Nominální příkon 1800W. Technické údaje vysavače jsou uvedeny také na typovém štítku.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Koncovku hadice vložte do sacího otvoru vysavače. Při vkládání zmáčkněte boční tlačítko,
které je na koncovce hadice.
Druhý konec hadice (s rukojetí) spojte s teleskopickou sací trubkou.
Nastavte si požadovanou pracovní délku teleskopických trubek (dle výšky obsluhující osoby)
posunutím trubky ve směru znázorněném šipkami.
Na druhý konec teleskopické trubky nasaďte požadovanou hubici/koncovku.
Tlačítko pro navíjení přívodní šňůry
Prachový zásobník
Tlačítko prachoweho zásobníka
Ukazatel naplnění prachového sáčku
Vypínač
Knoík elektronické regulace sacího výkonu
Kryt ltru
Červený proužek
Vytáhněte přívodní šňůru a zapojte do elektrické zásuvky.
Žlutý pružek
Vytahujete li přívodní šňůru z navijáku, sledujte žlutý proužek označující konec odví­jené šňůry. Červený proužek pak znamená konec přívodní šňůry.
Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka vypínače a nastavte vhodný sací výkon pomoci – elektronické regulace nebo pootevřením mechanické regulace na rukojeti sací hadice.
NASTAVENÍ SACÍHO VÝKONU
Vysavač je vybaven posuvným elektronickým regulátorem sacího výkonu, pro plynulé nastavení optimálního sacího výkonu. Přesunutím regulátoru ve směru dle označení na výrobku, plynule snížíte nebo zvýšíte sací výkon vysavače. Vysavač je rovněž vybaven mechanickou regulaci sacího výkonu, která je na rukojeti sací hadice. Pro snížení sacího výkonu pootevřete mechanickou regulaci ve směru šipky.
VYSÁVÁNÍ
Vyberte si vhodnou hubici:
Vysávání měkkých ploch – koberců a podlahových krytin.
Pro vysávání koberců doporučujeme použít podlahovou hubici přepnutou do polohy čištění kober­ců (se zasunutým kartáčem – viz. obrázek ).
Vysávání tvrdých ploch – plovoucích podlah, podlahových krytin z PVC, dlažby apod.
Pro vysávání pevných povrchů doporučujeme použít podlahovou hubici s vysunutým kartáčem – viz. obrázek ).
Vysávání štěrbin, rohů apod.
Štěrbinová hubice je určená pro vysávání: štěrbin, rohů, škvír a jiných nedostupných míst.
Vysávání jemných látek a malých měkkých povrchů.
Polštářová hubice je určená pro vysávání: malých jemných povrchů. Před použitím je nutno sejmout kartáčovou hubici. Doporučujeme snížit sací silu.
Malé tvrdé povrchy
Kartáčová hubice slouží k vysávání malých tvrdých povrchů, kde nelze použít podlahovou hubici. Kartáčová hubice je snímatelnou součásti polštářové hubice. Při vysávání musí být nasunutá na polštářovou hubici.
5
PO UKONČENÍ PRÁCE S VYSAVAČEM
Vypněte vysavač zmáčknutím vypínače.
Vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Zmáčkněte tlačítko pro navíjení šňůry. Zároveň přidržujte přívodní šňůru, aby nedošlo k zamotání šňůry a prudkému nárazu
zástrčky o kryt vysavače.
Vysavač můžete uložit ve svislé nebo vodorovné poloze, hadici lze nechat zasunutou ve vysavači, dbejte však na to, aby nebyla zkroucená nebo zalomená.
Uchovávání ve vodorovné poloze
zasuňte háček, který je na zadní straně podlahové hubice do drážky v zadní části vysavače, vedle vstupu přívodní šňůry.
Uchovávání ve svislé poloze
na teleskopické trubky nasaďte podlahovou hubici,
vložte spodní část úchytu pro příslušenství do drážky úchytu, která je na spodní části vysavače, vedle spodního kolečka.
FUNKCE UKAZATELE NAPLNĚNÍ PRACHOVÉHO ZÁSOBNÍKU
Pokud zvednete hubici nad vysávaný povrch a ukazatel naplnění prachového zásobníku je červený, znamená to, že je nutno jej vyprázdnit. Indikátor naplnění prachového zásobníku může být červený i v případě, že dojde k ucpání sací hadice nebo sacích trubek.
V tomto případě vyjměte koncovku sací hadice z krytu vysavače, vyčistěte hadici a připojené části.
PRACHOVÁ NÁDOBA – vyprazdňování, čištění
Vysavač obsahuje odnímatelnou prachovou nádobu, která je součástí vysavače.
Vypněte vysavač a vytáhněte zástrčku z napájecí zásuvky.
Vyjměte prachovou nádobu z vysavače. Postupujte takto:
zmáčkněte tlačítko nádoby a současně vyjměte celý segment z vysavače,
celou nádobu přeneste nad odpadkový koš.
Po zmáčknutí tlačítka se otevře dno nádoby a obsah nádoby se vysype do odpadkového koše.
Po vyprázdnění nádoby uzavřete dno a celý segment zasuňte do komory vysavače.
FILTRY VYSAVAČE
Vysavač je vybaven systémem ltrů: Kuželovitý ltr na vstupu. Filtr pro ochranu motoru. Filtr na výstupu.
Svislé uskladnění
Svislé uskladnění
Vodorovné uskladnění
Kuželovitý ltr na vstupu  čištění
Tento ltr se nachází uvnitř segmentu prachové nádoby. Při jeho výměně postupujte takto:
Vyprázdněte prachovou nádobu (viz bod PRACHOVÁ NÁDOBA – vyprazdňování, čištění).
Otočte kuželovitý ltr na vstupu ve směru „1“ a vyjměte jej ve směru k sobě „2“.
Filtr vyčistěte, omyjte, propláchněte a důkladně vysušte.
V případě poškození ltru, použijte ltr nový.
UPOZORNĚNÍ ! Všimněte si těsnění na spodní straně přírubě kužele. Neztraťte je.
Postup po vyčištění ltru na vstupu:
Vložte kuželovitý ltr na vstupu do prostoru ltru tak, aby se dva výlisky „A“, nacházející se na přírubě, ocitly pod
pojistkou „B“ na nádobě,
kužel ltru pevně dotlačte a otočte na doraz ve směru „3“, uslyšíte typické zacvaknutí.
zavřete, zacvakněte dno nádoby.
vsuňte celý segment do komory vysavače (viz bod PRACHOVÁ NÁDOBA – vyprazdňování, čištění).
Filtr HEPA, ochrana motoru - výměna
vyjměte z vysavače segment prachové nádoby (viz bod PRACHOVÁ NÁDOBA – vyprazdňo­vání, čištění).
Po odjištění pojistky mřížky ltru, vyjměte ltr HEPA. – Filtr propláchněte a důkladně vysušte. – V případě poškození ltru, použijte ltr nový.
UPOZORNĚNÍ! Filtr HEPA pro ochranu motoru musí být vyměňován dvakrát ročně a vždy je-li poškozen.
Zacvakněte mřížku s ltrem.
VÝSTUPNÍ FILTR – VÝMĚNA
Vypněte vysavač zmáčknutím vypínače a vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Potáhněte za kryt výstupního ltru a sejměte jej směrem nahoru.
Z pouzdra ltru vyjměte mřížku s nasazeným výstupním ltrem.
Vyjměte z mřížky výstupní ltr. Filtr vyperte, propláchněte a důkladně osušte. V pří-
padě, že je ltr poškozen, vyměňte jej za nový, důkladně jej nasaďte a upevněte
v mřížce.
Smontovanou mřížku vložte do pouzdra ltru.
Nasaďte kryt výstupního ltru a zacvakněte jej.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VYSAVAČE
Před zahájením čištění nebo údržby vysavače zkontrolujte zda je vytažená zástrčka ze zásuvky. Povrch vysavače, případně vnitřek komory pro prachový sáček vyčistěte navlhčeným hadříkem (můžete použít prostředek na mytí nádobí) a vysušte nebo vytřete dosucha. Nepoužívejte abrazivní čisticí pro­středky ani rozpouštědla. Občas vysajte podlahovou hubici a vysávací kartáč pomoci štěrbinové hubice.
JAK POSTUPOVAT V PŘÍPADĚ ŽE:
Vysavač přestal pracovat – aktivovala se tepelná ochrana:
vypněte vysavač, vyjměte zástrčku ze zásuvky a počkejte cca 40 minut, než vysavač opět zapnete,
vyjměte segment prachové nádoby, vyprázdněte nádobu a vyčistěte kuželovitý ltr na vstupu a ltr na vstupu HEPA.
Nevkládejte prachový zásobník s ltrem do vysavače do doby, než vysavač vychladne,
zkontrolujte a vyčistěte příslušenství: sací trubky, hadici, koncovky a hubice,
smontujte jednotlivé části vysavače a zapněte jej,
pokud se tepelná ochrana vysavače aktivuje příliš často nebo v případě, že po ochlazení nelze vysavač uvést do chodu, odevzdejte vysavač ke kontrole
do příslušného servisního střediska ZELMER.
Sací výkon vysavače je malý:
vyměňte nebo vyčistěte prachový sáček a ltry,
zkontrolujte sací hadici, sací trubky, hubici a odstraňte případný předmět, který snížil průchodnost sací soustavy.
Hubici lze jen ztěžka pohybovat po vysávané ploše:
snižte sací výkon vysavače, čisticí schopnost se tím nesníží.
Prachový sáček byl poškozen:
vyměňte prachový sáček a zkontrolujte ltry.
Síťový jistič vypnul přívod proudu do zásuvkového okruhu:
zkontrolujte zda li na jeden okruh nebylo připojeno v jednom okamžiku více větších spotřebičů,
pokud jistič opakovaně vypíná přívod proudu po zapnutí vysavače, předejte vysavač do autorizovaného servisu za účelem provedení kontroly přístroje.
Vysavač nefunguje, je poškozen kryt vysavače nebo přívodní šňůra:
předejte vysavač do autorizovaného servisu za účelem provedení kontroly přístroje.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vrá­ceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřa­zen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je zapoje­na do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
6
SK
Vážení zákazníci!
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Osobitne dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. Tento návod uchovajte, aby ste ho mohli využívať aj pri ďalšom používaní vysávača.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami fyzických, zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú skú­senosti s použitím zariadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod dohľadom alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa prevádzky tohto zariadenia osobami zodpovednými za ich bezpečnosť. Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
Dovozca/výrobca nezodpovedá za prípadné škody zapríčinené používaním zariadenia, ktoré nie je v súlade s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo na modernizáciu zariadenia bez predchádzajúceho upovedomenia za účelom prispôsobenia práv­nym predpisom, normám, nariadeniam alebo z konštrukčných, obchodných, estetických a iných dôvodov.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vysávač je určený na používanie len v domácnostiach.
Vysávač zapájajte len do zásuvky striedavého prúdu 220V–240V chránenej ističom 16 A.
Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za šnúru a ani vysávač neťahajte za šnúru.
Nezapínajte zariadenie, ak je prívodná šnúra poškodená alebo je kryt poškodený viditeľným spôsobom.
Ak dôjde k poškodeniu trvalo zapojenej prívodnej šnúry, musí ju vymeniť špecializovaná opravovňa, aby sa predišlo úrazu. Zariadenie smie opravovať len preškolený personál. Nesprávne vykonaná oprava môže znamenať vážne ohrozenie pre užívateľa. V prípade výskytu závad odporúčame obrátiť sa na špecializované servisné stredisko.
Neprechádzaj vysávačom ani odsávacími kefkami po prívodnej šnúre, nakoľko hrozí poškodenie izolácie šnúry.
Pred čistením vysávača vyberte zástrčku šnúry zo sieťovej zásuvky.
Nevysávajte bez ltrov a taktiež keď sú poškodené.
Nevysávajte vysávačom osoby ani zvieratá a zvlášť dávajte pozor, aby sa nepribližovali koncovky na vysávanie k očiam a ušiam.
Nenasávajte do vysávača: zápalky, ohorky cigariet a žeravý popol.
Nezbierajte vysávačom ostré predmety.
Nevysávajte mokré predmety, nenasávajte vodu a iné tekutiny.
Kontrolujte, či nie je upchatá trubica, rúrky a nadstavce na vysávanie. Nachádzajúce sa v nich smetí odstraňujte.
Nevysávajte drobný prach taký ako: múka, cement, sadza, sadra, tonery tlačiarní a kopírovacích strojov atď.
Vysávač používajte len v interiéroch a vysávajte len suché povrchy.
Koberce vyčistené na mokro pred vysávaním vysušte.
Neprípustne je zatváranie ventilačných otvorov v telese vysávača počas vysávania. Takto sa zatvárajú výstupné otvory v kryte výstupného ltru. Zohriatý
vzduch, ktorý nemá únikovú cestu môže spôsobiť prehriate motora čo môže byť príčinou havárie alebo môže vyvolať deformácie časti z umelých hmôt.
Vypnite zariadenie pred výmenou príslušenstva. Pred čistením, montážou alebo demontážou zariadenia vždy odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
NORIEM A TECHNICKÉ ÚDAJE
Vysávač je výrobkom triedy II a splňuje požiadavky platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Elektrické nízkonapäťové zariadenie (LVD) – 2006/95/EC,
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max. 78 dB(A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW. Výrobok má označenie CE na výrobnom štítku. Napájacie napätie 220-240V/50Hz. Výkon zariadenia 1800W. Technické údaje sú uvedené tiež na výrobnom štítku. Vysávač má namontovaný tepelný vypínač, ktorý zariadenie vypne v prípade:
upchatia trubice, rúrok, odsávacích koncoviek,
prílišného zaplnenia zásobníka prachu,
prílišného znečistenia základného ltra HEPA.
PRÍPRAVA VYSÁVAČA NA PRÁCU
Koniec trubice vložte do otvoru vysávača. Počas vkladania zatlačte tlačidlo nachádzajúce sa
na koncovke trubice.
Druhý koniec trubice (držiak) spojte s teleskopiskou rúrkou.
Nastavte dĺžku teleskopickej rúrky do žiadanej pracovnej polohy (v závislosti od výšky obsluhúceho) presúvaním posúvacej zarážky na rúrke v smere
šípky nachádzajúcej sa nad ňou.
Druhú koniec teleskopickej rúrky spojte so zvoleným prvkom vybavenia.
Tlačidlo navíjacieho zariadenia
Segment zásobníka prachu
Tlačidlo segmentu zásobníka prachu
Indikátor naplnenia zásobníka prachu
Tlačidlo vypínača
Otočný gombík regulácie sily vysávania
Kryt výstupného ltra
Červený
pá sik
Vyberte prívodnú šnúru z krytu vysávača a vložte zástrč-
Žltý
pásik
ku do sieťovej zásuvky.
Pri vyťahovaní prívodnej šnúry venujte pozornosť žltému pásiku na šnúre, ktorý signalizuje, že sa blíži koniec odmotávanej šnúry. Červený pásik signalizuje koniec odmotávanej šnúry.
Zapnite vysávač zatlačením tlačidla vypínača a nastavte vhodnú silu vysávania otočným gombíkom elektronickej regu- – lácie alebo presúvateľným prvkom na držiaku trubice.
REGULÁCIA SILY VYSÁVANIA
Vysávač je vybavený otočným gombíkom elektronickej regulácie sily vysávania, ktorý umožňuje plynulú reguláciu výkonu vysávača. Otočenie gombíka v smere hodinových ru­čičiek spôsobí zvýšenie sily vysávania, otočenie v opačnom smere jej zníženie. Vysávač má taktiež mechanickú reguláciu sily vysávania na držadle trubice. Pre zníženie sily vysá­vania stačí presunúť presúvateľný prvok podľa šípky nachádzajúcej sa nad ním.
VYSÁVANIE
Zvoľte vhodnú koncovku na vysávanie alebo kefu:
Mäkké podklady, koberce, podlahoviny atď.
Koberce Vám odporúčame vysávať odsávacou kefou preprepnutou na čistenie kobercov (so skry­tou kefou podľa obrázku vedľa ).
Tvrdé podklady- drevené podlahy, umelohmotné podlahy, z keramických dlaždíc atď.
Pre tento účel je najvhodnejšia odsávacia kefka (s vysunutou kefou podľa obrázku vedľa ).
7
8
Škáry, kúty prehĺbeniny atď.
Štrbinové odsávadlo je určené na vysávanie: medzier, kútov, škár a iných ťažko dostup­ných zákutí
Jemné materiály a malé mäkké povrchy
Malé odsávadlo je určené na vysávanie malých jemných povrchov. Na vysávanie je po­trebné z nej stiahnuť malú kefku. Odporúčame pri tejto činnosti znížiť silu vysávania.
Malé tvrdé povrchy
Malá kefka je určená na vysávanie malých tvrdých povrchov tam, kde to nie je možné vykonať odsávacou kefou. Malá kefka predstavu­je súpravu s malým odsávadlom. Pre odsávanie musí byť nasunutá na malé odsávadlo.
PO UKONČENÍ PRÁCE VYSÁVAČA
Vypnite vysávač stlačením tlačidla vypínača.
Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Namotajte prívodnú šnúru zatlačením tlačidla namotávania. Pri tejto činnosti pridržiavajte šnúru, aby nedošlo k jej zauzleniu
alebo energickému úderu zástrčky o kryt vysávača.
Vodorovná poloha:
vložte rukoväť, ktorá sa nachádza v zadnej časti hubicokefy do otvoru držadla, ktorý sa nachádza v zadnej časti vysávača vedľa
výstupu napájacieho kábla.
Zvislá poloha:
na teleskopickú trubicu nasaďte hubicokefu,
vložte dolnú časť držadla pre príslušenstvo do otvoru držadla, ktoré sa nachádza na spodnej časti vysávača, vedľa predného
kolieska.
FUNGOVANIE INDIKÁTORA NAPLNENIA ZÁSOBNÍKA PRACHU
Rozsvietenie indikátora naplnenia zásobníka, ak je odsávadlo alebo kefka nadvihnutá nad čisteným povrchom oznamuje, že dochá­dza k potrebe vyprázdnenia zásobníka prachu. Indikátor naplnenia zásobníka môže zaúčinkovať taktiež v prípade upchatia odsávacej trubice alebo spojenej s ním prvkov vybave­nia. V takomto prípade vyberte koncovku trubice z hniezda predného veka a vyčistite trubicu a spojené s ňou prvky vybavenia.
NÁDOBA NA PRACH – vyprázdňovanie, čistenie
Vysávač je vybavený nádobou na prach, ktorá tvorí jeho vyberateľnú časť.
Vypnite vysávač a vytiahnite zástrčku z napájacej zásuvky.
Vyberte z vysávača segment nádoby na prach. Za týmto účelom:
stlačte tlačidlo segmentu nádoby, súčasne vytiahnite celý segment z vysávača,
celú nádobu preneste nad kôš na smeti. – Po stlačení tlačidla nádoby na prach sa otvorí jeho dno a obsah sa vysype do koša. – Po vyprázdnení nádoby zatvorte dno a vsuňte celý segment dovnútra vysávača.
Vertikálna
poloha
Horizontálna
poloha
FILTRE VYSÁVAČA
Vysávač je vybavený systémom ltrov: Kužeľ vstupného ltra. Filter ochrany motora. Výstupný lter.
Kužeľ vstupného ltra – čistenie
Tento lter sa nachádza vo vnútri segmentu nádoby na prach. Za účelom jeho výmeny:
Vyprázdnite nádobu na prach (pozri bod NÁDOBA NA PRACH – Vyprázdňovanie, čistenie). Otočte kužeľ vstupného ltra v smere „1“ a vyberte ho smerom k sebe „2“. Kužeľ vyčistite, vyberte, opláchnite a dôkladne vysušte.
V prípade poškodenia vstupného kužeľa ho vymeňte za nový.
POZOR! Dávajte si pozor na tesnenie nachádzajúce sa v spodnej časti príruby kužeľa. Nestraťte ho.
Po vyčistení vstupného kužeľa:
Vložte kužeľ do objímky kužeľa tak, aby sa dva vyčnievajúce prvky „A“, ktoré sa nachádzajú na prírube, našli pod zámkom „B“ v telese nádoby, kužeľ silne pritlačte a otočte až na doraz v smere „3“, počujete charakteristické cvaknutie, zatvorte dno nádoby. – celý segment vsuňte do komory vysávača (pozri bod NÁDOBA NA PRACH – Vyprázdňovanie, čistenie).
HEPA lter ochrany motora – výmena
Vyberte z vysávača segment nádoby na prach (pozri bod NÁDOBA NA PRACH – Vyprázdňo­vanie, čistenie).
Po odohnutí zámka mriežky ltra vyberte HEPA lter. – Filter opláchnite a dôkladne vysušte. – V prípade poškodenia ltra ho vymeňte za nový.
Pozor! HEPA lter ochrany motora by sa mal vymeniť za nový dvakrát ročne a vždy v prí­pade, ak je poškodený.
Zatvorte mriežku s ltrom.
VÝSTUPNÝ FILTER – VÝMENA
Vypnite vysávač a vyberte zástrčku zo sieťovej zásuvky. – Odtiahnite kryt výstupného ltra smerom nahor. – Zo sedla ltra vyberte mriežku s namontovaným výstupným ltrom. – Z úchytiek mriežky vyberte výstupný lter. – Výstupný lter vyperte, vypláchnite a dôkladné vysušte. V prípade poškodenia ltra vymeňte ho za nový, založte presne na úchytky mriežky. Zmontovanú mriežku vložte do hniezda ltra. – Založte kryt výstupného ltra a zatvorte ho.
9
ČISTENIE A ÚDRŽBA VYSÁVAČA
Pred čistením a údržbou vysávača:
Vypnite vysávač. – Vyberte zástrčku so sieťovej zásuvky. – Kryt, komoru segmentu zásobníka prachu, zásobník prachu v prípade potreby utrite vlhkou handrou (môže byť navlhčená prostriedkom na umývanie – riadu), vysušte alebo utrite do sucha. Nepoužívajte brúsne prostriedky a taktiež riedidla. – Z času na čas povysávajte odsávaciu a malú kefu pomocou štrbinového odsávadla.
ČO UROBIŤ AK?
Vysávač sa počas práce vypol - zaúčinkovala tepelná poistka:
vypnite vysávač zo siete a počkajte cca 40 minút. – Vyberte segment nádoby na prach, vyprázdnite nádobu a vyčistite vstupný kužeľ a vstupný HEPA lter.
Zmontovaný segment zásobníka prachu nezakladajte do doby ochladenia vysávača.
Skontrolujte, či vybavenie: trubica, rúrka, nadstavce na vysávanie nie sú upcháte. – Po opätovnom zmontovaní vysávača ho uveďte do prevádzky. – Ak sa zaúčinkovanie tepelnej poistky opakuje príliš často, alebo ak po ochladnutí vysávača ho nie je možné zapnúť, odovzdajte vysávač do servisnej – opravovne.
Vysávač slabo vysáva
vyčistite zásobník prachu a ltre, – skontrolujte prvky vybavenia odstráňte príčinu upchatia.
vybavenie na vysávanie sa ťažko presúva:
znížte silu vysávania vysávača, účinnosť čistenia sa nezhorší.
Filtre boli poškodené:
skontrolujte a vymeňte ltre.
Zaúčinkovala poistka elektrickej inštalácie:
skontrolujte, či spolu s vysávačom nie sú vypnuté iné zariadenia toho istého elektrického obvodu, – ak sa zaúčinkovanie sieťovej poistky opakuje, odovzdajte vysávač do servisnej opravovne.
Vysávač nefunguje, kryt je poškodený alebo je poškodená prívodná šnúra.
dovzdajte vysávač do servisnej opravovne.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie. Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyrade­ný z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný. Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte. Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. Zelmer Slovakia, s. r. o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou pre­vádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Loading...
+ 19 hidden pages