Zelmer 01z011 User Manual [ru]

PL
1
CZ
4
RO
13
Instrucţiuni de folosire
ASPIRATORUL
Tip 01Z011
Zelmer Romania
Popa Savu Street No.77,
Ofce No1 , First Floor
District 1 Bucharest Romania
Phone No / Fax:
+40.21.22.22.173
Mobil Phone :+40.726.110.701
RU
16
Инструкция по
эксплуатации ПЫЛЕСОС
Tип 01Z011
ООО”Зелмер Раша”
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34
ИНН 7708619872;
КПП 770801001
БИК 044525716;
ИНН 7710353606
BG
19
Инструкция за
експлоатация
Прахосмукачка
Тип 01Z011
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М
бул. “Акад. Ст. Младенов” №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
ЕООД
Тел.: 02 / 960 12 01;
Факс:02 / 960 12 07
Instrukcja użytkowania
ODKURZACZ
Typ 01Z011
ZELMER S.A.
35-016 Rzeszów,
ul.Hoffmanowej 19,
Polska
www.zelmer.pl
SK H
7
Návod na použitie
VYSÁVAČ
Typ 01Z011
ZELMER SLOVAKIA, s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40
e-mail:zelmer@zelmer.sk;
www.zelmer.sk
UA
22
Інструкція з експлуатації
Порохотяг
Модель 01Z011
Представництво в Україні
ТзОВ „Інтернаціонально-
торгова компанія”
м. Львів, Городоцька 367,
(032) 2951229 / (032) 2951066
ТМ Zelmer
м. Київ (044) 4840631
(044) 4840635
Návod k obsluze
VYSAVAČ
Typ 01Z011
ZELMER BOHEMIA, s.r.o.
Horní Těrlicko 770, 735 42
Mobilní telefon: 602 583 958
Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
e-mail:zelmer@zelmer.cz
10
Kezelési utasítás
PORSZÍVÓK
Típus 01Z011
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
GB
Instruction for use
Vacuum cleaner
Type 01Z011
25
PL
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy za­chować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub z jego niewłaściwą obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw, albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Odkurzacz wolno podłączyć jedynie do sieci prądu zmiennego 220–240 V zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16A.
Nie wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód, nie ciągnąć odkurzacza za przewód.
Nie uruchamiać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowo­dować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Nie przejeżdżać odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi po przewodzie przyłączeniowym, gdyż grozi to uszkodzeniem izolacji przewodu.
Przed czyszczeniem odkurzacza należy wyjąć wtyczkę przewodu z gniazdka zasilającego.
Nie wolno odkurzać bez worka i ltrów oraz w przypadku ich uszkodzenia.
Nie odkurzać odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważać, aby nie przybliżać końcówek ssących do oczu i uszu.
Nie wciągać do odkurzacza: zapałek, niedopałków papierosów, rozżarzonego popiołu.
Unikać zbierania ostrych przedmiotów. Nie odkurzać mokrych przedmiotów, nie wciągać wody ani innych płynów.
Sprawdzać czy nie jest zatkany wąż ssący, rury i ssawki. Znajdujące się wewnątrz nich śmieci usuwać.
Nie odkurzać drobnych pyłów jak: mąka, cement, sadza, gips, tonery drukarek i kserokopiarek itp.
Odkurzacza wolno używać jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni.
Dywany wyczyszczone na mokro należy przed odkurzaniem wysuszyć.
Niedopuszczalne jest zasłanianie otworów wentylacyjnych na górze korpusu odkurzacza w czasie odkurzania.
Zatkane zostają w ten sposób otwory wylotowe w osłonie ltra wylotowego. Nagrzane powietrze nie mając ujścia, może doprowadzić do przegrzania silnika, powodując jego awarię, lub spowodować deformacje części z tworzyw sztucznych. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi,
a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządze­nia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas jego używania. Nie dopuszczaj dzieci do urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
Szanowni Klienci!
2
WYMAGANIA NORM I DANE TECHNICZNE
Odkurzacz jest urządzeniem klasy II i spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenia elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC,
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Napięcie zasilania – 220–240V/50Hz. Moc urządzenia – 1500W. Dane techniczne odkurzacza podane są na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA DO PRACY
Koniec węża włóż w otwór odkurzacza. W czasie wkładania naciśnij boczny
przycisk znajdujący się z boku na końcówce węża. Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą teleskopową.
Ustaw długość rury teleskopowej w żądanej pozycji roboczej (w zależności od
wzrostu obsługującego) przesuwając suwak na rurze w kierunku strzałki znaj­dującej się na nim. Drugi koniec rury teleskopowej połącz z wybranym elementem wyposażenia.
Przycisk wyłącznika Osłona ltra wylotowego
Pokrywa przednia
Wskaźnik zapełnienia zbiornika kurzu (worka)
Suwak regulacji siły ssania
Uchwyt do przenoszenia
Przycisk zwijacza
Przewód przyłączeniowy
Wyciągnij przewód przyłączeniowy z obudowy odku-
rzacza i włóż wtyczkę do gniazdka seciowego.
Czerwona opaska
Żółta opaska
Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego zwróć uwagę na żółtą opaskę na przewodzie, która sygnalizuje, że zbliża się koniec odwijanego przewodu. Czer­wona opaska sygnalizuje koniec odwijanego przewodu.
Włącz odkurzacz naciskając na przycisk wyłącznika i ustaw odpowiednią siłę ssania
suwakiem regulacji elektronicznej lub suwakiem na uchwycie węża.
REGULACJA SIŁY SSANIA
Odkurzacz posiada suwak do elektronicznej regulacji siły ssania, który umożliwia płynne regulowanie mocy odkurzacza. Przesuwanie suwaka zgodnie z oznaczeniem na wyrobie spowoduje zwiekszenie siły ssania lub jej zmniejszenie. Odkurzacz posiada równieżmechaniczną regulację siły ssania na uchwycie węża. Aby zmniejszyć siłę ssania wystarczy przesunąć suwak zgodnie ze strzałką znajdującą się na nim.
ODKURZANIE
Wybierz odpowiednią ssawkę lub szczotkę:
Podłoża miękkie – dywany i wykładziny podłogowe itp.
Zalecamy Państwu odkurzać dywany ssawko-szczotką przełączoną do czyszczenia dywanów (ze scho­waną szczotką – zgodnie ze zdjęciem obok ).
Podłoża twarde – podłogi z drewna, tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp.
Do tego celu najodpowiedniejsza jest ssawko-szczotka z wysuniętą szczotką – zgodnie ze zdjęciem obok ).
Szczeliny, kąty, zagłębienia itp.
Ssawka szczelinowa służy do odkurzania: szczelin, kątów, szpar i innych trudnodostępnych zakamarków.
Odkurzanie tapicerki, materacy itp.:
Otwórz pokrywę schowka i wyjmij ssawkę małą.
Ssawka mała służy do odkurzania mebli tapicerowanych, materacy, zasłon, ran itp. Dzięki paskowi do podnoszenia nitek, zbierane są również dokładnie nitki, drobne włókna itp. Radzimy przy tej czynności zmniejszyć moc ssania.
Odkurzanie delikatnych materiałów i nierównych przedmiotów:
Otwórz pokrywę schowka i wyjmij szczotkę małą.
Szczotka mała służy do odkurzania: księgozbiorów, ram obrazów i okien. Radzimy przy tej czynności – zmniejszyć moc ssania.
PO ZAKOŃCZENIU PRACY ODKURZACZA
Wyłącz odkurzacz naciskając na przycisk wyłącznika.
Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieciowego.
Zwiń przewód przyłączeniowy naciskając na przycisk zwijacza. Przy tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego splątania oraz gwał-
townego uderzenia wtyczki o obudowę odkurzacza.
Odkurzacz można przechowywać w położeniu pionowym lub poziomym, wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwrócić uwagę by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania.
Przechowywanie poziome:
na uchwyt wyposażenia znajdujący się na rurze teleskopowej nałóż ssawkę szczelinową lub ssawkę małą z nało-
żoną na nią szczotką małą, włóż uchwyt znajdujący się w tylnej części ssawko-szczotki w gniazdo uchwytu umieszczone z tyłu odkurzacza
obok wyjścia przewodu przyłączenowego.
Przechowywanie pionowe:
złóż odpowiednie akcesoria wyposażenia – jak do przechowywania poziomego,
na rurę teleskopową nałóż ssawko-szczotkę,
włóż dolną część uchwytu wyposażenia w gniazdo uchwytu znajdujące się na spodzie odkurza-
Gniazdo
uchwytu
cza obok kółka przedniego.
Przechowywanie
poziome
Przechowywanie
pionowe
Gniazdo
uchwytu
DZIAŁANIE WSKAŹNIKA ZAPEŁNIENIA WORKA
Całkowite przysłonięcie wskaźnika zapełnienia worka przysłoną koloru czerwonego, kiedy ssawka lub szczotka jest uniesiona nad czyszczoną powierzchnią informuje, że zachodzi konieczność wymiany zbiornika kurzu (worka). Wskaźnik zapełnienia worka kurzem może zadziałać w przypadku zatkania węża ssącego lub połączonych z nim elementów wy­posażenia. W takim przypadku wyjmij końcówkę węża z gniazda pokrywy przedniej i oczyść wąż oraz połączone z nim elementy wyposażenia.
WOREK – ZBIORNIK KURZU
Odkurzacz jest wyposażony w zbiornik kurzu (worek)jednorazowego użytku. Zakupu nowych worków można dokonać w punktach sprzedaży urządzeń ZELMER.
WYMIANA ZBIORNIKA KURZU (WORKA)
Po napełnieniu worka należy go wyjąc i wyrzucic do smieci. Wymiana worka jest konieczna, gdy zauważą Państwo, że odkurzacz znacznie słabiej odku­rza, worek jest pełny lub zadziałał wskaźnik zapełnienia worka. Przy zbieraniu odpadów z wełny, worek może być napełniony pomimo, że wskaźnik nie zadziała. W tym wypadku należy wymienic worek na nowy:
wyłącz odkurzacz i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego,
wyciągnij wąż z otworu w pokrywie (w czasie wyciągania naciśnij na boczny przycisk znajdujący
się na końcówce węża), podnieś do góry pokrywę przednią odkurzacza ciagnac za uchwyt pokrywy znajdujący się w jej
przedniej części, odchyl blokadę worka w kierunku na zewnątrz odkurzacza – zgodnie ze strzałka umieszczona na przycisku blokady,
wyjmij z komory zapełniony worek i wyrzuć go do śmieci,
załóż nowy worek – kierunek zakładania worka pokazuje strzałka znajdująca się na płytce worka,
zamknij pokrywę.
UWAGA!!! ─ Starannie umieść worek, tak aby otwór w płytce worka, naszedł na gumowy kołnierz w komorze
odkurzacza. Nie odkurzaj z uszkodzonym workiem na kurz. Wymień go na nowy. Nie odkurzaj bez worka. Pokrywa nie da się zamknąć bez prawidłowo założonego worka.
FILTR WLOTOWY I WYLOTOWY
Filtry: wlotowy powinnien być wymieniany na nowy lub płukany dwa razy w roku lub wtedy, gdy jest widocznie zabrudzony.
UWAGA!!! – Obydwa ltry wymieniamy zawsze na nowe w przypadku ich uszkodzenia.
WYMIANA FILTRA WLOTOWEGO
Filtr wlotowy znajduje się w komorze worka na kurz – za „żeberkami” przytrzymujacymi ltr na kratce wlotu powietrza. Wymiana jest następująca:
wyłącz odkurzacz i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego,
otwórz pokrywę przednią i wyciągnij worek tak jak to pokazano w rozdziale „Wymiana zbiornika kurzu (worka)”,
zza „żeberek” i z prowadnic wyciągnij do góry ltr wlotowy,
załóż czysty ltr wlotowy wsuwając go dokładnie za „żeberka” i w prowadnice do samego dna komory (czysty ltr wlotowy
może być nowy lub dotychczas używany – przepłukany w wodzie),
UWAGA!!! – Filtr który był płukany w wodzie musi być wysuszony przed założeniem.
załóż worek na kurz i zamknij pokrywę przednią.
WYMIANA FILTRA WYLOTOWEGO (MIKROFILTRA)
Filtr wylotowy (mikroltr) znajduje się z tyłu odkurzacza – pod osłoną ltra, która ma formę plastikowej krat­ki. Wymiana jest następująca:
wyłącz odkurzacz i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego,
naciśnij dźwignię osłony ltra w kierunku na zewnątrz odkurzacza,
wyciągnij do góry osłonę ltra,
wyciągnij brudny ltr wylotowy (mikroltr) zdejmując go z 4 zaczepów i wymień go na nowy,
starannie zakładając na 4 zaczepy (czysty ltr wlotowy może być nowy lub dotychczas używany – przepłukany w wodzie),
UWAGA!!! – Filtr który był płukany w wodzie musi być wysuszony przed założeniem.
załóż w uprzednio zajmowane miejsce osłonę ltra lekko ją naciskając.
UWAGA!!! – Prawidłowo założona osłona powinna się zatrzasnąć w korpusie odkurzacza.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ODKURZACZA
Przed czyszczeniem i konserwacją odkurzacza zwróć uwagę, aby wtyczka była wyciągnięta z gniazdka.Obudowę i komorę na worek w razie potrzeby przetrzyj wilgotną szmatką (może być zwilżona środkiem do mycia naczyń), wysusz lub wytrzyj do sucha. Nie stosuj środków do szorowania, a także rozpuszczalników. Od czasu do czasu odkurz ssawko-szczotkę za pomocą ssawki szczelinowej.
CO ZROBIĆ, GDY?
Odkurzacz słabo odkurza:
wymień lub wyczyść worek i ltry,
sprawdź elementy wyposażenia – usuń przyczyny zatkania.
Ssawka ciężko się przesuwa:
zmniejsz siłę ssania odkurzacza, skuteczność czyszczenia nie pogorszy się.
Worek został uszkodzony:
wymień worek i sprawdź ltry.
Zadziałał bezpiecznik instalacji elektrycznej:
sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego samego obwodu elektrycznego.
jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego powtarza się, oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
Odkurzacz nie pracuje, obudowa jest uszkodzona lub uszkodzony jest przewód przyłączeniowy:
oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą
być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj odkurzacza wraz z odpadami komunalnymi !!!
Importer – ZELMER S.A.
ZAKUP CZĘŚCI EKSPLOATACYJNYCH – AKCESORIÓW
w punktach serwisowych;
sklep internetowy – jak poniżej
Telefony:
1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:
wyroby / akcesoria – sklep internetowy ........... www.zelmer.pl; e-mail: salon@zelmer.pl
części zamienne ............................................ 017 865-81-01, fax. 017 865-82-47
2. Zelmer S.A. – sprawy handlowe ....................... 017 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl
3. Zelmer S.A. – obsługa gwarancyjna ................. 017 865-82-88, e-mail: obslugag@zelmer.pl
3
CZ
Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláště bezpečnostní pokyny jsou velmi důležité. Návod k obsluze si uschovejte pro případ pozděj­šího použití.
Dovozce/výrobce neodpovídá za případné škody způsobené použitím přístroje v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo kdykoliv modikovat výrobek za účelem jeho přizpůsobení zákonům, právním normám, nařízením nebo
z konstrukčních, obchodních, estetických a jiných důvodů, a to bez nutnosti tuto skutečnost předem oznamovat.
Vážení zákazníci!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Vysavač je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Vysavač připojujte pouze k bezpečné síti střídavého napětí 230V, která je jištěná jističem 16A.
Zástrčku nevytahujte ze zásuvky zatažením za přívodní šňůru.
Nezapínejte přístroj pokud je poškozena přívodní šňůra nebo v případě, je li vysavač viditelně poškozen.
V případě poškození přívodní šňůry zajistěte ihned její výměnu v některém ze záručních servisů, vyhnete se tak riziku úrazu elektrickým rou­dem. Opravy vysavačů může provádět pouze odborný pracovník. Neodborně provedená oprava může být příčinou vážných zranění a dokonce ohrozit váš život. V případě jakýchkoliv pochybnosti o správné funkci vysavače, doporučujeme obrátit se na kterýkoliv záruční servis.
Chraňte přívodní šňůru, nejezděte po ní vysavačem ani hubicemi, aby nedošlo k její poškození.
Dříve, než přistoupíte k čištění vysavače odpojte přívodní šňůru ze zásuvky.
Není dovoleno vysávání bez papírového sáčku, ltru nebo vysáváni s poškozeným sáčkem.
Nepoužívejte vysavač k vysávání lidi nebo zvířat, v žádném případě nepřibližujte sací koncovky k čím nebo uším.
Nevysávejte: zápalky, nedopalky cigaret, rozžhavený popel.
Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů. Nevysávejte mokré povrchy, nenasávejte vodu ani jiné tekutiny.
Pravidelně kontrolujte průchodnost sacích trubek, sací hadice a hubic – případné předměty nebo chuchvalce prachu, blokující průchod, odstraňte.
Nevysávejte jemný prach jako: mouka, cement, sádra, tonery do tiskáren a kopírek, kamenný prášek apod.
Vysavač lze používat uvnitř místnosti a pouze k vysávání suchých povrchů.
Koberce, které jste čistili namokro, nechte před vysáváním důkladně vysušit.
V průběhu vysávání není dovoleno zakrývat ventilační otvory na horní části vysavače. Došlo by k ucpání výstupních otvorů krytu výstupního ltru.
Vzduch, který by takto nemohl volně proudit by se začal zahřívat a mohl by přehřát motor, způsobit jeho poruchu nebo deformovat plastové části vysavače. Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, duševními schopnosti nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalos-
tí, dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nikdy se neponechávejte zařízení bez dohledu, je-li v provozu.
Neponechávejte přístroj zapnutý bez dohledu. Nedovolujte dětem přístroj obsluhovat.
NORMY A TECHNICKÉ ÚDAJE
Vysavač je zařízením třídy II a splňuje požadavky platných norem. Přístroj odpovídá požadavkům směrnic:
Elektrický přístroj nízkonapěťový (LVD) – 2006/95/EC,
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Hlučnost: max. 82 dB/A.
Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku. Nominální napětí 220–240V/50Hz. Nominální příkon 1500W. Technické údaje vysavače jsou uvedeny také na typovém štítku.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Koncovku hadice vložte do sacího otvoru vysavače. Při vkládání zmáčkněte
boční tlačítko, které je na koncovce hadice. Druhý konec hadice (s rukojetí) spojte s teleskopickou sací trubkou.
Nastavte si požadovanou pracovní délku teleskopických trubek (dle výšky
obsluhující osoby) posunutím trubky ve směru znázorněném šipkami. Na druhý konec teleskopické trubky nasaďte požadovanou hubici/koncovku.
Vypínač Kryt ltru
Kryt vysavačeče
Ukazatel naplněníění prachového sáčku
Posuvný elektronický regulátor sacího výkonu
Madlo pro pohodlné přenášení
Tlačítko pro navíjení přívodní šňůry
Přívodní šňůry
Vytáhněte přívodní šňůru a zapojte do elektrické zásuvky.
Vytahujete li přívodní šňůru z navijáku, sledujte žlutý proužek označující konec odví­jené šňůry. Červený proužek pak znamená konec přívodní šňůry.
Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka vypínače a nastavte vhodný sací výkon pomoci elektronické regulace nebo
pootevřením mechanické regulace na rukojeti sací hadice.
NASTAVENÍ SACÍHO VÝKONU
Vysavač je vybaven posuvným elektronickým regulátorem sacího výkonu, pro plynulé nastavení optimálního sacího výkonu. Přesunutím regulátoru ve směru dle označení na výrobku, plynule snížíte nebo zvýšíte sací výkon vysavače. Vysavač je rovněž vybaven mechanickou regulaci sacího výkonu, která je na rukojeti sací hadice. Pro snížení sacího výkonu pootevřete mechanickou regulaci ve směru šipky.
VYSÁVÁNÍ
Vyberte si vhodnou hubici:
Vysávání měkkých ploch – koberců a podlahových krytin
Pro vysávání koberců doporučujeme použít podlahovou hubici přepnutou do polohy čištění koberců (se zasunutým kartáčem – viz. obrázek ).
Vysávání tvrdých ploch – plovoucích podlah, podlahových krytin z PVC, dlažby apod.
Pro vysávání pevných povrchů doporučujeme použít podlahovou hubici s vysunutým kartáčem – viz. obrázek ).
Vysávání štěrbin, rohů apod.
Štěrbinová hubice je určená pro vysávání: štěrbin, rohů, škvír a jiných nedostupných míst.
4
Žlutý proužek
Červený proužek
Vysávání čalounění, matrací apod.
Otevřete kryt schránky a vyjměte malou sací hubici.
Malá hubice. Vybavená proužkem pro zachytávání nití zachytí niti, jemná vlákna apod. Při tohoto druhu vysávání doporučujeme snížit sací výkon.
Vysávání jemných materiálů a nerovných předmětů
Otevřete kryt schránky a vyjměte malý kartáč. Malý kartáč je určen k vysávání knih, obrazových rámů a oken. Při tohoto druhu vysávání doporučujeme snížit sací výkon.
PO UKONČENÍ PRÁCE S VYSAVAČEM
Vypněte vysavač zmáčknutím vypínače.
Vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Zmáčkněte tlačítko pro navíjení šňůry. Zároveň přidržujte přívodní šňůru, aby nedošlo k zamotání šňůry a prudkému nárazu zástrčky o kryt vysavače.
Vysavač můžete uložit ve svislé nebo vodorovné poloze, hadici lze nechat zasunutou ve vysavači, dbejte však na to, aby nebyla zkroucená nebo zalomená.
Uchovávání ve vodorovné poloze
do úchytu pro příslušenství vložte polštářovou hubici nebo štěrbinovou hubici s nasazenou
kartáčovou hubici, zasuňte háček, který je na zadní straně podlahové hubice do drážky v zadní části vysavače,
vedle vstupu přívodní šňůry.
Uchovávání ve svislé poloze
složte příslušenství stejně jako v případě uchovávání ve vodorovné poloze,
na teleskopické trubky nasaďte podlahovou hubici,
vložte spodní část úchytu pro příslušenství do drážky úchytu, která je na spodní části vysa-
Drážka pro
zasunití hubice
Vodorovné uskladnĕní
Svislé uskladnĕní
vače, vedle spodního kolečka.
FUNKCE UKAZATELE NAPLNĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU
Pokud zvednete hubici nad vysávaný povrch a ukazatel naplnění prachového sáčku je červený, znamená to, že je nutno vyměnit prachový sáček. Indikátor naplnění prachového sáčku může být červený i v případě, že dojde k ucpání sací hadice nebo sacích trubek. V tomto případě vyjměte koncovku sací hadice z krytu vysavače, vyčistěte hadici a připojené části.
PRACHOVÝ SÁČEK
Vysavače je vybaven prachovým sáčkem pro jednorázové použití. Nové sáčky zakoupíte v místech prodeje spotřebičů.
VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKŮ
Po naplnění sáčku jej vyjměte a vyhoďte s komunálním odpadem. Sáček vyměňte v okamžiku, kdy zaznamenáte slabší sací výkon vysavače, pokud je sáček plný nebo pokud ukazatel naplnění pra­chového sáčku je červený. Při vysávání odpadu z vlny může být sáček naplněn i přesto, že ukazatel naplnění není červený. V takovém případě vyměňte sáček za nový. Postupujte takto:
Vypněte vysavač zmáčknutím vypínače a vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Vyjměte hadici z sacího otvoru vysavače (zmáčkněte přitom boční tlačítko, které je na koncovce
hadice). Zatáhnutím za úchyt v přední části vysavače zvedněte přední kryt vysavače.
Odklopte blokádu sáčku směrem od vysavače – ve směru šipky umístěné na blokádě.
Vyjměte zaplněný sáček a vyhoďte jej s komunálním odpadem.
Nasaďte nový sáček – šipka na vyztužené části sáčku znázorňuje směr vkládání.
Uzavřete kryt vysavače.
UPOZORNĚNÍ!!! ─ Pečlivě uložte sáček, otvor v sáčku musí být nasazen na gumový límec, který je v komoře vysavače.
Nepoužívejte poškozený prachový sáček. Nevysávejte bez prachového sáčku. V případě špatně nasazeného sáčku nelze kryt vysavače uzamknout.
VSTUPNÍ A VÝSTUPNÍ FILTR
Vstupní ltr doporučujeme měnit nebo propláchnout dvakrát ročně nebo při viditelném znečištění.
UPOZORNĚNÍ !!! Oba ltry vyměňte za nové vždy, pokud jsou poškozené.
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU
Vstupní ltr je umístěn v komoře prachového sáčku, v pouzdře na stěně vysavače. Výměnu proveďte takto:
Vypněte vysavač a vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Otevřete pření kryt a vyjměte prachový sáček tak, jak je to popsáno v kapitole Vyprazdňování prachového sáčků.
Vyjměte z pouzdra, směrem nahoru, znečištěný vstupní ltr.
Nasaďte čistý vstupní ltr, zasuňte jej za mřížku a vodítka, až na dno komory vysavače (ltr může být nový nebo dosud použí-
vaný – umytý ve vodě).
UPOZORNĚNÍ !!! – Umytý ltr musí být před nasazením dokonale vysušen.
Nasaďte prachový sáček a uzavřete přední kryt.
VÝMĚNA VÝSTUPNÍHO FILTRU (MIKROFILTRU)
Výstupní ltr (mikroltr) je umístěn v zadní části vysavače, pod krytem ltru – plastovou mřížkou. Při výměně postupujte takto:
Vypněte vysavač a vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
Zmáčkněte zámek krytu ltru směrem od vysavače.
Směrem nahoru vyjměte kryt ltru.
Vyjměte znečištěný výstupní ltr, který je uchycen na 4 háčcích a vyměňte jej za nový, pečlivě jej nasaď-
te na háčky (výstupní ltr může být nový nebo dosud používaný – umytý ve vodě).
UPOZORNĚNÍ !!! ─ Umytý ltr musí být před nasazením dokonale vysušen.
Nasaďte kryt ltru na své místo a mírně jej zatlačte.
UPOZORNĚNÍ !!! ─ Správně nasazený kryt ltru lze bez obtíží zacvaknout.
Drážka
pro
zasunití hubice
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VYSAVAČE
Před zahájením čištění nebo údržby vysavače zkontrolujte zda je vytažená zástrčka ze zásuvky. Povrch vysavače, případně vnitřek komory pro prachový sáček vyčistěte navlhčeným hadříkem (můžete použít prostředek na mytí nádobí) a vysušte nebo vytřete dosucha. Nepoužívejte abrazivní čisticí pro­středky ani rozpouštědla. Občas vysajte podlahovou hubici a vysávací kartáč pomoci štěrbinové hubice.
5
JAK POSTUPOVAT V PŘÍPADĚ ŽE:
Sací výkon vysavače je malý:
vyměňte nebo vyčistěte prachový sáček a ltry,
zkontrolujte sací hadici, sací trubky, hubici a odstraňte případný předmět, který snížil průchodnost sací soustavy.
Hubici lze jen ztěžka pohybovat po vysávané ploše:
snižte sací výkon vysavače, čisticí schopnost se tím nesníží.
Prachový sáček byl poškozen:
vyměňte prachový sáček a zkontrolujte ltry.
Síťový jistič vypnul přívod proudu do zásuvkového okruhu:
zkontrolujte zda li na jeden okruh nebylo připojeno v jednom okamžiku více větších spotřebičů,
pokud jistič opakovaně vypíná přívod proudu po zapnutí vysavače, předejte vysavač do autorizovaného servisu za účelem provedení kontroly přístroje.
Vysavač nefunguje, je poškozen kryt vysavače nebo přívodní šňůra:
předejte vysavač do autorizovaného servisu za účelem provedení kontroly přístroje.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) ode­vzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servis­ní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
6
SK
Vážení zákazníci!
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Osobitne dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. Tento návod uchovajte, aby ste ho mohli využívať aj pri ďalšom používaní vysávača.
Dovozca/výrobca nezodpovedá za prípadné chyby vzniknuté následkom používania zariadenia v rozpore s jeho určením alebo nesprávnej obsluhy zariadenia.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo na modernizáciu výrobku sústavne, bez predchádzajúceho informovania, za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám a smerniciam, alebo z konštrukčných, obchodných, estetických respektíve iných dôvodov.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vysávač je určený len pre použitie v domácnosti.
Vysávač je možné pripojiť len do siete striedavého prúdu 230V, zabezpečenej sieťovou poistkou 16A.
Nevyťahujte zástrčku z konektora ťahaním za kábel, neťahajte vysávač za kábel.
Nezapínajte zariadenie v prípade, že napájací kábel je poškodený alebo teleso vysávača je viditeľne poškodené.
V prípade keď dôjde k poškodeniu pevného napájacieho kábla, je potrebné ho vymeniť v špecializovanom servisnom stredisku kvôli bezpečnosti. Opravy zariadenia môže prevádzať len vyškolený personál. Nesprávne prevedená oprava môže spôsobiť vážne ohrozenie užívateľa. V prípade výskytu porúch, je potrebné obrátiť sa na špecializované servisné stredisko .
Neprechádzajte vysávačom ani sacími hubicami cez prívodný kábel, môže to spôsobiť poškodenie izolácie kábla.
Pred čistením vysávača vytiahnite zástrčku kábla z napájacieho konektora.
Nevysávajte bez prachového vrecka, ltrov alebo s poškodeným vreckom.
Nevysávajte vysávačom ľudí ani zvieratá, a osobitne dávajte pozor aby ste nepriblížili saciu hubicu k očiam alebo ušiam.
Nevťahujte do vysávača zápalky, ohorky cigariet, žeravý popol.
Vyhýbajte sa ostrým predmetom. Nevysávajte mokré predmety, nevťahujte do vysávača vodu alebo iné tekutiny.
Kontrolujte saciu hadicu, trubice a hubice – odstráňte v nich usadené nečistoty.
Nevysávajte drobný prach ako múka, cement, sadra, tonery do tlačiarní a rozmnožovacích strojov, atď.
Vysávač používajte výlučne vo vnútorných priestoroch a len na vysávanie suchých povrchov. Koberce čistené na mokro je potrebné pred vysávaním
vysušiť. Je neprípustné upchávanie ventilačných otvorov v telese vysávača počas vysávania. Týmto sa zatvárajú výstupné otvory v kryte výstupného ltru.
Zohriatý vzduch, ktorý nemá únikovú cestu môže spôsobiť prehriate motora, čo môže byť príčinou poruchy, alebo môže vyvolať deformácie častí z umelých hmôt. Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi a osobami fyzicky a psychicky postihnutými a takými, ktoré nedisponujú primeranými skúsenosťami
a zručnosťami, až kým nebudú zaškolené podľa návodu na obsluhu osobami, ktoré nesú zodpovednosť za ich bezpečnosť. Zariadenie sa počas pou­žívania nikdy nesmie nechať bez dohľadu.
Zariadenie sa počas prevádzky nesmie nechávať bez dohľadu. Zabráňte prístupu detí k zariadeniu.
POŽIADAVKY NORIEM A TECHNICKÉ ÚDAJE
Vysávač je výrobkom triedy II a spĺňa požiadavky platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Elektrické nízkonapäťové zariadenie (LVD) – 2006/95/EC,
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max 82 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW. Výrobok má označenie CE na výrobnom štítku. Napájacie napätie 220–240V/50Hz. Výkon zariadenia 1500W. Technické údaje sú uvedené tiež na výrobnom štítku.
PRÍPRAVA VYSÁVAČA NA VYSÁVANIE
Pred uvedením vysávača do chodu preveďte nasledujúce úkony:
Koncovku hadice vložte do otvoru vysávača. Počas vkladania zatlačte bočné tlačid-
lo, ktoré sa nachádza na koncovke hadice.
Druhý koniec hadice (držadlo) spojte so sacou teleskopickou trubicou,
nastavte dĺžku sacej teleskopickej trubice do požadovanej pracovnej polohy (v zá-
vislosti na výške obsluhujúceho), posunutím posúvača na trubici v smere znázorneným šípkami.
Na druhom konci sacích trubíc pripevnite zodpovedajúce vybavenie.
Tlačidlo vypínača Clona výstupného ltra.
Predný kryt
Indikátor naplnenia prachového vrecka
Posúvač regulácie sacieho výkonu
Rukoväť na prenášanie
Tlačidlo navíjania kábla
Prívodný kábel
Vytiahnite prívodný kábel z telesa vysávača a zastrčte zástrčku do sieťového konek-
tora.
Červený pásik
Žltý pásik
Pri vyťahovaní prívodného kábla si všimnite žltú značku na kábli, ktorá označuje blížiaci sa koniec (doraz) vytiahnutia kábla. Červená značka označuje koniec vyťahovaného kábla.
Zapnite vysávač stlačením tlačidla vypínača a nastavte si vyhovujúci sací výkon pomocou posúvača elektronickej
regulácie alebo posúvača na držadle hadice.
REGULÁCIA SACIEHO VÝKONU
Vysávač je vybavený elektronickým regulátorom výkonu, ktorý umožňuje plynulú regu­láciu výkonu vysávača. Presúvaním posúvača podľa označenia na vysávači sa sací vý­kon zväčšuje alebo znižuje. Vysávač je tiež vybavený mechanickou reguláciou sacieho výkonu na držadle hadice. Pre zníženie sacieho výkonu je potrebné presunúť posúvač v smere šípky znázornenej na hadic.
VYSÁVANIE
Zvoľte vhodnú koncovku na vysávanie alebo kefu:
Mäkké podklady, koberce, podlahoviny atď.
Koberce Vám odporúčame vysávať odsávacou kefou preprepnutou na čistenie kobercov (so skry­tou kefou podľa obrázku vedľa ).
Tvrdé podklady- drevené podlahy, umelohmotné podlahy, z keramických dlaždíc atď.
Pre tento účel je najvhodnejšia odsávacia kefka (s vysunutou kefou podľa obrázku vedľa ).
7
8
Škáry, kúty prehĺbeniny atď.
Štrbinové odsávadlo je určené na vysávanie: medzier, kútov, škár a iných ťažko dostupných zákutí.
Vysávanie čalúnenia, matracov a pod.:
Otvorte kryt schránky a vyberte malú hubicu.
Malá hubica sa používa na vysávanie čalúneného nábytku, matracov, závesov, záclon a pod. Vďaka špeciálnemu prúžku účinne vysáva nite a jemné vlákna a pod. Pri tejto činnosti odpo­rúčame znížiť sací výkon.
Vysávanie jemných materiálov a nerovných predmetov:
Otvorte kryt schránky a vyberte malú kefku.
Malá kefka je určená na vysávanie: kníh, rámov obrazov a oki en. Pri tejto činnosti odporúčame znížiť sací výkon.
PO DOKONČENÍ PRÁCE VYSÁVAČA
Vypnite vysávač zatlačením tlačidla vypínača.
Vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo sieťového konektora.
Naviňte prívodný kábel stláčajúc tlačidlo navíjača. Pri tejto činnosti pridržte kábel aby nedošlo k jeho zamotaniu ani náhlemu úderu zástrčky o teleso
vysávača. Vysávač je možné držať vo zvislej alebo vodorovnej polohe. Hadica môže ostať pripevnená k vysávaču, je ale
potrebné si všímať aby nebola príliš zalomená počas prechovávania.
Vodorovná poloha:
na držadlo pre príslušenstvo, ktoré sa nachádza na teleskopickej trubici nasaďte úzku hubicu alebo malú
hubicu s nasadenou malou kefkou,
vložte rukoväť, ktorá sa nachádza v zadnej časti hubicokefy do otvoru držadla, ktorý sa nachá-
dza v zadnej časti vysávača vedľa výstupu napájacieho kábla.
Zvislá poloha:
zložte príslušné prvky príslušenstva – ako pri vodorovnej polohe,
na teleskopickú trubicu nasaďte hubicokefu,
vložte dolnú časť držadla pre príslušenstvo do otvoru držadla, ktoré sa nachádza na spodnej
Otvor
držadla
Vodorovná poloha
Zvislá poloha
časti vysávača, vedľa predného kolieska.
FUNGOVANIE INDIKÁTORA NAPLNENIA PRACHOVÉHO VRECKA
Úplne prekrytie indikátora naplnenia vrecka clonou červenej farby, keď sa čistiaca hubica alebo kefka nachádza nad čisteným povrchom znamená že je potrebné vyprázdniť vrecko. Indikátor naplnenia vrecka prachom sa tiež môže rozsvietiť v prípade upchatia hadice alebo s ňou spojeného príslušenstva. V takom prípade je potrebné vybrať koncovku hadice z otvoru v prednom kryte vysávača a vyčistiť hadicu a s ňou spojené časti príslušenstva.
PRACHOVÉ VRECKO – ZBERAČ PRACHU
Vysávač je vybavený jednorázovým vreckom na prach. Nové vrecká môžete kúpiť v špecializovaných predajniach zariadení.
VÝMENA PRACHOVÉHO VRECKA
Po naplnení vrecka je potrebné ho vybrať a vyhodiť do smetia. Výmena vrecka je nutná, keď zistite, že vysávač vysáva výrazne slabšie, vrecko je plné, alebo signalizuje to indikátor naplnenia vrecka. Pri vysávaní odpadov z vlny vrecko môže byť naplnené napriek tomu, že indikátor naplnenia vrecka to nesignalizuje. V tomto prípade je tiež potrebné vymeniť vrecko za nové:
vypnite vysávač a vytiahnite zástrčku zo sieťového konektora,
vytiahnite hadicu z otvoru v kryte (pri vyťahovaní zatlačte na bočné tlačidlo, ktoré sa nachádza
na koncovke hadice),
zdvihnite predný kryt vysávača zatláčajúc západku, ktorá nachádza sa v prednej časti krytu,
odkloňte blokádu vrecka smerom von z vysávača – podľa šípky umiestnenej na tlačidle blokády,
vyberte naplnené vrecko a vyhoďte ho do smetia,
založte nové vrecko – smer zakladania vrecka znázorňuje šípka na spevnenej časti vrecka
zavrite kryt,
POZOR!!! – Pozorne založte vrecko tak, aby otvor v spevnenej časti vrecka dosadol na gumený golier v priestore
pre vrecko. Nevysávajte s poškodeným prachovým vreckom. Vymeňte ho za nové. Nevysávajte bez prachového vrecka. Kryt telesa vysávača nie je možné zavrieť keď vrecko nie je správne založené.
VSTUPNÝ A VÝSTUPNÝ FILTER
Filtre: vstupný lter musí byť vymenený alebo prepláchnutý dva krát za rok, alebo v prípade viditeľného znečistenia.
Pozor! Oba ltre meníme na nové vždy v prípade poškodenia.
VÝMENA VSTUPNÉHO FILTRA
Vstupný lter je umiestnený v priestore kde sa nachádza prachové vrecko v telese vysávača za „rebrovaním“ pridržiavajúcim lter na mriežke pre vstup vzduchu. Výmena je nasledovná:
vypnite vysávač a vytiahnite zástrčku zo sieťového konektora,
otvorte predný kryt a vyberte vrecko podľa pokynov uvedených v časti Výmena prachového vrecka,
vytiahnite špinavý vstupný lter z pod „rebrovania“ a drážok smerom hore,
vložte čistý vstupný lter presným zasunutím za „rebrovanie“ a do drážok na spodok priestoru pre prachové vrecko. (čistý
vstupný lter môže byť nový alebo aj používaný - prepláchnutý vodou),
POZOR! – Filter, ktorý bol preplachovaný vodou, musí byť pred vložením vysušený.
vložte prachové vrecko a zatvorte predný kryt vysávača.
VÝMENA VÝSTUPNÉHO FILTRA (MIKROFILTRA)
Výstupný lter (mikrolter) sa nachádza v zadnej časti telesa vysávača - pod clonou ltra v podobe plastovej mriežky. Výmena je nasledovná:
vypnite vysávač a vytiahnite zástrčku zo sieťového konektora,
zatlačte páku clony ltra smerom von z vysávača,
vytiahnite clonu ltra smerom hore,
vytiahnite znečistený výstupný lter vysunutím zo štyroch úchytiek a vymeňte ho za nový,
pozorne vložte lter do štyroch úchytiek (čistý vstupný lter môže byť nový alebo používaný – preplác-
hnutý vodou).
Otvor
držadla
POZOR! – Filter, ktorý bol preplachovaný vodou, musí byť pred vložením vysušený.
vložte clonu ltra na pôvodné miesto ľahkým pritlačením.
POZOR!!! – Správne založená clona musí zaklapnúť v telese vysávača.
ČISTENIE A ÚDRŽBA VYSÁVAČA
Pred čistením a údržbou vysávača je potrebné ubezpečiť sa, že zástrčka je vytiahnutá zo sieťového konektora. Kryt a vnútorný priestor vysávača na umiestnene prachového vrecka v prípade potreby je možné pretrieť vlhkou handričkou (môže byť zvlhčená prostriedkom na umývanie riadu), vysušiť alebo vytrieť do sucha. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá. Z času na čas vysajte hubicokefu, malú kefu úzkou kefou na škáry.
„ČO ROBIŤ KEĎ?“
Vysávač slabo vysáva:
vymeňte respektíve vyčistite vrecko a ltre,
skontrolujte príslušenstvo, odstráňte príčiny upchatia.
Hubica sa ťažko presúva:
znížte sací výkon vysávača, účinnosť vysávania sa nezhorší.
Vrecko bolo poškodené:
vymeňte vrecko a skontrolujte ltre.
Zaúčinkovala poistka elektroinštalácie:
skontrolujte, či nie sú spolu s vysávačom zapnuté ďalšie elektrospotrebiče do toho istého elektrického obvodu,
keď sa opakuje zaúčinkovanie poistky siete odovzdajte vysávač do servisného strediska.
Vysávač nefunguje, poškodené je teleso vysávača alebo prívodný kábel:
odovzdajte vysávač do servisného strediska.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vráte­né na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie. Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný. Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte. Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. Zelmer Slovakia, s. r. o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
9
Loading...
+ 19 hidden pages