Zebra ZD500 User Manual [pt]

ZD500 Series™
Manual do usuário
Impressora de transferência
térmica
P1062653-03PT Rev. A
ii
© 2013 ZIH Corp. Os direitos autorais neste manual e o software e/ou firmware da
®
Este produto pode conter os programas ZPL
®
Equalizer
Circuit; E3® e fontes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos os direitos
reservados em todo o mundo.
, ZPL II® e ZebraLink™; Element Energy
ZD500 Series, ZD500R, ZebraLink e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais, e Zebra, o logotipo da Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit e E Circuit são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados em todo o mundo.
Todos os outros nomes de marcas, nomes de produtos ou marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários.
Para obter informações adicionais sobre direitos autorais e marcas comerciais, consulte “Direitos Autorais” no site da Zebra.
www.zebra.com/copyright
Declaração de propriedadeEste manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies Corporation e de suas subsidiárias (“Zebra Technologies”). Está limitado às informações e ao uso das partes que operam e mantêm o equipamento aqui descrito. Essas informações de sua propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qualquer outro propósito sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies.
Melhorias no produtoA contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies. Todos os designs e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidadeA Zebra Technologies toma providências para garantir que as especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, podem ocorrer erros. A Zebra Technologies se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e se isenta da responsabilidade resultante.
3
Limitação da responsabilidadeEm hipótese alguma a Zebra Technologies ou qualquer pessoa envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto que acompanha esta documentação (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo sem limitação, danos indiretos que incluem lucros cessantes, interrupção dos negócios ou perda de informações comerciais) provenientes do uso desse produto, mesmo se a Zebra Technologies tiver sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou resultantes; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Declarações de Conformidade e de Regularidade
Declaração de conformidade da FCC (EUA)
Este dispositivo está em conformidade com as regras da Parte 15. O funcionamento está sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode provocar
funcionamento indesejado.
Esse equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com os manuais do produto, pode causar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se esse equipamento provocar interferência prejudicial na recepção por rádio ou televisão, recomenda-se que o usuário tome uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada com circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
iii
• Consulte o distribuidor ou um técnico experiente de RF para obter ajuda.
Importante •
1. O rádio deve ser instalado ou utilizado com uma distância mínima de 20 cm entre o usuário e a
antena.
2.
O rádio não deve ser instalado ou utilizado na condição de transmissão simultânea com outro rádio.
3. O sistema de host deve ter uma etiqueta indicando que o sistema contém um módulo
certificado. Por exemplo, “Contém ID da FCC : I28MD-EXLAN11N , IC ID: 3798B-EXLAN11N”.
4. O rádio destina-se somente para uso interno na faixa de frequência 5150-5250 GHz.
O usuário está avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Zebra Technologies podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Para assegurar a conformidade, esta impressora deve ser utilizada com cabos de comunicação totalmente blindados.
México — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [y] ohms.
auden - p/n 220370-09
• Ganho = 2.77dBi @ 2.4 GHz
• Gain = 2.69 - 3.19dBi @ 5 GHz
• Impedância = 50 ohms
1/5/2021 ZD500 Series™ TImpressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PTRev. A
iv
Declaração de conformidade com a DOC canadense
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense).
Aviso para a indústria canadense (IC)
Le présent appareil est conforme aux CNR d”Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L”exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l”appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l”utilisateur de l”appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d”en compromettre le fonctionnement.
Este dispositivo está em conformidade com as normas de isenção de licença para o padrão RSS na indústria canadense. O funcionamento está sujeito a duas condições: 1) Este dispositivo não pode provocar interferência., 2) Este dispositivo deverá aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que possa causar um funcionamento indesejado.
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados”
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
This equipment's operation is of a secondary character; that is, it doesn't have the right to protection against damaging interference, even from stations of the same type, nor can it cause interference to systems with a primary operating character.
Este produto utiliza internamente o modulo de RF M6E- micro numero de homologação pela ANATEL 3059-13-8108 e o modulo WYSBMVGXB numero de homologação pela ANATEL 3825-13-9965
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Restrição de frequências no Japão
この周波数帯は 5.725 5.825 GHz の日本で利用できるされません。
A faixa de frequência de 5,725 a 5,825 GHz não estará disponível no Japão.
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Restrição de frequências em Taiwan
5.15-5.25 GHz, 該頻段將在臺灣不可用。 A faixa de frequência de 5,15 a 5,25 GHz não estará disponível em Taiwan.
Declaração de conformidade coreana
이 기기는 가정용(B급) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
O equipamento se destina a uso doméstico (Classe B) e possui registro de conformidade eletromagnética, podendo, portanto, ser utilizado em áreas residenciais, bem como em outras áreas.
Este dispositivo de rádio não pode ser utilizado para segurança humana, pois há a possibilidade de interferência de rádio durante a operação.
Informações sobre regulamentação europeia
v
Observação • Os estados-membros da UE com restrição de uso deste dispositivo estão
marcados com um “x”. Este dispositivo também está autorizado para uso em todos os estados-membros da Associação europeia de livre comércio (CH, IS, LI, NO).
1/5/2021 ZD500 Series™ TImpressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PTRev. A
vi
NCC
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機 須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
De acordo com os “Regulamentos Administrativos sobre Dispositivos Irradiados com Ondas de Rádio de Baixa Potência”, sem permissão concedida pela NCC, nenhuma pessoa, física ou jurídica, pode mudar a frequência, aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de dispositivos aprovados de radiofrequência de baixa potência. Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem afetar a segurança de aeronaves nem interferir em comunicações legais. Se isso ocorrer, o usuário deve interromper imediatamente a operação até que não haja mais interferência. As comunicações legais acima mencionadas são comunicações de rádio operadas em conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência devem ser suscetíveis à interferência de comunicações legais ou dispositivos irradiados por ondas de rádio ISM.
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Especificações de rádio WLAN
802.11 b
• 2,4 GHz
• DSSS (DBPSK, DQPSK e CCK)
• Potência RF 63 mW (Servidor de impressão ZebraNet n)
802,11 g
• 2,4 GHz
• OFDM (16-QAM e 64-QAM com BPSK e QPSK)
• Potência RF 63 mW (Servidor de impressão ZebraNet n)
802.11 n
• 2,4 GHz
• OFDM (16-QAM e 64-QAM com BPSK e QPSK)
• Potência RF 63 mW (Servidor de impressão ZebraNet n)
vii
802.11 a/n
• 5,15-5,25 GHz, 5,25-5,35 GHz, 5,47-5,725 GHz, 5,725-5,825 GHz
• OFDM (16-QAM e 64-QAM com BPSK e QPSK)
• Potência RF 50 mW (Servidor de impressão ZebraNet n)
Bluetooth 2.1 + EDR
• 2,4 GHz
•FHSS
• Energia RF 0,4 mW
Especificações de rádio RFID
• 902 - 928 MHz (US); 865 - 868 MHz (EU)
• ISO-18000 - 6B; ISO 18000-6C
• Potência RF <30 dBm ERP
1/5/2021 ZD500 Series™ TImpressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PTRev. A
viii
Gestão ambiental
Gestão ambiental
Não descarte este produto em lixo comum. Este produto é reciclável e deve ser descartado de acordo com as regulamentações locais.
Para obter mais informações, visite o nosso site na Web:
Endereço na Web: www.zebra.com/environment
Convenções do documento
Tabela 1 • Convenções do documento
Cor alternativa
Se você estiver visualizando este guia on-line, clique no texto azul usado para referências cruzadas ou hiperlinks para visitar outras seções no guia ou em sites na internet.
Os exemplos na linha de comandos, nomes de arquivos e diretórios
Todos os exemplos na linha de comando, nomes de arquivos e diretórios aparecem na fonte estio máquina de escrever (Courier) com espaço simples. Por exemplo:
ZTools para que os scripts pós-instalação sejam levados ao diretório /bin.
Digite Abra o arquivo
Ícones e expressões de alerta
Os ícones e as expressões de alerta a seguir são utilizados para chamar a atenção para determinadas partes do texto.
Atenção • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
Atenção • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Atenção • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode provocar
queimaduras.
Atenção • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em danos
físicos a você.
(Sem ícone)
Atenção • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em danos
físicos ao hardware.
Zebra<version number>.tar no diretório /root.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir uma tarefa.
Observação •
Indica informações neutras ou positivas que enfatizam ou complementam
importantes pontos do texto principal.
Ferramentas • Informa quais ferramentas são necessárias para se concluir determinada
tarefa.
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021

Contents

Declarações de Conformidade e de Regularidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Gestão ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
• Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ZD500 Series™Impressoras térmicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A impressora ZD500 Series™ apresenta: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
As opções da impressora ZD500 Series™: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
O que há na caixa?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu do mostrador do painel de controle e ícones de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visor do painel de controle da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navegando pelas telas no menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mapa do menu do Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 • Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selecione um Local para a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexão da alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparação e Manuseio da Mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dicas para Armazenamento de Mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuração do Menu da Impressora e Idioma de Exibição do Relatório . . . . . . . . . . . . 19
Carregamento de Mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Carregamento da fita de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Teste a impressão com impressões de relatório de configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1/5/2021 ZD500 Series™ Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Contents
x
Conexão da impressora a um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Requisitos do cabo da interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interface serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Porta Ethernet cabeada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet®. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configure Usando o Assistente de Conectividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuração da Opção Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexão ao dispositivo central Windows Vista® SP2 o Windows 7® . . . . . . . . . . . . 45
Depois que a sua impressora estiver conectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 • Configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Alterar as configurações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menu CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu FERRAMENTAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu REDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menu IDIOMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu SENSOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menu PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menu BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Calibração manual - mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Calibração de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4 • Operações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Como determinar a configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impressão térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Modos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuração do cabeçote de impressão térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tipos de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Como determinar os tipos de mídia térmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Carregamento de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conexão dos Adaptadores de Núcleo de 3 polegadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Carregamento de rolos de mídia de 3 polegadas de D.I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Remoção dos Adaptadores de Núcleo de 3 polegadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Visão geral da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Quando usar a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lado revestido da fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Teste de fita com adesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Teste de raspagem de fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Substituição de suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Adição de uma nova fita de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Substituição de uma fita de transferência parcialmente utilizada. . . . . . . . . . . . . . . . 86
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Manual do usuário 1/5/2021
Contents
Ajuste da largura de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajuste da qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
O sensor de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uso do Sensor Móvel de Marca Preta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ajuste do sensor móvel para marcas pretas ou ranhuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajuste do sensor móvel para detecção de rolo (espaço) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impressão em mídia sanfonada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impressão com a mídia em rolo montada externamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Envio de arquivos para a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fontes e sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Como identificar fontes na sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Como localizar a impressora com páginas de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fontes asiáticas e outros grandes conjuntos de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Como obter fontes asiáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5 • Opções da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Opção de distribuidor de etiqueta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Opção de cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Carregamento da mídia com a opção do cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Opção de servidor de impressão rede sem fio interno ZebraNet®. . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Opção Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Etiqueta de status da configuração de rede da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
xi
6 • Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Limpeza do cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Limpeza do caminho da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Limpeza do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Limpeza e substituição do rolo de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Outras manutenções da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Bateria RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Fusíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Substituição do cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
7 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Problemas com a fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Problemas de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Detecção e resolução de problemas de RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
1/5/2021 ZD500 Series™ Manual do usuário P1062653-03PTRev. A
Contents
xii
ImpressoraDiagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Autoteste de inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Relatório de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Relatório de qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Redefinir os padrões de fábrica da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Redefinir os padrões de fábrica de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Teste de diagnóstico de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Perfil do sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
A • Apêndice: Conexão da interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Interface de porta serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conexão da impressora a um dispositivo DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
B • Apêndice: Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dimensões externas da impressora ZD500 Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Distribuidor de etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Manual do usuário 1/5/2021
1

Introdução

Esta seção lhe apresenta sua nova impressora de etiquetas térmica de mesa Zebra® ZD500 Series™. Ela descreve o conteúdo de sua caixa de remessa e fornece uma visão geral dos recursos da impressora. Ela também inclui procedimentos que descrevem como abrir e fechar a impressora e como notificar problemas.
A impressora, quando conectada a um computador host, funciona como um sistema completo para impressão de rótulos, receitas, formulários e etiquetas.
Este guia do usuário fornece todas as informações necessárias para operar a impressora diariamente.

ZD500 Series™Impressoras térmicas

Os modelos Zebra® ZD500 Series™ são impressoras de etiquetas térmicas de mesa com a mais ampla gama de funções e opções, incluindo uma opção de codificador UHF RFID interno.
• A impressora da versão 203 dpi (densidade de impressão de pontos por polegada) fornece impressão térmica direta e transferência térmica em velocidade de até 6 ips (polegadas por segundo).
• A impressora da versão 300 dpi fornece transferência térmica e impressão térmica direta com velocidades de até 4 ips.
• Essas impressoras suportam a linguagem de programação de impressora ZPL™ Zebra e uma ampla variedade de opções de recursos e interfaces.
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Introdução
2
ZD500 Series™Impressoras térmicas

A impressora ZD500 Series™ apresenta:

• Um mostrador do usuário e um painel de controle para instalação mais fácil e acesso direto apresentam controle encontrados tipicamente somente em impressoras premium.
• Design OpenAccess™ para carregamento de mídia simplificado.
• Controles do operador e guias de mídia codificados com cores.
• Global Printing Solution da Zebra™ – suporta a codificação de teclado do Microsoft Windows (e ANSI), Unicode UTF-8 e UTF 16 (formatos de transformação Unicode), XML, ASCII (7 e 8 bits, usado por programas e sistemas de legado), codificação básica de fonte de byte único e byte duplo, JIS e Shift-JIS (padrões internacionais japoneses), codificação hexadecimal e mapeamento personalizado de caracteres (criação de tabela DAT, vinculação de fontes e remapeamento de caracteres).
• Importação e dimensionamento diretos de fontes OpenType e TrueType, Unicode, fonte interna escalável e uma seleção de fontes bitmap internas.
• Impressão habilitada para XML — permite comunicações XML para impressão de código de barras, eliminando taxas de licenças e hardware de servidor de impressão e diminuindo os custos de personalização e programação.
• Sensor Móvel: Um sensor móvel de marca preta ou indicador preto de largura inteira e um sensor transmissivo (espaço da etiqueta/web) posição multicêntrica.
• 60 MB de memória flash acessível ao usuário para armazenar formulários, fontes, e gráficos.
• Portas USB 2.0, Serial RS-232 e paralela bidirecional.
• Servidor de impressão interno ZebraNet10/100 —suporta auto-troca de redes 10Base-T, 100Base-TX e Ethernet 10/100 rápida.
• RTC on-board (Relógio de tempo real).
• Relatório de manutenção de cabeçote de impressão ativado e personalizado pelo usuário.

As opções da impressora ZD500 Series™:

• Codificador UHF RFID interno (Veja o Guia de Programação RFID 3 para ver detalhes)
• Distribuidor de etiqueta (remove o revestimento e apresenta a etiqueta para o operador).
• Cortador de mídia de uso geral.
• Wi-Fi (802.11a/b/g/n).
• Bluetooth 3.0.
• Fonte Swiss 721 Latin 1 pré-carregada (para impressoras da zona da UE). A fonte está disponível para download.
• Suporte para idiomas asiáticos com opções de configuração da impressora para grandes conjuntos de caracteres do chinês simplificado e tradicional, japonês ou coreano. As impressoras vendidas na China têm a fonte de chinês simplificado SimSun pré-instalada.
• Linguagem de programação ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter) da Zebra®. A linguagem ZBI permite criar operações personalizadas da impressora que podem automatizar processos e usar periféricos (isto é, scanners, balanças, teclados, Zebra® ZKDU™, etc.) - tudo isso sem precisar estar conectado a um computador ou a uma rede.
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Introdução
ZD500 Series™Impressoras térmicas
A impressora, quando conectada a um computador host, funciona como um sistema completo para impressão de rótulos, receitas, formulários e etiquetas. Várias configurações da impressora também podem ser controladas pelo driver da impressora ou pelo software de design de etiquetas. Consulte a documentação do driver ou do software para obter mais informações.
Para criar formatos de etiqueta, consulte seus guias de programação ou aplicativos de design de etiqueta como o software de design de formulários e etiquetas grátis: ZebraDesigner™.
A impressora inclui uma suíte completa de aplicativos de softwares e drivers Link-OS gratuitos para definir as configurações da impressora, criar e imprimir recibos e etiquetas, obter o status da impressora, importar gráficos e fontes, enviar comandos de programação, atualizar o firmware e fazer o download de arquivos.
Clone as configurações da impressora e envie gráficos, arquivos, fontes e firmware (atualizações) para uma ou mais impressoras Zebra® conectadas à Ethernet e localmente com o ZebraNet™ Bridge.
3
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Introdução
Cabo de alimentação varia de
acordo com o local ou região
Documentação
e software
Alimentação
de alimentação
Cabo USB
Impressora
Rolo de fita
D.I. 76,2 mm (3 pol.)
Adaptadores de Rolo
de Mídia
4

O que há na caixa?

O que há na caixa?
Guarde a caixa de papelão e todos os materiais de embalagem caso seja necessário transportar ou armazenar a impressora posteriormente. Depois de desembalar, verifique se você possui todas as peças. Siga os procedimentos para verificar a impressora e se familiarizar com as peças, de modo que não tenha dificuldades para acompanhar as instruções deste manual.
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021

Desembalar e inspecionar a impressora

Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspecione se houve danos durante o transporte.
Guarde todos os materiais de embalagem.
Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
Abra a impressora e verifique o compartimento de mídia para verificar se existem
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
danos nos componentes.
Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório dos danos. A Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por nenhum dano à impressora ocorrido durante o transporte e não arcará com o reparo de tais danos, de acordo com sua política de garantia.
Guarde todo o material de embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
Notifique o revendedor Zebra
®
autorizado.

Recursos da impressora

Conectores da
interface
Painel de controle
Travas de
liberação
Travas de
liberação
Receptáculo de alimentação CC
Botão
liga/desliga
Fenda de entrada da
mídia sanfonada
Figura 1 mostra funções no exterior e Figura 2 mostra funções dentro do compartimento
de mídia de sua impressora. Dependendo do modelo e das opções instaladas, sua impressora pode parecer ligeiramente diferente.
Figura 1 • Recursos da impressora
Introdução
Recursos da impressora
5
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Introdução
Sensores de
etiqueta retirada
Barra de
remoção
Rolo
de
impressão
Cabeçote de impressão
Sensor
móvel de
marca preta
Sensor de marcador de
fita (oculto da
visualização)
Suportes do rolo
e guias de mídia
Sensor de cabeçote
para cima (dentro)
Rolo de
tração
Porta do distribuidor
(aberta)
Bobinas de
recolhimento
Bobinas de suprimento
Suportes do rolo de fita
Opção de distribuidor
Sensor de
rolo
(espaço)
Ajuste de parada
da guia de mídia
Antena RFID
(dentro)
6
Recursos da impressora
Figura 2 • Recursos da impressora (continuação)
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Recursos da impressora
Cortador de mídia
(Opcional)
Figura 3 • Recursos da impressora - Opção Cortador
Introdução
7
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Introdução
12
6 5811 9 7
1
2
3
4
Figura 4 • ZD500 Series™Painel de controle
10
8

Painel de controle

Painel de controle
O painel de controle indica o status operacional da impressora e permite ao usuário controlar a operação básica da impressora.
Luz de STATUS Mostra o status atual da impressora. Para obter mais informações,
1
O botão PAUSE (Pausa) inicia ou interrompe a operação da impressora quando pressionado.
2
O botão FEED (Alimentar) força a impressora a avançar uma etiqueta em branco sempre que é
3
pressionado. O botão CANCEL (Cancelar) cancela os trabalhos de impressão quando a impressora está em pausa.
4
O bo tão S ETA DIR EITA, que está ativo somente no sistema de menu navega para a direita pelo
5
menu principal e aos itens anteriores em sub-menus. O botão SETA PARA BAIXO muda os valores do parâmetro. Em geral, são usados para diminuir
6
um valor ou rolar por opções. O botão SELECIONAR () faz o seguinte:
7
Na tela Home (Início), pressionar entra no sistema de menus.
No sistema de menus, pressionar aceita os valores mostrados. O botão SETA PARA CIMA muda os valores do parâmetro. São usados, em geral, para aumentar
8
um valor ou rolar por opções. O botão SETA ESQUERDA, que está ativo somente no sistema de menu navega para a esquerda
9
pelo menu principal e aos itens anteriores em sub-menus. Botão OPÇÃO DIREITA Esses botões executam as ações ou os comandos exibidos diretamente
10
Botão OPÇÃO
11
ESQUERDA O visor mostra o status operacional da impressora e permite que o usuário navegue pelo sistema de
12
menus.
consulte Tabela 1 na página 9.
acima deles no visor.
Adicionar
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Introdução
Painel de controle
Tabela 1 • Luzes indicadoras de status da impressora
Luz STATUS fixa em verde
A impressora está pronta.
Luz STATUS fixa em âmbar
A luz indicadora fixa indica uma das opções a seguir:
A impressora não está pronta.
O cabeçote de impressão está acima da temperatura.
Caution • O cabeçote pode estar quente e causar queimaduras graves.
Deixe-o esfriar.
Luz STATUS piscando em âmbar
A luz indicadora piscante indica uma das opções a seguir:
O cabeçote de impressão está abaixo da temperatura.
Luz STATUS fixa em vermelho
A luz indicadora fixa indica uma das opções a seguir:
O fornecimento de mídia está acabando.
O fornecimento da fita está acabando.
O cabeçote de impressão está aberto.
Mau funcionamento do cortador. A impressora precisa de atenção e não pode continuar sem intervenção do usuário.
9
Luz STATUS piscando em vermelho
A luz indicadora piscante indica uma das opções a seguir:
A impressora não pode identificar corretamente o tipo de cabeçote de impressora.
A placa lógica principal (MLB) está acima da temperatura.
O cabeçote de impressão está muito acima da temperatura.
Caution • O cabeçote pode estar quente e causar queimaduras graves.
Deixe-o esfriar.
A impressora precisa de atenção e não pode continuar sem intervenção do usuário.
Luz STATUS piscando em âmbar seguido por âmbar/verde alternado
Esta condição de luz de status indica que a impressora está em um modo de Download Forçado.
O Modo de Download forçado é usado para baixar um novo firmware para a impressora. Este modo deve ser usado apenas por pessoal treinado.
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Introdução
Erro
Tampa destravada
Fita instalada
Entrada de mídia
Dados
Ethernet
Bluetooth
Intensidade do sinal
WiFi
Atalho do menu anterior
Menu idiomas
Menu de configurações
Menu sensores
Menu ferramentas
Menu portas
Menu rede
Menu Bluetooth
Menu RFID
10

Menu do mostrador do painel de controle e ícones de status

Menu do mostrador do painel de controle e ícones de status
Figura 5 • Menu Página Inicial Típico
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021

Visor do painel de controle da impressora

IMPRES. PRONTA
V74.19.1Z
1
2
CONFIGURAÇÕES
Visor do painel de controle da impressora
O painel de controle da impressora inclui um visor, onde é exibido o status da impressora ou para alterar os parâmetros de sua operação. Nesta seção, é possível aprender como navegar através do sistema de menus da impressora e alterar os valores dos itens do menu.
Após a conclusão da sequência de inicialização, a impressora se move para visor ocioso (Figura 6). Se houver um servidor de impressão instalado, a impressora alterna a informação exibida com o endereço IP da impressora.
Figura 6 • Visor ocioso
Introdução
11
Status atual da impressora
1
Informações que você configura pelo Menu FERRAMENTAS napágina56 -
2
VISOR OCIOSO Atalho do menu página inicial
Os parâmetros operacionais da impressora são organizados em vários menus do usuário, que podem ser acessados através do menu Página Inicial da impressora (Figura 7). Para obter informações detalhadas sobre a mudança das configurações da impressora, consulte
Alterar as configurações da impressora napágina51.
Figura 7 • menu Página Inicial
Consulte Menu
CONFIGURAÇÕES na página 52.
Consulte Menu FERRAMENTAS
na página 56.
Consulte Menu REDE
na página 61.
Consulte Menu RFID
na página 65
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Saia e volte para visor ocioso (Figura 6).
Consulte Menu IDIOMAS
na página 69.
Consulte Menu SENSOR
na página 71.
Consulte Menu PORTAS
na página 72.
Consulte Menu BLUETOOTH
na página 74
Introdução
Ícone do menu CONFIGURAÇÕES
Ícone do menu CONFIGURAÇÕES destacado e ativo para seleção.
12
Visor do painel de controle da impressora

Navegando pelas telas no menu

Tabela 2 mostra a navegação pelas telas no visor do painel de controle.
Visor ocioso
No visor ocioso (Figura 6 na página 11), pressione o botão LEFT SELECT (SELECIONAR ESQUERDA) para ir para o menu Página
Inicial da impressora (Figura 7 na página 11).
Menu página inicial
Tabela 2 • Navegação
Para mover de um ícone a outro no menu Página Inicial, pressione uma das SETAS.
Para selecionar o ícone do menu e acessá-lo, pressione o botão
SELECIONAR (
).
Pressione LEFT SELECT para sair do menu Página Inicial e voltar para o visor ocioso.
Quando um ícone é selecionado, sua imagem inverte para destacá-lo.
Note • Automaticamente a impressora volta ao visor ocioso após 15 segundos de inatividade
do menu Página Inicial.
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Menus do usuário
XXXXXXX
XXX
Tabela 2 • Navegação
Introdução
Visor do painel de controle da impressora
13
Pressione LEFT SELECT (SELECIONAR ESQUERDA) para voltar ao menu Página Inicial.
▼e indicam que um valor pode ser alterado. Qualquer alteração efetuada pode ser salva imediatamente.
Pressione SETA PARA CIMA ou SETA PARA BAIXO para percorrer pelos valores aceitos.
Para percorrer pelos itens no menu do usuário, pressione a SETA ESQUERDA ou SETA DIREITA.
Uma palavra no canto inferior direito do visor indica a ação disponível.
Pressione SELECIONAR () ou RIGHT SELECT (SELECIONAR DIREITA) para executar a ação exibida.
Note • Automaticamente a impressora volta ao menu Página Inicial após 15 segundos de inatividade do menu
do usuário.
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Introdução
14

Mapa do menu do Painel de controle

Mapa do menu do Painel de controle
Itens do menu da página inicial
Item do menu também em outros menus
Opções da impressora Pode não estar presente.
Ir para o próximo grupo de menu
Impressora Pronta
V74.xx.xxZ
Intensidade
Velocidade
de impressão
Tipo de papel
Método de
impressão
Destacar
Largura de
impressão
Modo de
impressão
Topo da
etiqueta
Posição Esquerda
Modo de
reimpressão
Comprimento
Máximo
da Etiqueta
Idioma
Menu
ferramentas
Informações
sobre a
impressão
Contraste
do LCD
Luz de fundo
do LCD
Visor ocioso
Reinicialização
Ação do
Cabeçote
Fechado
Carregar
padrões
Calibragem
manual
Modo
Diagnóstico
ZBI ativado?
Sim Não
Executar
Programa ZBI
Interromper
Programa ZBI
Menu rede
Endereço
IP cabeado
Máscara de
sub-rede
cabeada
Gateway
cabeado
Protocolo
IP cabeado
Endereço
MAC cabeado
Porta cabeada
WLAN
Instalada
Sem
WLAN
Informações
a impressão
Reconfigurar
Servidor de
Impressão
Ativo
Rede Primária
sobre
rede
Carregar
padrões
Menu RFID
Endereço
WLAN IP
Máscara de
sub-rede WLAN
Gateway WLAN
Protocolo
IP WLAN
Endereço
MAC WLAN
Porta WLAN
ESSID
Canal
Sinal
Porta IP
Porta
Alternativa IP
Status RFID
Dados de
leitura da RFID
Teste de
Etiqueta RFID
Posição do
programa de
RFID
Capacidade
de leitura da
RFID
Capacidade de
gravação da
RFID
Contagem
Válida RFID
Contagem Vazia RFID
Calibrar RFID
Menu idiomas
Idioma (Menu)
Idioma
Substituir ZPL
Caractere
de comando
Caractere de controle
Carac. Delimit.
Modo ZPL
Menu sensores
Tipo de sensor
Calibragem
manual
Informações
sobre
a impressão
Sensor
de etiqueta
Retirar etiqueta
Menu portas
Taxa de Baud
Bits de dados
Paridade
Handshake
do host
Modo paralelo
Versão WML
Menu de
configurações
Menu
Bluetooth
Endereço
Bluetooth
Modo
Descoberta
Conectado
Versão
Espec. BT
Modo de
Segurança Min.
Menu de
configurações
htooteulBPortasSensoresDIFRRedeFerramentasConfigurações
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021

Configuração

Esta seção lhe ajuda a configurar e operar sua impressora pela primeira vez.
Configuração básica da impressora (Visão geral)
O processo de configuração pode ser dividido em duas (2) fases: configuração do hardware e configuração do sistema de host (software/driver).
• Coloque a impressora em um local seguro com acesso a energia e onde as comunicações por opção de cabo ou sem fio possam acessar sua impressora.
• Prenda a impressora a uma fonte elétrica CA aterrada.
• Selecione e prepare a mídia para sua impressora.
• Carregue a mídia.
• Carregue a fita de transferência se você estiver usando uma mídia de transferência térmica.
• Ligue a impressora. Imprima um “Relatório de Configuração” para verificar a operação básica da impressora.
• Desligue a impressora.
• Escolha o método para comunicar com sua impressora - Conexão local via portas USB, Serial, ou Paralela; Rede local via Ethernet (LAN); ou usando a opção sem fio da impressora que suporta Wi-Fi (802.11 a/b/g/n WLAN) e Bluetooth 3.0.
• Conecte a impressora à rede ou sistema host, e configure a impressora como pedido para se comunicar ao sistema host/rede de impressão.
2
Para os sistemas operacionais Windows suportados (mais comuns) com uma conexão local (cabeado):
• “Execute” o Zebra Setup Utilities para sistemas a partir do CD do usuário.
• Clique em “Instalar Nova Impressora” e execute o assistente de instalação. Selecione “Instalar Impressora” e selecione a ZD500R da lista de impressoras da ZDesigner.
• Selecione a porta (USB, Serial ou Paralela) que você conectou ao PC.
• Ligue a impressora e configure as comunicações da impressora para seu tipo de interface.
• Imprima um “Teste de Impressão” do driver do Windows para confirmar o funcionamento com o Windows.
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Configuração
16

Selecione um Local para a Impressora

Selecione um Local para a Impressora
A impressora e a mídia precisam de uma área segura limpa com temperaturas moderadas para terem operações ótimas de impressão.
Selecione um local para a impressora que:
Superfície: A superfície onde a impressora estará localizada deve ser sólida, nivelada, dimensionada e resistente o suficiente para suportar a impressora.
Espaço: A área onde a impressora estará localizada deve incluir espaço suficiente para ventilação, abertura da impressora (acesso da mídia e limpeza), e para acessar os componentes e conectores da impressora. Para que haja ventilação e refrigeração adequadas, deixe um espaço livre em todos os lados da impressora.
Atenção • Não coloque nenhum material de acolchoamento ou forro atrás ou embaixo
da base da impressora, pois isso restringe o fluxo de ar e pode provocar o superaquecimento da.
Alimentação: A impressora deve estar perto de uma tomada adequada que possa ser acessada facilmente.
Interfaces da comunicação de dados: A impressora deve estar dentro do alcance da WLAN ou rádio Bluetooth (se aplicável) ou dentro de um alcance aceitável para que outros conectores atinjam a fonte de dados (normalmente um computador).
Os cabos de dados não devem ser roteados com ou próximos a cabos de força ou conduítes, luzes fluorescentes, transformadores, fornos de microondas, motores, ou outras fontes de interferência e ruído elétrico. Estas fontes de interferência podem interferir com as comunicações, operação dos sistema de host, e funcionalidade da impressora.
Condições operacionais: A impressora foi projetada para funcionar em diversas condições elétricas e ambientais, incluindo pisos de fábricas ou depósitos comerciais. A
Tabela 4 mostra os requisitos de temperatura e umidade relativa para a impressora durante
a operação.
Tabela 3 • Temperatura e umidade de operação
Modo Temperatura Umidade relativa
Transferência
5 a 40 °C (41 a 104 °F) 20 a 85% sem condensação
térmica Térmica direta 0 a 40°C (32 a 104°F)
Tabela 4 • Temperatura e umidade de armazenamento e sem operação
Modo Temperatura Umidade relativa
Ambos -40° a 60°C (-40°C a 140°F) 5% a 85% sem condensação
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021

Conexão da alimentação

Conector de alimentação
Botão liga/desliga
Plugue varia de acordo
com o país
Luz Power (Alimentação) ativa
Receptáculo de
alimentação
Cabo de alimentação CA
Impressora
Fonte de alimentação
IEC 60320 C-13
Important • Instale sua impressora de modo que possa mexer facilmente no cabo de
alimentação se precisar. Para certificar-se de que a impressora não pode transmitir corrente elétrica, é necessário separar o cabo de alimentação do receptáculo da fonte de alimentação ou da tomada CA.
Atenção • Nunca opere a impressora e a fonte de alimentação em uma área onde possa
entrar em contato com água. Isso pode resultar em acidentes pessoais graves.
1. Certifique-se de que o botão liga/desliga da impressora esteja na posição de desligado
(para baixo).
2. Insira o cabo de alimentação CA na fonte de alimentação.
3. Conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica CA apropriada. Observação: A luz de
alimentação ativa acenderá se a energia estiver ligada na tomada CA.
4. Insira o conector de alimentação da fonte de alimentação na entrada de alimentação da
impressora.
Configuração
Conexão da alimentação
17
Note • Verifique se o cabo de alimentação apropriado com um plugue de três (3) pinos e um conector IEC 60320-C13 está sendo usado todo o tempo. Esses cabos de alimentação devem ter a marca de certificação correspondente ao país em que o produto está sendo usado.
1/5/2021 ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário P1062653-03PT Rev. A
Configuração
18

Preparação e Manuseio da Mídia

Preparação e Manuseio da Mídia
Manusear e armazenar a mídia cuidadosamente é importante para a qualidade de impressão além do uso da mídia correta (como suprimentos genuínos Zebra™) e a impressora correta, sua impressora Zebra ZD500 Series™. Se a mídia ficar contaminada ou suja, ela pode danificar ou degradar o cabeçote ou a impressora, e também causar defeitos na imagem impressa (vazios, riscos, descoloração, comprometer o adesivo, etc.).
Durante a fabricação, embalagem, manuseio e armazenamento, o comprimento exterior da mídia pode ficar sujo ou contaminado quando manuseada ou sujo quando armazenado. Para evitar este tipo de contaminação, pedimos que a camada exterior do rolo ou pilha de mídia seja removida. Isso removerá todos os contaminantes ou adesivo de etiquetas ou fita usados para prender a mídia ao rolo que podem ser transferidos à impressora ou ao cabeçote.

Dicas para Armazenamento de Mídia

• Armazene a mídia em uma área limpa, seca, fresca e escura.
• A mídia térmica direta é tratada quimicamente para ser sensível ao calor. A luz do sol direta ou as fontes de calor podem “expor” a mídia.
• Não armazene a mídia com produtos químicos ou produtos de limpeza.
• Deixe a mídia em sua embalagem protetora até que seja colocada na impressora para uso.
• Muitos tipos de mídia e adesivos de etiqueta têm uma “vida útil” ou data de validade. Sempre use primeiro a mídia mais velha e viável (não expirada).
P1062653-03PT Rev. A ZD500 Series™ Impressora de transferência térmica Manual do usuário 1/5/2021
Loading...
+ 130 hidden pages