Zebra ZD500 ZD500 Series Guide d’utilisation (fr) [fr]

ZD500 Series™
Guide d'utilisation
Imprimante à transfert
thermique
P1062653-03FR Rév.A
ii
© 2013 ZIH Corp. Les droits d’auteur (copyrights) énoncés dans le présent manuel ainsi
®
Ce produit peut contenir les programmes ZPL
®
Equalizer
Circuit, E3® et les polices Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Tous droits
réservés dans le monde entier.
ZD500 Series, ZD500R, ZebraLink et tous les numéros et les noms de produits sont des marques de Zebra; Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et
3
Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier.
E
Les autres noms de marques et de produits ou les marques commerciales sont la propriété de leur société respective.
Pour plus d’informations sur les droits d’auteur et les marques, veuillez vous reporter à la section « Copyright » sur le site Web de Zebra.
, ZPL II® et ZebraLink™, Element Energy
www.zebra.com/copyright
Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite explicite de Zebra Technologies.
Améliorations du produit L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies. Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s’efforce de publier des spécifications et des manuels techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Techno­logies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages quels qu’ils soient (y compris, mais sans s’y limiter, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données et l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de l’utiliser, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation 30/12/2020
Déclarations de conformité et de régularité
Déclaration de conformité à la FCC (États-Unis)
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. Il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation des appareils numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des perturbations gênantes dans les réceptions radio ou télévision, nous vous invitons à effectuer au moins l’une des opérations suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
• Demandez l’assistance d’un distributeur ou d’un technicien expérimenté en matière de radiofréquences.
Important •
1. La distance minimale d’installation de la radio entre l’utilisateur et l’antenne doit être de 20 cm.
2. La radio ne doit pas être située à proximité d’une autre radio, ni utilisée conjointement.
3. Le système hôte doit faire figurer une étiquette indiquant qu’il contient un module certifié.
Par exemple, « Contient ID FCC : I28MD-EXLAN11N , IC ID : 3798B-EXLAN11N ».
4. La radio est destinée à une utilisation en intérieur uniquement sur la plage de fréquence
5150-5250GHz.
iii
L’utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressément approuvé par Zebra Technologies peut annuler son droit à utiliser l’appareil. Pour garantir la conformité, cette imprimante doit être utilisée avec des câbles à paires torsadées blindées.
Mexique — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [y] ohms.
auden – réf 220370-09
• Gain = 2,77 dbi à 2,4 GHz
• Gain = 2,69 - 3,19 dBi à 5 GHz
• Impédance = 50 ohms
30/12/2020 ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
iv
Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité au DOC du Canada)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Avertissement relatif à la norme industrielle canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux exigences des normes industrielles canadiennes RSS sans licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer de perturbations et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados”
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
This equipment's operation is of a secondary character; that is, it doesn't have the right to protection against damaging interference, even from stations of the same type, nor can it cause interference to systems with a primary operating character.
Este produto utiliza internamente o modulo de RF M6E- micro numero de homologação pela ANATEL 3059-13-8108 e o modulo WYSBMVGXB numero de homologação pela ANATEL 3825-13-9965
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Restrictions concernant les fréquences au Japon
この周波数帯は 5.725 5.825 GHz の日本で利用できるされません。
La bande de fréquences 5,725 - 5,825 GHz, n’est pas disponible au Japon.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation 30/12/2020
Restrictions concernant les fréquences à Taïwan
5,15-5,25 GHz, 該頻段將在臺灣不可用。 La bande de fréquences 5,15 - 5,25 GHz, n’est pas disponible à Taïwan.
Déclaration de conformité coréenne
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique (Classe B) et a obtenu une immatriculation de conformité électromagnétique, afin que son utilisation ne soit pas limitée aux seules zones résidentielles.
Cet appareil radio ne doit pas être utilisé pour assurer la sécurité des personnes, car il peut émettre des interférences radio en fonctionnement.
Informations réglementaires européennes
v
Remarque • Les États membres de l’UE ayant un usage limité de cet appareil sont biffés.
L’utilisation de cet appareil est également autorisée dans tous les États membres de l’AELE (CH, IS, LI, NO).
30/12/2020 ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
vi
NCC
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機 須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Conformément aux « réglementations administratives relatives aux appareils radio de faible puissance », en l’absence d’autorisation de la NCC, toute entreprise ou tout utilisateur ne doit pas ’modifier la fréquence, renforcer la puissance de transmission ou modifier les caractéristiques d’origine, ainsi que les performances de tout appareil à fréquence radio de faible puissance. Les périphériques radio à faible puissance ne doivent pas interférer avec les systèmes de communication aéronautiques ou toute autre forme de communication officielle. Dans le cas contraire, l’utilisateur doit interrompre immédiatement l’utilisation. Les communications faisant l’objet de ces restrictions sont répertoriées dans le Telecommunications Act.
Les périphériques radio de faible puissance doivent respecter les restrictions en vigueur et ne pas causer d’interférences sur les périphériques à ondes radio ISM.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation 30/12/2020
Spécification de la radio WLAN
802.11 b
•2,4 GHz
• DSSS (DBPSK, DQPSK et CCK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
802,11 g
•2,4 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
802.11 n
•2,4 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
vii
802.11 a/n
• 5,15-5,25 GHz, 5,25-5,35 GHz, 5,47-5,725 GHz, 5,725-5,825 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 50 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
Bluetooth 2.1 + EDR
•2,4 GHz
•FHSS
• Puissance des radiofréquences 0,4 mW
Spécification de la radio RFID
• 902 - 928 MHz (États-Unis); 865 - 868 MHz (UE)
• ISO-18000 - 6B; ISO 18000-6C
• Puissance des radiofréquences < 30 dBm ERP
30/12/2020 ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
viii
Gestion environnementale
Gestion environnementale
Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit être recyclé selon les normes locales en vigueur.
Pour des informations complémentaires, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
Adresse Web : www.zebra.com/environment
Conventions typographiques
Tableau1 • Conventions typographiques
Couleur différente
Si vous consultez ce guide en ligne, vous pouvez cliquer sur le texte en bleu utilisé pour les références croisées ou les liens hypertextes pour accéder directement à d’autres sections du guide ou à des sites Web.
Exemples de lignes de commande, noms de fichiers et répertoires
Tous les exemples de lignes de commande, de noms de fichiers et de répertoires sont affichés dans une police de style dactylo (Courier) à espacement fixe. Par exemple :
ZTools pour accéder aux scripts de post-installation dans le répertoire /bin.
Tapez Ouvrez le fichier
Icônes et mots d’avertissement
Les icônes et mots d’avertissement ci-dessous sont utilisés pour attirer votre attention sur certaines zones de texte.
Attention • Avertissement relatif au risque de décharge électrostatique.
Attention • Avertissement relatif au risque d’électrocution.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
(Aucune icône)
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des dommages matériels.
Zebra<numéro de version>.tar situé dans le répertoire /root.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants
du texte principal.
Outils • Outils nécessaires pour réaliser une tâche donnée.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation 30/12/2020

Contenu

Déclarations de conformité et de régularité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Gestion environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
• Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Imprimantes thermiques ZD500 Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Principales caractéristiques de l’imprimante ZD500 Series™ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Options de l’imprimante ZD500 Series™ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage et inspection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Écran du panneau de commande de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navigation dans les écrans du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arborescence des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 • Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Choix d’un emplacement pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation et manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils pour le stockage du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Définition de la langue pour l’affichage des menus de l’imprimante et les rapports . . . . . 21
Chargement du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chargement du ruban à transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Test d’impression de rapports de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
30/12/2020 ZD500 Series™ Guide d'utilisation P1062653-03FR Rév.A
Contenu
x
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conditions requises pour les câbles d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interface (Ethernet) câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
®
Option de serveur d’impression interne sans fil ZebraNet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration de l’option Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Connexion à un périphérique central exécutant
®
Windows Vista
SP2 ou Windows 7®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Après la connexion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3 • Configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu SETTINGS (Paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu TOOLS (Outils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu NETWORK (Réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menu RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu LANGUAGE (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menu SENSOR (Cellule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu PORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Calibrage manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Calibrage RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4 • Opérations d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Détermination de la configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impression thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration de la méthode d'impression thermique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Détermination des types de papiers thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fixation des adaptateurs principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Chargement des rouleaux de papier d’un diamètre interne de 76,2 mm (3 pouces) . . . . 86
Retrait des adaptateurs principaux de 76,2 mm (3 pouces). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Présentation du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Conditions d’utilisation d’un ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Face enduite du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Test d’adhérence du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Test de grattage du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Guide d'utilisation 30/12/2020
Contenu
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajout d’un nouveau ruban à transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remplacement d’un ruban entamé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglage de la largeur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Détection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation de la cellule mobile de détection des lignes noires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglage de la cellule mobile de détection des lignes noires ou des encoches . . . . . 94
Réglage de la cellule mobile de détection de bande (espace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impression sur du papier à pliage paravent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Impression avec un rouleau de papier monté en externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Envoi de fichiers à l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Polices de caractères et imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Identification des polices sur l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Localisation de l’imprimante au moyen de pages de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Polices asiatiques et autres jeux de polices de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Obtention de polices asiatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
xi
5 • Options de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Option distributeur d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Option coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chargement de papier avec l’option Coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
®
Option de serveur d’impression interne sans fil ZebraNet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Option Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Étiquette d’état de configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
6 • Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Nettoyage du passage de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Nettoyage des cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Nettoyage et remplacement du contre-rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Autres opérations de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pile de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Remplacement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Problèmes liés à l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Problèmes de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Problèmes de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Problèmes divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
30/12/2020 ZD500 Series™ Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
Contenu
xii
Problèmes RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Diagnostic de l’état de l’Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Test automatique à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Rapport de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Rapport sur la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Restauration des réglages usine pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Restauration des réglages usine pour le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Test de diagnostic des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Profil de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
A • Annexe : Câblage de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Interface de port série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Connexion de l’imprimante à un périphérique DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
B • Annexe : Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Dimensions externes de l’imprimante ZD500 Series™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Distributeur d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Guide d'utilisation 30/12/2020
1

Introduction

Cette section inclut une présentation de votre nouvelle imprimante d’étiquettes à transfert thermique de bureau Zebra aperçu global des fonctionnalités de l’imprimante est fourni. Cette introduction décrit également les procédures d’ouverture/de fermeture de l’imprimante et de notification des problèmes.
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur hôte, elle fonctionne comme un système complet d’impression d’étiquettes, de tickets et de formulaires.
Ce guide de l’utilisateur contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser quotidiennement votre imprimante.
®
ZD500 Series™. Le contenu du colis livré est détaillé et un

Imprimantes thermiques ZD500 Series™

Les modèles Zebra® ZD500 Series™ constituent les imprimantes d’étiquettes à transfert thermique de bureau qui proposent le plus grand choix de fonctionnalités et d’options, notamment une option de codage UHF RFID interne.
• L’imprimante à 203 ppp (densité d’impression en points par pouce) offre une impression thermique directe ou par transfert thermique à une vitesse pouvant atteindre 6 ips (pouces par seconde).
• L’imprimante à 300 ppp effectue quant à elle des impressions par transfert thermique et thermiques directes à un débit pouvant atteindre 4 ips.
• Ces imprimantes prennent en charge le langage de programmation Zebra ZPL™ et de nombreuses options d’interface et fonctionnalités.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
2
Imprimantes thermiques ZD500 Series™

Principales caractéristiques de l’imprimante ZD500 Series™ :

• Panneau de commande et d’interface utilisateur simplifiant l’installation et permettant d’accéder directement aux commandes de fonction (disponible uniquement sur les imprimantes haut de gamme).
• Conception OpenAccess™ facilitant le chargement du papier.
• Commandes opérateur et guides de papier codés en couleur.
• Solution d’impression globale Zebra™ : prise en charge du codage clavier Microsoft Windows (et ANSI), des formats Unicode UTF-8 et UTF-16 (Unicode Transformation Formats), XML et ASCII (7 et 8 bits utilisés par les anciens programmes et systèmes), des codages de polices à caractères simples et doubles de base, de JIS et Shift-JIS (Japanese International Standards), du codage hexadécimal et du mappage de caractères personnalisés (création de tables DAT, liaison des polices et remappage de caractères).
• Mise à l’échelle et importation des polices On-The-Fly OpenType et TrueType, Unicode, police vectorielle résidente et sélection de polices bitmap résidentes.
• Impression XML permettant d’établir des communications XML en cas d’impression d’étiquettes à code à barres, ce qui élimine les frais de licence et la nécessité de posséder un serveur d’impression et abaisse les coûts de programmation et de personnalisation.
• Cellule mobile : détecteur mobile, de largeur complète, avec marque noire ou encoche, et cellule à transmission (espace entre étiquettes/bande) à position multicentrique.
• Mémoire Flash de 60 Mo accessible à l’utilisateur réservée au stockage des formulaires, des polices et des graphiques.
• Ports USB 2.0, série RS-232 et parallèle bidirectionnel.
• Serveur d’impression interne ZebraNet10/100 prenant en charge les réseaux à commutation automatique 10Base-T, 100Base-TX et Fast Ethernet 10/100.
• Horloge RTC (en temps réel) embarquée.
• Rapports de maintenance de la tête d’impression activés et personnalisables par l’utilisateur.

Options de l’imprimante ZD500 Series™ :

• Codage UHF RFID interne (pour plus de détails, reportez-vous au manuel RFID Programming Guide 3 (guide de programmation RFID 3)).
• Distribution de l’étiquette (prédécollage du support et présentation à l’opérateur).
• Coupe-papier à usage général.
• WiFi (802.11a/b/g/n).
• Bluetooth 3.0.
• Police Swiss 721 Latin 1 préchargée (imprimantes de la zone UE) et disponible en téléchargement.
• Prise en charge des langues asiatiques, avec options de configuration pour les jeux de caractères étendus chinois simplifié et traditionnel, japonais ou coréen. Sur les imprimantes vendues en Chine, la police de chinois simplifié SimSun est pré-installée.
• Langage de programmation ZBI (Zebra BASIC Interpreter) 2.0™ de Zebra ZBI vous permet de mettre au point des opérations d’impression personnalisées en vue de l’automatisation de processus et de l’utilisation de périphériques (scanners, balances, claviers, ZKDU™ Zebra
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
®
, etc.) sans connexion à un PC ou un réseau.
®
. Le langage
Introduction
Imprimantes thermiques ZD500 Series™
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur hôte, elle fonctionne comme un système complet d’impression d’étiquettes, de tickets et de formulaires. Vous pouvez également gérer de nombreux paramètres de l’imprimante au moyen du pilote d’impression ou du logiciel de création d’étiquettes. Pour plus d’informations, reportez­vous à la documentation du pilote ou du logiciel.
Pour créer des formats d’étiquette, consultez vos manuels de programmation ou recourez à des applications de conception d’étiquettes, telles que le logiciel gratuit de création d’étiquettes et de formulaires ZebraDesigner™.
L’imprimante s’accompagne d’une suite complète d’applications et de pilotes Link-OS gratuits pour définir ses paramètres, concevoir et imprimer des étiquettes et des tickets, déterminer son état, importer des graphiques et des polices, envoyer des commandes de programmation, mettre à jour des microprogrammes et télécharger des fichiers.
Avec ZebraNet™ Bridge, il est possible de cloner les paramètres de l’imprimante et d’envoyer des graphiques, fichiers, polices et microprogrammes (mises à jour) sur une
®
ou plusieurs imprimantes Zebra
Ethernet ou en connexion locale.
3
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Cordon d’alimentation variable
selon le pays ou la région
Documentation
et logiciel
Bloc
d’alimentation
Câble USB
Imprimante
Bobine
Diamètre interne :
76,2 mm
Adaptateurs de
rouleau de papier
4

Contenu

Contenu
Conservez le carton et tous les éléments de l’emballage pour le cas où il vous faudrait expédier ou stocker l’imprimante ultérieurement. Déballez le contenu et vérifiez qu’il ne vous manque aucune pièce. Suivez les procédures indiquées pour inspecter l’imprimante afin de vous familiariser avec ses composants ; vous pourrez ainsi suivre plus facilement les instructions figurant dans ce manuel.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Déballage et inspection de l’imprimante

Lorsque vous recevez l’imprimante, déballez-la immédiatement et inspectez-la afin de détecter les éventuels dommages d’expédition.
Conservez tous les éléments d’emballage.
Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
Ouvrez l’imprimante et inspectez tous les composants du compartiment papier.
Si, à l’issue de cette inspection, vous détectez des dommages, procédez comme suit :
Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de dommage. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages survenus lors du transport de l’imprimante et ne prend pas en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
Conservez la totalité de l’emballage afin qu’il puisse être inspecté par la société de transport.
®
agréé.
Prévenez votre revendeur Zebra

Caractéristiques de l’imprimante

Connecteurs
d’interface
Panneau de commande
Loquets
de blocage
Loquets
de blocage
Prise d’alimentation
en courant continu
Interrupteur
d’alimentation
Fente du papier à
pliage paravent
La Figure 1 présente les caractéristiques visibles de l’extérieur de l’imprimante et la
Figure 2 celles accessibles à l’intérieur du compartiment papier. Votre imprimante peut
être légèrement différente en fonction de son modèle et des options installées.
Figure 1 • Caractéristiques de l’imprimante
Introduction
Caractéristiques de l’imprimante
5
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Cellule
Étiquette
prise
Barre de
prédécollage
Contre-
rouleau
Tête d’impression
Cellule mobile
de détection
de ligne noire
Cellule de fin de ruban
(masquée dans l’illustration)
Porte-rouleaux et
guides de papier
Capteur de tête relevée
(intérieur)
Rouleau
d’entraîne-
ment
Porte du distributeur
(ouverte)
Mandrins
récupérateurs
Axes du mécanisme
de rotation
Supports du rouleau de ruban
Option distributeur
Cellule de
détection de
la bande
(espace)
Réglage d’arrêt du
guide de papier
Antenne RFID
(intérieure)
6
Caractéristiques de l’imprimante
Figure 2 • Caractéristiques de l’imprimante (suite)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Introduction
Coupe-papier
(option)
Caractéristiques de l’imprimante
Figure 3 • Caractéristiques de l’imprimante - Option de coupe
7
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
12
6 5811 9 7
1
2
3
4
Figure 4 • Panneau de commande de l’imprimante ZD500 Series™
10
8

Panneau de commande

Panneau de commande
Le panneau de commande indique l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de gérer les opérations courantes.
Voyant STATUS (État) Ce voyant indique l’état actuel de l’imprimante. Pour plus
1
d’informations, reportez-vous au Tableau 1 à la page 9.
La touche PAUSE permet de lancer ou d’arrêter une opération de l’imprimante.
2
À chaque pression de la touche FEED (Avance), l’imprimante fait avancer une étiquette vierge.
3
La touche CANCEL (Annuler) a pour effet d’annuler les travaux d’impression lorsque
4
l’imprimante est en pause. La flèche vers la droite, active uniquement dans les menus, permet de naviguer vers la droite dans le
5
menu principal et de revenir aux éléments précédents dans les sous-menus. La flèche vers le bas modifie les valeurs des paramètres. Elle permet notamment de réduire une
6
valeur ou de faire défiler des options. La touche SELECT (Sélection) () permet d’effectuer les opérations suivantes :
7
Dans l’écran d’accueil, si vous cliquez sur
Dans les menus, si vous appuyez sur La flèche vers le haut modifie les valeurs des paramètres. Elle permet notamment d’augmenter une
8
, vous accédez aux menus.
, vous validez les valeurs affichées.
valeur ou de faire défiler des options. La flèche vers la gauche, active uniquement dans les menus, permet de naviguer vers la gauche dans
9
le menu principal et d’atteindre les éléments suivants dans les sous-menus.
Touche RIGHT OPTION
10
(Option de droite) Touche LEFT OPTION
11
Avec ces touches, vous pouvez exécuter les commandes situées juste au-dessus à l’écran.
(Option de gauche) L’écran précise l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de parcourir les
12
menus.
r
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Panneau de commande
Tableau 1 • Voyant d’état de l’imprimante
Voyant STATUS (État) vert
L’imprimante est prête.
Voyant STATUS (État) orange
Si ce voyant demeure orange, cela indique l’une des deux anomalies suivantes :
L’imprimante n’est pas prête.
La température de la tête d’impression est excessive.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de
provoquer des brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
Voyant STATUS (État) orange clignotant
Ce voyant clignotant indique un des états suivants :
La température de la tête d’impression est insuffisante.
Voyant STATUS (État) rouge
Si ce voyant demeure rouge, cela indique l’une des deux anomalies suivantes :
Le papier est épuisé.
Le ruban est épuisé.
La tête d’impression est ouverte.
La lame est défectueuse. L’imprimante exige l’intervention de l’utilisateur.
Introduction
9
Voyant STATUS (État) rouge clignotant
Ce voyant clignotant indique un des états suivants :
L’imprimante ne reconnaît pas le type de tête d’impression.
La température de la carte logique principale est excessive.
La température de la tête d’impression est beaucoup trop élevée.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de
provoquer des brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
L’imprimante exige l’intervention de l’utilisateur.
Voyant STATUS (État) orange clignotant, puis alternant entre orange et vert
Ce phénomène indique que l’imprimante se trouve en mode de téléchargement forcé.
Ce mode est utilisé pour télécharger un nouveau microprogramme sur l’imprimante. Il est réservé au personnel qualifié.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Erreur
Capot déverrouillé
Présence ruban
Chargement du papier
Données
Ethernet
Bluetooth
Puissance du signal
WiFi
Raccourci de menu
précédent
Menu Language (Langue)
Menu Settings (Paramètres)
Menu Sensors (Cellules)
Menu Tools (Outils)
Menu Ports
Menu Network (Réseau)
Menu Bluetooth
Menu RFID
10

Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande

Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande
Figure 5 • Menu Home (Accueil) standard
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Écran du panneau de commande de l’imprimante

PRINTER READY
(IMPRIMANTE PRÊTE)
V74.19.1Z
1
2
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante comprend un écran, dans lequel vous pouvez visualiser l’état de l’imprimante ou modifier ses paramètres de fonctionnement. Dans cette section, vous découvrirez comment naviguer parmi les menus de l’imprimante et modifier les valeurs définies pour les différentes options.
Une fois que la séquence de mise sous tension de l’imprimante est terminée, le panneau de commande passe à l’état Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6). Si un serveur d’impression est installé, les diverses informations et l’adresse IP de l’imprimante s’affichent successivement.
Figure 6 • Idle Display (Affichage inactif)
Introduction
11
État actuel de l’imprimante
1
Informations configurées par le biais du Menu TOOLS (Outils) à la page 58 -
2
IDLE DISPLAY (Affichage inactif) Raccourci du menu Home (Accueil)
Les paramètres de fonctionnement de l'imprimante sont regroupés en plusieurs menus utilisateur, auxquels vous pouvez accéder via le menu Home (Accueil) de l'imprimante (Figure 7). Pour obtenir des informations détaillées sur la modification des paramètres de l’imprimante, reportez-vous à la section Configuration de l’imprimante à la page 53.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
SETTINGS (PARAMÈTRES)
12
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Figure 7 • Menu Home (Accueil)
Reportez-vous à la section Menu
SETTINGS (Paramètres) à la page 54.
Reportez-vous à la section Menu
TOOLS (Outils) à la page 58.
Reportez-vous à la section Menu
NETWORK (Réseau) à la page 64.
Reportez-vous à la section Menu
RFID à lapage68.
Quittez et retournez à l’écran Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6).
Reportez-vous à la section Menu
LANGUAGE (Langue) à la page 72.
Reportez-vous à la section Menu
SENSOR (Cellule) à la page 74.
Reportez-vous à la section Menu
PORTS à la page 76.
Reportez-vous à la section Menu
BLUETOOTH à lapage78.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Navigation dans les écrans du menu

Icône du menu SETTINGS (Paramètres)
Cette icône est activée et prête à être sélectionnée.
Le Tableau 2 vous explique comment naviguer dans les écrans du panneau du commande.
Tableau 2 • Navigation
Idle Display (Affichage inactif)
Dans l’écran Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6 à la page 11), appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de gauche) pour accéder au menu Home (Accueil) de l’imprimante (Figure 7 à
la page 12).
Menu Home (Accueil)
Introduction
Écran du panneau de commande de l’imprimante
13
Pour passer d’une icône à une autre dans ce menu, appuyez sur l’une ou l’autre des FLÈCHES.
Lorsqu’une icône est activée,
Pour la sélectionner et ainsi ouvrir le menu correspondant, appuyez sur la touche SELECT
(Sélection) (
).
elle apparaît en surbrillance.
Remarque • L’imprimante retourne automatiquement à l’état Idle Display (Affichage inactif) après
Appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de gauche)
pour quitter le menu Home (Accueil) et retourner à l’écran Idle Display (Affichage inactif).
15 secondes d’inactivité dans le menu Home (Accueil).
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
XXX
14
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Menus utilisateur
Tableau 2 • Navigation
Appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de gauche) pour revenir au menu Home (Accueil).
▼ et indiquent qu’une valeur peut être modifiée. Chacune des modifications que vous effectuez est immédiatement enregistrée.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas pour faire défiler les valeurs acceptées.
Pour faire défiler les options d’un menu utilisateur, appuyez sur la flèche vers la gauche ou sur la flèche vers la droite.
Un mot dans l’angle inférieur droit de l’écran indique une action disponible.
Appuyez sur la touche SELECT (Sélection) (
) ou
RIGHT OPTION (Option de droite) pour effectuer l’action en question.
Remarque • L’imprimante revient automatiquement au menu Home (Accueil) après 15 secondes d’inactivité
dans un menu utilisateur.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Arborescence des menus du panneau de commande

Arborescence des menus du panneau de commande
Introduction
15
Options du menu Home (Accueil)
Option du menu également présente dans d'autres menus
Option de l'imprimante. Peut être absente.
Passe au groupe de menus suivant.
Contraste
Vitesse
d'impression
Type de papier
Type
d'impression
Déchirement
Largeur
d'impression
Mode
Impression
Haut d'étiquette
Haut d'étiquette
Mode
Réimpression
Longueur
d'étiquette
maximale
Langue
Menu Outils
Imprimer les informations
Contraste LCD
Rétroéclairage
Affichage
inactif
Action à la mise
sous tension
Action
fermeture tête
Charger
les valeurs
par défaut
Calibrage
manuel
Mode
Diagnostic
ZBI activé ?
Oui Non
Exécuter
programme ZBI
Arrêter
programme ZBI
Menu Réseau
Adresse IP
câblée
Masque de
sous-réseau
Passerelle
câblée
Protocole IP
Adresse MAC
câblée
Port câblé
câblé
câblé
WLAN installé
Pas de WLAN
Imprimer les informations
Réinitialiser
Charger les
Serveur
d'impression
actif
Réseau
principal
le réseau
valeurs par
défaut
Menu RFID
(Imprimante prête)
Adresse IP
WLAN
Masque de
sous-réseau
WLAN
Passerelle
WLAN
Protocole IP
WLAN
Adresse MAC
WLAN
Port WLAN
ESSID
Canal
Signal
Port IP
Port IP
secondaire
Printer Ready
V74.xx.xxZ
État RFID
Calibrage RFID
Données de lecture RFID
Test RFID
Position de
programmation
RFID
Puissance de lecture RFID
Puissance
d'écriture RFID
Compteur
RFID valide
Compteur
RFID nul
Menu Langue
Langue (Menu)
Langue
Annulation de la
configuration
par ZPL
Caractère de
commande
Caractère de
contrôle
Caractère
délimiteur
Mode ZPL
Menu Cellules
Type de cellule
Calibrage
manuel
Imprimer les informations
Cellule
étiquette
Prise étiquette
Menu Ports
Vitesse en
bauds
Bits de
données
Parité
Protocole
système
Mode Parallèle
Version WML
Menu
Paramètres
Menu
Bluetooth
Adresse
Bluetooth
Mode
Détection
Connecté
Version
spéc. BT
Mode de
sécurité
minimum
Menu
Paramètres
htooteulBstroPCellulesDIFRRéseauOutilsParamètres
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Remarques • _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
16
Arborescence des menus du panneau de commande
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Configuration

La présente section décrit les procédures de configuration et d’utilisation initiales de votre imprimante.
Configuration de base de l’imprimante (vue d’ensemble)
La procédure de configuration peut être décomposée en deux (2) phases : la configuration matérielle et la configuration du système hôte (logiciel/pilote).
• Placez l’imprimante dans un lieu sûr, relié au réseau électrique et disposant d’un accès avec ou sans fil pour les communications de celle-ci.
• Branchez l’imprimante sur une prise d’alimentation c.a. mise à la terre.
• Choisissez le papier pour votre imprimante et préparez-le.
• Chargez le papier.
• Ensuite, si vous utilisez du papier à transfert thermique, chargez le ruban.
• Mettez l’imprimante sous tension. Imprimez un « rapport de configuration » afin de vérifier qu’elle fonctionne correctement.
• Mettez l’imprimante hors tension.
• Sélectionnez le mode de communication avec l’imprimante, à savoir une connexion locale par le biais d’un port USB, série ou parallèle, une connexion à un réseau local via Ethernet ou une connexion sans fil pour les imprimantes prenant en charge les technologies WiFi (réseau local sans fil 802.11 a/b/g/n) et Bluetooth 3.0.
• Raccordez l’imprimante au réseau ou au système hôte, puis procédez aux réglages nécessaires pour la communication avec ce dernier.
2
Pour les systèmes d’exploitation Windows pris en charge (les plus usuels) présentant une connexion locale (par câble) :
• À partir du CD de l’utilisateur, lancez les utilitaires Zebra Setup Utilities.
• Cliquez sur Install New Printer (Installer une nouvelle imprimante) et exécutez l’assistant d’installation. Sélectionnez Install Printer (Installation d’imprimante), puis choisissez l’imprimante ZD500R dans la liste des imprimantes ZDesigner.
• Sélectionnez le port (USB, série ou parallèle) connecté au PC.
• Mettez l’imprimante sous tension et configurez ses communications en fonction du type d’interface.
• Imprimez un test d’impression pour pilote Windows en vue de contrôler le fonctionnement avec Windows.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
18

Choix d’un emplacement pour l’imprimante

Choix d’un emplacement pour l’imprimante
L’imprimante et le papier doivent être stockés dans un endroit propre et sûr, ni trop chaud, ni trop frais, pour que les opérations d’impression se déroulent au mieux.
Installez l’imprimante dans un endroit répondant aux conditions suivantes :
Surface : la surface sur laquelle sera posée l’imprimante doit être plane, solide et suffisamment grande pour l’accueillir.
Espace : la zone de stockage de l’imprimante doit être bien aérée et être assez vaste pour permettre l’ouverture de l’imprimante (positionnement du papier et nettoyage) et l’accès à ses composants et connecteurs. Pour une ventilation et un refroidissement maximum, prévoyez suffisamment d’espace libre autour de l’imprimante.
Attention • Ne placez aucun matériau de protection ou d’isolation sous ou autour
de la base de l’imprimante, car cela nuirait à l’aération et risquerait d’entraîner une surchauffe.
Alimentation : l’imprimante doit être installée à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Interfaces de communication de données : l’imprimante doit se trouver à portée de votre carte radio réseau sans fil (WLAN) ou Bluetooth, le cas échéant, ou à une distance acceptable des autres connecteurs afin d’accéder à votre source de données (généralement, un ordinateur).
Les câbles de données ne doivent pas être utilisés avec des cordons d’alimentation ou des gaines, des sources d’éclairage fluorescentes, des transformateurs, des fours à micro­ondes, des moteurs ou d’autres sources d’interférence ou de nuisance électrique, ni être placés près de ces éléments. Ceux-ci pourraient perturber les communications, ainsi que le fonctionnement du système hôte et de l’imprimante.
Conditions de fonctionnement : votre imprimante est conçue pour fonctionner dans diverses conditions électriques ou environnementales, y compris dans une usine ou un entrepôt. Le Tab leau 4 précise la température et le taux d’humidité relative requis lorsque l’imprimante fonctionne.
Tableau 3 • Température et taux d’humidité requis en cours de fonctionnement
Mode Température Humidité relative
Transfert thermique 5 à 40 °C 20 à 85 % sans condensation Thermique direct 0 à 40 °C
Tableau 4 • Température et taux d’humidité requis pour le stockage
Mode Température Humidité relative
Transfert thermique
-40 à 60 °C 5 à 85 % sans condensation
et thermique direct
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Loading...
+ 134 hidden pages