que le logiciel et/ou microprogramme intégré à l’imprimante d’étiquettes décrits aux présentes
sont la propriété de ZIH Corp. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel
et/ou microprogramme intégré à l’imprimante d’étiquettes pourra entraîner une peine allant
jusqu’à un an d’emprisonnement, ainsi qu’une amende pouvant atteindre 10 000 dollars
(17U.S.C.506). Le non-respect des droits d’auteur peut faire l’objet de poursuites judiciaires.
ZD500 Series, ZD500R, ZebraLink et tous les numéros et les noms de produits sont des
marques de Zebra; Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et
3
Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier.
E
Les autres noms de marques et de produits ou les marques commerciales sont la propriété de
leur société respective.
Pour plus d’informations sur les droits d’auteur et les marques, veuillez vous reporter à la
section « Copyright » sur le site Web de Zebra.
, ZPL II® et ZebraLink™, Element Energy
www.zebra.com/copyright
Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à
Zebra Technologies Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné
exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de
l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou
divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite explicite de
Zebra Technologies.
Améliorations du produit L’amélioration constante des produits fait partie de la politique
de Zebra Technologies. Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans
préavis.
Exclusion de responsabilitéZebra Technologies s’efforce de publier des spécifications
et des manuels techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la
création, la production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut
en aucun cas être tenue pour responsable de dommages quels qu’ils soient (y compris, mais
sans s’y limiter, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données et
l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de
l’utiliser, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages.
Certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels
ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
votre situation.
P1062653-03FR Rév.AZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation30/12/2020
Déclarations de conformité et de régularité
Déclaration de conformité à la FCC (États-Unis)
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. Il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation des appareils
numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC.
L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de radiofréquence qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions contenues dans ce manuel, peut provoquer des interférences nuisibles avec les
communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se
produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des perturbations gênantes
dans les réceptions radio ou télévision, nous vous invitons à effectuer au moins l’une des
opérations suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
• Demandez l’assistance d’un distributeur ou d’un technicien expérimenté en matière de
radiofréquences.
Important •
1. La distance minimale d’installation de la radio entre l’utilisateur et l’antenne doit être de 20 cm.
2. La radio ne doit pas être située à proximité d’une autre radio, ni utilisée conjointement.
3. Le système hôte doit faire figurer une étiquette indiquant qu’il contient un module certifié.
Par exemple, « Contient ID FCC : I28MD-EXLAN11N , IC ID : 3798B-EXLAN11N ».
4. La radio est destinée à une utilisation en intérieur uniquement sur la plage de fréquence
5150-5250GHz.
iii
L’utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressément approuvé par
Zebra Technologies peut annuler son droit à utiliser l’appareil. Pour garantir la conformité,
cette imprimante doit être utilisée avec des câbles à paires torsadées blindées.
Mexique — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una
ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta
lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida
de la antena es de [y] ohms.
auden – réf 220370-09
• Gain = 2,77 dbi à 2,4 GHz
• Gain = 2,69 - 3,19 dBi à 5 GHz
• Impédance = 50 ohms
30/12/2020ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisationP1062653-03FRRév.A
iv
Canadian DOC Compliance Statement
(Déclaration de conformité au DOC du Canada)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Avertissement relatif à la norme industrielle canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux exigences des normes industrielles canadiennes RSS sans
licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer
de perturbations et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles
susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados”
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
This equipment's operation is of a secondary character; that is, it doesn't have the right to
protection against damaging interference, even from stations of the same type, nor can it cause
interference to systems with a primary operating character.
Este produto utiliza internamente o modulo de RF M6E- micro numero de homologação pela
ANATEL 3059-13-8108 e o modulo WYSBMVGXB numero de homologação pela ANATEL
3825-13-9965
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
Restrictions concernant les fréquences au Japon
この周波数帯は 5.725 5.825 GHz の日本で利用できるされません。
La bande de fréquences 5,725 - 5,825 GHz, n’est pas disponible au Japon.
P1062653-03FR Rév.AZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation30/12/2020
Restrictions concernant les fréquences à Taïwan
5,15-5,25 GHz,該頻段將在臺灣不可用。
La bande de fréquences 5,15 - 5,25 GHz, n’est pas disponible à Taïwan.
Déclaration de conformité coréenne
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique (Classe B) et a obtenu une
immatriculation de conformité électromagnétique, afin que son utilisation ne soit pas limitée
aux seules zones résidentielles.
Cet appareil radio ne doit pas être utilisé pour assurer la sécurité des personnes, car il peut
émettre des interférences radio en fonctionnement.
Informations réglementaires européennes
v
Remarque • Les États membres de l’UE ayant un usage limité de cet appareil sont biffés.
L’utilisation de cet appareil est également autorisée dans tous les États membres de l’AELE
(CH, IS, LI, NO).
30/12/2020ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisationP1062653-03FRRév.A
Conformément aux « réglementations administratives relatives aux appareils radio de faible
puissance », en l’absence d’autorisation de la NCC, toute entreprise ou tout utilisateur ne
doit pas ’modifier la fréquence, renforcer la puissance de transmission ou modifier les
caractéristiques d’origine, ainsi que les performances de tout appareil à fréquence radio de
faible puissance. Les périphériques radio à faible puissance ne doivent pas interférer avec
les systèmes de communication aéronautiques ou toute autre forme de communication
officielle. Dans le cas contraire, l’utilisateur doit interrompre immédiatement l’utilisation.
Les communications faisant l’objet de ces restrictions sont répertoriées dans le
Telecommunications Act.
Les périphériques radio de faible puissance doivent respecter les restrictions en vigueur et ne
pas causer d’interférences sur les périphériques à ondes radio ISM.
P1062653-03FR Rév.AZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation30/12/2020
Spécification de la radio WLAN
802.11 b
•2,4 GHz
• DSSS (DBPSK, DQPSK et CCK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
802,11 g
•2,4 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
802.11 n
•2,4 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
• Puissance des radiofréquences 50 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
Bluetooth 2.1 + EDR
•2,4 GHz
•FHSS
• Puissance des radiofréquences 0,4 mW
Spécification de la radio RFID
• 902 - 928 MHz (États-Unis); 865 - 868 MHz (UE)
• ISO-18000 - 6B; ISO 18000-6C
• Puissance des radiofréquences < 30 dBm ERP
30/12/2020ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisationP1062653-03FRRév.A
viii
Gestion environnementale
Gestion environnementale
Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit
être recyclé selon les normes locales en vigueur.
Pour des informations complémentaires, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
Adresse Web : www.zebra.com/environment
Conventions typographiques
Tableau1 • Conventions typographiques
Couleur différente
Si vous consultez ce guide en ligne, vous pouvez cliquer sur le texte en bleu utilisé pour les
références croisées ou les liens hypertextes pour accéder directement à d’autres sections du
guide ou à des sites Web.
Exemples de lignes de commande, noms de fichiers et répertoires
Tous les exemples de lignes de commande, de noms de fichiers et de répertoires sont affichés
dans une police de style dactylo (Courier) à espacement fixe. Par exemple :
ZTools pour accéder aux scripts de post-installation dans le répertoire /bin.
Tapez
Ouvrez le fichier
Icônes et mots d’avertissement
Les icônes et mots d’avertissement ci-dessous sont utilisés pour attirer votre attention sur
certaines zones de texte.
Attention • Avertissement relatif au risque de décharge électrostatique.
Attention • Avertissement relatif au risque d’électrocution.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
(Aucune
icône)
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des dommages matériels.
Zebra<numéro de version>.tar situé dans le répertoire /root.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants
du texte principal.
Outils • Outils nécessaires pour réaliser une tâche donnée.
P1062653-03FR Rév.AZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation30/12/2020
Cette section inclut une présentation de votre nouvelle imprimante d’étiquettes à transfert
thermique de bureau Zebra
aperçu global des fonctionnalités de l’imprimante est fourni. Cette introduction décrit
également les procédures d’ouverture/de fermeture de l’imprimante et de notification
des problèmes.
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur hôte, elle fonctionne comme
un système complet d’impression d’étiquettes, de tickets et de formulaires.
Ce guide de l’utilisateur contient toutes les informations dont vous avez besoin pour
utiliser quotidiennement votre imprimante.
®
ZD500 Series™. Le contenu du colis livré est détaillé et un
Imprimantes thermiques ZD500 Series™
Les modèles Zebra® ZD500 Series™ constituent les imprimantes d’étiquettes à transfert
thermique de bureau qui proposent le plus grand choix de fonctionnalités et d’options,
notamment une option de codage UHF RFID interne.
• L’imprimante à 203 ppp (densité d’impression en points par pouce) offre une
impression thermique directe ou par transfert thermique à une vitesse pouvant
atteindre 6 ips (pouces par seconde).
• L’imprimante à 300 ppp effectue quant à elle des impressions par transfert thermique
et thermiques directes à un débit pouvant atteindre 4 ips.
• Ces imprimantes prennent en charge le langage de programmation Zebra ZPL™ et de
nombreuses options d’interface et fonctionnalités.
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Introduction
2
Imprimantes thermiques ZD500 Series™
Principales caractéristiques de l’imprimante ZD500 Series™ :
• Panneau de commande et d’interface utilisateur simplifiant l’installation et permettant
d’accéder directement aux commandes de fonction (disponible uniquement sur les
imprimantes haut de gamme).
• Conception OpenAccess™ facilitant le chargement du papier.
• Commandes opérateur et guides de papier codés en couleur.
• Solution d’impression globale Zebra™ : prise en charge du codage clavier Microsoft
Windows (et ANSI), des formats Unicode UTF-8 et UTF-16 (Unicode Transformation
Formats), XML et ASCII (7 et 8 bits utilisés par les anciens programmes et systèmes), des
codages de polices à caractères simples et doubles de base, de JIS et Shift-JIS (Japanese
International Standards), du codage hexadécimal et du mappage de caractères
personnalisés (création de tables DAT, liaison des polices et remappage de caractères).
• Mise à l’échelle et importation des polices On-The-Fly OpenType et TrueType,
Unicode, police vectorielle résidente et sélection de polices bitmap résidentes.
• Impression XML permettant d’établir des communications XML en cas d’impression
d’étiquettes à code à barres, ce qui élimine les frais de licence et la nécessité de posséder un
serveur d’impression et abaisse les coûts de programmation et de personnalisation.
• Cellule mobile : détecteur mobile, de largeur complète, avec marque noire ou encoche, et
cellule à transmission (espace entre étiquettes/bande) à position multicentrique.
• Mémoire Flash de 60 Mo accessible à l’utilisateur réservée au stockage des
formulaires, des polices et des graphiques.
• Ports USB 2.0, série RS-232 et parallèle bidirectionnel.
• Serveur d’impression interne ZebraNet10/100 prenant en charge les réseaux à
commutation automatique 10Base-T, 100Base-TX et Fast Ethernet 10/100.
• Horloge RTC (en temps réel) embarquée.
• Rapports de maintenance de la tête d’impression activés et personnalisables par l’utilisateur.
Options de l’imprimante ZD500 Series™ :
• Codage UHF RFID interne (pour plus de détails, reportez-vous au manuel RFID
Programming Guide 3 (guide de programmation RFID 3)).
• Distribution de l’étiquette (prédécollage du support et présentation à l’opérateur).
• Coupe-papier à usage général.
• WiFi (802.11a/b/g/n).
• Bluetooth 3.0.
• Police Swiss 721 Latin 1 préchargée (imprimantes de la zone UE) et disponible en
téléchargement.
• Prise en charge des langues asiatiques, avec options de configuration pour les jeux
de caractères étendus chinois simplifié et traditionnel, japonais ou coréen. Sur les
imprimantes vendues en Chine, la police de chinois simplifié SimSun est pré-installée.
• Langage de programmation ZBI (Zebra BASIC Interpreter) 2.0™ de Zebra
ZBI vous permet de mettre au point des opérations d’impression personnalisées en vue de
l’automatisation de processus et de l’utilisation de périphériques (scanners, balances,
claviers, ZKDU™ Zebra
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
®
, etc.) sans connexion à un PC ou un réseau.
®
. Le langage
Introduction
Imprimantes thermiques ZD500 Series™
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur hôte, elle fonctionne comme
un système complet d’impression d’étiquettes, de tickets et de formulaires. Vous
pouvez également gérer de nombreux paramètres de l’imprimante au moyen du pilote
d’impression ou du logiciel de création d’étiquettes. Pour plus d’informations, reportezvous à la documentation du pilote ou du logiciel.
Pour créer des formats d’étiquette, consultez vos manuels de programmation ou recourez
à des applications de conception d’étiquettes, telles que le logiciel gratuit de création
d’étiquettes et de formulaires ZebraDesigner™.
L’imprimante s’accompagne d’une suite complète d’applications et de pilotes Link-OS
gratuits pour définir ses paramètres, concevoir et imprimer des étiquettes et des tickets,
déterminer son état, importer des graphiques et des polices, envoyer des commandes
de programmation, mettre à jour des microprogrammes et télécharger des fichiers.
Avec ZebraNet™ Bridge, il est possible de cloner les paramètres de l’imprimante et
d’envoyer des graphiques, fichiers, polices et microprogrammes (mises à jour) sur une
®
ou plusieurs imprimantes Zebra
Ethernet ou en connexion locale.
3
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Cordon d’alimentation variable
selon le pays ou la région
Documentation
et logiciel
Bloc
d’alimentation
Câble USB
Imprimante
Bobine
Diamètre interne :
76,2 mm
Adaptateurs de
rouleau de papier
4
Contenu
Contenu
Conservez le carton et tous les éléments de l’emballage pour le cas où il vous faudrait
expédier ou stocker l’imprimante ultérieurement. Déballez le contenu et vérifiez qu’il ne
vous manque aucune pièce. Suivez les procédures indiquées pour inspecter l’imprimante
afin de vous familiariser avec ses composants ; vous pourrez ainsi suivre plus facilement
les instructions figurant dans ce manuel.
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Déballage et inspection de l’imprimante
Lorsque vous recevez l’imprimante, déballez-la immédiatement et inspectez-la afin de
détecter les éventuels dommages d’expédition.
•Conservez tous les éléments d’emballage.
•Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
•Ouvrez l’imprimante et inspectez tous les composants du compartiment papier.
Si, à l’issue de cette inspection, vous détectez des dommages, procédez comme suit :
•Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de
dommage. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux
éventuels dommages survenus lors du transport de l’imprimante et ne prend pas
en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
•Conservez la totalité de l’emballage afin qu’il puisse être inspecté par la société de
transport.
®
agréé.
•Prévenez votre revendeur Zebra
Caractéristiques de l’imprimante
Connecteurs
d’interface
Panneau de commande
Loquets
de blocage
Loquets
de blocage
Prise d’alimentation
en courant continu
Interrupteur
d’alimentation
Fente du papier à
pliage paravent
La Figure 1 présente les caractéristiques visibles de l’extérieur de l’imprimante et la
Figure 2 celles accessibles à l’intérieur du compartiment papier. Votre imprimante peut
être légèrement différente en fonction de son modèle et des options installées.
Figure 1 • Caractéristiques de l’imprimante
Introduction
Caractéristiques de l’imprimante
5
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Cellule
Étiquette
prise
Barre de
prédécollage
Contre-
rouleau
Tête d’impression
Cellule mobile
de détection
de ligne noire
Cellule de fin de ruban
(masquée dans l’illustration)
Porte-rouleaux et
guides de papier
Capteur de tête relevée
(intérieur)
Rouleau
d’entraîne-
ment
Porte du distributeur
(ouverte)
Mandrins
récupérateurs
Axes du mécanisme
de rotation
Supports du rouleau de ruban
Option distributeur
Cellule de
détection de
la bande
(espace)
Réglage d’arrêt du
guide de papier
Antenne RFID
(intérieure)
6
Caractéristiques de l’imprimante
Figure 2 • Caractéristiques de l’imprimante (suite)
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Introduction
Coupe-papier
(option)
Caractéristiques de l’imprimante
Figure 3 • Caractéristiques de l’imprimante - Option de coupe
7
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Introduction
12
6581197
1
2
3
4
Figure 4 • Panneau de commande de l’imprimante ZD500 Series™
10
8
Panneau de commande
Panneau de commande
Le panneau de commande indique l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à
l’utilisateur de gérer les opérations courantes.
Voyant STATUS (État)Ce voyant indique l’état actuel de l’imprimante. Pour plus
1
d’informations, reportez-vous au Tableau 1 à la page 9.
La touche PAUSE permet de lancer ou d’arrêter une opération de l’imprimante.
2
À chaque pression de la touche FEED (Avance), l’imprimante fait avancer une étiquette vierge.
3
La touche CANCEL (Annuler) a pour effet d’annuler les travaux d’impression lorsque
4
l’imprimante est en pause.
La flèche vers la droite, active uniquement dans les menus, permet de naviguer vers la droite dans le
5
menu principal et de revenir aux éléments précédents dans les sous-menus.
La flèche vers le bas modifie les valeurs des paramètres. Elle permet notamment de réduire une
6
valeur ou de faire défiler des options.
La touche SELECT (Sélection) () permet d’effectuer les opérations suivantes :
7
•Dans l’écran d’accueil, si vous cliquez sur
•Dans les menus, si vous appuyez sur
La flèche vers le haut modifie les valeurs des paramètres. Elle permet notamment d’augmenter une
8
, vous accédez aux menus.
, vous validez les valeurs affichées.
valeur ou de faire défiler des options.
La flèche vers la gauche, active uniquement dans les menus, permet de naviguer vers la gauche dans
9
le menu principal et d’atteindre les éléments suivants dans les sous-menus.
Touche RIGHT OPTION
10
(Option de droite)
Touche LEFT OPTION
11
Avec ces touches, vous pouvez exécuter les commandes situées juste
au-dessus à l’écran.
(Option de gauche)
L’écran précise l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de parcourir les
12
menus.
r
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Panneau de commande
Tableau 1 • Voyant d’état de l’imprimante
Voyant STATUS (État) vert
L’imprimante est prête.
Voyant STATUS (État) orange
Si ce voyant demeure orange, cela indique l’une des deux anomalies suivantes :
•L’imprimante n’est pas prête.
•La température de la tête d’impression est excessive.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de
provoquer des brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
Voyant STATUS (État) orange clignotant
Ce voyant clignotant indique un des états suivants :
•La température de la tête d’impression est insuffisante.
Voyant STATUS (État) rouge
Si ce voyant demeure rouge, cela indique l’une des deux anomalies suivantes :
•Le papier est épuisé.
•Le ruban est épuisé.
•La tête d’impression est ouverte.
•La lame est défectueuse.
L’imprimante exige l’intervention de l’utilisateur.
Introduction
9
Voyant STATUS (État) rouge clignotant
Ce voyant clignotant indique un des états suivants :
•L’imprimante ne reconnaît pas le type de tête d’impression.
•La température de la carte logique principale est excessive.
•La température de la tête d’impression est beaucoup trop élevée.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de
provoquer des brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
L’imprimante exige l’intervention de l’utilisateur.
Voyant STATUS (État) orange clignotant, puis alternant entre orange et vert
Ce phénomène indique que l’imprimante se trouve en mode de téléchargement
forcé.
Ce mode est utilisé pour télécharger un nouveau microprogramme sur
l’imprimante. Il est réservé au personnel qualifié.
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Erreur
Capot déverrouillé
Présence ruban
Chargement du papier
Données
Ethernet
Bluetooth
Puissance du signal
WiFi
Raccourci de menu
précédent
Menu Language (Langue)
Menu Settings (Paramètres)
Menu Sensors (Cellules)
Menu Tools (Outils)
Menu Ports
Menu Network (Réseau)
Menu Bluetooth
Menu RFID
10
Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande
Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande
Figure 5 • Menu Home (Accueil) standard
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Écran du panneau de commande de l’imprimante
PRINTER READY
(IMPRIMANTE PRÊTE)
V74.19.1Z
1
2
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante comprend un écran, dans lequel vous pouvez
visualiser l’état de l’imprimante ou modifier ses paramètres de fonctionnement. Dans cette
section, vous découvrirez comment naviguer parmi les menus de l’imprimante et modifier
les valeurs définies pour les différentes options.
Une fois que la séquence de mise sous tension de l’imprimante est terminée, le panneau
de commande passe à l’état Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6). Si un serveur
d’impression est installé, les diverses informations et l’adresse IP de l’imprimante
s’affichent successivement.
Figure 6 • Idle Display (Affichage inactif)
Introduction
11
État actuel de l’imprimante
1
Informations configurées par le biais du Menu TOOLS (Outils) à la page 58 -
2
IDLE DISPLAY (Affichage inactif)
Raccourci du menu Home (Accueil)
Les paramètres de fonctionnement de l'imprimante sont regroupés en plusieurs menus
utilisateur, auxquels vous pouvez accéder via le menu Home (Accueil) de l'imprimante
(Figure 7). Pour obtenir des informations détaillées sur la modification des paramètres de
l’imprimante, reportez-vous à la section Configuration de l’imprimante à la page 53.
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Introduction
SETTINGS (PARAMÈTRES)
12
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Figure 7 • Menu Home (Accueil)
Reportez-vous à la section Menu
SETTINGS (Paramètres) à
la page 54.
Reportez-vous à la section Menu
TOOLS (Outils) à la page 58.
Reportez-vous à la section Menu
NETWORK (Réseau) à
la page 64.
Reportez-vous à la section Menu
RFID à lapage68.
Quittez et retournez à l’écran Idle
Display (Affichage inactif)
(Figure 6).
Reportez-vous à la section Menu
LANGUAGE (Langue) à
la page 72.
Reportez-vous à la section Menu
SENSOR (Cellule) à la page 74.
Reportez-vous à la section Menu
PORTS à la page 76.
Reportez-vous à la section Menu
BLUETOOTH à lapage78.
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Navigation dans les écrans du menu
Icône du menu SETTINGS
(Paramètres)
Cette icône est activée et prête à
être sélectionnée.
Le Tableau 2 vous explique comment naviguer dans les écrans du panneau du commande.
Tableau 2 • Navigation
Idle Display (Affichage inactif)
Dans l’écran Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6 à la page 11),
appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de gauche) pour
accéder au menu Home (Accueil) de l’imprimante (Figure 7 à
la page 12).
Menu Home (Accueil)
Introduction
Écran du panneau de commande de l’imprimante
13
Pour passer d’une icône à une
autre dans ce menu, appuyez sur
l’une ou l’autre des FLÈCHES.
Lorsqu’une icône est activée,
Pour la sélectionner et ainsi ouvrir
le menu correspondant, appuyez
sur la touche SELECT
(Sélection) (
).
elle apparaît en surbrillance.
Remarque • L’imprimante retourne automatiquement à l’état Idle Display (Affichage inactif) après
Appuyez sur la touche LEFT
OPTION (Option de gauche)
pour quitter le menu Home
(Accueil) et retourner à l’écran
Idle Display (Affichage inactif).
15 secondes d’inactivité dans le menu Home (Accueil).
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Introduction
XXX
14
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Menus utilisateur
Tableau 2 • Navigation
Appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de
gauche) pour revenir au menu Home (Accueil).
▼ et ▲ indiquent qu’une valeur peut être modifiée.
Chacune des modifications que vous effectuez est
immédiatement enregistrée.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas pour faire défiler les valeurs acceptées.
Pour faire défiler les options d’un menu utilisateur,
appuyez sur la flèche vers la gauche ou sur la flèche vers la droite.
Un mot dans l’angle inférieur droit de l’écran indique
une action disponible.
Appuyez sur la touche SELECT (Sélection) (
) ou
RIGHT OPTION (Option de droite) pour effectuer
l’action en question.
Remarque • L’imprimante revient automatiquement au menu Home (Accueil) après 15 secondes d’inactivité
dans un menu utilisateur.
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Arborescence des menus du panneau de commande
Arborescence des menus du panneau de commande
Introduction
15
Options du menu Home (Accueil)
Option du menu également présente dans d'autres menus
Option de l'imprimante. Peut être absente.
Passe au groupe de menus suivant.
Contraste
Vitesse
d'impression
Type de papier
Type
d'impression
Déchirement
Largeur
d'impression
Mode
Impression
Haut d'étiquette
Haut d'étiquette
Mode
Réimpression
Longueur
d'étiquette
maximale
Langue
Menu Outils
Imprimer les
informations
Contraste LCD
Rétroéclairage
Affichage
inactif
Action à la mise
sous tension
Action
fermeture tête
Charger
les valeurs
par défaut
Calibrage
manuel
Mode
Diagnostic
ZBI activé ?
Oui Non
Exécuter
programme ZBI
Arrêter
programme ZBI
Menu Réseau
Adresse IP
câblée
Masque de
sous-réseau
Passerelle
câblée
Protocole IP
Adresse MAC
câblée
Port câblé
câblé
câblé
WLAN
installé
Pas de
WLAN
Imprimer les
informations
Réinitialiser
Charger les
Serveur
d'impression
actif
Réseau
principal
le réseau
valeurs par
défaut
Menu RFID
(Imprimante prête)
Adresse IP
WLAN
Masque de
sous-réseau
WLAN
Passerelle
WLAN
Protocole IP
WLAN
Adresse MAC
WLAN
Port WLAN
ESSID
Canal
Signal
Port IP
Port IP
secondaire
Printer Ready
V74.xx.xxZ
État RFID
Calibrage RFID
Données de
lecture RFID
Test RFID
Position de
programmation
RFID
Puissance de
lecture RFID
Puissance
d'écriture RFID
Compteur
RFID valide
Compteur
RFID nul
Menu Langue
Langue
(Menu)
Langue
Annulation de la
configuration
par ZPL
Caractère de
commande
Caractère de
contrôle
Caractère
délimiteur
Mode ZPL
Menu Cellules
Type de cellule
Calibrage
manuel
Imprimer les
informations
Cellule
étiquette
Prise étiquette
Menu Ports
Vitesse en
bauds
Bits de
données
Parité
Protocole
système
Mode Parallèle
Version WML
Menu
Paramètres
Menu
Bluetooth
Adresse
Bluetooth
Mode
Détection
Connecté
Version
spéc. BT
Mode de
sécurité
minimum
Menu
Paramètres
htooteulBstroPCellulesDIFRRéseauOutilsParamètres
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Configuration
La présente section décrit les procédures de configuration et d’utilisation initiales de votre
imprimante.
Configuration de base de l’imprimante (vue d’ensemble)
La procédure de configuration peut être décomposée en deux (2) phases : la configuration
matérielle et la configuration du système hôte (logiciel/pilote).
• Placez l’imprimante dans un lieu sûr, relié au réseau électrique et disposant d’un accès
avec ou sans fil pour les communications de celle-ci.
• Branchez l’imprimante sur une prise d’alimentation c.a. mise à la terre.
• Choisissez le papier pour votre imprimante et préparez-le.
• Chargez le papier.
• Ensuite, si vous utilisez du papier à transfert thermique, chargez le ruban.
• Mettez l’imprimante sous tension. Imprimez un « rapport de configuration » afin de
vérifier qu’elle fonctionne correctement.
• Mettez l’imprimante hors tension.
• Sélectionnez le mode de communication avec l’imprimante, à savoir une connexion
locale par le biais d’un port USB, série ou parallèle, une connexion à un réseau local
via Ethernet ou une connexion sans fil pour les imprimantes prenant en charge les
technologies WiFi (réseau local sans fil 802.11 a/b/g/n) et Bluetooth 3.0.
• Raccordez l’imprimante au réseau ou au système hôte, puis procédez aux réglages
nécessaires pour la communication avec ce dernier.
2
Pour les systèmes d’exploitation Windows pris en charge (les plus usuels) présentant une
connexion locale (par câble) :
• À partir du CD de l’utilisateur, lancez les utilitaires Zebra Setup Utilities.
• Cliquez sur Install New Printer (Installer une nouvelle imprimante) et exécutez
l’assistant d’installation. Sélectionnez Install Printer (Installation d’imprimante), puis
choisissez l’imprimante ZD500R dans la liste des imprimantes ZDesigner.
• Sélectionnez le port (USB, série ou parallèle) connecté au PC.
• Mettez l’imprimante sous tension et configurez ses communications en fonction du
type d’interface.
• Imprimez un test d’impression pour pilote Windows en vue de contrôler le
fonctionnement avec Windows.
30/12/2020Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™P1062653-03FR Rév.A
Configuration
18
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
L’imprimante et le papier doivent être stockés dans un endroit propre et sûr, ni trop chaud,
ni trop frais, pour que les opérations d’impression se déroulent au mieux.
Installez l’imprimante dans un endroit répondant aux conditions suivantes :
• Surface : la surface sur laquelle sera posée l’imprimante doit être plane, solide et
suffisamment grande pour l’accueillir.
• Espace : la zone de stockage de l’imprimante doit être bien aérée et être assez vaste pour
permettre l’ouverture de l’imprimante (positionnement du papier et nettoyage) et l’accès à
ses composants et connecteurs. Pour une ventilation et un refroidissement maximum,
prévoyez suffisamment d’espace libre autour de l’imprimante.
Attention • Ne placez aucun matériau de protection ou d’isolation sous ou autour
de la base de l’imprimante, car cela nuirait à l’aération et risquerait d’entraîner une
surchauffe.
• Alimentation : l’imprimante doit être installée à proximité d’une prise de courant
facilement accessible.
• Interfaces de communication de données : l’imprimante doit se trouver à portée de
votre carte radio réseau sans fil (WLAN) ou Bluetooth, le cas échéant, ou à une distance
acceptable des autres connecteurs afin d’accéder à votre source de données (généralement,
un ordinateur).
Les câbles de données ne doivent pas être utilisés avec des cordons d’alimentation ou
des gaines, des sources d’éclairage fluorescentes, des transformateurs, des fours à microondes, des moteurs ou d’autres sources d’interférence ou de nuisance électrique, ni être
placés près de ces éléments. Ceux-ci pourraient perturber les communications, ainsi que le
fonctionnement du système hôte et de l’imprimante.
• Conditions de fonctionnement : votre imprimante est conçue pour fonctionner dans
diverses conditions électriques ou environnementales, y compris dans une usine ou un
entrepôt. Le Tab leau 4 précise la température et le taux d’humidité relative requis lorsque
l’imprimante fonctionne.
Tableau 3 • Température et taux d’humidité requis en cours de fonctionnement
ModeTempératureHumidité relative
Transfert thermique5 à 40 °C20 à 85 % sans condensation
Thermique direct0 à 40 °C
Tableau 4 • Température et taux d’humidité requis pour le stockage
ModeTempératureHumidité relative
Transfert thermique
-40 à 60 °C5 à 85 % sans condensation
et thermique direct
P1062653-03FR Rév.AGuide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™30/12/2020
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.