Zebra ZD500 User Guide [fr]

ZD500 Series™
Guide d'utilisation
Imprimante à transfert
thermique
P1062653-03FR Rév.A
ii
© 2013 ZIH Corp. Les droits d’auteur (copyrights) énoncés dans le présent manuel ainsi
®
Ce produit peut contenir les programmes ZPL
®
Equalizer
Circuit, E3® et les polices Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Tous droits
réservés dans le monde entier.
ZD500 Series, ZD500R, ZebraLink et tous les numéros et les noms de produits sont des marques de Zebra; Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et
3
Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier.
E
Les autres noms de marques et de produits ou les marques commerciales sont la propriété de leur société respective.
Pour plus d’informations sur les droits d’auteur et les marques, veuillez vous reporter à la section « Copyright » sur le site Web de Zebra.
, ZPL II® et ZebraLink™, Element Energy
www.zebra.com/copyright
Déclaration exclusive Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l’équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite explicite de Zebra Technologies.
Améliorations du produit L’amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies. Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Exclusion de responsabilité Zebra Technologies s’efforce de publier des spécifications et des manuels techniques exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Techno­logies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages quels qu’ils soient (y compris, mais sans s’y limiter, les dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données et l’interruption d’activité) résultant de, ou liés à l’utilisation du produit ou à l’impossibilité de l’utiliser, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation 30/12/2020
Déclarations de conformité et de régularité
Déclaration de conformité à la FCC (États-Unis)
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. Il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d’exploitation des appareils numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC. L’objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions contenues dans ce manuel, peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des perturbations gênantes dans les réceptions radio ou télévision, nous vous invitons à effectuer au moins l’une des opérations suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
• Demandez l’assistance d’un distributeur ou d’un technicien expérimenté en matière de radiofréquences.
Important •
1. La distance minimale d’installation de la radio entre l’utilisateur et l’antenne doit être de 20 cm.
2. La radio ne doit pas être située à proximité d’une autre radio, ni utilisée conjointement.
3. Le système hôte doit faire figurer une étiquette indiquant qu’il contient un module certifié.
Par exemple, « Contient ID FCC : I28MD-EXLAN11N , IC ID : 3798B-EXLAN11N ».
4. La radio est destinée à une utilisation en intérieur uniquement sur la plage de fréquence
5150-5250GHz.
iii
L’utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressément approuvé par Zebra Technologies peut annuler son droit à utiliser l’appareil. Pour garantir la conformité, cette imprimante doit être utilisée avec des câbles à paires torsadées blindées.
Mexique — NOM-121-SCT1-2009
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [x] dB. El uso con este equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [x] dB quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es de [y] ohms.
auden – réf 220370-09
• Gain = 2,77 dbi à 2,4 GHz
• Gain = 2,69 - 3,19 dBi à 5 GHz
• Impédance = 50 ohms
30/12/2020 ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
iv
Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité au DOC du Canada)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Avertissement relatif à la norme industrielle canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux exigences des normes industrielles canadiennes RSS sans licence. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer de perturbations et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.
Brasil — Aviso da Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados”
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
This equipment's operation is of a secondary character; that is, it doesn't have the right to protection against damaging interference, even from stations of the same type, nor can it cause interference to systems with a primary operating character.
Este produto utiliza internamente o modulo de RF M6E- micro numero de homologação pela ANATEL 3059-13-8108 e o modulo WYSBMVGXB numero de homologação pela ANATEL 3825-13-9965
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Restrictions concernant les fréquences au Japon
この周波数帯は 5.725 5.825 GHz の日本で利用できるされません。
La bande de fréquences 5,725 - 5,825 GHz, n’est pas disponible au Japon.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation 30/12/2020
Restrictions concernant les fréquences à Taïwan
5,15-5,25 GHz, 該頻段將在臺灣不可用。 La bande de fréquences 5,15 - 5,25 GHz, n’est pas disponible à Taïwan.
Déclaration de conformité coréenne
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파 적합기기 로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique (Classe B) et a obtenu une immatriculation de conformité électromagnétique, afin que son utilisation ne soit pas limitée aux seules zones résidentielles.
Cet appareil radio ne doit pas être utilisé pour assurer la sécurité des personnes, car il peut émettre des interférences radio en fonctionnement.
Informations réglementaires européennes
v
Remarque • Les États membres de l’UE ayant un usage limité de cet appareil sont biffés.
L’utilisation de cet appareil est également autorisée dans tous les États membres de l’AELE (CH, IS, LI, NO).
30/12/2020 ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
vi
NCC
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛 航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機 須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Conformément aux « réglementations administratives relatives aux appareils radio de faible puissance », en l’absence d’autorisation de la NCC, toute entreprise ou tout utilisateur ne doit pas ’modifier la fréquence, renforcer la puissance de transmission ou modifier les caractéristiques d’origine, ainsi que les performances de tout appareil à fréquence radio de faible puissance. Les périphériques radio à faible puissance ne doivent pas interférer avec les systèmes de communication aéronautiques ou toute autre forme de communication officielle. Dans le cas contraire, l’utilisateur doit interrompre immédiatement l’utilisation. Les communications faisant l’objet de ces restrictions sont répertoriées dans le Telecommunications Act.
Les périphériques radio de faible puissance doivent respecter les restrictions en vigueur et ne pas causer d’interférences sur les périphériques à ondes radio ISM.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation 30/12/2020
Spécification de la radio WLAN
802.11 b
•2,4 GHz
• DSSS (DBPSK, DQPSK et CCK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
802,11 g
•2,4 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
802.11 n
•2,4 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 63 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
vii
802.11 a/n
• 5,15-5,25 GHz, 5,25-5,35 GHz, 5,47-5,725 GHz, 5,725-5,825 GHz
• OFDM (16-QAM et 64-QAM avec BPSK et QPSK)
• Puissance des radiofréquences 50 mW (Serveur d’impression ZebraNet n)
Bluetooth 2.1 + EDR
•2,4 GHz
•FHSS
• Puissance des radiofréquences 0,4 mW
Spécification de la radio RFID
• 902 - 928 MHz (États-Unis); 865 - 868 MHz (UE)
• ISO-18000 - 6B; ISO 18000-6C
• Puissance des radiofréquences < 30 dBm ERP
30/12/2020 ZD500 Series™ TImprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
viii
Gestion environnementale
Gestion environnementale
Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et doit être recyclé selon les normes locales en vigueur.
Pour des informations complémentaires, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
Adresse Web : www.zebra.com/environment
Conventions typographiques
Tableau1 • Conventions typographiques
Couleur différente
Si vous consultez ce guide en ligne, vous pouvez cliquer sur le texte en bleu utilisé pour les références croisées ou les liens hypertextes pour accéder directement à d’autres sections du guide ou à des sites Web.
Exemples de lignes de commande, noms de fichiers et répertoires
Tous les exemples de lignes de commande, de noms de fichiers et de répertoires sont affichés dans une police de style dactylo (Courier) à espacement fixe. Par exemple :
ZTools pour accéder aux scripts de post-installation dans le répertoire /bin.
Tapez Ouvrez le fichier
Icônes et mots d’avertissement
Les icônes et mots d’avertissement ci-dessous sont utilisés pour attirer votre attention sur certaines zones de texte.
Attention • Avertissement relatif au risque de décharge électrostatique.
Attention • Avertissement relatif au risque d’électrocution.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
(Aucune icône)
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des dommages matériels.
Zebra<numéro de version>.tar situé dans le répertoire /root.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants
du texte principal.
Outils • Outils nécessaires pour réaliser une tâche donnée.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermiqueGuide d'utilisation 30/12/2020

Contenu

Déclarations de conformité et de régularité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Gestion environnementale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
• Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Imprimantes thermiques ZD500 Series™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Principales caractéristiques de l’imprimante ZD500 Series™ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Options de l’imprimante ZD500 Series™ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage et inspection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Écran du panneau de commande de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navigation dans les écrans du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arborescence des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 • Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Choix d’un emplacement pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation et manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils pour le stockage du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Définition de la langue pour l’affichage des menus de l’imprimante et les rapports . . . . . 21
Chargement du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chargement du ruban à transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Test d’impression de rapports de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
30/12/2020 ZD500 Series™ Guide d'utilisation P1062653-03FR Rév.A
Contenu
x
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conditions requises pour les câbles d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Interface (Ethernet) câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
®
Option de serveur d’impression interne sans fil ZebraNet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration de l’option Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Connexion à un périphérique central exécutant
®
Windows Vista
SP2 ou Windows 7®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Après la connexion de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3 • Configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu SETTINGS (Paramètres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu TOOLS (Outils) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu NETWORK (Réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menu RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu LANGUAGE (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menu SENSOR (Cellule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu PORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Calibrage manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Calibrage RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4 • Opérations d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Détermination de la configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impression thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration de la méthode d'impression thermique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Types de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Détermination des types de papiers thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fixation des adaptateurs principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Chargement des rouleaux de papier d’un diamètre interne de 76,2 mm (3 pouces) . . . . 86
Retrait des adaptateurs principaux de 76,2 mm (3 pouces). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Présentation du ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Conditions d’utilisation d’un ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Face enduite du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Test d’adhérence du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Test de grattage du ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Guide d'utilisation 30/12/2020
Contenu
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajout d’un nouveau ruban à transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remplacement d’un ruban entamé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglage de la largeur d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Détection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation de la cellule mobile de détection des lignes noires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglage de la cellule mobile de détection des lignes noires ou des encoches . . . . . 94
Réglage de la cellule mobile de détection de bande (espace) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impression sur du papier à pliage paravent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Impression avec un rouleau de papier monté en externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Envoi de fichiers à l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Polices de caractères et imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Identification des polices sur l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Localisation de l’imprimante au moyen de pages de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Polices asiatiques et autres jeux de polices de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Obtention de polices asiatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
xi
5 • Options de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Option distributeur d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Option coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Chargement de papier avec l’option Coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
®
Option de serveur d’impression interne sans fil ZebraNet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Option Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Étiquette d’état de configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
6 • Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Nettoyage du passage de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Nettoyage des cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Nettoyage et remplacement du contre-rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Autres opérations de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Pile de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Remplacement de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Problèmes liés à l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Problèmes de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Problèmes de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Problèmes divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
30/12/2020 ZD500 Series™ Guide d'utilisation P1062653-03FRRév.A
Contenu
xii
Problèmes RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Diagnostic de l’état de l’Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Test automatique à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Rapport de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Rapport sur la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Restauration des réglages usine pour l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Restauration des réglages usine pour le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Test de diagnostic des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Profil de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
A • Annexe : Câblage de l’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Interface de port série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Connexion de l’imprimante à un périphérique DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
B • Annexe : Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Dimensions externes de l’imprimante ZD500 Series™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Distributeur d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Guide d'utilisation 30/12/2020
1

Introduction

Cette section inclut une présentation de votre nouvelle imprimante d’étiquettes à transfert thermique de bureau Zebra aperçu global des fonctionnalités de l’imprimante est fourni. Cette introduction décrit également les procédures d’ouverture/de fermeture de l’imprimante et de notification des problèmes.
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur hôte, elle fonctionne comme un système complet d’impression d’étiquettes, de tickets et de formulaires.
Ce guide de l’utilisateur contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser quotidiennement votre imprimante.
®
ZD500 Series™. Le contenu du colis livré est détaillé et un

Imprimantes thermiques ZD500 Series™

Les modèles Zebra® ZD500 Series™ constituent les imprimantes d’étiquettes à transfert thermique de bureau qui proposent le plus grand choix de fonctionnalités et d’options, notamment une option de codage UHF RFID interne.
• L’imprimante à 203 ppp (densité d’impression en points par pouce) offre une impression thermique directe ou par transfert thermique à une vitesse pouvant atteindre 6 ips (pouces par seconde).
• L’imprimante à 300 ppp effectue quant à elle des impressions par transfert thermique et thermiques directes à un débit pouvant atteindre 4 ips.
• Ces imprimantes prennent en charge le langage de programmation Zebra ZPL™ et de nombreuses options d’interface et fonctionnalités.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
2
Imprimantes thermiques ZD500 Series™

Principales caractéristiques de l’imprimante ZD500 Series™ :

• Panneau de commande et d’interface utilisateur simplifiant l’installation et permettant d’accéder directement aux commandes de fonction (disponible uniquement sur les imprimantes haut de gamme).
• Conception OpenAccess™ facilitant le chargement du papier.
• Commandes opérateur et guides de papier codés en couleur.
• Solution d’impression globale Zebra™ : prise en charge du codage clavier Microsoft Windows (et ANSI), des formats Unicode UTF-8 et UTF-16 (Unicode Transformation Formats), XML et ASCII (7 et 8 bits utilisés par les anciens programmes et systèmes), des codages de polices à caractères simples et doubles de base, de JIS et Shift-JIS (Japanese International Standards), du codage hexadécimal et du mappage de caractères personnalisés (création de tables DAT, liaison des polices et remappage de caractères).
• Mise à l’échelle et importation des polices On-The-Fly OpenType et TrueType, Unicode, police vectorielle résidente et sélection de polices bitmap résidentes.
• Impression XML permettant d’établir des communications XML en cas d’impression d’étiquettes à code à barres, ce qui élimine les frais de licence et la nécessité de posséder un serveur d’impression et abaisse les coûts de programmation et de personnalisation.
• Cellule mobile : détecteur mobile, de largeur complète, avec marque noire ou encoche, et cellule à transmission (espace entre étiquettes/bande) à position multicentrique.
• Mémoire Flash de 60 Mo accessible à l’utilisateur réservée au stockage des formulaires, des polices et des graphiques.
• Ports USB 2.0, série RS-232 et parallèle bidirectionnel.
• Serveur d’impression interne ZebraNet10/100 prenant en charge les réseaux à commutation automatique 10Base-T, 100Base-TX et Fast Ethernet 10/100.
• Horloge RTC (en temps réel) embarquée.
• Rapports de maintenance de la tête d’impression activés et personnalisables par l’utilisateur.

Options de l’imprimante ZD500 Series™ :

• Codage UHF RFID interne (pour plus de détails, reportez-vous au manuel RFID Programming Guide 3 (guide de programmation RFID 3)).
• Distribution de l’étiquette (prédécollage du support et présentation à l’opérateur).
• Coupe-papier à usage général.
• WiFi (802.11a/b/g/n).
• Bluetooth 3.0.
• Police Swiss 721 Latin 1 préchargée (imprimantes de la zone UE) et disponible en téléchargement.
• Prise en charge des langues asiatiques, avec options de configuration pour les jeux de caractères étendus chinois simplifié et traditionnel, japonais ou coréen. Sur les imprimantes vendues en Chine, la police de chinois simplifié SimSun est pré-installée.
• Langage de programmation ZBI (Zebra BASIC Interpreter) 2.0™ de Zebra ZBI vous permet de mettre au point des opérations d’impression personnalisées en vue de l’automatisation de processus et de l’utilisation de périphériques (scanners, balances, claviers, ZKDU™ Zebra
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
®
, etc.) sans connexion à un PC ou un réseau.
®
. Le langage
Introduction
Imprimantes thermiques ZD500 Series™
Lorsque votre imprimante est connectée à un ordinateur hôte, elle fonctionne comme un système complet d’impression d’étiquettes, de tickets et de formulaires. Vous pouvez également gérer de nombreux paramètres de l’imprimante au moyen du pilote d’impression ou du logiciel de création d’étiquettes. Pour plus d’informations, reportez­vous à la documentation du pilote ou du logiciel.
Pour créer des formats d’étiquette, consultez vos manuels de programmation ou recourez à des applications de conception d’étiquettes, telles que le logiciel gratuit de création d’étiquettes et de formulaires ZebraDesigner™.
L’imprimante s’accompagne d’une suite complète d’applications et de pilotes Link-OS gratuits pour définir ses paramètres, concevoir et imprimer des étiquettes et des tickets, déterminer son état, importer des graphiques et des polices, envoyer des commandes de programmation, mettre à jour des microprogrammes et télécharger des fichiers.
Avec ZebraNet™ Bridge, il est possible de cloner les paramètres de l’imprimante et d’envoyer des graphiques, fichiers, polices et microprogrammes (mises à jour) sur une
®
ou plusieurs imprimantes Zebra
Ethernet ou en connexion locale.
3
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Cordon d’alimentation variable
selon le pays ou la région
Documentation
et logiciel
Bloc
d’alimentation
Câble USB
Imprimante
Bobine
Diamètre interne :
76,2 mm
Adaptateurs de
rouleau de papier
4

Contenu

Contenu
Conservez le carton et tous les éléments de l’emballage pour le cas où il vous faudrait expédier ou stocker l’imprimante ultérieurement. Déballez le contenu et vérifiez qu’il ne vous manque aucune pièce. Suivez les procédures indiquées pour inspecter l’imprimante afin de vous familiariser avec ses composants ; vous pourrez ainsi suivre plus facilement les instructions figurant dans ce manuel.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Déballage et inspection de l’imprimante

Lorsque vous recevez l’imprimante, déballez-la immédiatement et inspectez-la afin de détecter les éventuels dommages d’expédition.
Conservez tous les éléments d’emballage.
Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
Ouvrez l’imprimante et inspectez tous les composants du compartiment papier.
Si, à l’issue de cette inspection, vous détectez des dommages, procédez comme suit :
Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de dommage. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages survenus lors du transport de l’imprimante et ne prend pas en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
Conservez la totalité de l’emballage afin qu’il puisse être inspecté par la société de transport.
®
agréé.
Prévenez votre revendeur Zebra

Caractéristiques de l’imprimante

Connecteurs
d’interface
Panneau de commande
Loquets
de blocage
Loquets
de blocage
Prise d’alimentation
en courant continu
Interrupteur
d’alimentation
Fente du papier à
pliage paravent
La Figure 1 présente les caractéristiques visibles de l’extérieur de l’imprimante et la
Figure 2 celles accessibles à l’intérieur du compartiment papier. Votre imprimante peut
être légèrement différente en fonction de son modèle et des options installées.
Figure 1 • Caractéristiques de l’imprimante
Introduction
Caractéristiques de l’imprimante
5
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Cellule
Étiquette
prise
Barre de
prédécollage
Contre-
rouleau
Tête d’impression
Cellule mobile
de détection
de ligne noire
Cellule de fin de ruban
(masquée dans l’illustration)
Porte-rouleaux et
guides de papier
Capteur de tête relevée
(intérieur)
Rouleau
d’entraîne-
ment
Porte du distributeur
(ouverte)
Mandrins
récupérateurs
Axes du mécanisme
de rotation
Supports du rouleau de ruban
Option distributeur
Cellule de
détection de
la bande
(espace)
Réglage d’arrêt du
guide de papier
Antenne RFID
(intérieure)
6
Caractéristiques de l’imprimante
Figure 2 • Caractéristiques de l’imprimante (suite)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Introduction
Coupe-papier
(option)
Caractéristiques de l’imprimante
Figure 3 • Caractéristiques de l’imprimante - Option de coupe
7
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
12
6 5811 9 7
1
2
3
4
Figure 4 • Panneau de commande de l’imprimante ZD500 Series™
10
8

Panneau de commande

Panneau de commande
Le panneau de commande indique l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de gérer les opérations courantes.
Voyant STATUS (État) Ce voyant indique l’état actuel de l’imprimante. Pour plus
1
d’informations, reportez-vous au Tableau 1 à la page 9.
La touche PAUSE permet de lancer ou d’arrêter une opération de l’imprimante.
2
À chaque pression de la touche FEED (Avance), l’imprimante fait avancer une étiquette vierge.
3
La touche CANCEL (Annuler) a pour effet d’annuler les travaux d’impression lorsque
4
l’imprimante est en pause. La flèche vers la droite, active uniquement dans les menus, permet de naviguer vers la droite dans le
5
menu principal et de revenir aux éléments précédents dans les sous-menus. La flèche vers le bas modifie les valeurs des paramètres. Elle permet notamment de réduire une
6
valeur ou de faire défiler des options. La touche SELECT (Sélection) () permet d’effectuer les opérations suivantes :
7
Dans l’écran d’accueil, si vous cliquez sur
Dans les menus, si vous appuyez sur La flèche vers le haut modifie les valeurs des paramètres. Elle permet notamment d’augmenter une
8
, vous accédez aux menus.
, vous validez les valeurs affichées.
valeur ou de faire défiler des options. La flèche vers la gauche, active uniquement dans les menus, permet de naviguer vers la gauche dans
9
le menu principal et d’atteindre les éléments suivants dans les sous-menus.
Touche RIGHT OPTION
10
(Option de droite) Touche LEFT OPTION
11
Avec ces touches, vous pouvez exécuter les commandes situées juste au-dessus à l’écran.
(Option de gauche) L’écran précise l’état de fonctionnement de l’imprimante et permet à l’utilisateur de parcourir les
12
menus.
r
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Panneau de commande
Tableau 1 • Voyant d’état de l’imprimante
Voyant STATUS (État) vert
L’imprimante est prête.
Voyant STATUS (État) orange
Si ce voyant demeure orange, cela indique l’une des deux anomalies suivantes :
L’imprimante n’est pas prête.
La température de la tête d’impression est excessive.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de
provoquer des brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
Voyant STATUS (État) orange clignotant
Ce voyant clignotant indique un des états suivants :
La température de la tête d’impression est insuffisante.
Voyant STATUS (État) rouge
Si ce voyant demeure rouge, cela indique l’une des deux anomalies suivantes :
Le papier est épuisé.
Le ruban est épuisé.
La tête d’impression est ouverte.
La lame est défectueuse. L’imprimante exige l’intervention de l’utilisateur.
Introduction
9
Voyant STATUS (État) rouge clignotant
Ce voyant clignotant indique un des états suivants :
L’imprimante ne reconnaît pas le type de tête d’impression.
La température de la carte logique principale est excessive.
La température de la tête d’impression est beaucoup trop élevée.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude et risque de
provoquer des brûlures graves. Attendez qu’elle refroidisse.
L’imprimante exige l’intervention de l’utilisateur.
Voyant STATUS (État) orange clignotant, puis alternant entre orange et vert
Ce phénomène indique que l’imprimante se trouve en mode de téléchargement forcé.
Ce mode est utilisé pour télécharger un nouveau microprogramme sur l’imprimante. Il est réservé au personnel qualifié.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Erreur
Capot déverrouillé
Présence ruban
Chargement du papier
Données
Ethernet
Bluetooth
Puissance du signal
WiFi
Raccourci de menu
précédent
Menu Language (Langue)
Menu Settings (Paramètres)
Menu Sensors (Cellules)
Menu Tools (Outils)
Menu Ports
Menu Network (Réseau)
Menu Bluetooth
Menu RFID
10

Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande

Menu d’affichage et icônes d’état du panneau de commande
Figure 5 • Menu Home (Accueil) standard
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Écran du panneau de commande de l’imprimante

PRINTER READY
(IMPRIMANTE PRÊTE)
V74.19.1Z
1
2
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante comprend un écran, dans lequel vous pouvez visualiser l’état de l’imprimante ou modifier ses paramètres de fonctionnement. Dans cette section, vous découvrirez comment naviguer parmi les menus de l’imprimante et modifier les valeurs définies pour les différentes options.
Une fois que la séquence de mise sous tension de l’imprimante est terminée, le panneau de commande passe à l’état Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6). Si un serveur d’impression est installé, les diverses informations et l’adresse IP de l’imprimante s’affichent successivement.
Figure 6 • Idle Display (Affichage inactif)
Introduction
11
État actuel de l’imprimante
1
Informations configurées par le biais du Menu TOOLS (Outils) à la page 58 -
2
IDLE DISPLAY (Affichage inactif) Raccourci du menu Home (Accueil)
Les paramètres de fonctionnement de l'imprimante sont regroupés en plusieurs menus utilisateur, auxquels vous pouvez accéder via le menu Home (Accueil) de l'imprimante (Figure 7). Pour obtenir des informations détaillées sur la modification des paramètres de l’imprimante, reportez-vous à la section Configuration de l’imprimante à la page 53.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
SETTINGS (PARAMÈTRES)
12
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Figure 7 • Menu Home (Accueil)
Reportez-vous à la section Menu
SETTINGS (Paramètres) à la page 54.
Reportez-vous à la section Menu
TOOLS (Outils) à la page 58.
Reportez-vous à la section Menu
NETWORK (Réseau) à la page 64.
Reportez-vous à la section Menu
RFID à lapage68.
Quittez et retournez à l’écran Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6).
Reportez-vous à la section Menu
LANGUAGE (Langue) à la page 72.
Reportez-vous à la section Menu
SENSOR (Cellule) à la page 74.
Reportez-vous à la section Menu
PORTS à la page 76.
Reportez-vous à la section Menu
BLUETOOTH à lapage78.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Navigation dans les écrans du menu

Icône du menu SETTINGS (Paramètres)
Cette icône est activée et prête à être sélectionnée.
Le Tableau 2 vous explique comment naviguer dans les écrans du panneau du commande.
Tableau 2 • Navigation
Idle Display (Affichage inactif)
Dans l’écran Idle Display (Affichage inactif) (Figure 6 à la page 11), appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de gauche) pour accéder au menu Home (Accueil) de l’imprimante (Figure 7 à
la page 12).
Menu Home (Accueil)
Introduction
Écran du panneau de commande de l’imprimante
13
Pour passer d’une icône à une autre dans ce menu, appuyez sur l’une ou l’autre des FLÈCHES.
Lorsqu’une icône est activée,
Pour la sélectionner et ainsi ouvrir le menu correspondant, appuyez sur la touche SELECT
(Sélection) (
).
elle apparaît en surbrillance.
Remarque • L’imprimante retourne automatiquement à l’état Idle Display (Affichage inactif) après
Appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de gauche)
pour quitter le menu Home (Accueil) et retourner à l’écran Idle Display (Affichage inactif).
15 secondes d’inactivité dans le menu Home (Accueil).
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
XXX
14
Écran du panneau de commande de l’imprimante
Menus utilisateur
Tableau 2 • Navigation
Appuyez sur la touche LEFT OPTION (Option de gauche) pour revenir au menu Home (Accueil).
▼ et indiquent qu’une valeur peut être modifiée. Chacune des modifications que vous effectuez est immédiatement enregistrée.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas pour faire défiler les valeurs acceptées.
Pour faire défiler les options d’un menu utilisateur, appuyez sur la flèche vers la gauche ou sur la flèche vers la droite.
Un mot dans l’angle inférieur droit de l’écran indique une action disponible.
Appuyez sur la touche SELECT (Sélection) (
) ou
RIGHT OPTION (Option de droite) pour effectuer l’action en question.
Remarque • L’imprimante revient automatiquement au menu Home (Accueil) après 15 secondes d’inactivité
dans un menu utilisateur.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Arborescence des menus du panneau de commande

Arborescence des menus du panneau de commande
Introduction
15
Options du menu Home (Accueil)
Option du menu également présente dans d'autres menus
Option de l'imprimante. Peut être absente.
Passe au groupe de menus suivant.
Contraste
Vitesse
d'impression
Type de papier
Type
d'impression
Déchirement
Largeur
d'impression
Mode
Impression
Haut d'étiquette
Haut d'étiquette
Mode
Réimpression
Longueur
d'étiquette
maximale
Langue
Menu Outils
Imprimer les informations
Contraste LCD
Rétroéclairage
Affichage
inactif
Action à la mise
sous tension
Action
fermeture tête
Charger
les valeurs
par défaut
Calibrage
manuel
Mode
Diagnostic
ZBI activé ?
Oui Non
Exécuter
programme ZBI
Arrêter
programme ZBI
Menu Réseau
Adresse IP
câblée
Masque de
sous-réseau
Passerelle
câblée
Protocole IP
Adresse MAC
câblée
Port câblé
câblé
câblé
WLAN installé
Pas de WLAN
Imprimer les informations
Réinitialiser
Charger les
Serveur
d'impression
actif
Réseau
principal
le réseau
valeurs par
défaut
Menu RFID
(Imprimante prête)
Adresse IP
WLAN
Masque de
sous-réseau
WLAN
Passerelle
WLAN
Protocole IP
WLAN
Adresse MAC
WLAN
Port WLAN
ESSID
Canal
Signal
Port IP
Port IP
secondaire
Printer Ready
V74.xx.xxZ
État RFID
Calibrage RFID
Données de lecture RFID
Test RFID
Position de
programmation
RFID
Puissance de lecture RFID
Puissance
d'écriture RFID
Compteur
RFID valide
Compteur
RFID nul
Menu Langue
Langue (Menu)
Langue
Annulation de la
configuration
par ZPL
Caractère de
commande
Caractère de
contrôle
Caractère
délimiteur
Mode ZPL
Menu Cellules
Type de cellule
Calibrage
manuel
Imprimer les informations
Cellule
étiquette
Prise étiquette
Menu Ports
Vitesse en
bauds
Bits de
données
Parité
Protocole
système
Mode Parallèle
Version WML
Menu
Paramètres
Menu
Bluetooth
Adresse
Bluetooth
Mode
Détection
Connecté
Version
spéc. BT
Mode de
sécurité
minimum
Menu
Paramètres
htooteulBstroPCellulesDIFRRéseauOutilsParamètres
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Introduction
Remarques • _______________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
16
Arborescence des menus du panneau de commande
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Configuration

La présente section décrit les procédures de configuration et d’utilisation initiales de votre imprimante.
Configuration de base de l’imprimante (vue d’ensemble)
La procédure de configuration peut être décomposée en deux (2) phases : la configuration matérielle et la configuration du système hôte (logiciel/pilote).
• Placez l’imprimante dans un lieu sûr, relié au réseau électrique et disposant d’un accès avec ou sans fil pour les communications de celle-ci.
• Branchez l’imprimante sur une prise d’alimentation c.a. mise à la terre.
• Choisissez le papier pour votre imprimante et préparez-le.
• Chargez le papier.
• Ensuite, si vous utilisez du papier à transfert thermique, chargez le ruban.
• Mettez l’imprimante sous tension. Imprimez un « rapport de configuration » afin de vérifier qu’elle fonctionne correctement.
• Mettez l’imprimante hors tension.
• Sélectionnez le mode de communication avec l’imprimante, à savoir une connexion locale par le biais d’un port USB, série ou parallèle, une connexion à un réseau local via Ethernet ou une connexion sans fil pour les imprimantes prenant en charge les technologies WiFi (réseau local sans fil 802.11 a/b/g/n) et Bluetooth 3.0.
• Raccordez l’imprimante au réseau ou au système hôte, puis procédez aux réglages nécessaires pour la communication avec ce dernier.
2
Pour les systèmes d’exploitation Windows pris en charge (les plus usuels) présentant une connexion locale (par câble) :
• À partir du CD de l’utilisateur, lancez les utilitaires Zebra Setup Utilities.
• Cliquez sur Install New Printer (Installer une nouvelle imprimante) et exécutez l’assistant d’installation. Sélectionnez Install Printer (Installation d’imprimante), puis choisissez l’imprimante ZD500R dans la liste des imprimantes ZDesigner.
• Sélectionnez le port (USB, série ou parallèle) connecté au PC.
• Mettez l’imprimante sous tension et configurez ses communications en fonction du type d’interface.
• Imprimez un test d’impression pour pilote Windows en vue de contrôler le fonctionnement avec Windows.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
18

Choix d’un emplacement pour l’imprimante

Choix d’un emplacement pour l’imprimante
L’imprimante et le papier doivent être stockés dans un endroit propre et sûr, ni trop chaud, ni trop frais, pour que les opérations d’impression se déroulent au mieux.
Installez l’imprimante dans un endroit répondant aux conditions suivantes :
Surface : la surface sur laquelle sera posée l’imprimante doit être plane, solide et suffisamment grande pour l’accueillir.
Espace : la zone de stockage de l’imprimante doit être bien aérée et être assez vaste pour permettre l’ouverture de l’imprimante (positionnement du papier et nettoyage) et l’accès à ses composants et connecteurs. Pour une ventilation et un refroidissement maximum, prévoyez suffisamment d’espace libre autour de l’imprimante.
Attention • Ne placez aucun matériau de protection ou d’isolation sous ou autour
de la base de l’imprimante, car cela nuirait à l’aération et risquerait d’entraîner une surchauffe.
Alimentation : l’imprimante doit être installée à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Interfaces de communication de données : l’imprimante doit se trouver à portée de votre carte radio réseau sans fil (WLAN) ou Bluetooth, le cas échéant, ou à une distance acceptable des autres connecteurs afin d’accéder à votre source de données (généralement, un ordinateur).
Les câbles de données ne doivent pas être utilisés avec des cordons d’alimentation ou des gaines, des sources d’éclairage fluorescentes, des transformateurs, des fours à micro­ondes, des moteurs ou d’autres sources d’interférence ou de nuisance électrique, ni être placés près de ces éléments. Ceux-ci pourraient perturber les communications, ainsi que le fonctionnement du système hôte et de l’imprimante.
Conditions de fonctionnement : votre imprimante est conçue pour fonctionner dans diverses conditions électriques ou environnementales, y compris dans une usine ou un entrepôt. Le Tab leau 4 précise la température et le taux d’humidité relative requis lorsque l’imprimante fonctionne.
Tableau 3 • Température et taux d’humidité requis en cours de fonctionnement
Mode Température Humidité relative
Transfert thermique 5 à 40 °C 20 à 85 % sans condensation Thermique direct 0 à 40 °C
Tableau 4 • Température et taux d’humidité requis pour le stockage
Mode Température Humidité relative
Transfert thermique
-40 à 60 °C 5 à 85 % sans condensation
et thermique direct
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Branchement électrique

Connecteur d’alimentation
Interrupteur
d’alimentation
La prise varie selon les pays
Voyant d’alimentation
Prise
d’alimentation
Cordon d’ali­menta­tion secteur
Imprimante
Bloc d’alimentation
CEI 60320 C-13
Important • Disposez votre imprimante de manière à pouvoir manipuler facilement le câble
d’alimentation le cas échéant. Pour vous assurer que l’imprimante ne reçoit plus de courant électrique, débranchez le câble du bloc d’alimentation ou de la prise secteur.
Attention • N’utilisez jamais l’imprimante et le bloc d’alimentation dans un endroit où ils
peuvent entrer en contact avec de l’eau. Cela pourrait provoquer des blessures graves !
1. Assurez-vous que l’interrupteur de l’imprimante est sur la position Arrêt (vers le bas).
2. Insérez le cordon d’alimentation secteur dans le bloc d’alimentation.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise secteur appropriée.
Remarque : Le voyant d’alimentation s’allume si la prise secteur est alimentée.
4. Introduisez le connecteur de l’alimentation dans la prise de l’imprimante.
Configuration
Branchement électrique
19
Remarque • Veillez à toujours utiliser le câble d’alimentation approprié. Celui-ci comporte une prise à trois (3) broches et un connecteur CEI 60320-C13. Ce câble d’alimentation doit porter la marque de certification adéquate du pays dans lequel le produit est utilisé.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
20

Préparation et manipulation du papier

Préparation et manipulation du papier
Il est important, outre le fait d’avoir recours aux types de papier (par exemple de marque Zebra™) et d’imprimante (Zebra ZD500 Series™) qui conviennent, de manipuler et stocker le papier soigneusement pour garantir la qualité de vos impressions. Si celui-ci est contaminé ou sali, il risque d’endommager la tête d’impression ou l’imprimante et de produire des défauts dans l’image imprimée (vides, traînées, décoloration, décollement de l’adhésif, etc.).
Pendant la fabrication, l’emballage, la manipulation et le stockage, il se peut que la longueur extérieure du papier devienne sale ou poussiéreuse ou soit contaminée. Pour éviter ces désagréments, il est conseillé de retirer la couche extérieure du rouleau ou de la pile de papier. Ainsi, les impuretés ou la matière adhésive qui peuvent être présentes sur les étiquettes ou la bande employée pour fixer le papier au rouleau ne se propageront pas sur l’imprimante ou la tête d’impression.

Conseils pour le stockage du papier

• Rangez le papier dans un endroit propre, sec, frais et sombre.
• Le papier thermique direct a subi un traitement chimique pour devenir thermosensible. Ses propriétés peuvent être altérées s’il est directement en contact avec la lumière du soleil ou une source de chaleur.
• Ne stockez pas le papier avec des produits chimiques ou de nettoyage.
• Conservez-le dans son emballage protecteur jusqu’à utilisation.
• De nombreux types de papier et adhésifs pour étiquettes présentent une durée de stockage ou une date d’expiration. Utilisez en priorité le papier le plus vieux toujours consommable (date d’expiration non échue).
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Définition de la langue pour l’affichage des menus de l’imprimante et les rapports

Définition de la langue pour l’affichage des menus de l’imprimante et les rapports
Plusieurs langues sont prises en charge pour l’affichage des menus de l’imprimante et les rapports de configuration et plusieurs formats de date et d’heure sont disponibles.
La méthode de configuration de la langue la plus courante consiste à recourir au menu du panneau de commande. Pour choisir la langue lorsque l’imprimante est sous tension et prête à être utilisée, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche correspondant au menu Home (Accueil) ( ).
2. Accédez au menu LANGUAGE (Langue) ( ) et appuyez sur la touche
Select (Sélection) (
3. Parcourez les langues proposées à l’aide des flèches de navigation vers le haut () et vers
le bas (
4. Arrêtez-vous sur la langue que vous souhaitez utiliser avec l’imprimante. Cette dernière
sera employée pour les éléments affichés.
).
).
Configuration
21
Définition du type d’impression sur papier
Sélectionnez le type d’impression qui sera appliqué par l’imprimante par le biais du panneau de commande. Pour la procédure complète, reportez-vous à la section Menu SETTINGS
(Paramètres) à la page 54 - PRINT METHOD (Type d’impression).
L’imprimante ZD500 Series™ a été conçue pour des impressions thermiques directes (utilisation de papier thermosensible) ou des impressions par transfert thermique (utilisation d’un ruban pour imprimer sur le papier par transfert de chaleur).
Le contrôle de la luminosité pour les fonctions d’impression thermique directe et par transfert thermique a été optimisé afin que le contraste visuel et la qualité d’impression demeurent semblables à des valeurs de contraste et de vitesse d’impression identiques.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
22

Chargement du rouleau de papier

Chargement du rouleau de papier
Pour charger le rouleau de papier en mode déchirement et définir les paramètres par défaut pour la détection d’espaces/échenillage, suivez les instructions de cette section. Ce mode est aussi compatible avec la plupart des papiers de largeur complète avec marques (lignes) noires.
Pour les autres types de papier standard et différences de paramètres, reportez-vous à la section appropriée ci-après :
Utilisation de la cellule mobile de détection des lignes noires à la page 93
Impression sur du papier à pliage paravent à la page 97
Option coupe à la page 107
Option distributeur d’étiquettes à la page 104, une fois que vous avez chargé le papier conformément à cette procédure.
Instructions relatives au chargement du papier :
1. Ouvrez l’imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l’avant de
l’imprimante.
2. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour
les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut lorsqu’elle passe sur le contre-rouleau (d’entraînement).
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Cellule mobile
de détection des
lignes noires
Détection
marque noire décentrée uniquement
Par défaut - Détection de la bande
(l’espace)
Position de fonctionnement standard
Configuration
Chargement du rouleau de papier
3. Vérifiez que la cellule mobile avec marque noire se trouve à la position centrale par
défaut. C’est la position de fonctionnement standard pour la détection du papier. Lorsque la cellule est éloignée de la zone de détection de la bande d’étiquette (espace) par défaut, l’imprimante ne détecte que les papiers avec marque noire ou encoches découpées.
23
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
Sous les guides
de papier
24
Chargement du rouleau de papier
4. Tirez sur le papier pour en dérouler une longueur à l’avant de l’imprimante. Assurez-vous
que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit pas être posé au fond du compartiment papier. Assurez-vous que la surface imprimable du papier est orientée vers le haut.
5. Poussez le papier sous les deux guides de papier.
6. Refermez l’imprimante. Appuyez pour fermer le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer un calibrage manuel du papier en vue de régler les cellules de l’imprimante et la longueur d’étiquette pour un fonctionnement correct. Reportez­vous à la section Calibrage manuel du papier à la page 79. Si vous utilisez du papier RFID pour tickets, procédez à un calibrage ; pour plus de détails, consultez la section Menu RFID à
la page 68 - RFID CALIBRATE (Calibrage RFID).
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Chargement du ruban à transfert

Encoche
Bande adhésive
Côté droit
(imprimante et rouleau)
Configuration
Chargement du ruban à transfert
25
Il existe plusieurs types de rubans à transfert thermique et, dans certains cas, différentes
®
couleurs correspondant aux besoins de votre application. Les rubans de marque Zebra
sont
conçus spécifiquement pour les imprimantes et le papier Zebra. L’utilisation de papier ou
®
de rubans d’autres marques, non agréés pour l’imprimante Zebra
, risque d’endommager
l’imprimante ou la tête d’impression.
• Les types de papier et de ruban doivent correspondre, afin de vous fournir des résultats d’impression optimaux.
• Pour éviter l’usure de la tête d’impression, utilisez toujours un ruban plus large que le papier.
• Pour une impression thermique directe, ne chargez pas de ruban dans l’imprimante.
Avant de suivre cette procédure, préparez le ruban. Retirez son emballage et tirez sur sa bande adhésive.
Important • N’UTILISEZ PAS de bobines pour d’anciens modèles d’imprimantes de bureau !
Vous pouvez identifier les anciennes bobines au fait qu’elles ne présentent des encoches que sur un seul côté. Ces anciennes bobines sont trop grandes et vont provoquer une torsion du rouleau de ruban.
Remarque • N’UTILISEZ PAS de bobines avec des encoches endommagées (arrondies,
usées, abîmées, etc.). Les encoches doivent être carrées pour bien verrouiller la bobine sur l’axe. Sinon, la bobine risque de glisser, ce qui entraîne des plis du ruban, une mauvaise détection de la fin du ruban ou d’autres problèmes intermittents.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
26
Chargement du ruban à transfert
1. Après avoir ouvert l’imprimante, placez un nouveau rouleau de ruban sur les axes
inférieurs du mécanisme de rotation dans l’imprimante.
Faites tourner le rouleau jusqu’à ce que les encoches s’alignent et s’adaptent au côté gauche de l’embout d’alimentation.
2. Placez une bobine de ruban vide sur les mandrins récupérateurs de l’imprimante. Faites
tourner la bobine de ruban jusqu’à ce que les encoches s’alignent et s’adaptent au côté gauche de l’embout d’alimentation.
Vous trouverez votre première bobine de récupération de ruban dans le carton d’emballage. Par la suite, utilisez la bobine d’alimentation vide pour récupérer le rouleau de ruban suivant.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration
Chargement du ruban à transfert
3. Retirez le dispositif d’amorce du ruban à transfert et fixez-le avec sa bande adhésive à la
bobine vide sur l’axe du mécanisme de rotation. Centrez le ruban sur la bobine.
27
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
28
Chargement du ruban à transfert
4. Faites tourner la molette à gauche de l’axe du mécanisme de rotation vers l’arrière de
l’imprimante jusqu’à ce que le ruban soit tendu sur la tête d’impression.
5. Assurez-vous que le papier est chargé et prêt pour l’impression, puis refermez le capot de
l’imprimante.
6. Appuyez sur la touche Feed (Avance) pour que l’imprimante fasse avancer un minimum
de 10 cm de papier afin de supprimer le mou et les plis du ruban et d’aligner le ruban sur les axes.
7. Modifiez le paramètre de mode d’impression pour passer de l’impression thermique
directe au transfert thermique, afin de configurer les profils de température de l’imprimante pour du papier à transfert thermique. Pour ce faire, utilisez le pilote de l’imprimante, un logiciel ou les commandes de programmation de l’imprimante.
Pour contrôler le fonctionnement de l’imprimante avec la programmation ZPL, reportez-vous à la commande ZPL II de type de papier (^MT). Suivez les instructions fournies dans le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
8. Pour savoir comment imprimer une étiquette de configuration dans le but de vous assurer
du basculement vers l’impression par transfert thermique, reportez-vous à la section Tes t
d’impression de rapports de configuration à la page 29. Le type d’impression « PRINT
METHOD » doit afficher « THERMAL-TRANS » (Transfert thermique) sur l’étiquette d’état de configuration de l’imprimante.
L’imprimante est maintenant prête à imprimer.
Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer un calibrage manuel du papier en vue de régler les cellules de l’imprimante et la longueur d’étiquette pour un fonctionnement correct. Reportez­vous à la section Calibrage manuel du papier à la page 79. Si vous utilisez du papier RFID pour tickets, procédez à un calibrage ; pour plus de détails, consultez la section Menu RFID à
la page 68 - RFID CALIBRATE (Calibrage RFID).
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Test d’impression de rapports de configuration

Test d’impression de rapports de configuration
Avant de connecter l’imprimante à votre ordinateur, assurez-vous qu’elle est opérationnelle. Pour ce faire, vous pouvez imprimer un rapport d’état de la configuration.
1. Vérifiez que le papier est chargé comme il se doit et que le capot supérieur de
l’imprimante est fermé.
2. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) et, tout en la maintenant enfoncée, mettez
l’interrupteur de l’imprimante en position marche (
3. Maintenez la touche CANCEL enfoncée jusqu’à ce que le voyant d’état de l’imprimante
devienne vert, puis relâchez-la.
4. Les rapports de configuration de l’imprimante et du réseau (ci-après) seront imprimés quelques
secondes après l’affichage du message « PRINTER READY » (Imprimante prête).
I).
Configuration
29
Si ces rapports ne s’impriment pas, commencez par contrôler les paramètres d’installation de l’imprimante en vous référant au présent document, puis, si vous avez besoin d’aide supplémentaire, consultez la section concernant le dépannage du Guide d’utilisation ou le site Web de Zebra.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
30

Connexion de l’imprimante à l’ordinateur

Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
L’imprimante prend en charge diverses options d’interface et configurations, parmi lesquelles l’interface USB (Universal Serial Bus), les ports RS232 série et parallèle (IEEE 1284.4), le port Ethernet 10/100 câblé et une carte radio Ethernet (WiFi) sans fil et Bluetooth interne (en option).
Installation préalable des pilotes d’impression Windows®
Installez les utilitaires Zebra Setup Utilities avant de mettre sous tension l’imprimante
connectée au PC (en utilisant un pilote Zebra pris en charge par le système d’exploitation Windows). L’utilitaire Zebra Setup Utility vous invite à mettre l’imprimante sous tension. Suivez les instructions pour terminer l’installation de l’imprimante.
L’utilitaire Zebra Setup Utility est conçu pour vous aider à installer ces interfaces. Le câblage et les paramètres uniques de chacune de ces interfaces de communication d’imprimante physiques sont décrits dans les pages suivantes pour vous aider à choisir la configuration avant et immédiatement après la mise sous tension. L’assistant de configuration des Zebra Setup Utilities vous invite à mettre l’imprimante sous tension au moment approprié afin de terminer l’installation de votre imprimante.
Pour plus de détails afférents à l’installation des interfaces Ethernet (réseau) et Bluetooth, consultez le manuel suivant :
Guide d’utilisation des serveurs d’impression avec et sans fil ZebraNet
Attention • Laissez l’interrupteur en position d’arrêt (OFF) lorsque vous connectez le câble
d’interface. Le câble d’alimentation doit être inséré dans le bloc d’alimentation et dans la prise située à l’arrière de l’imprimante avant toute connexion ou déconnexion des câbles de communication.

Conditions requises pour les câbles d’interface

Il est nécessaire d’utiliser des câbles de données à blindage intégral équipés de connecteurs à coque métallique ou métallisée. Des câbles et des connecteurs blindés sont requis pour empêcher toute émission ou réception de parasites radioélectriques.
Pour minimiser la présence de parasites radioélectriques dans le câble :
Utilisez des câbles aussi courts que possible (des câbles d’une longueur de 1,83 m sont recommandés).
Ne regroupez pas les câbles de données dans le même faisceau que les cordons d’alimentation.
®
Vous ne devez pas attacher les câbles de données aux gaines des câbles d’alimentation.
.
Important • Cette imprimante utilise des câbles de données blindés, conformément
aux règles et réglementations de la FCC, Section 15, pour les équipements de classe B. L’utilisation de câbles non blindés risque d’augmenter l’émission de parasites radioélectriques au-delà des limites de la classe B.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Interface USB
Câble USB
Câble parallèle
L’interface USB (version 2.0) est rapide et compatible avec votre PC existant. Sa conception « plug-and-play » facilite l’installation. Plusieurs imprimantes peuvent partager un même port/concentrateur USB.
Lorsque vous utilisez un câble USB (non fourni avec l’imprimante), assurez-vous que ce câble ou son emballage porte la marque « Certified USB™ » (voir ci-dessous) pour garantir la compatibilité USB 2.0.
Configuration
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
.
31
Interface parallèle
Le câble doit être muni d’un connecteur mâle 25 broches de type « D » (DB-25P) et d’un Centronics sur l’autre extrémité (spécification d’interface parallèle IEEE 1284 A-B).
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
Visser
Câble série
32
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
Interface série
L’imprimante utilise un câble simulateur de modem (croisé) pour les communications DTE. Le câble requis doit comporter un connecteur mâle neuf broches de type « D » (DB-9P) à une extrémité, lequel vient se connecter dans le port série correspondant (DB-9S) à l’arrière de l’imprimante. L’autre extrémité de ce câble d’interface doit être connectée sur un port série de l’ordinateur hôte. Pour plus d’informations sur le brochage, reportez-vous à l’Annexe A.
Pour que la communication soit fiable, les paramètres de communication du port série de l’imprimante et de l’hôte (généralement un PC) doivent correspondre. Les bits par seconde (ou vitesse en Bauds) et le contrôle de flux sont les paramètres les plus couramment modifiés.
Les communications série entre l’imprimante et l’ordinateur hôte peuvent être définies :
à l’aide du menu PORTS du panneau de commande ;
à l’aide de la commande ^SC en programmation ZPL ;
en rétablissant la configuration par défaut de l’imprimante.
Les réglages usine des paramètres de communication série sont les suivants : 9 600 bauds, longueur de mot : 8 bits, parité : NO, bit d’arrêt : 1 et contrôle de flux de données logiciel dans le système hôte Windows : XON/XOFF.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Interface (Ethernet) câblée
L’imprimante nécessite un câble Ethernet UTP RJ45 de catégorie CAT-5 ou supérieure.
Elle intègre un serveur d’impression réseau. Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante sur un réseau Ethernet compatible, reportez-vous au manuel Guide d’utilisation des serveurs d’impression avec et sans fil ZebraNet fonctionner sur votre réseau local ou étendu. Le serveur d’impression intégré à celle-ci est accessible par l’intermédiaire des pages Web de l’imprimante.
Affectation d’une adresse IP pour l’accès au réseau : tous les périphériques faisant partie d’un réseau Ethernet doivent posséder une adresse IP (Internet Protocol) réseau. Cette adressse IP est requise pour accéder à l’imprimante et donc pouvoir la configurer et l’utiliser. Pour affecter une adresse IP, vous pouvez utiliser l’un des cinq moyens suivants :
• le protocole DHCP (Dynamic Host Connection Protocol) - paramètre par défaut ;
• ZebraNet Bridge ;
• le menu NETWORK (Réseau) du panneau de commande de l’imprimante;
•Telnet;
Configuration
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
®
. L’imprimante doit être configurée pour
33
• les utilitaires Zebra Setup Utilities (notamment le pilote d’impression Windows ZebraDesigner).
Protocole DHCP dans le cas de réseaux personnels : l’imprimante est configurée par défaut pour fonctionner au sein d’un réseau local ou étendu, avec le protocole DHCP qui simplifie l’installation pour l’utilisateur. Cette configuration est destinée principalement aux réseaux personnels. Le réseau attribue automatiquement une nouvelle adresse IP réseau chaque fois que l’imprimante est mise sous tension. Le pilote d’impression Windows se connecte à l’imprimante au moyen d’une adresse IP statique. Si l’adresse IP affectée à l’imprimante a été modifiée suite à l’installation initiale, l’adresse IP statique doit l’être également pour que l’imprimante reste accessible.
Réseaux gérés L’utilisation de l’imprimante au sein d’un réseau structuré (local ou étendu) suppose de faire appel à un administrateur réseau, qui se chargera d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante et de définir les autres paramètres requis pour son fonctionnement en réseau.
Affichage de l’adresse IP de l’imprimante Les paramètres Ethernet de votre imprimante sont accessibles par l’intermédiaire du panneau de commande.
1. Appuyez sur la touche correspondant au menu Home (Accueil) ( ).
2. Accédez au menu NETWORK (Réseau) ( ) et appuyez sur la touche
Select (Sélection) (
).
3. Sélectionnez le paramètre WIRED IP ADDRESS (Adresse IP câblée) à l’aide des flèches
de navigation vers le haut (
) et vers le bas (). Vous pouvez visualiser l’adresse IP
affectée ou bien la définir. L’adresse par défaut de l’imprimante (qui ne contient que des zéros) n’est pas valide. Avec l’aide de votre administrateur réseau, vous pouvez configurer intégralement le réseau câblé via le menu NETWORK (Réseau).
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
Câble Ethernet
(connecteur RJ45)
Voyant vert Voyant orange
34
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
Voyants indicateurs de l’état/activité Ethernet
État des voyants Description
Tous les deux éteints Aucune liaison Ethernet détectée
Ver ts Liaison à 100 Mbits/s détectée
Verts et clignotant en orange
en alternance
Oranges Liaison à 10 Mbits/s détectée
Oranges et clignotant en vert
en alternance
Liaison à 100 Mbits/s et activité Ethernet détectées
Liaison à 10 Mbits/s et activité Ethernet détectées
Serveur d’impression – ID utilisateur et mot de passe par défaut
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Certaines fonctionnalités nécessitent d’accéder au serveur d’impression en entrant l’ID utilisateur et/ou le mot de passe par défaut ; ces données sont en outre obligatoires si la fonctionnalité WiFi est proposée sur l’imprimante. Les valeurs prédéfinies sont indiquées ci-dessous.
ID utilisateur : admin
Mot de passe : 1234
Configuration
Option de serveur d’impression interne sans fil ZebraNet
35
®
Option de serveur d’impression interne sans fil ZebraNet
Cette section décrit la configuration opérationnelle de base du serveur d’impression interne sans fil ZebraNet. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel Guide d’utilisation des serveurs d’impression avec et sans fil ZebraNet.
Important • Vous devez installer une carte sans fil en option pour pouvoir configurer des
communications via la radio sans fil sur l’imprimante.
La technologie sans fil peut être paramétrée de différentes manières. Le présent guide détaille une seule méthode, à savoir l’Assistant de connectivité.
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité : cet assistant écrit pour vous un script ZPL. Dans le dernier écran, vous pouvez choisir de transmettre directement la commande à l’imprimante ou d’enregistrer le script ZPL créé dans un fichier. Le fichier ZPL peut ensuite être employé à plusieurs fins :
Il peut être envoyé à l’imprimante par le biais de toute connexion disponible (série, parallèle, USB ou serveur d’impression avec fil).
Il peut être retransmis à l’imprimante une fois que les réglages usine ont été rétablis pour les paramètres réseau.
Il peut être envoyé à plusieurs imprimantes partageant les mêmes paramètres réseau.
Configuration par le biais d’un script ZPL établi par vos soins : utilisez la commande
^WX pour définir les paramètres de base applicables au type de sécurité. Vous pouvez acheminer celle-ci par le biais de toute connexion disponible (série, parallèle, USB ou serveur d’impression avec fil). Pour plus d’informations sur cette solution, consultez le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
®
Configuration à l’aide des commandes Set/Get/Do (SGD) qui sont transférées vers
l’imprimante : commencez par la commande wlan.security afin de définir le type de sécurité sans fil. Selon le type de sécurité sélectionné, d’autres commandes SGD seront requises pour l’indication de paramètres supplémentaires. Vous pouvez envoyer celles-ci par l’intermédiaire de toute connexion disponible (série, parallèle, USB ou serveur d’impression avec fil). Pour plus d’informations sur cette solution, consultez le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
36

Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité

Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
L’utilitaire ZebraNet Bridge Enterprise figure sur le CD fourni avec votre imprimante et peut également être téléchargé sur le site Web http://www.zebra.com/software. La version 1.2.5 ou une version ultérieure de l’utilitaire est nécessaire pour la configuration de l’imprimante.
L’Assistant de connectivité, qui est inclus dans ce logiciel, vous permet de configurer aisément la fonctionnalité sans fil sur l’imprimante, grâce à la génération automatique d’un script ZPL. Recourez à cet utilitaire lors de l’installation initiale du serveur d’impression sans fil ou après avoir rétabli les réglages usine pour les paramètres réseau.
Remarque • Vous ne pouvez configurer qu’un seul serveur d’impression à la fois.
Si vous souhaitez en configurer plusieurs (serveurs avec et sans fil), vous devez exécuter le programme à diverses reprises.
Pour utiliser l’Assistant de connectivité, procédez comme suit :
1. Si vous ne l’avez pas encore fait, installez ZebraNet Bridge Enterprise sur votre
ordinateur. Ce logiciel figure sur le CD fourni avec l’imprimante et peut en outre être téléchargé sur le
site http://www.zebra.com/software.
2. Lancez le programme ZebraNet Bridge Enterprise.
Si un numéro de série vous est demandé, cliquez sur
Cancel (Annuler). Cela ne vous
empêchera pas d’utiliser l’Assistant de connectivité.
3. Dans la barre de menus, sélectionnez Tools (Outils) > Connectivity Wizard (Assistant de
connectivité)
.
L’Assistant s’ouvre.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
4. Dans la liste Choose Port (Choisir le port), sélectionnez le port auquel votre imprimante
est connectée.
Si vous envisagez d’enregistrer le fichier sans l’envoyer à l’imprimante, n’importe quel port disponible fera l’affaire.
Si vous sélectionnez File: (Fichier :), vous devrez choisir le répertoire dans lequel vous voulez enregistrer le fichier.
Si vous sélectionnez un port série, les informations relatives à la configuration série apparaîtront sous la liste Choose Port (Choisir le port). Au besoin, ajustez les paramètres de communication série en fonction de ceux de votre imprimante.
Remarque • Les ports déjà utilisés par d’autres périphériques ne sont pas pris en
compte dans la liste déroulante.
5. Cliquez sur Next (Suivant).
Vous êtes alors invité à configurer le serveur d’impression.
37
6. Sélectionnez Wireless (Sans fil), puis cliquez sur Next (Suivant).
Vous devez préciser le type de votre imprimante.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
38
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
7. Sélectionnez le type adéquat et cliquez sur Next (Suivant).
Vous devez à présent spécifier les données IP du réseau sans fil.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
8. Activez l’option d’adresse DHCP (dynamique) ou d’adresse IP statique.
Configuration
39
Si vous prévoyez d’employer...
Effectuez les opérations suivantes...
une adresse DHCP a. Sélectionnez DHCP et cliquez sur Next (Suivant).
b. Passez à l’étape 9.
une adresse IP statique
a. Sélectionnez Static (Statique).
Les champs correspondant aux paramètres IP sont activés.
a. Entrez l’adresse IP, la passerelle par défaut et le masque
de sous-réseau pour le serveur d’impression sans fil. Si vous ne connaissez pas les valeurs correctes, contactez l’administrateur réseau.
b. Passez à l’étape 9.
9. Cliquez sur Next (Suivant).
La fenêtre Wireless Settings (Paramètres de connexion sans fil) apparaît.
10. Indiquez l’ESSID.
Important • Vous devez avoir défini au préalable cet ESSID et le mot de passe, le cas
échéant, au niveau du point d’accès.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
40
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
11. Dans la liste déroulante, sélectionnez le mode de sécurité souhaité.
Si vous sélectionnez…
Alors…
None (Aucun) Passez à l’étape 12. WEP 40-Bit
WEP 128-Bit
EAP-TLS EAP-TTLS EAP-FAST WPA-EAP-TLS
PEAP LEAP WPA-EAP-TTLS WPA-PEAP WPA-LEAP
a. Dans la section WEP Options (Options WEP) de la
fenêtre, entrez les valeurs ci-après :
le type d’authentification ;
l’index WEP ;
le stockage de la clé de chiffrement ;
les clés WEP.
b. Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l’étape 12.
Dans la section EAP de la fenêtre, si nécessaire :
a. indiquez la clé privée optionnelle ; b. cliquez sur Next (Suivant) et passez à l’étape 12.
Dans la section General Security (Sécurité générale) de la fenêtre :
a. saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe associés à
la sécurité ;
b. cliquez sur Next (Suivant) et passez à l’étape 12.
WPA-PSK Dans la section WPA de la fenêtre :
a. choisissez le type PSK ; b. entrez le nom PSK ; c. cliquez sur Next (Suivant) et passez à l’étape 12.
WPA-EAP-FAST
a. Dans la section General Security (Sécurité générale) de la
fenêtre, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe associés à la sécurité.
b. Dans la section EAP, indiquez si besoin est la clé privée
optionnelle.
c. Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l’étape 12.
KERBEROS
a. Dans la section Kerberos Settings (Paramètres Kerberos)
de la fenêtre, entrez les valeurs suivantes :
le nom d’utilisateur Kerberos ;
le mot de passe Kerberos ;
le domaine Kerberos ;
le KDC Kerberos.
b. Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l’étape 12.
c. KERBEROS n’est pas pris en charge sur les
serveurs d’impression Plus sans fil internes ni sur les cartes radio.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
12. Dans la fenêtre Wireless Settings (Paramètres de connexion sans fil), cliquez sur
Advanced Options (Options avancées). étape 12
La fenêtre Advanced Wireless Settings (Paramètres de connexion sans fil avancés) s’ouvre.
41
13. Vérifiez les paramètres qui s’y trouvent. Modifiez-les si vous le jugez opportun,
puis cliquez sur
OK.
La fenêtre Wireless Settings (Paramètres de connexion sans fil) réapparaît.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
42
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
14. Cliquez sur Next (Suivant).
Le programme écrit les commandes ZPL appropriées en se basant sur les valeurs que vous avez choisies dans l’Assistant Installation sans fil et les affiche à des fins de vérification.
Si vous avez sélectionné…
Tabletop/Desktop (Imprimante de table/de bureau)
Une boîte de dialogue similaire à celle illustrée ci-dessous apparaît.
Mobile
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
15. Déterminez si vous préférez envoyer le script sans attendre ou bien l’enregistrer en vue
d’une utilisation ultérieure.
Pour... Alors...
43
Envoyer le script ZPL à l’imprimante par le biais du port sélectionné au début de la procédure et ainsi achever l’installation
Enregistrez le script ZPL dans un fichier en vue de son utilisation ultérieure sur votre imprimante ou d’autres imprimantes.
a. Assurez-vous que l’imprimante est connectée à
l’ordinateur via le port concerné.
Remarque • Pour les connexions série, utilisez
un câble série simulateur de modem.
b. Si vous ne l’avez pas encore fait, mettez l’imprimante
sous tension (
c. Dans la fenêtre Review and Send ZPL for Wireless
I).
(Vérification et envoi du script ZPL pour la connexion sans fil), cliquez sur
Finish (Terminer).
Le programme transmet le script ZPL à l’imprimante par le biais du port choisi. L’Assistant Installation sans fil est alors fermé.
d. Mettez l’imprimante hors tension (O), puis à nouveau
sous tension (
Remarque • Vous pouvez envoyer ce fichier
I).
à plusieurs imprimantes partageant une configuration identique ou à une imprimante sur laquelle les réglages usine ont été rétablis pour les paramètres réseau. Cela vous évite de devoir exécuter plusieurs fois l’Assistant Installation sans fil.
a. Dans la fenêtre Review and Send ZPL for Wireless
(Vérification et envoi du script ZPL pour la connexion sans fil), sélectionnez le script, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et choisissez l’option
b. Ouvrez un éditeur de texte, tel que le Bloc-notes,
Copier.
et collez-y le script.
c. Enregistrez ce dernier. d. Dans l’Assistant de connectivité, cliquez sur Cancel
(Annuler) afin de fermer le programme sans envoyer le script.
e. Si vous ne l’avez pas encore fait, mettez l’imprimante
sous tension (
f. Transmettez le fichier ZPL à l’imprimante par
I).
l’intermédiaire de la connexion de votre choix.
16. Contrôlez l’état de la connexion sans fil sur le panneau de commande de l’imprimante et
confirmez que vous avez bien configuré ce type de connexion pour l’imprimante. Sur les imprimantes équipées d’un écran LCD, un texte ou un symbole spécifique est affiché (reportez-vous au Tableau 5 et au Tabl eau 6).
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
44
Configuration à l’aide de l’Assistant de connectivité
Indicateurs de l’état de la liaison et du signal de connexion sans fil sur l’écran LCD
Cette section concerne toutes les imprimantes et tous les moteurs d’impression hormis l’imprimante HC100.
Indicateur de l’état de la liaison (Tableau 5) L’indicateur de l’état de la liaison sans fil est situé dans le coin supérieur droit de
l’écran LCD et présente en temps réel l’état du réseau auquel est reliée l’imprimante.
Tableau 5 • Indicateurs de l’état de la liaison
Indicateur d’état Signification
La radio sans fil est associée au réseau local sans fil (WLAN).
La radio sans fil n’est pas associée au réseau local sans fil. Vérifiez que les paramètres de connexion sans fil de votre imprimante correspondent à ceux dudit réseau.
La radio sans fil est associée au réseau local sans fil et authentifiée sur celui-ci.
vierge
Indicateurs du signal de connexion sans fil (Tableau 6)
Tableau 6 • Indicateurs du signal de connexion sans fil
Indicateur du signal de connexion sans fil
L’imprimante recherche un serveur d’impression avec fil.
L’imprimante intègre un serveur d’impression avec fil.
La carte du serveur d’impression sans fil n’est pas installée ou est
installée de manière incorrecte.
Les indicateurs du signal de connexion sans fil figurent dans le coin supérieur droit de l’écran LCD et témoignent en temps réel de la force et de la qualité du signal.
Description
Ces barres symbolisent la force relative du signal de connexion sans fil. Plus elles sont nombreuses, plus la connexion entre l’imprimante et le réseau est fiable.
Si votre imprimante indique une force de signal, mais que vous ne parveniez pas à établir de communication avec cette dernière depuis votre ordinateur, déplacez l’ordinateur à un endroit où le signal sera de plus grande force ou de meilleure qualité. Cette situation peut en outre être révélatrice du fait que l’imprimante est associée à votre point d’accès, mais sans y être authentifiée.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Configuration de l’option Bluetooth

Les utilitaires Zebra Setup Utilities constituent un moyen simple et rapide de configurer une connexion sans fil Bluetooth à l’imprimante.
1. Double-cliquez sur l’icône correspondante sur votre Bureau.
2. Branchez l’imprimante sur l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
3. Dans le premier écran de Zebra Setup Utilities, sélectionnez l’imprimante affichée et
cliquez sur le bouton Configure Printer Connectivity (Configurer la connectivité de l’imprimante).
4. Dans l’écran Connectivity Type (Type de connectivité), choisissez Bluetooth, puis cliquez
sur le bouton Next (Suivant).
Configuration
Configuration de l’option Bluetooth
45
5. Dans l’écran Bluetooth Settings (Paramètres Bluetooth), cochez la case Enabled (Activée)
afin d’activer la fonctionnalité Bluetooth.
6. Attribuez un nom Bluetooth au périphérique dans le champ de texte Friendly Name
(Nom convivial). Ce nom est employé lors de la détection des périphériques et permet au périphérique central d’identifier l’imprimante.
7. Précisez si le périphérique doit être inclus dans les recherches de périphériques à combiner
réalisées par le périphérique central en paramétrant l’option Discoverable (Détectable) sur On (Oui) ou Off (Non).
8. Attribuez au paramètre Authentication (Authentification) la valeur On (Activée).
(Remarque : ce paramètre n’existe pas dans Link-OS, mais vous devez l’activer dans Zebra Setup Utilities pour pouvoir entrer un code PIN. Le paramètre d’authentification réel sur l’imprimante se définit en mode de sécurité dans le menu Advanced Settings (Paramètres avancés).)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
46
Configuration de l’option Bluetooth
9. Les valeurs stipulées dans le champ Authentication PIN (Code PIN d’authentification)
dépendent de la version Bluetooth utilisée par le périphérique central. S’il s’agit de BT 2.0 ou d’une version ultérieure, entrez un chiffre dans ce champ. Vous serez invité à confirmer cette valeur sur le périphérique central afin de vérifier la concordance. Pour le jumelage des codes PIN, le mode de sécurité 2 ou 3 doit par ailleurs être sélectionné dans les paramètres avancés.
10. Si le périphérique central utilise BT 2.1 ou une version ultérieure, ce paramètre n’a aucune
incidence. En effet, ces versions ont recours au protocole SSP (Secure Simple Pairing), qui ne requiert pas l’utilisation d’un code PIN.
11. Cliquez sur le bouton Advanced Settings (Paramètres avancés) pour ouvrir la fenêtre
Advanced Bluetooth Settings (Paramètres Bluetooth avancés). Pour plus d’informations sur les paramètres avancés, consultez le manuel Guide d’utilisation des serveurs d’impression avec et sans fil ZebraNet.
12. Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre la configuration de l’imprimante.
13. Les commandes SGD à exécuter au cours du processus sont affichées. Cliquez sur Next
(Suivant) afin d’accéder à l’écran Send Data (Envoi des données).
14. Dans cet écran, vous pouvez sélectionner l’imprimante à laquelle doivent être
immédiatement envoyées les commandes ou cliquer sur le bouton File (Fichier) en vue d’enregistrer les commandes dans un fichier stocké sur votre ordinateur que vous transmettrez plus tard à une ou plusieurs imprimantes.
15. Pour envoyer les commandes à l’imprimante sans attendre, cliquez sur le bouton Finish
(Terminer) ; l’imprimante est alors actualisée et redémarre. Vous pouvez ensuite débrancher le câble USB de l’imprimante.
16. Pour achever le processus de jumelage Bluetooth, activez la détection de périphériques
Bluetooth sur le périphérique central et suivez les instructions fournies.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration
Configuration de l’option Bluetooth
Connexion à un périphérique central exécutant Windows XP® SP2
Ce processus concerne l’installation de l’imprimante pour Windows XP SP2 (ou ultérieur).
1. Dans le menu Démarrer de Windows, ouvrez la fenêtre Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez sur Ajouter une imprimante pour lancer l’assistant. Dans l’écran de bienvenue, cliquez sur Suivant pour continuer.
2. Laissez la case d’option Local et la case à cocher Détection automatique...
sélectionnées et cliquez sur Suivant.
3. L’assistant ne doit trouver aucune imprimante. S’il en détecte une ou plusieurs, n’en
sélectionnez aucune et cliquez sur Suivant.
4. Activez la case d’option Créer un nouveau port, puis sélectionnez Port d’imprimante
Bluetooth dans le menu déroulant correspondant.
5. Dans la fenêtre Port d’imprimante Bluetooth, choisissez votre imprimante dans la liste
des périphériques Bluetooth. Cela peut prendre plusieurs minutes. Cliquez sur le bouton Connexion.
6. La fenêtre Installer le logiciel d’impression s’ouvre. Dans la liste des fabricants, choisissez
ZDesigner pour préciser les modèles d’imprimante Zebra pris en charge, puis sélectionnez le modèle de votre imprimante dans la liste Imprimantes. Cliquez sur Suivant pour continuer.
47
7. Sélectionnez Conserver les pilotes existants et cliquez sur Suivant.
8. Attribuez un nom à votre imprimante et choisissez les paramètres par défaut souhaités.
Cliquez sur Suivant.
9. Répondez par l’affirmative (Oui) à l’invite d’impression d’une page de test. Cliquez sur
Suivant pour continuer.
10. Cliquez sur Te rm i né dans la fenêtre Fin de l’Assistant Ajout d’imprimante afin de
terminer l’installation de l’imprimante Bluetooth et d’imprimer une page de test Windows (au moins le logo Windows).
Connexion à un périphérique central exécutant Windows Vista® SP2 ou Windows 7
L’installation dans un environnement Windows Vista (SP2 ou supérieur) ou Windows 7 Bluetooth diffère de celle sous Windows XP.
®
Windows Vista : ouvrez l’assistant Ajout d’imprimante ; pour ce faire, cliquez sur le bouton
Imprimantes et enfin Ajouter une imprimante.
Windows 7 : cliquez sur le bouton
imprimantes
Démarrer, puis sur Panneau de configuration, Matériel et audio,
Démarrer, puis sur Périphériques et
pour ouvrir la fenêtre Périphériques et imprimantes.
Certaines clés électroniques Bluetooth et certains périphériques Bluetooth intégrés à l’ordinateur hôte qui ne sont pas de marque Microsoft ne sont pas entièrement pris en charge pour l’impression
SPP et il se peut que l’assistant Ajout d’imprimante ne
termine pas leur installation correctement. Il vous faudra peut-être accéder à la fenêtre
Périphériques Bluetooth par le biais du Panneau de configuration ou de la barre
système de Windows afin d’activer le protocole SPP pour l’imprimante
d’état
Bluetooth à installer. Installez l’imprimante comme une imprimante locale (USB ou port série pour votre imprimante ZD500 Series™), puis, à l’issue de l’installation, remplacez le port existant par le port COM SPP (port série virtuel).
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
48
Configuration de l’option Bluetooth
1. Dans le menu Démarrer de Windows ( ), sélectionnez Périphériques et
2. Dans la fenêtre Périphériques et imprimantes, déterminez si des périphériques
imprimantes.
Bluetooth sont disponibles. Ils sont facilement identifiables grâce à l’icône Bluetooth Windows générique située au-dessous.
3. Pointez sur cette icône avec la souris ; celle-ci est alors mise en surbrillance. Cliquez
dessus à l’aide du bouton droit. Dans le menu contextuel qui apparaît, sélectionnez Paramètres Bluetooth. Vérifiez que les deux cases correspondant aux connexions sont cochées. Assurez-vous que l’option Désactiver la carte Bluetooth n’est pas activée. Cliquez sur le bouton Appliquer. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration
Configuration de l’option Bluetooth
4. Dans la barre supérieure de la fenêtre Périphériques et imprimantes, cliquez sur
Ajouter un périphérique. Au bout de quelques secondes, les périphériques Bluetooth présents dans votre environnement apparaissent dans la fenêtre Ajouter un périphérique.
5. Mettez l’imprimante Zebra prenant en charge Bluetooth 3.0 sous tension. Quelques
instants plus tard, celle-ci est affichée dans la fenêtre Ajouter un périphérique. Cliquez sur l’icône afférente. Cliquez sur le bouton droit de la souris et choisissez l’option Ajout de périphérique.
49
6. La fenêtre Ajouter un périphérique se transforme alors en écran de jumelage par code
(exemple illustré ci-dessous). Le code de jumelage affiché est généré de façon aléatoire par le système d’exploitation Windows. Effectuez rapidement les deux opérations suivantes :
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
50
Configuration de l’option Bluetooth
7. Vérifiez le contenu de l’écran ci-dessous sur l’imprimante. Les numéros jumelés doivent
8. Lorsque le processus de jumelage aboutit, le message suivant apparaît.
concorder. Si les numéros correspondent, dans la fenêtre Ajouter un périphérique, appuyez sur le bouton Suivant, puis, sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur la touche Select (Sélection). Si les numéros ne correspondent pas, servez-vous des touches fléchées du panneau de commande pour basculer de l’option ACCEPT (Accepter) à REJECT (Rejeter), puis appuyez sur la touche Select.
Remarque • Notez le numéro de port COM affiché dans la fenêtre contextuelle sur la barre
des tâches. Il ne sera visible que quelques secondes.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Après la connexion de l’imprimante

Maintenant que vous disposez d’une communication de base avec votre imprimante, vous pouvez tester les communications, puis installer d’autres applications, pilotes ou utilitaires connexes.
Test des communications par impression
Le processus de vérification du fonctionnement du système d’impression est relativement simple. Sous les systèmes d’exploitation Windows, vous pouvez imprimer une étiquette de test via Zebra Setup Utility ou le panneau de configuration Imprimantes et télécopieurs de Windows. Sous les autres systèmes d’exploitation, copiez un fichier texte ASCII basique avec une commande simple (~WC) pour imprimer une étiquette d’état de configuration.
Impression avec Zebra Setup Utility :
1. Ouvrez l’utilitaire Zebra Setup Utility.
2. Cliquez sur l’icône de l’imprimante que vous venez d’installer pour sélectionner
l’imprimante et activer les boutons de configuration au-dessous dans la fenêtre.
Configuration
Après la connexion de l’imprimante
51
3. Cliquez sur le bouton Open Printer Tools (Ouvrir les outils de l’imprimante).
4. Dans la fenêtre de l’onglet Print (Imprimer), cliquez sur la ligne Print configuration
label (Imprimer l’étiquette de configuration), puis sur le bouton Send (Envoyer). Une étiquette d’état de configuration est alors imprimée.
Impression avec le menu Imprimantes et télécopieurs de Windows :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows ou sur Panneau de configuration afin
d’accéder au menu Imprimantes et télécopieurs. Ouvrez le menu.
2. Cliquez sur l’icône de l’imprimante que vous venez d’installer pour sélectionner cette
dernière et cliquez sur le bouton droit de la souris pour accéder au menu Propriétés.
3. Dans la fenêtre de l’onglet Général de l’imprimante, cliquez sur le bouton Imprimer une
page de test. Une page de test Windows est alors imprimée.
Impression via une imprimante Ethernet connectée à un réseau (local ou étendu) avec une invite de commande MS-DOS (ou « Exécuter » dans le menu Démarrer de Windows XP) :
1. Créez un fichier texte contenant les trois caractères ASCII suivants : ~WC
2. Enregistrez le fichier sous : TEST.ZPL (nom et extension de fichier arbitraires).
3. Lisez l’adresse IP sur le rapport de l’état du réseau de l’étiquette d’état de configuration de
l’imprimante. Sur un système connecté au même réseau local ou étendu que l’imprimante, dans la barre d’adresse de la fenêtre du navigateur Web, entrez ce qui suit :
ftp (adresse IP)
(pour l’adresse IP 123.45.67.01, cela donne : ftp (123.45.67.01)
4. Entrez le mot « put » suivi du nom du fichier et appuyez sur Entrée. Pour ce fichier de test
d’impression, saisissez : put TEST.ZPL Une nouvelle étiquette d’état de configuration d’impression est imprimée.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration
52
Après la connexion de l’imprimante
Impression avec un fichier de commande ZPL copié pour les systèmes d’exploitation autres que Windows :
1. Créez un fichier texte contenant les trois caractères ASCII suivants : ~WC
2. Enregistrez le fichier sous : TEST.ZPL (nom et extension de fichier arbitraires).
3. Copiez le fichier vers l’imprimante. Pour DOS, il est facile d’envoyer un fichier vers une
imprimante connectée au port parallèle du système :
COPY TEST.ZPL LPT1
D’autres types de connexion d’interface et de systèmes d’exploitation utilisent des chaînes de commande différentes. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour des instructions détaillées afin de copier vers l’interface d’imprimante correspondante pour ce test.
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration de
l’imprimante

Modification des paramètres de l’imprimante

Cette section présente les paramètres de l’imprimante que vous pouvez modifier et indique les outils pour ce faire. Ces outils sont les suivants :
• Menu du panneau de commande
• Commandes ZPL et SGD (Set/Get/Do) (voir le Guide de programmation Zebra
plus d’informations)
3
®
pour
Pages Web de l’imprimante lorsque celle-ci dispose d’une connexion active au
serveur d’impression avec ou sans fil (voir le Guide d’utilisation des serveurs d’impression avec et sans fil ZebraNet pour plus d’informations.)
Ces documents sont disponibles à l’adresse http://www.zebra.com/manuals et sur le CD fourni avec l’imprimante.
Cette section contient les sous-sections suivantes :
Menu SETTINGS (Paramètres) à la page 54
Menu TOOLS (Outils) à la page 58
Menu NETWORK (Réseau) à la page 64
Menu RFID à la page 68
Menu LANGUAGE (Langue) à la page 72
Menu SENSOR (Cellule) à la page 74
Menu PORTS à la page 76
Menu BLUETOOTH à la page 78
Calibrage manuel du papier à la page 79
Calibrage RFID à la page 80
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
54
Modification des paramètres de l’imprimante

Menu SETTINGS (Paramètres)

Tableau 7 • Menu SETTINGS (Paramètres)
Print Darkness (Contraste d’impression)
Print Speed (Vitesse d’impression)
Media Type (Type de papier)
Print Method (Type d’impression)
Choisissez le niveau de contraste le plus bas permettant d’obtenir une qualité d’impression satisfaisante. Un réglage à un niveau trop élevé risque de provoquer une impression floue de l’image de l’étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le passage de l’encre à travers le ruban ou l’usure prématurée de la tête d’impression.
Si vous le souhaitez, procédez au Rapport sur la qualité d’impression à la page 140 pour déterminer le réglage du contraste le plus adapté.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
0 – 30
^MD, ~SD print.tone
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Darkness (Contraste)
Définissez la vitesse d’impression d’une étiquette (exprimée en pouces par seconde). Généralement, plus la vitesse est faible, meilleure est la qualité d’impression.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée :
2, 3, 4, 5, 6
^PR media.speed
Page Web de l’imprimante : S/O Sélectionnez le type de papier que vous utilisez.
Si vous sélectionnez CONTINUOUS (Continu), vous devez inclure une instruction de
longueur d’étiquette dans votre format d’étiquette (^LL si vous utilisez ZPL).
Si vous sélectionnez GAP/NOTCH (Espace/Encoche) ou MARK (Marque noire) pour
divers papiers non continus, l’imprimante fait avancer le papier afin de calculer la longueur d’étiquette.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Types de papier à la page 83.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
CONTINUOUS (Continu)
GAP/NOTCH (Espace/Encoche)
MARK (Marque noire)
^MN ezpl.media_type
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Media Type (Type de papier)
Précisez si l’imprimante doit utiliser le mode thermique direct (sans ruban) ou le mode de transfert thermique (avec du papier à transfert thermique et un ruban).
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
THERMAL TRANS (Transfert thermique)
DIRECT THERMAL (Thermique direct)
^MT ezpl.print_method
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Print Method (Type d’impression)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration de l’imprimante
1
2
1
Orientation du papier
2
Emplacement de la ligne de déchirement défini en usine (position 000)
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Menu SETTINGS (Paramètres) (Suite)
55
Tear-Off Position (Position de déchirement)
Print Width (Largeur d’impression)
Si nécessaire, modifiez la position du papier dépassant de l’imprimante après l’impression.
Un nombre élevé déplace le papier vers l’extérieur (la ligne de déchirement se rapproche
du bord d’attaque de l’étiquette suivante).
Un nombre faible déplace le papier vers l’intérieur (la ligne de déchirement se rapproche
du bord de l’étiquette imprimée).
Remarque : le déchirement n’affecte pas la position de programmation RFID.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
-120 à 120
~TA ezpl.tear_off
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Tear Off (Déchirement)
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées. La valeur par défaut est la largeur maximale de l’imprimante, basée sur la valeur de points par pouce de la tête d’impression.
Remarque • Si vous choisissez une largeur trop petite, certaines parties d’un format
d’étiquette risquent de ne pas être imprimées sur le papier. Si vous choisissez une largeur trop élevée, vous allez encombrer inutilement la mémoire de formatage, et l’impression risque d’être effectuée sur le contre-rouleau, et non sur l’étiquette. Ce paramètre peut affecter la position horizontale du format d’étiquette si l’image a été inversée au moyen de la commande ^POI ZPL II.
Valeurs acceptées :
0000 à 832 points (imprimantes à 200 ppp) 0000 à 1 280 points (imprimantes à 300 ppp)
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
^PW ezpl.print_width
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Print Width (Largeur d’impression)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
56
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Menu SETTINGS (Paramètres) (Suite)
Mode d’impression
Haut d’étiquette
Label Left Position (Bord gauche de l’étiquette)
Mode Reprint (Réimpres­sion)
Sélectionnez un mode d’impression compatible avec les options de votre imprimante.
Valeurs acceptées :
TEAR OFF (Déchirement)
PEEL OFF (Prédécollage) (utilisez cette valeur pour
la distribution d’étiquettes : sépare le support de l’étiquette et présente l’étiquette décollée à l’opérateur)
REWIND (Réenrouleur)
CUTTER (Coupe)
DELAYED CUT (Coupe retardée)
LINERLESS PEEL (Prédécollage sans support)
LINERLESS REWIND (Réenroulement sans support)
LINERLESS TEAR (Déchirement sans support)
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
^MM media.printmode
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration papier) > Print Mode (Mode d’impression)
Si nécessaire, décalez verticalement la position d’impression sur l’étiquette. Une valeur négative rapproche le format du haut de l’étiquette, une valeur positive l’éloigne.
Valeurs acceptées :
-120 à 120
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^LT Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
zpl.label_top
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Top Position (Bord haut)
Si nécessaire, décalez horizontalement la position d’impression sur l’étiquette. Les nombres positifs décalent le bord gauche de l’image vers le centre de l’étiquette du nombre de points indiqué, tandis que les nombres négatifs le décalent vers le bord gauche de l’étiquette.
Valeurs acceptées :
-9999 à 9999
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^LS Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
zpl.left_position
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Advanced Setup (Configuration avancée) > Left Position (Bord gauche)
Lorsque le mode de réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette imprimée en maintenant enfoncées les touches PAUSE + CANCEL (ANNULER) sur le panneau de commande de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
ON (Activé)
OFF (Désactivé)
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^JZ Commande SGD utilisée :
ezpl.reprint_mode
Page Web de l’imprimante : S/O
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration de l’imprimante
2
1
Longueur d’étiquette (espace inter-étiquette compris)
2
Espace inter-étiquette
3
Définissez la longueur d’étiquette maximale sur cette valeur (approximativement).
1
3
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 7 • Menu SETTINGS (Paramètres) (Suite)
57
Maximum Label Length (Longueur d’étiquette maximale)
Définissez une longueur d’étiquette maximale supérieure d’au moins 25,4 mm (1 pouce) à la longueur d’étiquette réelle plus l’espace inter-étiquette. Si la valeur est inférieure à la longueur d’étiquette, l’imprimante considère que le papier chargé est de type continu et l’imprimante ne peut pas effectuer le calibrage.
Par exemple, si l’étiquette a une longueur de 126 mm (6 pouces), espace inter-étiquette inclus, réglez le paramètre sur 178 mm (7 pouces) minimum.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ML Commande SGD utilisée : ezpl.label_length_max Page Web de l’imprimante :
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
De 0 à la longueur d’étiquette maximale prise en charge par l’imprimante
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier) > Maximum Length (Longueur maximale)
Configuration de l’imprimante
58
Modification des paramètres de l’imprimante

Menu TOOLS (Outils)

Tableau 8 • Menu TOOLS (Outils)
Print Information (Imprimer les informations)
Permet d’imprimer les informations sur le papier, en cas d’utilisation de papier non continu où les informations doivent figurer sur une ou plusieurs étiquettes (étiquettes, tickets, etc.).
Valeurs acceptées :
SETTINGS (Paramètres) : imprime le rapport de
configuration d’imprimante.
NETWORK (Réseau) : imprime les paramètres
de tout serveur d’impression installé.
FORMATS (Formats) : imprime les formats
disponibles stockés sur l’imprimante, dans la mémoire RAM ou flash, ou sur une carte mémoire optionnelle.
IMAGES (Images) : imprime une étiquette
répertoriant les images disponibles qui sont stockées sur l’imprimante, dans la mémoire RAM ou flash, ou sur une carte mémoire optionnelle.
FONTS (Polices) : imprime les polices
disponibles dans l’imprimante, y compris les polices standard, ainsi que toutes les polices optionnelles de l’imprimante. Les polices peuvent être stockées dans la mémoire RAM ou flash.
BARCODES (Codes à barres) : imprime les
codes à barres disponibles dans l’imprimante. Les codes à barres peuvent être stockés dans la mémoire RAM ou flash.
ALL (Tout) : imprime les six étiquettes ci-dessus.
SENSOR PROFILE (Profil de cellule) : indique
les paramètres de la cellule par rapport aux valeurs lues réelles. Pour interpréter les résultats du profil de cellule, reportez-vous à la section
Profil de cellule à lapage145.
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Paramètres : ~WC Réseau : ~ WL Profil de cellule : ~ JG Autres : ^WD
Commande SGD utilisée : Aucune Clé(s) du panneau de
commande :
Paramètres et réseau : effectuez l’une des actions suivantes :
Maintenez la touche CANCEL (Annuler)
enfoncée lors de la mise sous tension de l’imprimante.
Maintenez les touches FEED (Avance) +
CANCEL (Annuler) enfoncées pendant
2 secondes lorsque l’imprimante est prête.
Profil de cellule : maintenez les touches FEED (Avance) + CANCEL (Annuler) enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante.
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Print Listings on Label (Impression des listes sur étiquette)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Menu TOOLS (Outils) (Suite)
Configuration de l’imprimante
59
LCD Contrast (Contraste LCD)
Idle Display (Affichage inactif)
Power-Up Action (Action à la mise sous tension)
Modifiez le contraste de l’écran d’affichage de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
3 à 15
Commande(s) ZPL connexe(s) : Aucune Commande SGD utilisée :
display.contrast
Page Web de l’imprimante : S/O Sélectionnez les informations affichées sur l’écran de l’imprimante lorsque
l’imprimante est inactive.
Valeurs acceptées :
FW VERSION (Version microprogramme)
IP ADDRESS (Adresse IP)
MM/DD/YY 24 HR (MM/JJ/AA 24 H)
MM/DD/YY 12 HR (MM/JJ/AA 12 H)
DD/MM/YY 24 HR (JJ/MM/AA 24 H)
DD/MM/YY 12 HR (JJ/MM/AA 12 H)
Commande(s) ZPL connexe(s) : Aucune Commande SGD utilisée :
device.idle_display_format
Page Web de l’imprimante : S/O
Définition de l’action effectuée à la mise sous tension
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lors de sa mise sous tension.
CALIBRATE (Calibrer) règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la
longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
FEED (Avance) fait avancer l’étiquette jusqu’au premier point de repérage.
LENGTH (Longueur) détermine la longueur d’étiquette en fonction des valeurs de
cellule actuelles et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
NO MOTION (Aucun mouvement) indique que le papier ne doit pas être déplacé.
Vous devez positionner la bande correctement à la main ou appuyer sur le bouton d’avance pour passer à la bande suivante.
SHORT CAL (Calib. court) définit les seuils du papier et des bandes sans régler le
gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
CALIBRATE (Calibrer)
FEED (Avance)
LENGTH (Longueur)
NO MOTION (Aucun mouvement)
SHORT CAL (Calibrage court)
^MF ezpl.power_up_action
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
60
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Menu TOOLS (Outils) (Suite)
Head-Close Action (Action à la fermeture de la tête)
Définition de l’action effectuée à la fermeture de la tête
Définissez l’action que l’imprimante doit effectuer lorsque vous fermez la tête d’impression.
CALIBRATE (Calibrer) règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la
longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
FEED (Avance) fait avancer l’étiquette jusqu’au premier point de repérage.
LENGTH (Longueur) détermine la longueur d’étiquette en fonction des valeurs de
cellule actuelles et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
NO MOTION (Aucun mouvement) indique que le papier ne doit pas être déplacé.
Vous devez positionner la bande correctement à la main ou appuyer sur le bouton d’avance pour passer à la bande suivante.
SHORT CAL (Calib. court) définit les seuils du papier et des bandes sans régler le
gain des cellules, détermine la longueur d’étiquette et fait avancer le papier jusqu’à la bande suivante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
CALIBRATE (Calibrer)
FEED (Avance)
LENGTH (Longueur)
NO MOTION (Aucun mouvement)
SHORT CAL (Calib. court)
^MF ezpl.head_close_action
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Menu TOOLS (Outils) (Suite)
Configuration de l’imprimante
61
Load Defaults (Charger les valeurs par défaut)
Chargement des valeurs par défaut de l’imprimante ou du serveur d’impression
FACTORY (Usine) : restaure toutes les valeurs par défaut des paramètres de l’imprimante,
sauf les paramètres réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement.
NETWORK (Réseau) : réinitialise le serveur d’impression câblé ou sans fil de
l’imprimante. Dans le cas d’un serveur d’impression sans fil, l’imprimante sera également de nouveau associée au réseau sans fil.
LAST SAVED (Dernière config) : charge les valeurs provenant du dernier
enregistrement permanent.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
FACTORY (Usi ne)
NETWORK (Réseau)
LAST SAVED (Dernière config)
Usine : ^JUF Réseau : ^JUN Dernière configuration enregistrée : ^JUR
Commande SGD utilisée : Clé(s) du panneau de
commande :
Aucune Usine : maintenez les touches FEED (Avance) +
PAUSE enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante pour réinitialiser les paramètres de l’imprimante aux valeurs définies en usine.
Réseau : maintenez les touches CANCEL (Annuler) + PAUSE enfoncées lors de la mise sous tension de l’imprimante pour réinitialiser les paramètres réseau aux valeurs définies en usine.
Dernière configuration enregistrée : S/O
Page Web de l’imprimante :
Usine : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Restore Default Configuration (Rétablir la configuration par défaut)
Réseau : Print Server Settings (Paramètres du serveur d’impression) > Reset Print Server (Réinitialiser le serveur d’impression)
Dernière configuration enregistrée : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Restore Saved Configuration (Rétablir la configuration enregistrée)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
62
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Menu TOOLS (Outils) (Suite)
Manual Calibration (Calibrage manuel)
Communication Diagnostics Mode (Mode de diagnostic de communication)
Calibrez l’imprimante pour régler la sensibilité des cellules papier et ruban. Pour plus d’informations sur la procédure de calibrage, reportez-vous à la section
Calibrage manuel du papier à la page 79.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Clé(s) du panneau de
commande :
S/O
~JC ezpl.manual_calibration
Maintenez les touches PAUSE + FEED (Avance) + CANCEL (Annuler) enfoncées pendant 2 secondes pour réaliser le calibrage.
Page Web de l’imprimante :
La procédure ne peut être effectuée via les pages web. Reportez-vous à la page Web suivante pour connaître les paramètres définis lors du calibrage des cellules :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
Important • Ne modifiez pas ces paramètres,
sauf si l’assistance technique Zebra ou un technicien de maintenance agréé vous en donne l’instruction.
Cet outil de diagnostic permet de récupérer les valeurs hexadécimales de toutes les données reçues par l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Test de diagnostic des
communications à la page 144.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Clé(s) du panneau de
commande :
DISABLED (Désactivé)
ENABLED (Activé)
~JD pour activer, ~JE pour désactiver device.diagnostic_print
Maintenez les touches PAUSE + FEED (Avance) enfoncées pendant 2 secondes lorsque l’imprimante est prête.
Page Web de l’imprimante : S/O
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 8 • Menu TOOLS (Outils) (Suite)
Configuration de l’imprimante
63
Enable ZBI (Activer ZBI)
Run a ZBI Program (Exécuter un programme ZBI)
Stop a ZBI Program (Arrêter un programme ZBI)
Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0™) est une option de programmation que vous pouvez acheter pour votre imprimante. Si vous souhaitez acheter ce produit, contactez votre revendeur Zebra pour plus d’informations.
Valeurs acceptées : S/O Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée :
Aucune zbi.key (indique si l’option ZBI 2.0 est activée ou
désactivée sur l’imprimante)
Page Web de l’imprimante : S/O Si vous avez installé ZBI, vous pouvez choisir d’exécuter un programme ZBI que vous
avez téléchargé sur votre imprimante.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
S/O
^JI, ~JI zbi.control.run
Directory Listing (Liste des répertoires)
Si un programme ZBI est en cours d’exécution sur votre imprimante, vous pouvez arrêter ce programme.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
S/O
~JQ zbi.control.terminate
Directory Listing (Liste des répertoires)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
64
Modification des paramètres de l’imprimante

Menu NETWORK (Réseau)

Tableau 9 • Menu NETWORK (Réseau)
WIRED or WLAN IP Address (Adresse IP câblée ou WLAN)
WIRED or WLAN Subnet Mask (Masque de sous­réseau câblé ou WLAN)
Affichage ou définition de l’adresse IP de l’imprimante
Affichez et, si nécessaire, modifiez l’adresse IP de l’imprimante. Les modifications apportées à ce paramètre sont enregistrées uniquement si
IP PROTOCOL (Protocole IP) est défini sur PERMANENT. Pour appliquer les modifications enregistrées, réinitialisez le serveur d’impression (voir l’option RESET NETWORK (Réinitialiser le réseau) dans cette section ).
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) :
000 à 255 pour chaque champ ^ND
Commande SGD utilisée : Câblé : internal_wired.ip.addr
Sans fil : ip.addr, wlan.ip.addr
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
Affichage ou définition du masque de sous-réseau
Affichez et, si nécessaire, modifiez le masque de sous-réseau. Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur d’impression câblé ou sans
fil est installé sur votre imprimante. Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez
IP PROTOCOL (Protocole IP) sur PERMANENT, puis
réinitialisez le serveur d’impression (voir l’option RESET NETWORK (Réinitialiser le réseau) dans cette section).
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) :
000 à 255 pour chaque champ ^ND
Commande SGD utilisée : Câblé : internal_wired.ip.netmask
Sans fil : wlan.ip.netmask
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Configuration de l’imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 9 • Menu NETWORK (Réseau) (Suite)
65
WIRED or WLAN Gateway (Passerelle câblée ou WLAN)
WIRED or WLAN IP Protocol (Protocole IP câblé ou WLAN)
Affichage ou définition de la passerelle par défaut
Affichez et, si nécessaire, modifiez la passerelle par défaut. Cette option de menu apparaît uniquement si un serveur d’impression câblé ou sans
fil est installé sur votre imprimante. Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez
IP PROTOCOL (Protocole IP) sur PERMANENT, puis
réinitialisez le serveur d’impression (voir l’option RESET NETWORK (Réinitialiser le réseau) dans cette section).
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) :
000 à 255 pour chaque champ ^ND
Commande SGD utilisée : Câblé : internal_wired.ip.gateway
Sans fil : wlan.ip.gateway
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
Définition du type de résolution IP
Ce paramètre indique si l’utilisateur (définition permanente) ou le serveur (définition dynamique) sélectionne l’adresse IP. Si une option dynamique est sélectionnée, le paramètre détermine la ou les méthodes de réception par le serveur d’impression câblé ou sans fil de l’adresse IP envoyée par le serveur.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
ALL (Tout)
GLEANING ONLY (Collecte seulement)
RARP
BOOTP
DHCP
DHCP et BOOTP
PERMANENT
^ND
Commande SGD utilisée : Câblé : internal_wired.ip.protocol
Sans fil : wlan.ip.protocol
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
66
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 9 • Menu NETWORK (Réseau) (Suite)
WIRED or WLAN MAC Address (Adresse MAC câblée ou WLAN)
Affichage de l’adresse MAC
Affichez l’adresse MAC (Media Access Control) du serveur d’impression (avec ou sans fil) installé sur l’imprimante.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Câblé : internal_wired.mac_addr
Page Web de l’imprimante :
ESSID Affichage de la valeur ESSID
L’ESSID (Extended Service Set Identification) est l’identifiant de votre réseau sans fil. Ce paramètre, qui ne peut pas être modifié à partir du panneau de commande, indique l’ESSID de la configuration sans fil actuelle.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : wlan.essid Page Web de l’imprimante :
Canal Affichage de la valeur de canal
Ce paramètre permet d’extraire le canal Wi-Fi que l’imprimante utilise.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : wlan.essid Page Web de l’imprimante :
Signal Affichage de la valeur de signal
Ce paramètre renvoie la puissance de signal de la connexion au point d’accès sous forme de pourcentage compris entre zéro (non connecté) et 100 (puissance maximale). Les valeurs inférieures à 40 % indiquent un faible signal et une communication radio non fiable.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : wlan.signal_strength Page Web de l’imprimante :
S/O Aucune
Sans fil : wlan.mac_addr
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > Wireless Setup (Installation sans fil)
Chaîne alphanumérique de 32 caractères (125 par défaut)
Aucune
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > Wireless Setup (Installation sans fil)
S/O Aucune
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > Wireless Setup (Installation sans fil)
S/O Aucune
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > Wireless Setup (Installation sans fil)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Tableau 9 • Menu NETWORK (Réseau) (Suite)
IP Port (Port IP) Affichage de la valeur du port IP
Ce paramètre fait référence au numéro de port du serveur d’impression sur lequel le service d’impression TCP écoute. Les communications TCP normales provenant de l’hôte doivent être dirigées vers ce port.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : wlan.ip.port Page Web de l’imprimante :
IP Alternate Port (Port IP secondaire)
Affichage de la valeur du port IP secondaire
Cette commande définit le numéro du port WLAN secondaire.
Remarque : les serveurs d’impression prenant en charge cette commande contrôlent simultanément le port principal et le port secondaire des connexions. Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : wlan.ip.port_alternate Page Web de l’imprimante :
Reset Network (Réinitialiser le réseau)
Cette option réinitialise le serveur d’impression avec ou sans fil. Vous devez réinitialiser le serveur d’impression pour appliquer les modifications apportées aux paramètres réseau.
Valeurs acceptées : Commande(s) ZPL connexe(s) : Commande SGD utilisée : Page Web de l’imprimante :
Configuration de l’imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
S/O Aucune
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > Wireless Setup (Installation sans fil)
Chaîne alphanumérique de 32 caractères (125 par défaut)
Aucune
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) > Wireless Setup (Installation sans fil)
S/O
~WR device.reset
Print Server Settings (Paramètres du serveur d’impression) > Factory Print Server Settings (Paramètres d’usine du serveur d’impression)
67
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
68
Modification des paramètres de l’imprimante

Menu RFID

Reportez-vous à la dernière version du manuel RFID Programming Guide 3 (guide de programmation RFID) pour plus d’informations sur l’utilisation du module RFID de l’imprimante. Accédez au site Web de Zebra : www.zebra.com
Tableau 10 • RFID – Menu RFID
RFID Status (État RFID)
RFID Calibrate (Calibrage RFID)
Affiche l’état du sous-système RFID de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Page Web de l’imprimante :
S/O
^HL ou ~HL
rfid.error.response
S/O
Utilisez cette commande pour lancer la calibrage d'étiquette pour le papier RFID. (Différent du calibrage manuel du papier.) Au cours de la procédure, l'imprimante déplace le papier, calibre la position des étiquettes RFID et détermine les paramètres appropriés pour le papier RFID utilisé.
Important • Avant d'utiliser cette commande, chargez l'imprimante avec du papier RFID, vérifiez qu'elle est calibrée pour ce type de papier et fermez la tête d'impression. Faites avancer une étiquette. Pour calibrer le papier, reportez-vous à la section Calibrage manuel du papier à
la page 79 (une méthode alternative est accessible depuis le menu, voir Calibrage RFID à la page 80).
Selon l'imprimante, ces paramètres incluent la position de programmation, l'élément d'antenne à utiliser, le niveau de puissance lecture/écriture à utiliser et la lecture de l'ID d'étiquette afin de détecter le type de puce.
Pour restaurer la position de programmation par défaut à tout moment, utilisez l'option Restore (Restaurer) dans la commande SGD rfid.tag.calibrate.
Laissez tous les transpondeurs avant et après l'étiquette en cours de calibrage. Cela permet à l'imprimante de déterminer les paramètres RFID qui n'encodent pas l'étiquette d'à côté. Laissez dépasser une partie du papier sur l'avant de l'imprimante pour permettre le recul au cours de la procédure de calibrage.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
S/O
^HR
Commande SGD utilisée : rfid.tag.calibrate
Page Web de l’imprimante : S/O
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 10 • RFID – Menu RFID (Suite)
Configuration de l’imprimante
69
Read RFID Data (Lecture des données RFID)
Lisez les données d’étiquettes indiquées et renvoyez-les dans l’étiquette RFID située au-dessus de l’antenne RFID. Aucun mouvement de l’imprimante ne se produit pendant la lecture des données de l’étiquette. La tête d’impression peut être ouverte ou fermée.
Valeurs acceptées :
EPC = lit les 128 premiers bits des données EPC memory bank sizes (Taille des blocs de mémoire) =
lit les tailles de blocs de mémoire EPC, TID et USER. Détermine la taille des blocs de mémoire EPC, TID et USER.
protocol bits (Bits de protocole) = lit les bits de
protocole provenant des blocs de mémoire EPC et convertit cette valeur en taille EPC
TID information (Informations TID)= lit les
32 premiers bits de l’ID d’étiquette (TID)
password status (État du mot de passe) = lit l’accès
à l’étiquette et supprime les mots de passe
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
^RF
rfid.tag.read.content et rfid.tag.read.execute
Page Web de l’imprimante : S/O
RFID Test (Test RFID)
Au cours d’un test RFID, l’imprimante tente d’effectuer une lecture et une écriture sur un transpondeur. Au cours de ce test, aucun mouvement de l’imprimante ne se produit.
Remarque : veillez à ce que l’étiquette RFID soit placée au-dessus de l’antenne RFID. Valeurs acceptées :
quick (rapide) = effectue un test EPC de lecture et un
test EPC d’écriture (à l’aide de données aléatoires)
read (lecture) = effectue un test EPC de lecture write (écriture) = effectue un test EPC d’écriture
(à l’aide de données aléatoires)
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
S/O
rfid.tag.test.content et rfid.tag.test.execute
Page Web de l’imprimante :
S/O
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
70
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 10 • RFID – Menu RFID (Suite)
Programming Position (Position de programma­tion)
RFID Read Power (Puissance de lecture RFID)
Si la position de programmation souhaitée (lecture/écriture) n’est pas satisfaisante suite au calibrage d’étiquette RFID, vous pouvez indiquer une valeur. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel Zebra RFID Programming Guide 3 (Guide de programmation RFID).
Valeurs acceptées : F0 à Fxxx (où xxx est la longueur d’étiquette
en mm ou 999, selon la valeur la plus petite) L’imprimante fait avancer l’étiquette de la distance indiquée, puis commence la programmation.
B0 à B30
L’imprimante fait reculer l’étiquette de la distance indiquée, puis commence la programmation. Pour totaliser le recul, laisser dépasser du support de papier vide sur le devant de l’imprimante lorsque vous utilisez la position de programmation vers l’arrière.
Commande(s) ZPL connexe(s) :
^RS
Commande SGD utilisée : rfid.position.program
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > RFID Setup (Configuration RFID) > PROGRAM POSITION (Position programme)
Si la puissance de lecture souhaitée n’est pas satisfaisante suite au calibrage d’étiquette RFID, vous pouvez indiquer une valeur.
Valeurs acceptées :
0 à 30
RFID Write Power (Puissance d’écriture RFID)
Commande(s) ZPL connexe(s) :
^RW
Commande SGD utilisée : rfid.reader_1.power.read
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > RFID Setup (Configuration RFID) > RFID READ PWR (Puissance lecture RFID)
Si la puissance d’écriture souhaitée n’est pas satisfaisante suite au calibrage d’étiquette RFID, vous pouvez indiquer une valeur.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
0 à 30
^RW
Commande SGD utilisée : rfid.reader_1.power.write
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > RFID Setup (Configuration RFID) > RFID WRITE PWR (Puissance écriture RFID)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 10 • RFID – Menu RFID (Suite)
Configuration de l’imprimante
71
RFID Valid Counter (Compteur RFID valide)
RFID Void Counter (Compteur RFID nul)
RFID Tag Calibration (Calibrage d’étiquettes RFID)
Réinitialise le compteur d’étiquettes RFID valide sur zéro.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
S/O
~RO
Commande SGD utilisée : odometer.rfid.valid_resettable
Page Web de l’imprimante : S/O
Réinitialise le compteur d’étiquettes RFID nulles sur zéro.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
S/O
~RO
Commande SGD utilisée : odometer.rfid.void_resettable
Page Web de l’imprimante : S/O
Lancez le calibrage d’étiquettes pour le papier RFID. (Différent du calibrage manuel du papier.)
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
S/O
^HR
Commande SGD utilisée : rfid.tag.calibrate
Page Web de l’imprimante : S/O
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
72
Modification des paramètres de l’imprimante

Menu LANGUAGE (Langue)

Tableau 11 • Menu LANGUAGE (Langue)
Langue Si nécessaire, modifiez la langue affichée par l’imprimante.
Cette modification concerne les éléments suivants :
Menu Home (Accueil)
Menus utilisateur
Messages d’erreur
Étiquette de configuration de l’imprimante, étiquette de configuration du réseau et autres
étiquettes que vous pouvez choisir d’imprimer par le biais des menus utilisateur
Remarque • Les sélections proposées pour ce paramètre sont affichées dans la
langue correspondante afin de faciliter le choix de la langue que vous pouvez lire.
ZPL Override (Annulation de la configuration par ZPL)
Valeurs acceptées :
Consultez le manuel du programmeur ZPL – entrez les valeurs ZPL et SGD différemment.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^KL
Commande SGD utilisée : display.language
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Language (Langue)
Activation de l’annulation de la configuration par ZPL
Activez cette option de menu pour empêcher les commandes ZPL suivantes de modifier les paramètres actuels de l’imprimante :
^MM (mode impression)
^MT (type d’impression Thermique directe ou Transfert thermique)
^MN (type de papier continu ou non continu)
Lorsque cette option est désactivée, ces commandes remplacent les paramètres de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
DISABLED (Désactivé)
ENABLED (Activé)
Aucune
zpl.zpl_override
Page Web de l’imprimante :
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
S/O
Configuration de l’imprimante
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 11 • Menu LANGUAGE (Langue) (Suite)
73
Command Character (Caractère de commande)
Control Character (Caractère de contrôle)
Définition de la valeur du préfixe de commande de format
Le préfixe de commande de format est une valeur hexadécimale à deux chiffres utilisée comme repère de paramètre dans les instructions de format ZPL/ZPL II. L’imprimante recherche ce caractère hexadécimal indiquant le début d’une instruction de format ZPL/ZPL II.
Définissez le caractère de commande de format correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Important • Vous ne pouvez pas utiliser la même valeur hexadécimale pour le
préfixe de commande de format, le caractère de contrôle et les caractères de délimitation. L’imprimante doit trouver des caractères différents pour fonctionner correctement. Si vous définissez la valeur par le biais du panneau de commande, l’imprimante ignore toute valeur déjà utilisée.
Valeurs acceptées : 00 à FF
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^CC ou ~CC
Commande SGD utilisée : zpl.caret
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > ZPL Control (Commande ZPL)
Définition de la valeur du caractère du préfixe de contrôle
L’imprimante recherche ce caractère hexadécimal à deux chiffres indiquant le début d’une instruction de contrôle ZPL/ZPL II.
Définissez le caractère du préfixe de contrôle correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Delimiter Character (Caractère de délimitation)
Valeurs acceptées : 00 à FF
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^CT ou ~CT
Commande SGD utilisée : zpl.control_character
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > ZPL Control (Commande ZPL)
Définition de la valeur du caractère délimiteur
Le caractère de délimitation est une valeur hexadécimale à deux chiffres utilisée comme repère de paramètre dans les instructions de format ZPL/ZPL II.
Définissez le caractère de délimitation correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes.
Valeurs acceptées : 00 à FF
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^CD ou ~CD
Commande SGD utilisée : zpl.delimiter
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > ZPL Control (Commande ZPL)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
74
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 11 • Menu LANGUAGE (Langue) (Suite)
Mode ZPL Définition du mode ZPL
Sélectionnez le mode correspondant à celui utilisé dans vos formats d’étiquettes. L’imprimante accepte les formats d’étiquettes en ZPL ou ZPL II, ce qui évite d’avoir à
réécrire les formats ZPL existants. L’imprimante conserve le mode sélectionné jusqu’à ce qu’il soit modifié de l’une des manières décrites.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^SZ
Commande SGD utilisée : zpl.zpl_mode
Page Web de l’imprimante :

Menu SENSOR (Cellule)

Sensor Type (Type de cellule)
Sélection de la cellule papier
Sélectionnez la cellule papier adaptée au papier que vous utilisez. La cellule réfléchissante peut être utilisée avec tous les types de papier. La cellule à transmission doit être utilisée uniquement pour le papier à espace simple.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
ZPL II
ZPL
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > ZPL Control (Commande ZPL)
Tableau 12 • Menu SENSOR (Cellule)
TRANSMISSIVE (À transmission)
REFLECTIVE (Réfléchissante)
^JS
device.sensor_select
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Media Setup (Configuration papier)
Label Sensor (Cellule étiquette)
Définition de la sensibilité de la cellule étiquette
Important • Cette valeur est définie lors du calibrage de la cellule. Ne modifiez
pas ce paramètre, sauf si l’assistance technique Zebra ou un technicien de maintenance agréé vous en donne l’instruction.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Page Web de l’imprimante :
0 à 255
Aucune
ezpl.label_sensor
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 12 • Menu SENSOR (Cellule) (Suite)
Configuration de l’imprimante
75
Take Label (Prise étiquette)
Définition de l’intensité du voyant Take Label (Prise étiquette)
Important • Cette valeur est définie lors du calibrage de la cellule. Ne modifiez
pas ce paramètre, sauf si l’assistance technique Zebra ou un technicien de maintenance agréé vous en donne l’instruction.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Page Web de l’imprimante :
0 à 255
Aucune
ezpl.take_label
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Calibration (Calibrage)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
76
Modification des paramètres de l’imprimante

Menu PORTS

Tableau 13 • Menu PORTS
Baud Rate (Vitesse en bauds)
Data Bits (Bits de données)
Définition de la vitesse en bauds
Sélectionnez la valeur en bauds correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Page Web de l’imprimante :
115200
57600
38400
28800
19200
14400
9600
4800
^SC
comm.baud
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration des communications série)
Définition de la valeur de bits de données
Sélectionnez la valeur de bits de données correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Valeurs acceptées :
7
8
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Page Web de l’imprimante :
Parity (Parité) Définition de la valeur de parité
Sélectionnez la valeur de parité correspondant à celle utilisée par l’ordinateur hôte.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Page Web de l’imprimante :
^SC
comm.data_bits
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration des communications série)
NONE (Aucune)
EVEN (Paire)
ODD (Impaire)
^SC
comm.parity
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration des communications série)
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
Modification des paramètres de l’imprimante
Tableau 13 • Menu PORTS (Suite)
Configuration de l’imprimante
77
Host Handshake (Protocole système)
Mode Parallel (Parallèle)
Définition de la valeur de protocole système
Sélectionnez le protocole correspondant à celui utilisé par l’ordinateur hôte.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
Page Web de l’imprimante :
XON/XOFF
RTS/CTS
DSR/DTR
^SC
comm.handshake
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration des communications série)
Définition du port parallèle pour permettre une communication de l’imprimante unidirectionnelle ou bidirectionnelle avec l’hôte
Sélectionnez la méthode qui correspond à celle utilisée par l’hôte pour les divers messages d’état de d’erreurs de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande(s) ZPL connexe(s) :
Commande SGD utilisée :
bidirectional (bidirectionnel)
unidirectional (unidirectionnel)
^SC
parallel_port.mode
Page Web de l’imprimante :
View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de l’imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration des communications série)
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
78
Modification des paramètres de l’imprimante

Menu BLUETOOTH

Tableau 14 • Menu BLUETOOTH
Adresse Bluetooth
Mode Affiche le type de périphérique à connexion Bluetooth jumelé à l’imprimante -
Discovery (Détection)
Connected (Connecté)
BT Spec Version (Version spéc. BT)
Affiche l’adresse du périphérique Bluetooth de l’imprimante.
Valeurs acceptées :
Commande SGD utilisée :
Peripheral (Secondaire, standard) ou Central.
Valeurs acceptées : S/O
Commande SGD utilisée :
Détermine et indique si l’imprimante peut être détectée par des périphériques Bluetooth.
Valeurs acceptées :
Commande SGD utilisée :
Affiche l’état de la connexion Bluetooth sur le périphérique jumelé : Oui ou Non.
Valeurs acceptées : S/O
Commande SGD utilisée : S/O
Affiche le niveau de spécification de fonctionnement Bluetooth. La radio Bluetooth de cette imprimante fonctionne sur Bluetooth Spec. 3.0
Valeurs acceptées :
S/O
bluetooth.address
S/O
on = active le mode de détection Bluetooth off = désactive le mode de détection Bluetooth
bluetooth.discoverable
S/O
Min. Security Mode (Mode de sécurité minimum)
Commande SGD utilisée :
Affiche le niveau minimum Bluetooth de la sécurité appliquée de l’imprimante : Security Mode 1 (Mode de sécurité).
Valeurs acceptées :
Commande SGD utilisée : S/O
bluetooth.radio_version
S/O
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020

Calibrage manuel du papier

Position
centrale
Guide de
papier
Il peut être nécessaire de modifier les cellules et la longueur d'étiquette lors de changement de papier. Selon le fabricant, voire même d'un lot à l'autre, de légères variations de taille de papier peuvent apparaître, ce qui demande un recalibrage de l'imprimante pour adapter cette dernière au papier.
Suivez la procédure de calibrage manuel lorsque vous changez de papier, sauf si vous utilisez un papier du même lot.
La principale méthode de configuration de l'imprimante pour le papier en cours consiste à utiliser le menu SENSORS (Cellules) du panneau de commande pour accéder à la procédure MANUAL CALIBRATION (Calibrage manuel). Pour choisir la langue lorsque l'imprimante est sous tension et prête à être utilisée, procédez comme suit :
Procédure de calibrage d'étiquettes avec support comportant un espace inter-étiquettes.
1. Chargez le type d'étiquette souhaité dans l'imprimante. Vérifiez que la cellule de détection
papier est placée au centre pour détecter les espaces entre les étiquettes (voir ci-dessous).
Configuration de l’imprimante
Calibrage manuel du papier
79
2. Décollez l'étiquette de son support sur 80 mm. Placez le support sur le contre-rouleau (rouleau
d'entraînement) et placez le bord d'attaque de la première étiquette sous les guides de papier.
3. Fermez l'imprimante. Mettez l'imprimante sous tension. Appuyez sur la touche
correspondant au menu Home (Accueil) ( ).
4. Accédez au menu SENSORS (Cellules) ( ) et appuyez sur la touche Select (Sélection) ().
5. Utilisez les flèches de navigation gauche () et droite () pour accéder à la procédure de
calibrage manuel.
6. Appuyez sur le bouton de sélection () situé au-dessous de START en bas à droite de l'écran.
7. Un message s'affiche :
LOAD BACKING PRINTER PAUSED (Charger support - Imprimante en pause)
8. Appuyez une fois sur le bouton de pause pour lancer la procédure de calibrage.
9. Une fois la première partie du calibrage terminée, le message suivant s'affiche :
RELOAD ALL CONTINUE (Rechercher tout - Continuer).
10. Appuyez de nouveau une fois sur le bouton de pause pour poursuivre la procédure. L'imprimante
commence à charger plusieurs étiquettes, puis s'arrête et affiche le message suivant : READY (Prête)
Retirez le papier qui dépasse. L'imprimante est désormais calibrée et prête à être utilisée.
30/12/2020 Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ P1062653-03FR Rév.A
Configuration de l’imprimante
80

Calibrage RFID

Calibrage RFID
Le calibrage RFID définit les paramètres de communication pour le type d'étiquette que vous utilisez. Cette procédure doit être réalisée après le calibrage du papier (paramètres de longueur et d'espacement), souvent effectué manuellement. Au cours de la procédure de calibrage RFID, l'imprimante déplace le papier, calibre la position des étiquettes RFID et détermine les paramètres appropriés pour le papier RFID utilisé.
Parmi ces paramètres, on compte notamment la position de programmation, le niveau de puissance lecture/écriture à utiliser et la lecture de l'ID d'étiquette afin de détecter le type de puce (vous pouvez également sélectionner F0 dans le menu RFID sur le panneau avant).
Pour restaurer la position de programmation par défaut à tout moment, utilisez l'option Restore (Restaurer) dans la commande SGD rfid.tag.calibrate.
Ne retirez aucune étiquette du support (ou « bande »). Cela permet à l'imprimante de déterminer les paramètres RFID qui n'encodent pas les étiquettes d'à côté. Laissez dépasser une partie du papier sur l'avant de l'imprimante pour permettre le recul au cours de la procédure de calibrage.
Procédez au calibrage manuel du papier et au calibrage RFID à chaque fois que vous changez de type de papier. Cela n'est pas nécessaire si vous vous contentez de remplacer un ruban vide par un neuf du même type.
Avant de commencer, chargez le papier RFID dans l'imprimante et effectuez un calibrage manuel du papier.
1. Appuyez une fois sur le bouton Feed (Avance) pour faire avancer une étiquette.
2. Appuyez sur la touche correspondant au menu Home (Accueil) ( ). Accédez au menu
RFID ( ) et appuyez sur la touche Select (Sélection) (
3. Utilisez les flèches de navigation gauche () et droite () pour accéder à la procédure de
calibrage RFID. Appuyez sur le bouton de sélection () situé au-dessous de START en bas à droite de l'écran.
4. Le rouleau avance d'une étiquette pendant que l'imprimante règle les paramètres
d'emplacement et de communication RFID en lecture/écriture pour l'étiquette RFID utilisée.
Dans certains cas, le rouleau avance d'une étiquette supplémentaire à la fin du calibrage et le message suivant s'affiche : READY (Prête)
5. Retirez le papier en trop. L'imprimante est désormais calibrée et prête à être utilisée.
).
P1062653-03FR Rév.A Guide d'utilisation de l'Imprimante à transfert thermique ZD500 Series™ 30/12/2020
4

Opérations d’impression

La présente section traite de la manipulation du papier et des impressions, de la prise en charge des polices de caractères et de la langue, ainsi que de la mise en service de configurations d’impression moins courantes.
30/12/2020 ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FR Rév.A
Opérations d’impression
82

Détermination de la configuration de l’imprimante

Détermination de la configuration de l’imprimante
L’imprimante ZD500 Series™ utilise le rapport de configuration pour indiquer son état pour le langage de programmation ZPL. L’étiquette d’état présente l’état de fonctionnement (contraste, vitesse, type de papier, etc.), les options de l’imprimante installée (réseau, paramètres d’interface, coupe, etc.) et les informations de description de l’imprimante (numéro de série, nom du modèle, révision du microprogramme, etc.). Pour imprimer cette étiquette, reportez-vous à la section Test d’impression de rapports de configuration à la page 29.

Impression thermique

Attention • La tête d'impression devient chaude pendant l'impression. Pour éviter
d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de la toucher. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à la maintenance de la tête d'impression.
Attention • Les décharges d'électricité statique qui s'accumulent sur la surface du corps
humain ou d'autres surfaces risquent d'endommager, voire de détruire la tête d'impression ou d'autres composants électroniques utilisés dans l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la tête d'impression ou les composants électroniques situés sous le couvercle.

Modes d'impression

Vous pouvez utiliser cette imprimante dans un grand nombre de modes et de configurations papier différents :
• Impression thermique directe (qui utilise du papier thermique pour imprimer).
• Impression à transfert thermique (qui utilise un ruban pour transférer à chaud l'impression sur le papier).
• Le mode déchirement standard vous permet de détacher chaque étiquette (ou d'imprimer par lots une bande d'étiquettes) après son impression.
• Mode distribution d'étiquettes : si un distributeur en option est installé, les étiquettes peuvent être décollées de leur support à mesure qu'elles sont imprimées. Après que l'étiquette en cours a été retirée, la suivante s'imprime.
• Découpe du papier : si une unité de coupe du papier en option a été installée, l'imprimante peut couper le support entre les étiquettes, le papier pour tickets ou le carton pour étiquettes, en fonction de l'option de coupe acquise.
• Autonome : l'imprimante peut fonctionner sans être connectée à un ordinateur au moyen de la fonction d'exécution automatique de formulaires d'étiquette (par programmation) ou au moyen d'un périphérique d'entrée de données relié au port série de l'imprimante. Ce mode accepte les périphériques d'entrée tels que les scanners, les balances, les KDU (Keyboard Display Unit) Zebra, etc.
• Impression réseau partagée : les imprimantes configurées avec l'option d'interface Ethernet comportent un serveur d'impression interne avec une page Web de configuration d'imprimante ZebraLink™ et le logiciel ZebraNet™ Bridge, qui permet de gérer et de surveiller l'état des imprimantes Zebra
®
d'un réseau.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation 30/12/2020

Configuration de la méthode d'impression thermique

L'imprimante ZD500 Series™ offre des fonctions de transfert thermique et thermique direct. Appuyez sur la touche correspondant au menu Home (Accueil) ( ). Accédez au menu SENSORS (Cellules) ( ) et appuyez sur la touche Select (Sélection) ( flèches de navigation gauche ( Utilisez les flèches vers le haut ( DIRECT THERMAL (Thermique direct) et THERMAL TRANS (Transfert thermique).
) et droite () pour accéder à la méthode d'impression.
) et vers le bas () pour sélectionner entre les modes

Types de papier

Important • Zebra recommande vivement l’utilisation de produits de la marque Zebra, qui
permettent de bénéficier en permanence d’une qualité d’impression optimale. Une large gamme de supports papier, polypropylène, polyester et vinyle a été étudiée pour améliorer les capacités d’impression et prévenir toute usure prématurée de la tête d’impression. Pour acquérir des consommables, visitez le site http://www.zebra.com/howtobuy.
Remarque : à ce jour, Zebra ne vend pas de papier RFID.
L’imprimante peut utiliser différents types de papier :
Papier standard - Généralement, le papier standard (non continu) comporte un verso adhésif qui colle chaque étiquette ou une longueur continue d’étiquettes à un support.
Rouleau de papier continu - La plupart des rouleaux continus sont constitués de papier thermique (semblable à celui des télécopieurs) et servent à l’impression de tickets.
Carton pour étiquettes - Ce type d’étiquette est généralement constitué de papier épais (jusqu’à 0,19 mm). Le carton pour étiquettes ne dispose pas de face adhésive ou de support et comporte généralement des perforations entre les étiquettes.
Opérations d’impression
Types de papier
). Utilisez les
83
Pour plus d’informations sur les différents types de papier, reportez-vous au Tab leau 1 5. L’imprimante fonctionne généralement avec des bobines de papier, mais vous pouvez
également utiliser du papier à pliage paravent ou d’autres papiers continus. Utilisez le papier approprié au type d’impression souhaitée. Lorsque vous imprimez sans ruban, utilisez du papier thermique direct. Avec du ruban, vous devez utiliser du papier à transfert thermique.

Détermination des types de papiers thermiques

Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent un ruban, les papiers thermiques directs n’en nécessitent pas. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, effectuez un test de grattage du papier.
Pour effectuer un test de grattage de papier, procédez comme suit :
1. Grattez la face imprimable du papier avec votre ongle ou un capuchon de stylo. Tout en appuyant
fermement, faites-le glisser rapidement sur la surface du papier. Le papier thermique direct a reçu un traitement chimique pour s’imprimer (être exposé) suite à une application de chaleur. Cette méthode de test fait appel à la chaleur de friction pour exposer le papier.
2. Une marque noire apparaît-elle sur le papier?
Si une marque noire... Le papier est de type...
N’apparaît pas sur le papier Transfert thermique. Un ruban est nécessaire. Apparaît sur le papier Thermique direct. Aucun ruban n’est nécessaire.
30/12/2020 ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FR Rév.A
Opérations d’impression
84
Types de papier
Tableau 15 • Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent
Type de papier Aspect Description
Rouleau non continu
Le rouleau est enroulé sur un mandrin dont le diamètre peut varier de 12,7 à 38,1 mm (0,5 à 1,5 pouce). Le dos des étiquettes est adhésif et collé sur un support. Les étiquettes sont séparées par des espaces, des trous, des encoches ou des marques noires. Les étiquettes épaisses sont séparées par des perforations. La séparation des étiquettes est assurée par l’une des méthodes suivantes :
• Le support bande sépare les étiquettes à l’aide d’espaces, de trous ou d’encoches.
•Le papier avec marque noire utilise des marques noires pré- imprimées au verso qui indiquent la séparation entre les étiquettes.
•Le papier perforé comporte des perforations qui permettent de séparer facilement les étiquettes les unes des autres. Des marques noires ou d’autres types de séparation peuvent également être utilisés sur ce type de papier.
Papier non continu à pliage paravent
Le papier à pliage paravent est plié selon un motif en zigzag. Ce papier dispose des mêmes séparations d’étiquettes qu’un rouleau non continu. Les séparations peuvent tomber sur les plis ou à côté.
Rouleau continu Le rouleau est enroulé sur un mandrin dont le diamètre peut varier de
12,7 à 38,1 mm (0,5 à 1,5 pouce). Le rouleau continu ne contient pas d’espaces, de trous, d’encoches ou de marques noires pour indiquer les séparations d’étiquettes. Il est ainsi possible d’imprimer l’image à n’importe quel emplacement de l’étiquette. Une lame peut être utilisée pour la coupe des étiquettes. Avec le papier continu, utilisez la cellule à transmission (espace) de sorte que l’imprimante puisse détecter la fin du papier.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation 30/12/2020

Chargement du papier

Pour le papier placé sur des rouleaux d’un diamètre interne de 76,2 mm (3 pouces), utilisez des adaptateurs principaux de cette taille. Le diamètre externe du ruban est de 127 mm (5 pouces) maximum.

Fixation des adaptateurs principaux

1. Ouvrez l’imprimante.
2. Ouvrez le support des rouleaux. Pour en simplifier l’accès, le réglage d’arrêt du guide de
papier peut être placé vers l’avant de l’imprimante.
3. Enclenchez les adaptateurs sur les supports des rouleaux de papier. Le trou présent sur
l’adaptateur s’aligne avec l’enroulement du support. La partie qui dépasse se place sous le guide de papier à l’avant du support de rouleau.
Opérations d’impression
Chargement du papier
85
30/12/2020 ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FR Rév.A
Opérations d’impression
86
Chargement du papier

Chargement des rouleaux de papier d’un diamètre interne de 76,2 mm (3 pouces)

1. Lorsque l’imprimante est ouverte et les adaptateurs de papier de 76,2 mm (3 pouces)
installés, ouvrez les supports de rouleaux de papier.
2. Placez le rouleau de papier sur les porte-rouleaux au-dessus des adaptateurs, puis laissez
les guides de papier se fermer pour maintenir le rouleau. Notez que vous pouvez être amené à tourner le réglage d’arrêt du guide de papier vers l’arrière de l’imprimante afin de pouvoir fermer complètement les supports de rouleaux de papier sur le rouleau.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation 30/12/2020
Opérations d’impression
Chargement du papier

Retrait des adaptateurs principaux de 76,2 mm (3 pouces)

1. Ouvrez l’imprimante et retirez tout le papier.
2. Poussez la languette de blocage vers l’arrière de l’adaptateur. Poussez-la vers le haut, puis vers
le milieu de l’imprimante. L’adaptateur est alors extrait du support de rouleaux de papier.
3. Retirez l’autre adaptateur en suivant la même procédure.
87
30/12/2020 ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation P1062653-03FR Rév.A
Opérations d’impression
Extérieur Intérieur
88

Présentation du ruban

Présentation du ruban
Le ruban est une fine pellicule dont une face est enduite de cire, de résine ou de résine céroïde, qui est transférée sur le papier au cours du processus de transfert thermique. L’utilisation d’un ruban ainsi que sa largeur sont déterminées par le papier. Si un ruban est utilisé, il doit être au moins aussi large que le papier employé. Si le ruban est plus étroit que le papier, la tête d’impression n’est pas protégée et peut subir une usure prématurée.

Conditions d’utilisation d’un ruban

Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent un ruban, les papiers thermiques directs n’en nécessitent pas. N’utilisez jamais de papier thermique direct avec du ruban. En effet, cela risque de déformer les codes à barre et les graphismes. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, effectuez un test de grattage du papier.

Face enduite du ruban

Le ruban peut être enroulé avec la face enduite orientée vers l’intérieur ou l’extérieur. Cette imprimante utilise uniquement des rubans dont la face enduite est orientée vers l’extérieur. Pour identifier la face enduite d’un ruban, effectuez un test de grattage du ruban ou un test d’adhérence.
Pour déterminer la face enduite d’un ruban, procédez comme suit :
Test d’adhérence du ruban
Si des étiquettes sont disponibles, effectuez un test d’adhérence pour déterminer quelle face du ruban est enduite. Cette méthode est très efficace pour un ruban déjà installé.
Pour effectuer un test d’adhérence, procédez comme suit :
1. Décollez une étiquette de son support.
2. Appuyez un coin du côté adhésif sur la surface extérieure du rouleau de ruban.
3. Décollez l’étiquette du ruban.
4. Observez les résultats. Des paillettes ou des particules d’encre provenant du ruban
adhèrent-elles à l’étiquette ?
Si l’encre du ruban... Alors...
A adhéré à l’étiquette Le ruban est enduit sur la face extérieure et peut donc
N’a pas adhéré à l’étiquette Le ruban est enduit sur la face intérieure et ne peut pas
être utilisé avec l’imprimante.
être utilisé dans l’imprimante.
P1062653-03FR Rév.A ZD500 Series™ Imprimante à transfert thermique Guide d'utilisation 30/12/2020
Loading...