Zebra RCH51 RCH51 Rugged Cabled Headset User Guide Italian [it]

Caratteristiche Regolazione del microfono

Imbottitura stanghette sostituibile
Imbottitura fascetta sostituibile
Microfono con
antivento
sostituibile
Connettore a
scollegamento
rapido
Cuscinetti auricolari sostituibili
Fascetta regolabile
Fascetta regolabile
Asticella
microfono
flessibile
Clip
Punto bianco
Stanghette
Gruppo
auricolare
Connettore a scollegamento
rapido per cuffie
Connettore cavo adattatore
per cuffie
Prima di indossare le cuffie, assicurarsi di aver posizionato correttamente il microfono.
Posizionare il punto bianco sul microfono in modo che sia rivolto verso la bocca.

Posizionamento dell'asticella

Sistemare l'asticella del microfono a seconda del posizionamento a sinistra o a destra.
ATTENZIONE Non ruotare l'asticella del microfono oltre il
punto di blocco.
Per un corretto fissaggio, regolare la fascetta per la testa muovendo le stanghette verso l'alto e il basso.
È inoltre possibile regolare la fascetta muovendo il gruppo auricolare in su e in giù. Una volta posizionato, il gruppo auricolare emette un clic.

Regolazione dell'asticella del microfono

Assicurarsi che il microfono sia posizionato a due dita di distanza dall'angolo della bocca.

Connessione delle cuffie

Collegare il connettore a scollegamento rapido al connettore di accoppiamento del cavo adattatore cuffie (venduto separatamente).

Fissaggio sugli abiti

Per assicurarsi che il cavo delle cuffie non interferisca con il movimento, fissare il cavo agli abiti con la clip come illustrato.

Sostituzione dei cuscinetti auricolari

Sostituzione degli antivento microfono

Sostituzione dell'imbottitura della fascetta

Rimuovere l'imbottitura dalla fascetta per la testa. Distaccare eventuali residui di colla che potrebbero rimanere
sull'imbottitura.
Per scollegare i connettori, tirare e disconnettere.

Manutenzione

È possibile sostituire i cuscinetti auricolari, l'antivento, l'imbottitura della fascetta e l'imbottitura delle stanghette.
Rimuovere la carta protettiva dalla nuova imbottitura della fascetta.
Allineare la nuova imbottitura alla fascetta e premere fino al posizionamento.
Zebra si riserva il diritto di apportare modifiche a qualsiasi prodotto
@72-128314-03IT@
per migliorarne l'affidabilità, il funzionamento o il design. Zebra non si assume alcuna responsabilità derivante da o collegata all'applicazione o utilizzo di qualsiasi prodotto, circuito o applicazione descritti nel presente documento. Non viene concessa alcuna garanzia espressa o implicita, preclusiva o d'altro tipo ai sensi dei diritti di proprietà intellettuale secondo quanto previsto da qualsiasi diritto di brevetto o brevetto relativo a qualsiasi combinazione,
sistema, apparecchio, macchina, materiale, metodo o processo in cui possano essere utilizzati i prodotti Zebra. Una licenza implicita è concessa a copertura soltanto di apparecchiature, circuiti e sottosistemi contenuti nei prodotti Zebra.
Garanzia
Per consultare il testo completo del certificato di garanzia relativo ai prodotti hardware Zebra, visitare la pagina Web all'indirizzo http://www.zebra.com/warranty.
Informazioni sull'assistenza
In caso di problemi relativi all'utilizzo dell'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza tecnica o di assistenza ai sistemi presente in sede. In caso di problemi con l'apparecchiatura, il servizio contatterà a sua volta la sede locale del Zebra Support all'indirizzo: http://www.zebra.com/support.
Per consultare la versione più recente di questa guida, visitare il sito Web: http://www.zebra.com/support.
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
Zebra e l'immagine della testa di zebra sono marchi registrati di ZIH Corp.Il logo di Symbol è un marchio registrato di Symbol Technologies, Inc., una società Zebra Technologies.
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
72-128314-03IT Revisione B - Marzo 2015

Sostituzione dell'imbottitura delle stanghette

Rimuovere l'imbottitura dalle stanghette.
Distaccare eventuali residui di colla che potrebbero rimanere sull'imbottitura.
Rimuovere la carta protettiva dalla nuova imbottitura delle stanghette. Allineare la nuova imbottitura alle stanghette e premere fino al
posizionamento.

Informazioni sulle normative

Tutti i dispositivi Zebra sono progettati in modo da garantire la conformità con le regole e le normative dei Paesi in cui vengono venduti e sono etichettati come previsto dalla legge.
Per accedere alla documentazione Zebra tradotta, visitare il sito Web all'indirizzo http://www.zebra.com/support. Eventuali cambiamenti o modifiche apportati ad apparecchiature Zebra e non espressamente approvati da Zebra possono annullare l'autorizzazione dell'utente al funzionamento dell'apparecchiatura. Da utilizzare esclusivamente con computer portatili e accessori approvati da Zebra e con certificazione UL Listed.

Sicurezza acustica

L'utilizzo di cuffie e auricolari con i telefoni cellulari è diventato un fenomeno molto diffuso tra i clienti, soprattutto tra i clienti che utilizzano la funzione MP3 del proprio telefono per ascoltare file musicali o giocare. Per questa ragione, è stato creato questo sito Web per fornire ai clienti le best practice per l'utilizzo delle cuffie.

Avviso per livello audio

AVVERTENZA L'esposizione a suoni molto potenti da qualsiasi
tipo di fonte per periodi di tempo prolungati potrebbe provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Più alto e potente è il livello audio del volume, minore è il tempo richiesto prima che l'udito possa essere danneggiato. I danni all'udito dovuti a suoni troppo forti potrebbero non essere rilevati inizialmente e possono avere un effetto cumulativo.
Per proteggere l'udito, alcuni esperti di acustica suggeriscono di:
• Avviare il controllo del volume con un'impostazione bassa e utilizzare il volume più basso possibile.
• Limitare il tempo di utilizzo di cuffie e auricolari a volume alto.
• Laddove possibile, utilizzare le cuffie in un ambiente silenzioso con poco rumore di sottofondo.
• Evitare di alzare il volume per coprire i rumori di sottofondo.
• Abbassare il volume se non è possibile sentire le persone che parlano nelle vicinanze.
Se si sperimentano disturbi all'udito, compresa la sensazione di pressione o di orecchie tappate o si sentono suoni ovattati, è necessario interrompere l'ascolto del dispositivo attraverso l'auricolare o le cuffie e rivolgersi a un medico per un controllo dell'udito.

Informazioni sui danni all'udito

Comprensione della perdita dell'udito dovuta a rumori

L'esposizione a suoni troppo forti può danneggiare l'udito, causando anche la perdita dell'udito e un ronzio acustico (ronzio o brusii all'orecchio). Anche se vi è un'ampia varietà di fenomeni che possono determinare la perdita dell'udito, tra cui l'invecchiamento e gli effetti collaterali di alcuni farmaci, la causa più diffusa dei danni all'udito non dovuti all'età sono i rumori o i suoni troppo forti. I suoni estremamente potenti, quali lo sparo di armi da fuoco o i petardi a corto raggio, possono determinare danni immediati all'apparato uditivo. Inoltre, i danni all'udito possono verificarsi anche nel corso del tempo per l'esposizione ripetuta a suoni troppo forti, quali ad esempio i rumori di macchinari industriali o la musica ad alto volume. Con l'esposizione continua a rumori molto forti, l'apparato uditivo potrebbe abituarsi a quel livello audio, causando danni permanenti all'udito senza il verificarsi di disturbi uditivi apparenti.

Perdita temporanea e permanente dell'udito

La perdita dell'udito e il ronzio acustico dovuti a rumori possono essere temporanei o permanenti. Generalmente l'apparato uditivo recupera la perdita temporanea dell'udito in breve tempo. Tuttavia, l'apparato uditivo potrebbe non recuperare completamente tale perdita e alcuni danni potrebbero diventare permanenti. L'esposizione ripetuta a suoni molto forti può causare sempre più danni e portare quindi a problemi all'udito molto gravi. Gli esperti sono d'accordo nel sostenere che, nel corso del tempo, l'esposizione a livelli dannosi di rumore può portare a una perdita permanente dell'udito dovuta a rumori, danneggiando e/o distruggendo le cellule acustiche interne dell'orecchio.

Suoni potenti + tempo = perdita dell'udito

Maggiore è il tempo di esposizione a suoni molto forti, maggiore sarà la probabilità di danneggiare l'udito. Tutti i suoni potenti a cui si è esposti nell'arco di una giornata si sommano. L'esposizione continua a suoni molto forti può impedire all'apparato uditivo di recuperare la perdita e causare quindi danni aggiuntivi.

Sintomi della perdita dell'udito

Sebbene non tutti i danni all'udito dovuti al rumore siano avvertibili, i sintomi possono comprendere la sensazione di pressione o tappo all'orecchio, ronzio o suoni ovattati. Se si sperimentano questi sintomi o si ritiene di aver subito una perdita dell'udito dovuta a rumori, si consiglia di rivolgersi a un otorino o a un audiologo.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http:/ /www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο ∆ιαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
τη
RCH51 CUFFIE ROBUSTE CON FILI
GUIDA DELL'UTENTE
Loading...