
简介
TRG5500 触发开关把手为 MC55 企业数字助理 (EDA) 增加了一个带扫描
触发开关的枪式握把。添加此把手之后,用户在长时间使用 EDA 执行大量
扫描工作时会感觉更加舒适。
有关 MC55 EDA 的详细信息,请参阅 《MC55
用户指南
》。
在 MC55 上安装 Trigger Handle 软件
要在 MC55 上使用触发开关把手,必须安装此软件。请从 Zebra 中心网站下
载 Trigger Handle Software V1.0 文件:http://www.zebra.com/support 。按
照软件随附的说明,将此文件安装到使用 ActiveSync 的 MC55 中。有关安
装软件的说明,请参阅 《MC55
请注意,要在使用 Windows Mobile 6.1 的 MC55 上安装 MSR 软件,请先安
装 MSR 软件,然后安装 Trigger Handle 软件。
综合指南
》。
将 MC55 插入触发开关把手中
将 MC55 滑入触发开关把手,直至锁定到位。锁扣将 MC55 固定在触发开关
把手上。
取出 MC55
要取出 MC55,请按释放按钮,然后向前推 MC55。
扫描
要扫描条码:
注释 必须先安装扫描应用程序,然后才能扫描条码。
1. 启动 MC55 的扫描应用程序。
2. 将 MC55 对准条码。
3. 拉动把手上的触发开关。 LED 扫描/解码指示灯亮起并发出一声蜂鸣声,
则表明解码成功。
有关 MC55 扫描器功能的详细信息,请参阅 《MC55
用户指南
》。
充电和通讯
触发开关把手可用于为 MC55 充电,以及通过串行充电电缆或通讯座与主机
通讯,也可以用于连接打印机等外围设备。
使用串行充电 / 通讯电缆
要在 MC55 仍插在触发开关把手上时为 MC55 的电池充电或与主机通讯,
请按如下所示设置串行充电电缆:
使用通讯座
提醒 请勿将连接了磁条读取器 (MSR) 等附件的触发开关把
手放入通讯座中。在将触发开关把手放入通讯座之前,
请先卸下附件。
要在 MC55 仍插在触发开关把手上时为 MC55 的电池充电,请使用单槽串
口/USB 通讯座或四槽通讯座。
故障排除
问题 原因 解决方案
按下触发开关时未显
示扫描线。
当触发开关把手在
通讯座中时,
电池不充电。
无法通过打印机
打印。
按下触发开关时,
MC55
未从挂起
模式唤醒。
有关特定故障排除过程,请参阅 《MC55
MC55
与触发开关把手连接
不当,与连接器接触不良。
MC55
未包含扫描应用程序。 在
扫描应用程序未处于活动状态。 启动扫描应用程序。
未正确安装或设置
开关设置。
触发开关把手未正确放置在通
MC55
讯座中。
通讯座未通电。 确保通讯座的电源连接良好。
打印机电缆连接不当。 确保打印机和触发开关把手的
只有当扫描应用程序处于活动
状态时,触发开关才能将
MC55
MC55
从挂起模式唤醒。
触发
用户指南
从触发开关把手取下
然后重新插入。
MC55
请参阅 《
有关安装软件的说明,请参阅
MC55
中的“安装触发开关设
置软件”。
从通讯座上取下触发开关把手,
然后重新插入。
电缆连接正确。
按下
MC55
将
EDA
从挂起模式唤醒。
MC55
,
中加载扫描应用程序。
MC55
综合指南
》。
上的任意键,
》。

Zebra 保留更改任何产品以提高其可靠性、改进其功能或设计的权利。对于与任何产品、电路的
72-134042-02SC 版本 A — 2015 年 3 月
应用或使用,与此处所述相悖或由此而产生的任何产品责任, Zebra 概不负责。对于可能用到
Zebra 产品的系统、仪器、机械、材料、方法或流程,或任何与 Zebra 产品组合使用的情况,
Zebra 未以明示、暗示、禁反言或其它任何方式授予使用上述情况涉及到的或与之相关的专利权
或专利的许可。 Zebra 仅为其产品中所包含的设备、电路和子系统提供暗示许可。
服务信息
如果在使用设备时遇到问题,请与您机构的技术或系统支持联系。如果设备出现任何问题,他们
将与 Zebra 支持中心联系:http://www.zebra.com/support
要获得本指南的最新版本,请访问:http://www.zebra.com/support
。
。
保修服务
要了解完整的 Zebra 硬件产品保修声明,请访问:
http://www.zebra.com/warranty 。
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra 和 Zebra 头像是 ZIH 公司的注册商标。 Symbol 徽标是 Zebra Technologies 的
下属公司 Symbol Technologies, Inc. 的注册商标。
© 2015 Symbol Technologies, Inc.
规章信息
本指南适用于 TRG5500 型号。所有 Zebra 设备的设计均严格遵守各个销售
地点所制定的法律和规章,并已将此条明文列出。您可从下列网站获得当地
语种的翻译版本:http://www.zebra.com/support。
请仅使用 Zebra 认可且 UL 认证列出的移动数据终端。 Zebra 批准且 UL 认
证列出的附件和/或 Zebra 批准且 UL 认证列出/认可的电池组。
切勿尝试对潮湿或打湿的移动数据终端或电池进行充电。所有组件必须保持
干燥,才能连接外部电源。
声称的最高工作温度:50ºC。
健康与安全建议
人体工程建议
提醒 为了避免人体工程方面的潜在伤害风险或将此类风险减
至最低,我们建议您注意以下事项。请咨询当地的健康
与安全经理,确保您已参加公司为预防员工意外伤害而
设立的安全计划。
• 避免或减少重复的动作
• 保持一种自然的姿势
• 避免或减少用力过度
• 将常用物品放在随手可及之处
• 保持适宜的工作高度
• 避免或减少振动
• 避免或减少直接受压
• 提供可调节的工作台
• 提供足够宽敞的空间
• 提供适宜的工作环境
• 改进工作步骤
电源
只能使用所列的,型号为 50-14000 (5.4Vdc/3A) 或 PWRS-14000 (5.4Vdc/
3A),直插式电源,标记为 Class 2 或 LPS (IEC60950 - 1, SELV)。使用替代
电源将使对此设备的任何授权作废,并且可能带来危害。
废弃电气电子设备指令 (WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle
de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples
informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si
desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende
ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden.
Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del
rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il
riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il
seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem
ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre
como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde
van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling.
Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het
terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane
z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji.
Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék
visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a
http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe
vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite:
http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd
måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar
produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on
palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä.
Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til
recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af
produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας
ζωή ς τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta'
l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar
tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe
vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po
uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie
informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui,
Lietuvių
turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip
grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir
jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par
produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee.
土耳其 WEEE 符合声明
EEE Yönetmeliğine Uygundur
TRG5500 触发开关把手
用户指南