ZebraLink и названия всех продуктов являются торговыми марками; Zebra, логотип
Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit и E3 Circuit являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации ZIH. Все права защищены во
всем мире. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются торговыми марками
корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро патентов и торговых
марок США, и могут быть защищены
в некоторых юрисдикциях.
CG Triumvirate является торговой маркой корпорации Monotype Imaging и может
быть зарегистрирована в некоторых юрисдикциях.
TrueType® является торговой маркой корпорации Apple Computer,
зарегистрированной в Бюро патентов и торговых марок США, и может быть
зарегистрирована в некоторых юрисдикциях.
Заявление о правах собственности
В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью
корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем Zebra Technologies).
Она предоставлена в качестве ознакомления и использования для работы и
обслуживания оборудования, описанного в настоящем документе. Без письменного
разрешения Zebra Technologies такая информация не должна использоваться,
воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.
Усовершенствования продукта
Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies. Все
спецификации и внешний вид изделий могут быть изменены без
уведомления.
Отказ от обязательств
Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации
технической информации и руководств, однако ошибки возникают. В подобных
случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права на
исправление ошибок.
Ограничение ответственности
Zebra Technologies или кто-либо другой задействованный в создании, производстве
или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного
обеспечения) ни при каких условиях не несут ответственности за любые
повреждения (включая, без ограничений, косвенный ущерб, в том числе потерю
выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные с
использованием, возникшие в результате использования или невозможности
использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена о
возможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное
законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за
случайный или преднамеренный ущерб. В таких случаях вышеприведенные
ограничения и исключения не могут быть применены.
Заявление о совместимости с DOC для Канады
Это оборудование класса B соответствует требованиям ICES-003 для Канады.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии FCC
Уст ро йс т во соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение
следующих условий.
1. Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.
2. Уст ро йс т во должно допускать любое воспринимаемое воздействие, включая
воздействие, вызывающее нежелательные действия.
Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано
соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса B
согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США.
Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от
помех в условиях жилой установки оборудования. Данное
устройство генерирует,
использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот, и в
случае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации может
вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем, нет гарантий отсутствия
помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование мешает приему радиоили телевизионных сигналов, пользователю следует попытаться
• Увел ич и ть расстояниемеждуоборудованием и приемником.
• Подключитьоборудование к другой розетке электросети (не к той, к которой подключенприемник).
• Обратитьсязапомощьюкпродавцу устройства или опытному специалисту по
радио- и телевизионному оборудованию.
Пользователь
предупрежден, что любые изменения или модификации устройства
принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя
права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо
использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.
Окружающая среда
Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором.
Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими
местными правилами.
Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.
Веб-адрес: www.zebra.com/environment
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководство пользователя980643-151 Вер. A
Сведенияодокументе
vi
Для кого предназначен этот документ
Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым требуется
использовать, устранять неисправности либо разрешать проблемы эксплуатации
принтера.
Структура и состав документа
Настоящее Руководство пользователя имеет следующую структуру.
РазделОписание
Введение на стр.1Раздел описывает комплект поставки и
основные компоненты принтера. В разделе
также рассказывается, как открыть и закрыть
принтер; как и куда правильно обратиться в
случае возникновения технических проблем.
Приступая к работе на стр.11Раздел описывает порядок установки принтера
при первом включении и обычные процедуры
загрузки носителя.
Работа с принтером на стр.33Раздел об
и носителями, поддержку шрифтов и языка, а
также настройку дополнительных параметров
конфигурации принтера.
Дополнительные компоненты
на стр.49
Обслуживание на стр.65В разделе освещаются вопросы регулярной
Устранение не
Приложение на стр.91Раздел содержит сведения о дополнительных
поладок на стр.77Раздел представляет сведения об устранении
Раздел содержит обзор дополнительных
компонентов и принадлежностей, включая
краткое описание и рекомендации по началу
работы и необходимой настройке.
чистки и обслуживания принтера.
ошибок, которые могут возникнуть при работе
с принтером. В раздел также включены
различные диагностические тесты.
интерфейсах принтера, а также схемы
соединений для помощи в подключении
принтера к внешней системе (обычно к
компьютеру).
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
Тел.: + 65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Тел.: +65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Все другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Все другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: + 65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Все другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Эл. почта: Китай:
GCmarketing@zebra.com
Все другие районы:
APACChannelmarketing@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722
Факс: +65 6885 0836
Эл. почта: Китай:
order-csr@zebra.com
Все другие районы:
csasiapacific@zebra.com
регион
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
Сведенияодокументе
viii
Усл овные обозначения
Условные обозначения
Для выделения определенной информации в данном документе используются
следующие условные обозначения.
Выделениедругимцветом (только в Интернете). Перекрестные ссылки содержат
активные связи с другими разделами настоящего руководства. При просмотре данного
документа в формате .pdf в Интернете можно нажать перекрестную ссылку (голубой
текст), чтобы перейти к соответствующему разделу.
Команднаястрока. Командная строкао
введите
ZTools, чтобы перейти к послеустановочным сценариям в каталоге bin.
тображается шрифтом Courier New. Например,
Файлыикаталоги. Названия файловикаталогиотображаютсяшрифтом Courier
New. Например, файл
Zebra<версия>.tar икаталог /root.
Пиктограммы
Предупреждение • Предупреждение о возможности электростатического разряда.
Предупреждение • Предупреждение о возможности поражения электрическим
током.
Предупреждение • Предупреждение о ситуациях, когдаконтакт с чрезмерно
нагретыми компонентами может привести к получению ожога.
Предупреждение • Предупреждение о возможности порезов.
Предупреждение • Предупреждение о том, что выполнение или, напротив,
невыполнение определенного действия может привести к получению травмы.
Предупреждение • (Без пиктограммы) Предупреждение о том, чтовыполнениеили,
напротив, невыполнение определенного действия может привести к повреждению
оборудования.
Важно • Сведения, необходимые для выполнения какого-либо задания.
Примечание • Нейтральныеилиположительные сведения, подчеркивающие важные
места основного текста или дополняющие их.
Пример • Пример или ситуация, поясняющие определенный участок текста.
Раздел описывает комплект поставки и основные компоненты принтера. В разделе
также рассмотрены действия по открыванию и закрыванию принтера и общий порядок
уведомления о возникших проблемах.
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководство пользователя980643-151 Вер. A
Введение
2
Термопринтеры TLP 2824 Plus™
Термопринтеры TLP 2824 Plus™
Модель принтера TLP 2824 Plus™ компании Zebra является одной из лучших в классе
настольных термальных принтеров и выгодно отличается широким набором
возможностей. Принтер TLP 2824 Plus™ производит термоперенос и прямую
термопечать со скоростью до 4 дюймов в секунду при плотности печати 203 тчк/д
(точки на дюйм). Принтер поддерживает языки программирования принтеров Zebra ZPL
и EPL, а также разные виды интерфейса и
принтера TLP 2824 Plus™.
• Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL и форматов
этикеток, а также переключение между ними.
• Поддержкаазиатскихязыков и параметры конфигурации принтера для настройки
символов китайского традиционного и с упрощенной орфографией, японского и
корейского языков.
• Язык
В данном руководстве описываются операции, регулярно выполняемые при работе с
принтером. Чтобы создать формат этикетки, см. руководства по
приложения для дизайна этикеток, например Zebra Designer.
Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как
полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.
Примечание • Большинство параметров принтера могут управляться драйвером
принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации на
программу или драйвер устройства.
программирования ZBI 2 (Zebra BASIC Interpreter). ZBI позволяет создавать
пользовательские операции с принтером, с помощью которых можно
автоматизировать процессы и использовать периферийные устройства (т. е. сканеры,
весы, клавиатуры, Zebra KDU или KDU Plus и т. д.) без подключения к ПК или сети.
Сохраните коробку и упаковочный материал, если впоследствии рассчитываете хранить
или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех
комплектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы
успешно следовать инструкциям настоящего Руководства.
Распаковка и проверка принтера
Введение
Комплект поставки
3
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
При получении принтера сразу же раскройте его упаковку и убедитесь, что он не
поврежден при транспортировке.
•Сохранитевесьупаковочный материал.
•Полностьюосмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.
Если при проверке обнаружились повреждения, полученные во время транспортировки,
выполните следующие действия.
•Немедленно проинформируйте об этом службу доставки и отправьте отчет о
повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет ответственности
за повреждения принтера, полученные во время транспортировки, и не выполняет
гарантийный ремонт поврежденных при транспортировке компонентов.
•Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки
службе доставки.
•Поставьте в известность вашего авторизованного дилера компании Zebra.
был
Введение
Разъемы
интерфейса
Клавиша
подачи (Feed)
Кольцевой индикатор
состояния
Фиксирующие
защелки
Фиксирующие
защелки
Разъем питания
постоянного тока
Выключатель
питания
Отверстие для доступа
к кнопке сброса
4
Комплект поставки
Принтер
Открывание принтера
Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие
защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было
незакрепленных или поврежденных компонентов.
Предупреждение • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности
человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку
или электронные компоненты, используемые в устройстве. Соблюдайте
необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и
электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.
980643-151 Вер. ATLP 2824 Plus™ Руководство пользователя20.04.2009
Компоненты принтера
Датчик
Выталкиватель
Печатный
валик
Печатающая головка
Датчик
черной
линии
Датчик перемещения
ленты
Направляющие
носителя
Датчик верхнего
положения головки
(внутренний)
Прижимной
валик
Откидная
крышка
(открыта)
Приемные шпиндели
Подающие шпиндели
Отделитель наклеек
Датчик
промежутков
в рулоне
Печатающая головка
Держатели рулона
Регулировка
направляющих
носителя
Введение
Комплект поставки
5
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
Нажмитена заднюю частьвыключателя, чтобыВКЛЮЧИТЬпринтер, илина
переднюю частьвыключателя, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ принтер.
Предупреждение • Перед подсоединениемилиотсоединениемкабелейсвязи и
питания принтер рекомендуется выключить.
Введение
Комплект поставки
7
Кнопкасброса (утоплена)
С помощью разогнутой скрепки нажмите утопленную кнопку сброса, которая находится
под выключателем питания. Подробные сведения об этой многофункциональной
возможности см. в разделе Использование кнопки сброса принтера на стр.90.
Предупреждение • НЕ выключайтепитаниепринтеравовремядефрагментации
(индикаторсостояниямигает красным, янтарным и зеленым цветами). Это может повредитьпринтер.
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
Введение
Клавиша подачи (Feed)
Кольцевой индикатор
состояния
8
Комплект поставки
Клавиша подачи (Feed)
• Нажмите клавишу подачи (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую
этикетку.
• Нажмите клавишу подачи (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы.
Принтер переводится в состояние паузы либо командой программирования, либо в
результате ошибки. Подробнее об этом см. раздел Значения индикатора и состояние
принтера на стр.78 главы «Устранение неполадок».
• Используйтеклавишуподачи
(подробнееобэтом см. разделРежимыклавишиподачи (Feed) на стр.88главы
«Устранение неполадок»).
Индикатор состояния
Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит
для индикации режима работы принтера (см. Цвета индикатора на стр.78).
(Feed) для настройки принтера и установки состояния
1. Чтобы опустить верхнюю крышку, сначала нажмите на ее фиксирующую опору в
направлении центра принтера. Осторожно опустите верхнюю крышку на основание
принтера.
Введение
Комплект поставки
9
2. Нажимайте на крышку вниз с обеих сторон, пока она не защелкнется. Обычно это
сопровождается отчетливым звуком.
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
Введение
10
Комплект поставки
Хранение принтера и длительное бездействие
• Если вы не вводите принтер непосредственно в эксплуатацию, упакуйте его с
использованием исходных упаковочных материалов.
•Диапазонтемператур хранения: от –40° до 60 °C (от –40 °F до 140 °F)
•Диапазонвлажностиприхранении: от 5 до 95%, безконденсации
• Прихранениипринтераиливслучае, еслипринтернебудет использоваться в
течение нескольких дней, наклейте этикетку на печатный (
ведущий) валик перед
закрытием принтера. Это позволит избежать прилипания печатающей головки к
печатному ролику.
• При вводе принтера в эксплуатацию после хранения или транспортировки
подождите, пока принтер не адаптируется к условиям температуры и влажности
окружающей среды.
•Диапазонрабочихтемператур: от –5° до 40 °C (от 23 °F до 104 °F)
•Диапазонрабочейвлажности: от 10 до 90%, безконденсации
вилкой и разъемом IEC 60320-C5. Кабель питания должен иметь отметку сертификата
страны, в которой используется продукт.
Загрузка рулонного носителя
При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.
Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.
Подготовка носителя
Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом,
независимо от того, намотан он внутрь или наружу.
• Уд а л и т е наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения
рулон мог запылиться и испачкаться. Уд а л и те наружную часть рулона, чтобы
липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой и
валиком.
Приступая к работе
Загрузка рулонного носителя
13
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
Приступая к работе
Диаметр
1 дюйм
(25,4 мм)
Диаметр
1,5 дюйма
(38,1 мм)
14
Загрузка рулонного носителя
Установкарулонавотсекносителя
1. Откройте принтер. Помните, что рычаги защелки нужно тянуть к передней части
принтера.
2. Проверьте катушкурулонаносителя и принеобходимостиотрегулируйте
для бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите
направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая
сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего)
валика была обращена вверх.
5. Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера.
Убедитесь в том, что рулон вращается свободно. Избегайте ошибочной установки
рулона на дно отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена
вверх.
17
6. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.
20.04.2009TLP 2824 Plus™ Руководствопользователя980643-151 Вер. A
Приступаякработе
18
Загрузка рулонного носителя
7. Отрегулируйте направляющие для бумаги так, чтобы обе стороны носителя едва
касались внутренней стороны направляющих. Поверните установочное колесо
направляющих носителя в сторону передней части принтера, чтобы уменьшить
расстояние между направляющими.
8. Закройте принтер. Чтобыопуститьверхнююкрышку, сначала нажмите на ее
фиксирующую опору в направлении центра принтера. Осторожно опустите
верхнюю крышку на основание принтера. Нажимайте на крышку вниз с обеих
сторон, пока она не защелкнется. Обычно это сопровождается отчетливым звуком.