DIREITOS AUTORAIS E MARCAS REGISTRADAS: para obter todas as
informações sobre os direitos autorais e sobre as marcas registradas, acesse
zebra.com/copyright
GARANTIA: para obter todas as informações sobre a garantia, acesse
zebra.com/warranty
ACORDO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL: para obter todas as informações
sobre EULA, acesse zebra.com/eula
.
.
.
Termos de Uso
Informações Proprietárias
Este manual contém informações proprietárias da Zebra Technologies Corporation
e de suas subsidiárias (“Zebra Technologies”). Seu uso destina-se apenas para
informações e para uso pelas partes que operam o equipamento descrito neste
documento e fazem sua manutenção. Tais informações proprietárias não podem ser
utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a quaisquer outras partes para qualquer outra
finalidade sem a autorização expressa por escrito da Zebra Technologies.
Melhorias de Produtos
A melhoria contínua de produtos é uma política da Zebra Technologies. Todas as
especificações e designs estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Isenção de Responsabilidade
A Zebra Technologies toma medidas para assegurar que suas especificações
e manuais de engenharia publicados estejam corretos; no entanto, erros
acontecem. A Zebra Technologies reserva-se o direito de corrigir quaisquer erros
e se isenta de responsabilidade decorrentes deles.
Limitação de Responsabilidade
Em nenhuma circunstância, a Zebra Technologies, ou qualquer outra pessoa
envolvida na criação, produção ou entrega deste produto (incluindo hardware
e software), poderá ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, sem
limitação, danos consequenciais, perda de lucros comerciais, interrupção de negócios
2
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
ou perda de informações comerciais) resultantes do uso de, decorrente do uso ou
incapacidade de utilizar este produto, mesmo se a Zebra Technologies tiver sido
avisada sobre a possibilidade da ocorrência de tais danos. Determinadas jurisdições
não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou consequenciais;
portanto, as exclusões ou limitações acima podem não ser aplicáveis a você.
Garantia
Para ler a declaração completa da garantia de produtos de hardware da Zebra,
acesse: zebra.com/warranty
.
Informações sobre Assistência Técnica
Antes de usar a unidade, configure-a para que opere na rede de suas instalações
e execute seus aplicativos.
Em caso de problemas ao usar seu equipamento, entre em contato com o Suporte
Técnico ou de Sistemas de seu estabelecimento. Se houver um problema com o
equipamento, eles entrarão em contato com o Suporte ao Cliente Global da Zebra
em zebra.com/support
Para obter a última versão deste guia, acesse: zebra.com/support
.
.
Fornecer Feedback da Documentação
Se você tiver comentários, perguntas ou sugestões sobre este guia, envie um
e-mail para EVM-Techdocs@zebra.com
.
Introdução
Este guia descreve como instalar e usar um suporte para veículo
CRD-TC56-CVCD2-02 com um computador de tela sensível ao toque TC56/TC57.
Instale o suporte em um veículo. Após instalado, o suporte:
•fixa o TC56/TC57 com total segurança
•fornece energia para operar o TC56/TC57 e recarrega a bateria no
TC56/TC57 quando conectado a um cabo USB (CBL-TC5X-USBC2A-01)
e a um adaptador para acendedor de cigarros (CHG-AUTO-USB1-01)
•fornece comunicação quando conectado ao cabo USB
(CBL-TC5X-USBC2A-01) e a um laptop ou desktop.
O berço é alimentado pelo sistema elétrico de 12 V ou 24 V do veículo. A faixa de
tensão de entrada é de 12 V a 24 V (3,5 A). A saída de tensão é 5 V (+/- 5%) (2,5 A).
3
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Trava de
Liberação
Trava de
Liberação
Furos para
Montagem
Retentor do Cabo
Porta de Alimentação USB
Requisitos
Para montagem em um Suporte Ram® com ventosa e trava de torção
(RAM-B-166U):
•Suporte RAM (vendido separadamente)
•Dois parafusos M5 (incluídos com o Suporte RAM).
Peças
Figura 1 Vista frontal
Figura 2 Vista Posterior
4
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Pinagem do conector I/O
Figura 3 Vista Interna
ATENÇÃO: SEGURANÇA NA ESTRADA - Não opere o TC56/TC57 enquanto o veículo
estiver em movimento. Estacione primeiramente o veículo. Verifique sempre se o
TC56/TC57 está totalmente encaixado no suporte. Não o coloque no assento nem em
um local de onde possa cair em caso de colisão ou freada brusca. O encaixe incorreto
pode resultar em danos à propriedade ou lesões pessoais. A Zebra não se responsabi
liza por qualquer perda resultante do uso dos produtos enquanto você dirige. Lembre-se:
segurança vem em primeiro lugar.
Montagem do Suporte para Veículo em um
Suporte RAM
Para montar o suporte para veículo em um Suporte RAM:
ATENÇÃO: monte o suporte para veículo somente na posição vertical. Nunca monte o su
porte para veículo de lado ou invertido em uma parede sujeita a impacto ou colisão su
perior a 10 Gs, em conformidade com a seção 4.10.3.5 da SAE J1455.
Para instruções sobre a montagem do Suporte RAM, siga as instruções
1.
fornecidas com ele.
2. Alinhe a parte traseira do suporte para veículo com a placa de metal do
Suporte RAM.
-
-
-
5
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Montagem RAM
Suporte para Veículo TC56/TC57
Alavanca
3. Acople e prenda o suporte para veículo na placa de metal usando dois
parafusos M5.
Figura 4 Acople e prenda o Suporte para Veículo no Suporte RAM
4. Prenda o Suporte RAM ao veículo conforme o tipo de Suporte RAM. Consulte
as instruções fornecidas com o Suporte RAM.
5. Ajuste o Suporte RAM de acordo com as instruções fornecidas com ele.
6
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Montagem no Para-brisa
ATENÇÃO: não instale um suporte para veículo sobre ou próximo a uma tampa de air bag
ou em uma zona aeróbica. Além disso, não o instale em um local que comprometa a
segurança ou a dirigibilidade do veículo.
Fixe o Suporte RAM na área selecionada.
1.
Figura 5 Montagem no Para-brisa
2. Gire a alavanca da base da ventosa do Suporte RAM para criar um vácuo
entre a ventosa e o para-brisa.
ATENÇÃO: para evitar que as ventosas caiam do para-brisa devido ao ar comprimido com
passar do tempo e ao calor extremo:
1) Antes de instalar, certifique-se de que o vidro e a ventosa estejam completamente lim
pos e livres de gordura e sujeira.
2) Periodicamente, remova, limpe e reposicione a ventosa no vidro (faça isso com mais
frequência no verão e em climas quentes e ensolarados).
Ajuste o suporte para veículo na posição vertical e, antes de instalar o
3.
dispositivo, certifique-se de que a sucção esteja suficientemente forte.
4. Para conectar a alimentação, consulte Conexão da Alimentação na página 9.
5. Para inserir o dispositivo, consulte Inserção e Remoção do TC56/TC57 na
página 13.
7
-
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Montagem no painel
ATENÇÃO: não instale um suporte para veículo sobre ou próximo a uma tampa de air bag
ou em uma zona aeróbica. Além disso, não o instale em um local que comprometa a se
gurança ou a dirigibilidade do veículo.
Fixe o Suporte RAM na área selecionada.
1.
NOTA: certifique-se de que o suporte para veículo instalado não esteja
apoiado no painel ou em outra estrutura que possa transmitir as vibrações
do veículo que, normalmente, seriam reduzidas pela ventosa.
Figura 6 Montagem no painel
-
2. Gire a alavanca na base da ventosa do Suporte RAM para criar um vácuo
entre a ventosa e o painel.
3. Ajuste o suporte para veículo na posição vertical e, antes de instalar o
dispositivo, certifique-se de que a sucção esteja suficientemente forte.
4. Para conectar a alimentação, consulte Conexão da Alimentação na página 9.
5. Para inserir o dispositivo, consulte Inserção e Remoção do TC56/TC57 na
página 13.
8
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Conexão da Alimentação
Para se conectar a uma fonte de alimentação com um CLA ou laptop:
1. Conecte o conector USB Tipo C do cabo do carregador USB
(CBL-TC5X-USBC2A-01) à porta de alimentação USB do suporte para
veículo.
NOTA: certifique-se de que o cabo USB não esteja apertado entre o suporte
para veículo e outra estrutura, onde possa causar danos ou desgaste.
Figura 7 Conecte o Cabo do Carregador USB à Porta de
Alimentação USB
9
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
2. Prenda o cabo USB no retentor de cabo. Certifique-se de que o cabo USB
não esteja muito esticado, para evitar que haja nós ou dobras.
Figura 8 Prenda o Cabo USB no Retentor de Cabo
10
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
3. Conecte a outra extremidade do cabo do carregador USB (conector USB
Tipo A) ao adaptador para acendedor de cigarros (CLA) para carregar ou
a um laptop para se comunicar.
•Para conectar ao CLA para carregar:
a. Conecte o conector USB Tipo A do cabo do carregador ao CLA.
b. Conecte o CLA em uma tomada (acendedor de cigarros).
Figura 9 Conecte o Cabo do Carregador USB a um CLA
11
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
•Para se conectar a um laptop para se comunicar:
a. Conecte o conector USB Tipo A do cabo do carregador à porta USB do
laptop.
NOTA: o cabo do carregador USB é compatível somente com o carregamento
padrão, quando usado com um laptop.
Figura 10 Conecte o Cabo do Carregador USB a um Laptop
4. Se o dispositivo tiver sido previamente inserido no suporte para veículo,
o LED pisca em âmbar, indicando que o aparelho está carregando.
5. Posicione o cabo do carregador USB de modo que não interfira na condução
do veículo.
12
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Inserção e Remoção do TC56/TC57
NOTA: o suporte para veículo é compatível somente com a inserção
e o carregamento de um TC56/TC57 com uma bateria padrão da Zebra
Technologies no protetor lateral do dispositivo (SG-TC5X-EXO1-01).
ATENÇÃO: não deixe o dispositivo na base sob luz solar direta por um longo período de
tempo, pois isso pode fazer com que o dispositivo exceda a temperatura operacional
adequada, superaqueça ou os raios UV podem reduzir a vida útil do painel sensível ao
toque.
Para inserir o TC56/TC57 no suporte para veículo:
1. Insira o TC56/TC57 no suporte para veículo na posição vertical e empurre
para baixo até ouvir o clique das Travas de Liberação e o dispositivo esteja
firme no lugar.
Figura 11 Insira o TC56/TC57 no suporte para veículo
Para certificar-se de que o TC56/TC57 foi inserido corretamente, é preciso ouvir
um clique indicando que o mecanismo de travamento do botão do TC56/TC57 foi
ativado e que o TC56/TC57 está fixo.
13
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Trava de
Liberação
Trava de
Liberação
NOTA: verifique se o TC56/TC57 está totalmente encaixado no suporte.
O encaixe incorreto pode resultar em danos à propriedade ou lesões
pessoais. A Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por
qualquer perda resultante do uso dos produtos enquanto você dirige.
Para remover o TC56/TC57 do suporte do veículo:
1. Empurre, simultaneamente, a Trava de Liberação esquerda e direita de
ambos os lados do suporte para veículo, até que o TC56/TC57 esteja
totalmente desbloqueado.
2. Levante o TC56/TC57 na posição vertical para retirá-lo do suporte para veículo.
Figura 12 Remova o TC56/TC57 do Suporte para Veículo
14
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Carregamento da Bateria do TC56/TC57
1. Certifique-se de que o berço está conectado a uma fonte de alimentação.
Consulte Conexão da Alimentação na página 9.
2. Insira o TC56/TC57 no suporte para veículo. Consulte Inserção e Remoção
do TC56/TC57 na página 13.
O TC56/TC57 inicia o carregamento assim que o suporte para veículo é inserido.
Isso consome muito pouco a bateria do veículo. A bateria carrega em
aproximadamente três horas. Consulte Indicadores de LED na página 15 para
obter todas as informações sobre o carregamento.
A temperatura operacional do suporte para veículo é de -20°C a +50°C. Quando
no suporte, o TC56/TC57 carrega somente quanto a temperatura está entre 0°C
a +40°C. O TC56/TC57 sempre carrega a bateria de modo seguro e inteligente.
Em temperaturas excessivamente altas ou baixas, o TC56/TC57 pode,
alternativamente e por pequenos períodos, ativar e desativar o carregamento da
bateria para manter a bateria em temperaturas aceitáveis. O TC56/TC57 indicará
quando o carregamento estiver desativado devido a temperaturas anormais por
meio de seu LED, e uma notificação será exibida na tela.
Indicadores de LED
LEDIndicação
Carregamento da Bateria do TC56/TC57 (LED do TC56/TC57 está ligado)
DesligadoA bateria do TC56/TC57 não está sendo carregada.
Piscando Lentamente
em Âmbar (1 piscada
a cada 4 segundos)
Piscando Lentamente
em Vermelho
(1 piscadas a cada
4 segundos)
Verde ContínuoCarregamento concluído.
O TC56/TC57 não está inserido corretamente no
suporte para veículo ou não está conectado a uma
fonte de alimentação. Carregador/base sem
alimentação.
O TC56/TC57 está sendo carregado.
O TC56/TC57 está carregando, mas a bateria está
no fim de sua vida útil.
15
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
LEDIndicação
Vermelho ContínuoCarregamento concluído, mas bateria está no final
Piscando Rapidamente
em Âmbar (2 piscadas a
cada segundo)
Piscando Rapidamente
em Vermelho
(2 piscadas a cada
segundo)
de sua vida útil.
Erro no carregamento, por exemplo:
•A temperatura está muito baixa ou muito alta.
•O carregamento não foi concluído após um
longo período (normalmente oito horas).
Erro no carregamento, mas a bateria está no final
de sua vida útil, por exemplo:
•A temperatura está muito baixa ou muito alta.
•O carregamento não foi concluído após um
longo período (normalmente oito horas).
Cuidado e Limpeza
Evite o uso de óleos, graxa ou gasolina no suporte para veículo e não deixe
fragmentos acumulados na parte inferior do compartimento do suporte para
veículo. Se necessário, limpe o suporte para veículo com um detergente suave.
Antes de usar qualquer produto de limpeza, certifique-se de que seja aprovado,
para isso, entre em contato com a Zebra para obter instruções.
Solução de Problemas
SintomaPossível CausaAção
O LED de
carregamento
da bateria do
TC56/TC57 não
acende.
O suporte para
veículo não está
recebendo energia.
Certifique-se de que o TC56/TC57
esteja inserido corretamente no
suporte para veículo ou conectado
a uma fonte de alimentação.
16
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
SintomaPossível CausaAção
A bateria do
TC56/TC57 não
está sendo
carregada.
O TC56/TC57 foi
removido do
suporte para
veículo cedo
demais.
A bateria está com
defeito.
O TC56/TC57
não foi inserido
corretamente no
suporte para
veículo.
A temperatura
ambiente está
muito alta ou muito
baixa.
Recoloque o TC56/TC57 no suporte
para veículo. Talvez ele tenha sido
removido antes de ser completamente
recarregado. Se a bateria do
TC56/TC57 for completamente
descarregada, pode levar até três
horas para recarregá-la totalmente.
Substitua a bateria.
Remova o TC56/TC57 do suporte e
reinsira-o corretamente. Se a bateria
ainda não carregar, entre em contato
com o administrador do sistema.
O LED de carregamento da bateria
do TC56/TC57 pisca lentamente em
âmbar quando o TC56/TC57 está
inserido corretamente e carregando.
A temperatura ambiente no veículo
talvez esteja muito alta ou muito baixa.
O carregamento começará quando a
temperatura no veículo estiver dentro
do limite de carregamento do
TC56/TC57 (0 °C a 40 °C).
17
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Informações Regulamentares
Este dispositivo foi aprovado pela Zebra Technologies Corporation.
Este guia se aplica ao Número de Modelo CRD-TC56-CVCD2-02.
Todos os dispositivos da Zebra são projetados para atender às normas e aos
regulamentos dos locais onde serão vendidos e são etiquetados como requerido.
Documentos traduzidos podem ser encontrados no site: zebra.com/support
Quaisquer alterações ou modificações em equipamentos da Zebra que não
sejam expressamente aprovadas pela Zebra poderão invalidar a autoridade do
usuário para operar esses equipamentos.
Máxima temperatura operacional declarada: 50°C.
Para uso somente com computadores móveis aprovados pela Zebra e listados pela
UL e pacotes de baterias aprovados pela Zebra e listados/reconhecidos pela UL.
.
Recomendações de Saúde e Segurança
Recomendações Ergonômicas
ATENÇÃO: para evitar ou minimizar possíveis riscos de lesão ergonômica, siga as
recomendações abaixo. Consulte a Comissão Interna de Prevenção de Acidentes
(CIPA) local para garantir o cumprimento dos programas de segurança de sua empresa
a fim de evitar lesões entre seus funcionários.
•Reduza ou elimine os movimentos repetitivos
•Mantenha uma postura natural
•Reduza ou elimine o excesso de força
•Mantenha os objetos de uso frequente a uma distância confortável
•Faça as tarefas em alturas corretas
•Reduza ou elimine a vibração
•Reduza ou elimine a pressão direta
•Disponibilize estações de trabalho ajustáveis
•Disponibilize espaços adequados
•Disponibilize um ambiente de trabalho adequado
•Melhore os procedimentos de trabalho.
18
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Atmosferas Potencialmente Perigosas – Uso em Veículos
Lembre-se da necessidade de observar as restrições sobre o uso de dispositivos de
rádio em depósitos de combustíveis, fábricas químicas etc. e áreas em que o ar
contém partículas ou elementos químicos (como grãos, poeira ou pó metálico) e
quaisquer outras áreas nas quais você normalmente deveria desligar o motor do carro.
Requisitos de Interferência de
Radiofrequência – FCC
Nota: este equipamento foi testado e concluiu-se que está em conformidade com os
limites para dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras do
FCC. Esses limites foram elaborados para fornecer proteção moderada contra
interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado
de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações
de rádio. No entanto, não existe garantia de que não ocorra interferência em uma
instalação específica. Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o
equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais
dos procedimentos abaixo:
•Reorientar ou reposicionar a antena receptora
•Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
•Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao
qual o receptor está conectado
•Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter
ajuda.
Requisitos de Interferência de
Radiofrequência - Canadá
Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico (Canadá) ICES - 003 Etiqueta
de Conformidade : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Transmissores de Rádio
Este dispositivo está em conformidade com os RSSs de isenção de licença na
Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este
dispositivo não poderá provocar interferências; e (2) este dispositivo deverá
aceitar qualquer interferência, inclusive interferência capaz de provocar operação
indesejada do dispositivo.
19
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Marca CE e Área Econômica Europeia
(EEA)
Declaração de Conformidade
Por meio desta publicação, a Zebra declara que este dispositivo está em
conformidade com todas as diretivas aplicáveis, 2014/30/EU, 2014/35/EU e
2011/65/EU.
O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no
seguinte endereço da Internet: zebra.com/doc
Japão - VCCI (Voluntary Control Council for Interference,
Conselho de controle voluntário para interferências)
Classe B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)の基準に基
づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的
としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される
と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
.
VCCI-B
Declaração para a Classe B ITE - Coreia
기종별사용자 안내문
B급 기기
( 가정용 방송
통신 기자재 )
이 기기는 가정용 (B 급 )
전자파 적합 기기로서, 주로
가정에서 사용하는 것을
목적으로 하며, 모 든
지역에서 사용할 수
있습니다.
20
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
合 格 证
China
通过访问以下网址可下载当地语言支持的产品说明书
zebra.com/support
合格证:
União Alfandegária Euroasiática
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be
returned to Zebra for recycling. For information on how to return product,
please go to: zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie
doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations
sur le retour de produits, consultez : zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán
entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea
más información sobre cómo devolver un producto, visite: zebra.com/weee.
21
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички
продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация
относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer
Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur
Rücksendung von Produkten finden Sie unter zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo
ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio.
Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web:
zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser
devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como
devolver o produto, visite: zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji
należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu
produktów znajdują się na stronie internetowej zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich
životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení
produktu najdete na webové stránce: zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada
taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote
tagastamise kohta külastage palun aadressi: zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra
vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának
módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a zebra.com/weee weboldalra.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste
returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten
finns på zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa zebra.com/weee.
22
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når
de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på:
zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu
tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif
għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de
funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre
returnarea produsului, accesaţi: zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti
podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite:
zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí
doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o
vrátení výrobkov nájdete na: zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti
grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį,
rasite: zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā
atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu
nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme
için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için
lütfen şu adresi ziyaret edin: zebra.com/weee.
23
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57
Declaração de Conformidade da WEEE Turca
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Brasil
O símbolo a seguir significa aprovação no Brasil.
24
Guia de Instalação do Suporte para Veículo TC56/TC57