Non è consentita la riproduzione o l'utilizzo in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, della presente
pubblicazione senza autorizzazione scritta. Ciò comprende mezzi elettronici o meccanici quali, ad esempio, la copia, la registrazione
o l'archiviazione in un sistema di recupero di qualsiasi tipo. Il materiale incluso nel presente m anuale è sog getto a modi fiche senza
preavviso.
Il software viene fornito "così com'è". Tutti i software, incluso il firmware, forniti all'utente sono concessi su licenza. Vie ne concessa
all'utente una licenza non trasferibile e non esclusiva relativamente all'utilizzo del software o del firmware fornito ai sensi del
presente (programma in licenza). Fatte salve le annotazioni in basso, tale licenza non può essere assegnata, concessa in
sublicenza o altrimenti trasferita dall'utente senza il previo consenso scritto. Non viene concesso alcun diritto a copiare, anche
parzialmente, un programma concesso in licenza, se non nei limiti di quanto previsto dalle leggi sul copyright. L'utente non dovrà
modificare, aggiungere o incorporare qualsia si forma o pa rte di un progra mma in licenza con altro materiale del progr amma, creare
un'opera derivata basata su un programma in licenza o utilizzare un programma in licenza in una rete senza il consenso scritto.
L'utente accetta di mantenere la nostra dichiarazione sul copyright sui programmi concessi in licenza in virtù d ella presente e di
includerla su tutte le copie autorizzate che farà, per intero o in parte. L'utente accetta di no n decom pila re , dis ass em b l ar e o
decodificare qualsiasi programma concesso in licenza all'utente o parti del medesimo.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a qualsiasi prodotto per migliorarne l'affidabilità, il funzionamento o il design.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità correlata all'applicazione o derivante dall'utilizzo di prodotti, circuiti o applicazioni descritti
nel presente documento.
Non viene concessa alcuna garanzia, espressa o implicita, preclusiva o d'altro tipo ai sensi dei nostri diritti di proprietà intellettuale.
Una licenza implicita è concessa a copertura soltanto di apparecchiature, circuiti e sottosistemi contenuti nei nostri prodotti.
Garanzia
Per consultare il testo completo del certificato di garanzia dei prodotti hardware Zebra, visitare la pagina Web
www.zebra.com/warranty.
Informazioni sull'assistenza
In caso di problemi con l'utilizzo dell'apparecchiatura, contattare il servizio di assistenza ai sistemi o di assistenza tecnica aziendale.
In caso di problemi con l'apparecchiatura, il servizio contatterà a sua volta il centro di assistenza clienti Zebra all'indirizzo
http://www.zebra.com/support.
Per la versione più recente di questa guida, visitare la pagina Web www.zebra.com/support.
Guida introduttiva3
Pulsante
PTT
Pulsante di
scansione
Microfono
Connettore di interfaccia
Altoparlante
Touch screen
Sensore luce
LED di ricarica/notifica
Sensore di prossimità
Microfono
LED di acquisizione dati
Ricevitore
Area touch ActiveEdge
Area touch
ActiveEdge
Pulsante
programmabile
Linguetta di sblocco
della batteria
Linguetta di sblocco della batteria
Pulsante volume su/giù
Antenna NFC
Flash della fotocamera
Finestra di uscita
Pulsante di scansione
Fotocamera
Pulsante di
accensione/spegnimento
Presa per
auricolari
Batteria
Caratteristiche e funzioni
NOTE L’area touch ActiveEdge è disponibile sulle build BSP 19-01.4 e successive.
Installazione di una scheda microSD
Lo slot per scheda microSD funge da dispositivo di memorizzazione secondario non volatile. Lo slot si trova sotto la batteria. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda e attenersi ai consigli del produttore per l'utilizzo.
4Computer touch TC56
AVVERTENZA Seguire le dovute precauzioni contro le scariche elettrostatiche (ESD) per evitare danni alla scheda microSD. Tra le
precauzioni ESD, si ricorda soprattutto di lavorare su un tappetino ESD e di assicurare la corretta messa a terra
dell'operatore.
1. Sollevare lo sportellino di accesso.
2. Aprire lo sportellino del porta-schede microSD facendolo scorrere verso la posizione Open.
3. Sollevare lo sportellino del porta-schede microSD.
4. Inserire la scheda microSD nello sportellino porta-schede, assicurandosi che si innesti tra le linguette di tenuta poste su
entrambi i lati dello sportellino.
Guida introduttiva5
5. Chiudere lo sportellino del porta-schede microSD.
6. Chiudere lo sportellino del porta-schede microSD facendolo scorrere verso la posizione Lock.
AVVERTENZA Lo sportellino di accesso deve essere inserito e posizionato correttamente per garantire la corretta tenuta del dispositivo.
7. Reinserire lo sportellino di accesso.
Installazione della scheda SIM
NOTA Utilizzare solo schede nano SIM.
AVVERTENZA Seguire le dovute precauzioni contro le scariche elettrostatiche (ESD) per evitare danni alla scheda SIM. Tra le
precauzioni ESD, si ricorda soprattutto di lavorare su un tappetino ESD e di assicurare la corretta messa a terra
dell'utente.
1. Rimuovere il coperchio di accesso.
6Computer touch TC56
2. Far scorrere lo sportellino del porta-schede SIM verso la posizione di sblocco.
3. Sollevare lo sportellino del porta-schede SIM.
4. Inserire la scheda nano SIM nel porta-schede con i contatti verso il basso.
5. Chiudere lo sportellino del porta-schede SIM.
Guida introduttiva7
6. Far scorrere lo sportellino del porta-schede SIM verso la posizione di blocco.
AVVERTENZA Lo sportellino di accesso deve essere inserito e posizionato correttamente per garantire la corretta tenuta del dispositivo.
7. Reinserire lo sportellino di accesso.
Installazione della batteria
NOTA le modifiche al dispositivo da parte dell'utente, in particolare nel vano della batteria, ad esempio etichette, tag asset (codici di
matricola), incisioni, adesivi, e così via, possono compromettere le prestazioni del dispositivo o degli accessori. Possono anche
influire sui livelli di prestazioni di elementi come la sigillatura (Ingress Protection (IP)), la tenuta agli impatti (caduta e
rotolamento), la funzionalità, la resistenza alle temperature, e così via. NON applicare etichette, tag asset, incisioni, adesivi, ecc.
nel vano della batteria.
Per installare la batteria:
1. Inserire l'estremità color argento della batteria nell'apposito vano.
2. Premere verso il basso la batteria finché non scatta in posizione.
8Computer touch TC56
Ricarica del TC56
Utilizzare uno dei seguenti accessori per caricare il TC56 e/o la batteria di riserva.
Tabella 1 Ricarica e comunicazioni
RicaricaComunicazioni
DescrizionePart Number
Kit base USB a 1 slot/di
sola ricarica
Kit base di sola ricarica
a 5 slot
Kit base di sola ricarica
a 4 slot con caricabatteria
Kit base Ethernet a 5 slotCRD-TC51-5SETH-01SìSìNoSì
Kit caricabatteria a 4 slotSAC-TC51-4SCHG-01NoSìNoNo
Cavo di ricarica/USB robustoCBL-TC51-USB1-01SìNoSìNo
CRD-TC51-1SCU-01SìNoSìCon modulo
CRD-TC51-5SCHG-01SìNoNoNo
CRD-TC51-5SC4B-01SìSìNoNo
Batteria
(nel
dispositivo)
Batteria di
riserva
USBEthernet
opzionale
Ricarica del TC56
NOTA Assicurarsi di seguire le linee guida per la sicurezza della batteria descritte nel Manuale utente del TC56.
1. Per ricaricare la batteria principale, collegare l'accessorio di ricarica alla fonte di alimentazione appropriata.
2. Inserire il dispositivo TC56 nella base o collegarlo a un cavo. Il dispositivo TC56 si accende e inizia a ricaricarsi.
Il LED di ricarica/notifica lampeggia di colore giallo mentre è in corso la ricarica e diventa verde fisso quando la batteria
è completamente carica.
La batteria da (>
ricarica completamente (100%) in circa 3 ore. In molti casi, il 90% di carica è sufficiente per l'uso quotidiano. Una batteria
completamente carica (100%) garantisce circa 14 ore di utilizzo. Utilizzare solo accessori di ricarica e batterie Zebra per ottenere i
migliori risultati di ricarica. Ricaricare le batterie alla temperatura ambiente e con il TC56 in modalità di sospensione.
15,48 Watt ore (tipica) / > 4.150 mAh) completamente scarica raggiunge la carica del 90% in circa 2,5 ore e si
Ricarica della batteria di riserva
1. Inserire una batteria di riserva nell'apposito slot.
Guida introduttiva9
2. Verificare che la batteria sia inserita correttamente.
Il LED di ricarica della batteria di riserva lampeggia per indicare che è in corso la ricarica. Per gli indicatori di ricarica, vedere la
Tabella 2.
La batteria da (>
15,48 Watt ore (tipica) / > 4.150 mAh) completamente scarica raggiunge la carica del 90% in circa 2,5 ore e si
ricarica completamente (100%) in circa 3 ore. In molti casi, il 90% di carica è sufficiente per l'uso quotidiano. Una batteria
completamente carica (100%) garantisce circa 14 ore di utilizzo. Utilizzare solo accessori di ricarica e batterie Zebra per ottenere i
migliori risultati di ricarica.
Tabella 2 Indicatori LED di ricarica/notifica
StatoLEDIndicazione
SpentoIl TC56 non si sta ricaricando. Il TC56 non è inserito correttamente nella
base o non è collegato a una fonte di alimentazione. Il caricabatteria o la
base non sono alimentati.
Giallo lampeggiante lento
Il TC56 si sta ricaricando.
(1 lampeggio ogni 4 secondi)
Rosso lampeggiante lento
Il TC56 si sta ricaricando, ma la batteria è alla fine della vita utile.
(1 lampeggio ogni 4 secondi)
Verde fissoRicarica completata.
Rosso fissoLa ricarica è completata, ma la batteria è al termine della vita utile.
Giallo lampeggiante veloce
(2 lampeggi al secondo)
Errore di ricarica, ad esempio:
• La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
• La ricarica è durata troppo senza giungere a completamento
(in genere, otto ore).
Rosso lampeggiante veloce
(2 lampeggi al secondo)
Errore di ricarica, ma la batteria è alla fine della vita utile, ad esempio:
• La temperatura è troppo alta o troppo bassa.
• La ricarica è durata troppo senza giungere a completamento
(in genere, otto ore).
Ricaricare le batterie a temperature comprese tra 0 °C e 40 °C (tra 32 °F e 104 °F). Il dispositivo o la base ricaricano la batteria
sempre in modo sicuro e intelligente. Alle temperature più alte, ad esempio circa +37 °C (+98 °F), il dispositivo o la base può
interrompere e riprendere, per brevi periodi di tempo, la ricarica della batteria al fine di mantenere la temperatura della batteria
entro limiti accettabili. Il dispositivo e la base indicano tramite il LED quando la ricarica viene disattivata a causa di una temperatura
anomala.
10Computer touch TC56
LED di alimentazione
LED di alimentazione
Slot di ricarica del TC56
Base di ricarica USB a 1 slot
Base di sola ricarica a 5 slot
Guida introduttiva11
LED di alimentazione
Slot batteria di riserva
Slot di ricarica del TC56
LED di ricarica
della batteria
di riserva
LED 1000
Slot di ricarica del TC56
LED 100/100
Base di sola ricarica a 4 slot con caricabatteria
Base Ethernet a 5 slot
12Computer touch TC56
LED di ricarica della
batteria di ricambio (4)
LED di alimentazione
Slot batteria di riserva
Caricabatteria a 4 slot
Cavo di ricarica/USB robusto
Guida introduttiva13
Scansione
Per leggere un codice a barre, è necessario utilizzare un'applicazione abilitata alla scansione. Il TC56 contiene l'applicazione
DataWedge che consente all'utente di attivare l'imager, decodificare i dati del codice a barre e visualizzarne il contenuto.
1. Verificare che sul dispo sitivo TC56 sia ap erta un'applicazione e che il camp o del testo sia a fuoco (cu rsore del testo ne l camp o
del testo).
2. Puntare la finestra di uscita posta nella parte superiore del TC56 su un codice a barr e.
Figura 1 Scansione con imager
3. Tenere premuto il pulsante di scansione.
Viene emesso il reticolo di puntamento laser, di colore rosso, per agevolare la mira.
NOTA Quando il TC56 è in modalità Picklist, l'imager non decodifica il codice a barre finché il mirino di puntamento o a linee incrociate
non sfiora il codice.
4. Assicurarsi che il codice a barre rientri nell'area racchiusa entro il reticolo di puntamento. Il mirino di puntamento serve ad
aumentare la visibilità in condizioni di forte illuminazione.
Figura 1-1 Reticolo di puntamento
14Computer touch TC56
EVITARE DI PIEGARE
ECCESSIVAMENTE IL
POLSO
Figura 1-2 Modalità Picklist con più codici a barre nel modello di puntamento
5. Il LED di acquisizione dati diventa verde ed emette un seg n ale acustico, per impostazione predefinita, per segnalare che il
codice a barre è stato decodificato correttamente.
6. Rilasciare il pulsante di scansione.
NOTA In genere, l'imager inizia subito l'operazione di decodifica. Il TC56 ripete le operazioni necessarie per acquisire un'immagine
digitale (fotografia) di un codice a barre complesso o illeggibile, fintanto che il pulsante di scansione resta premuto.
7. Il contenuto del codice a barre viene visualizzato nel campo di testo.