Nijedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati niti upotrebljavati u bilo kojem obliku, ili na bilo koji električni ili mehanički
način, bez pisanog dopuštenja. To obuhvaća elektroničke ili mehaničke načine upotrebe kao što su fotokopiranje, snimanje te
pohrana ili vraćanje informacija. Materijal u ovom priručniku može se promijeniti bez prethodne obavijesti.
Softver se isporučuje isključivo "kakav jest". Sav softver omogućen korisniku, uključujući programske datoteke, upotrebljava
se uz licencu. Korisniku dodjeljujemo neprenosivu i neekskluzivnu licencu za upotrebu svakog softvera ili programskih datoteka
koje se daju ovim putem (licencirani program). Osim u slučajevima navedenima u nastavku, korisnik tu licencu ne smije dodjeljivati,
podlicencirati ili na bilo koji drugi način prenositi bez prethodnog pisanog dopuštenja. Nije dopušteno kopiranje licenciranog
programa, bilo cijelog ili pojedinih dijelova, osim u mjeri dopuštenoj zakonom o zaštiti autorskih prava. Korisnik neće mijenjati niti
spajati bilo koji oblik ili dio licenciranog programa s drugim programima niti ga u njih ugrađivati, stvarati izvedenice licenciranog
programa niti ga upotrebljavati u mrežnom okruženju bez pisanog dopuštenja. Korisnik se obavezuje da će zadržati obavijest o
autorskim pravima na licenciranim programima koji se daju ovim putem te da će te iste obavijesti dodati svim ovlaštenim kopijama,
cijelog softvera ili nekog njegovog dijela, koje izradi. Korisnik se obavezuje da neće dekompilirati, rastavljati niti dekodirati nijedan
licencirani program ili neki njegov dio koji mu se isporuči, te da na njemu ili nekom njegovom dijelu neće izvršavati obrnuti
inženjering.
Pridržavamo pravo izmjena softvera ili proizvoda u svrhu poboljšanja pouzdanosti, funkcija ili dizajna.
Ne preuzimamo odgovornost za proizvod koja proizlazi iz ili je vezana uz primjene ili upotrebe bilo kojeg ovdje opisanog proizvoda,
strujnog kruga ili aplikacije.
Ne daje se licenca, izričita ili podrazumijevana, po načelu estopela ili na drugi način, sukladno našim pravima intelektualnog
vlasništva. Podrazumijevana licenca postoji samo za opremu, strujne krugove i podsustave sadržane u našim proizvodima.
Jamstvo
Cijelu izjavu o jamstvu za hardverske proizvode tvrtke Zebra potražite na web-stranici: www.zebra.com/warranty.
Servisne informacije
Ako imate problema s upotrebom opreme, obratite se službi za tehničku ili sistemsku podršku. U slučaju problema s opremom oni
će obratiti korisničkoj podršci tvrtke Zebra na web-stranici http://www.zebra.com/support.
Najnoviju verziju ovog priručnika potražite na web-stranici: www.zebra.com/support.
Page 3
Osnovne upute3
Tipka PTT
Tipka Skeniranje
Mikrofon
Priključak sučelja
Zvučnik
Dodirni zaslon
Senzor za svjetlo
LED indikator punjenja/obavijesti
Senzor blizine
Mikrofon
LED indikator snimanja
podataka
Prijemnik
ActiveEdge Touch Zone
ActiveEdge Touch
Zone
Programibilna
tipka
Zasun za vađenje
baterije
Zasun za vađenje baterije
Tipka za povećanje/smanjenje glasnoće
NFC antena
Bljeskalica fotoaparata
Izlazni prozorčić
Tipka Skeniranje
Fotoaparat
Tipka za uključivanje/isključivanje
Priključak
za slušalicu
Baterija
Značajke
NOTE ActiveEdge Touch Zone dostupan je kod verzije BSP 19-01.4 i novijih.
Umetanje microSD kartice
Utor za microSD karticu služi za umetanje sekundarne postojane memorije. Utor se nalazi ispod baterije. Više informacija potražite
u dokumentaciji isporučenoj s karticom i slijedite preporuke za upotrebu koje navodi proizvođač.
OPREZ Slijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste oštetili microSD karticu.
Odgovarajuće mjere opreza vezane uz ESD bez ograničenja uključuju rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje rukovatelja.
Page 4
4Računalo s dodirnim zaslonom TC56
1. Podignite vratašca.
2. Gurnite vratašca držača microSD kartice u položaj za otvaranje.
3. Podignite vratašca držača microSD kartice.
4. Umetnite microSD karticu u vratašca držača kartice pazeći da kartica uđe u jezičce sa svake strane vratašaca.
Page 5
Osnovne upute5
5. Zatvorite vratašca držača microSD kartice.
6. Gurnite vratašca držača microSD kartice u položaj za zaključavanje.
OPREZ Pristupna vratašca moraju se vratiti i pravilno postaviti kako bi se osiguralo pravilno brtvljenje uređaja.
7. Vratite vratašca.
Umetanje SIM kartice
NAPOMENA Koristite isključivo nano SIM kartice.
OPREZ Slijedite odgovarajuće mjere opreza vezane uz elektrostatičko pražnjenje (ESD) kako ne biste oštetili SIM karticu.
Odgovarajuće mjere opreza vezane uz ESD bez ograničenja uključuju rad na ESD podlozi i ispravno uzemljenje korisnika.
1. Odvojite vratašca.
Page 6
6Računalo s dodirnim zaslonom TC56
2. Gurnite vratašca držača SIM kartice u položaj za otključavanje.
3. Podignite vratašca držača SIM kartice.
4. Stavite nano SIM karticu u držač kartice tako da kontakti budu okrenutima prema dolje.
5. Zatvorite vratašca držača SIM kartice.
Page 7
Osnovne upute7
6. Gurnite vratašca držača SIM kartice u položaj za zaključavanje.
OPREZ Pristupna vratašca moraju se vratiti i pravilno postaviti kako bi se osiguralo pravilno brtvljenje uređaja.
7. Vratite vratašca.
Page 8
8Računalo s dodirnim zaslonom TC56
Umetanje baterije
NAPOMENA Ako korisnik mijenja uređaj, naročito na području odjeljka za baterije, primjerice umeće oznake, identifikacijske oznake
imovine, gravure, naljepnice itd., to može narušiti performanse za koje je uređaj ili dodatna oprema namijenjena. Narušiti
se mogu razine učinkovitosti kao što su brtvljenje (zaštita od prodiranja (IP)), rad u slučaju udarca (pad i prevrtanje),
funkcionalnost, temperaturna otpornost itd. NEMOJTE stavljati nikakve oznake, identifikacijske oznake imovine, gravure,
naljepnice itd. u odjeljak za baterije.
Kako biste umetnuli bateriju:
1. Srebrni kraj baterije umetnite u odjeljak za bateriju.
2. Bateriju pritišćite dok ne sjedne na mjesto.
Page 9
Osnovne upute9
Punjenje uređaja TC56
Za punjenje uređaja TC56 i/ili rezervne baterije koristite neki od sljedećih dodataka.
Tablica 1 Punjenje i komunikacija
PunjenjeKomunikacija
OpisBroj dijela
Baterija
(u uređaju)
Rezervna
baterija
USBEthernet
USB postolje / postolje samo
za punjenje s 1 ležištem
Postolje samo za punjenje
s 5 ležišta
Postolje samo za punjenje
s 4 ležišta s punjačem za
baterije
Ethernet postolje s 5 ležištaCRD-TC51-5SETH-01DaDaNeDa
Punjač za bateriju s 4 ležištaSAC-TC51-4SCHG-01NeDaNeNe
Ojačani kabel za punjenje /
USB kabel
CRD-TC51-1SCU-01DaNeDaUz opcionalni
modul
CRD-TC51-5SCHG-01DaNeNeNe
CRD-TC51-5SC4B-01DaDaNeNe
CBL-TC51-USB1-01DaNeDaNe
Punjenje uređaja TC56
NAPOMENA Pazite da pratite smjernice za sigurnost baterije opisane u Korisničkom priručniku za TC56.
1. Kako biste napunili glavnu bateriju, dodatnu opremu za punjenje priključite na odgovarajući izvor napajanja.
2. Stavite TC56 na postolje ili ukopčajte kabel. Uređaj TC56 uključit će se i započeti punjenje. LED indikator punjenja/obavijesti
bljeska žuto tijekom punjenja, a zatim počinje postojano svijetliti zeleno kada se baterija potpuno napuni.
Baterija od (>
potpuno prazne do 100 % napunjene za približno tri sata. U mnogim sluèajevima razina napunjenosti od 90% pruža dosta energije
za upotrebu tijekom dana. Baterija 100% napunjena traje približno 14 sati upotrebe. Kako biste postigli najbolje rezultate punjenja,
koristite iskljuèivo Zebra dodatnu opremu za punjenje i baterije. Punite baterije pri sobnoj temperaturi dok je TC56 u stanju
mirovanja.
15,48 Watt sati (uobičajeno) / > 4150 mAh) puni se od potpuno prazne do 90% napunjene za približno 2,5 sati i od
Punjenje rezervne baterije
1. Umetnite rezervnu bateriju u ležište za rezervnu bateriju.
2. Provjerite je li baterija pravilno umetnuta.
LED indikator punjenja rezervne baterije bljeska naznačujući da je punjenje u tijeku. Opis indikatora punjenja sadrži Tablica 2.
Baterija od (>
potpuno prazne do 100% napunjene za približno tri sata. U mnogim sluèajevima razina napunjenosti od 90% pruža dosta energije
za upotrebu tijekom dana. Baterija 100 % napunjena traje približno 14 sati upotrebe. Kako biste postigli najbolje rezultate punjenja,
koristite iskljuèivo Zebra dodatnu opremu za punjenje i baterije.
15,48 Watt sati (uobičajeno) / > 4150 mAh) puni se od potpuno prazne do 90% napunjene za približno 2,5 sati i od
Page 10
10Računalo s dodirnim zaslonom TC56
LED indikator napajanja
Tablica 2 LED indikatori punjenja/obavijesti
StanjeLEDNaznačeno stanje
IsključenoTC56 se ne puni. TC56 nije pravilno umetnut u postolje ili povezan s
izvorom napajanja. Punjač/postolje se ne napaja.
Sporo bljeska žuto
(1 bljesak svake 4 sekunde)
Sporo bljeska crveno
(1 bljesak svake 4 sekunde)
Postojano svijetli zelenoPunjenje je dovršeno.
Postojano svijetli crvenoPunjenje je dovršeno, ali baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Brzo bljeska žuto
(2 bljeska u sekundi)
Brzo bljeska crveno
(2 bljeska u sekundi)
Baterije punite na temperaturama između 0 °C i 40 °C (32 °F i 104 °F). Uređaj ili postolje uvijek puni bateriju na siguran i pametan
način. Pri višim temperaturama (npr. približno +37 °C (+98 °F)) uređaj ili postolje može kratkotrajno naizmjenično aktivirati i
deaktivirati punjenje baterije kako bi se održala prihvatljiva temperatura baterije. Uređaj ili postolje pomoću svog LED indikatora
naznačuje da je punjenje onemogućeno zbog neodgovarajuće temperature.
TC56 se puni.
TC56 se puni, ali baterija je pri kraju vijeka trajanja.
Pogreška punjenja, npr.:
• Temperatura je preniska ili previsoka.
• Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
Pogreška punjenja, ali baterija je pri kraju vijeka trajanja, npr.:
• Temperatura je preniska ili previsoka.
• Punjenje predugo traje i ne završava (obično osam sati).
USB postolje za punjenje s 1 ležištem
Page 11
Osnovne upute11
LED indikator napajanja
Ležište za punjenje
za TC56
LED indikator napajanja
Ležište za rezervnu
bateriju
Ležište za punjenje
za TC56
LED indikator
punjenja
rezervne
baterije
Postolje samo za punjenje s 5 ležišta
Postolje samo za punjenje s 4 ležišta s punjačem za baterije
Page 12
12Računalo s dodirnim zaslonom TC56
1000 LED
Ležište za punjenje
za TC56
100/100 LED
LED indikatori punjenja
rezervne baterije (4)
LED indikator napajanja
Ležište za rezervnu
bateriju
Ethernet postolje s 5 ležišta
Punjač za bateriju s 4 ležišta
Page 13
Osnovne upute13
Ojačani kabel za punjenje / USB kabel
Page 14
14Računalo s dodirnim zaslonom TC56
Skeniranje
Za očitavanje crtičnog koda potrebna je aplikacija omogućena za skeniranje. TC56 ima aplikaciju DataWedge koja korisniku
omogućava da pokrene snimač slika, dekodira podatke crtičnog koda i prikaže sadržaj crtičnog koda.
1. Provjerite je li aplikacija otvorena na uređaju TC56 i nalazi li se tekstno polje u fokusu (pokazivač teksta u tekstnom polju).
2. Izlazni prozorčić na vrhu uređaja TC56 usmjerite prema crtičnom kodu.
Slika 1 Skeniranje pomoću snimača slika
3. Pritisnite i zadržite tipku za skeniranje.
Ukljuèit æe se crveni LED nišan koji pomaže prilikom ciljanja.
NAPOMENA Kada je TC56 u načinu rada popisa za odabir, snimač slika neće dekodirati crtični kôd dok končanica ili točka ne dodirne
crtični kôd.
4. Pazite da crtični kôd bude unutar područja končanica laserskog nišana. Točka za ciljanje upotrebljava se radi bolje vidljivosti pri
jakom osvjetljenju.
Slika 1-1 Laserski nišan
Page 15
Osnovne upute15
NEMOJTE PREVIŠE
SAVIJATI ZGLOB
Slika 1-2 Način rada popisa za odabir s više crtičnih kodova u području laserskog nišana
5. LED indikator snimanja podataka svijetli zeleno i oglašava se zvučni signal, što znači da je crtični kôd uspješno dekodiran.
6. Otpustite tipku za skeniranje.
NAPOMENA Dekodiranje pomoću snimača slika obično se izvršava trenutno. TC56 ponavlja korake potrebne za snimanje digitalne
slike crtičnog koda koji je loše kvalitete ili zahtjevan sve dok se tipka za skeniranje drži pritisnutom.
7. Sadržaj crtičnog koda prikazat će se u tekstnom polju.