Queda prohibida toda forma de reproducción o uso de esta publicación, ya sea por medios mecánicos o electrónicos, sin permiso
explícito por escrito. Esto incluye medios electrónicos y mecánicos, como fotocopias, grabaciones o sistemas de recuperación y
almacenamiento de información. El material incluido en esta guía está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
El software se proporciona "tal cual". Todo el software, firmware incluido, proporcionado al usuario está autorizado bajo licencia.
Concedemos al usuario una licencia intransferible y no exclusiva para el uso de cada programa de software o firmware
proporcionado (programa autorizado). Excepto en los casos mencionados posteriormente, el usuario no puede asignar, conceder
como sublicencia o transferir de ningún modo dicha licencia sin el consentimiento previo y por escrito de Zebra. A excepción de lo
permitido bajo las leyes de derechos de autor, no se otorgan derechos de copia total o parcial de ningún programa autorizado.
El usuario no modificará, fusionará ni incorporará cualquier forma o parte de los programas autorizados con otros programas,
no creará material derivado a partir del programa autorizado ni lo utilizará en red sin permiso por escrito. El usuario acepta
conservar la notificación de copyright en los programas autorizados proporcionados y se compromete a incluir dicha notificación
en las copias autorizadas que realice, tanto si se trata de una copia parcial o completa. El usuario acepta que no tiene derecho a
descompilar, desensamblar, descodificar ni aplicar ingeniería inversa a ningún programa autorizado proporcionado al usuario,
tanto en parte como en su totalidad.
Zebra se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier software o producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o
funcionamiento.
No asumimos ninguna responsabilidad de productos que surja o esté relacionada con la aplicación o el uso de los productos,
circuitos o aplicaciones descritos en este documento.
No se concederán licencias, explícita ni implícitamente, por impedime nto legal ni de o tro modo ba jo ninguno de nuestr os derech os
de propiedad intelectual. Solo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en nuestros productos.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en:
www.zebra.com/warranty.
Información sobre asistencia técnica
Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica o de sistemas de
su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo al servicio de asistencia de
Zebra en: http://www.zebra.com/support.
Para consultar la versión más reciente de esta guía, visite: www.zebra.com/support.
Guía de inicio rápido3
Botón PTT
Botón de rastreo
Micrófono
Conector de interfaz
Altavoz
Pantalla táctil
Sensor de iluminación
LED de carga/notificación
Sensor de proximidad
Micrófono
LED de captura de datos
Receptor
Zona táctil de ActiveEdge
Zona táctil de
ActiveEdge
Botón
programable
Pestillo de liberación
de la batería
Pestillo de liberación de la batería
Botón para subir/bajar volumen
Antena NFC
Flash de la cámara
Ventana de salida
Botón de rastreo
Cámara
Botón de encendido
Conector para
auricular
Batería
Características
NOTE La zona táctil de ActiveEdge está disponible en las versiones BSP 19-01.4 y posteriores.
Instalación de la tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona un almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra bajo la batería.
Consulte la documentación que se proporciona con la tarjeta para obtener más información y siga las recomendaciones de uso
del fabricante.
4Equipo táctil TC56
PRECAUCIÓN Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) correspondientes para no dañar la tarjeta microSD.
Las precauciones de ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una superficie antidescargas
y de comprobar que el operador está correctamente conectado a tierra.
1. Levante la puerta de acceso.
2. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta microSD a la posición de apertura.
3. Levante la tapa del soporte de la tarjeta microSD.
4. Inserte la tarjeta microSD en la tapa del soporte d e la tarjet a y a segúrese de que la tarje ta queda encajad a en las pestañas de
sujeción de cada lateral de la tapa.
Guía de inicio rápido5
5. Cierre la tapa de la tarjeta microSD.
6. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta microSD a la posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN La puerta de acceso debe reemplazarse y colocarse correctamente para garantizar el sellado adecuado del dispositivo.
7. Vuelva a instalar la puerta de acceso.
Instalación de la tarjeta SIM
NOTA Utilice solo tarjetas nano SIM.
PRECAUCIÓN Siga las precauciones de descarga electrostática (ESD) adecuadas para no dañar la tarjeta SIM. Las precauciones de
ESD incluyen, entre otras, la recomendación de trabajar sobre una superficie antidescargas y la comprobación de que
el usuario está correctamente conectado a tierra.
1. Retire la cubierta de acceso.
6Equipo táctil TC56
2. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM a la posición de desbloqueo.
3. Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
4. Coloque la tarjeta nano SIM en el soporte de la tarjeta con los contactos hacia abajo.
5. Cierre la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
Guía de inicio rápido7
6. Deslice la tapa del soporte de la tarjeta SIM a la posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN La puerta de acceso debe reemplazarse y colocarse correctamente para garantizar el sellado adecuado del dispositivo.
7. Vuelva a instalar la puerta de acceso.
Instalación de la batería
NOTA La modificación del dispositivo por parte del usuario, especialmente en el compartimento de la batería, como etiquetas,
etiquetas de recursos, grabados, adhesivos, etc., puede afectar el rendimiento previsto del dispositivo o de los accesorios. Los
niveles de rendimiento, como el sellado (grado de protección [IP]), el rendimiento contra impactos (caídas y caídas múltiples), la
funcionalidad, la resistencia a la temperatura, etc., pueden verse afectados. NO coloque etiquetas, etiquetas de recursos,
grabados, adhesivos, etc., en el compartimento de la batería.
Para instalar la batería:
1. Inserte el extremo plateado de la batería en el compartimento de la batería.
2. Presione la batería hasta que encaje en su sitio.
8Equipo táctil TC56
Carga del TC56
Utilice uno de los siguientes accesorios para cargar el TC56 y/o la batería de repuesto.
Tabla 1 Carga y comunicación
DescripciónNúmero de referencia
Kit de base solo de
carga/USB de una ranura
Kit de base solo de carga de
cinco ranuras
Base solo de carga de cuatro
ranuras con kit de cargador
de batería
Kit de base Ethernet de cinco
ranuras
Kit de cargador de baterías
de cuatro ranuras
Cable USB/de carga
resistente
Carga del TC56
CargaComunicación
Batería
(dentro del
dispositivo)
CRD-TC51-1SCU-01SíNoSíCon módulo
CRD-TC51-5SCHG-01SíNoNoNo
CRD-TC51-5SC4B-01SíSíNoNo
CRD-TC51-5SETH-01SíSíNoSí
SAC-TC51-4SCHG-01NoSíNoNo
CBL-TC51-USB1-01SíNoSíNo
Batería de
repuesto
USBEthernet
opcional
NOTA Asegúrese de que sigue las indicaciones de seguridad de la batería que se detallan en la Guía del usuario del TC56.
1. Para cargar la batería principal, conecte el accesorio de carga a la fuente de alimentación correspondiente.
2. Inserte el TC56 en una base o conéctelo a un cabl e. El TC56 se e nciende y comienza a cargarse. El LED de carga/notificación
de la batería parpadea en ámbar mientras se está cargando y se ilumina en verde fijo cuando se ha cargado completamente.
La batería de (>
de 2,5 horas, y del nivel del 0 % al 100 % en aproximadamente 3 h oras. En muchos casos, un nivel de carga del 90 % es suficiente
para el uso diario. Un nivel de carga del 100 % permite utilizar el dispositivo durante un tiempo aproximado de 14 horas. Para
alcanzar los mejores resultados de carga, utilice solo accesorios de carga y baterías marca Zebra. Cargue las baterías a
temperatura ambiente con el dispositivo TC56 en modo de suspensión.
15,48 vatios hora (común) / > 4150 mAh) se ca rga del nivel del 0 % a un nivel del 90 % en un tiempo aproximado
Guía de inicio rápido9
Carga de la batería de repuesto
1. Inserte una batería de repuesto en la ranura para la batería de repuesto.
2. Asegúrese de que la batería está conectada correctamente.
El LED de carga de la batería de repuesto parpadea para indi car que se está carg ando. Consulte los indicadores de carga en la
Tabla 2.
La batería de (>
de 2,5 horas, y del nivel del 0 % al 100 % en aproximadamente 3 h oras. En muchos casos, un nivel de carga del 90 % es suficiente
para el uso diario. Un nivel de carga del 100 % permite utilizar el dispositivo durante un tiempo aproximado de 14 horas. Para
alcanzar los mejores resultados de carga, utilice solo accesorios de carga y baterías marca Zebra.
Tabla 2 Indicadores LED de carga/notificación
ApagadoEl TC56 no se está cargando. El TC56 no está insertado correctamente en
Parpadeo lento en ámbar
(1 parpadeo cada 4 segundos)
Parpadeo lento en rojo
(1 parpadeo cada 4 segundos)
Verde fijoLa carga ha finalizado.
Rojo fijoLa carga está completa pero la batería está llegando al final de su vida útil.
Parpadeo rápido en ámbar
(2 parpadeos cada segundo)
15,48 vatios hora (común) / > 4150 mAh) se ca rga del nivel del 0 % a un nivel del 90 % en un tiempo aproximado
EstadoLEDIndicación
la base o no está conectado a una fuente de alimentación. El cargador o la
base no están encendidos.
El TC56 se está cargando.
El TC56 se está cargando pero la batería está llegando al final de su vida
útil.
Error de carga, posiblemente debido a que:
• La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
• Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber
finalizado (normalmente, ocho horas).
Parpadeo rápido en rojo (2 parpadeos
cada segundo)
Cargue las baterías en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo o la base siempre realiza
la carga de la batería de forma segura e inteligente. A temperaturas elevadas (por ejemplo, unos +37 °C [+98 °F]), el dispositivo
o la base pueden, durante cortos periodos de tiempo, activar y desactivar la carga de la batería para que esta se mantenga a una
temperatura aceptable. El dispositivo o la base indican el momento en el que se detiene la carga debido a una temperatura
anómala mediante el LED correspondiente.
Error de carga, aunque la batería está llegando al final de su vida útil;
p. ej.:
• La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
• Se ha prolongado la carga durante demasiado tiempo sin haber
finalizado (normalmente, ocho horas).
10Equipo táctil TC56
Indicador LED
de alimentación
Indicador LED de alimentación
Ranura de carga
para TC56
Base de carga USB de una ranura
Base solo de carga de cinco ranuras
Guía de inicio rápido11
LED de carga
de la batería
de repuesto
Indicador LED de alimentación
Ranura para batería
de reserva
Ranura de carga para TC56
1000 LED
Ranura de carga
para TC56
100/100 LED
Base solo de carga de cuatro ranuras con cargador de batería
Base Ethernet de cinco ranuras
12Equipo táctil TC56
LED de carga de la
batería de repuesto (4)
Indicador LED
de alimentación
Ranura para batería
de reserva
Cargador de baterías de cuatro ranuras
Cable USB/de carga resistente
Guía de inicio rápido13
Rastreo
Para leer un código de barras, se necesita una aplicación habilitada para el rastreo. El TC56 contiene la aplicación DataWedge,
que permite al usuario activar el imager, descodificar los datos de código de barras y mostrar su contenido.
1. Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el TC56 y de que un campo de texto esté enfocado (con el curs or de texto en
el campo de texto).
2. Apunte la ventana de salida de la parte superior del TC56 hacia un código de barras.
Figura 1 Rastreo del imager
3. Mantenga pulsado el botón de rastreo.
Se encenderá un patrón LED rojo de enfoque para ayudarlo a enfocar.
NOTA Cuando el TC56 está en el modo de lista de selección, el imager no descodifica el código de barras hasta que la cruz o el punto
de enfoque toca el código de barras.
4. Asegúrese de que el código de barras se encuentra en el área formada por las cruces en el patrón de referencia. El punto de
enfoque se utiliza para mejorar la visibilidad en condiciones de mucha luz.
Figura 1-1 Patrón de referencia
14Equipo táctil TC56
EVITE POSICIONES
FORZADAS DE LA
MUÑECA
Figura 1-2 Modo de lista de selección con varios códigos de barras en el patrón de referencia
5. El LED de captura de datos se enciende en verde y suena un pitido de forma predeterminada para indicar que el código de
barras se ha descodificado correctamente.
6. Suelte el botón de rastreo.
NOTA Por lo general, la descodificación del imager se produce instantáneamente. El TC56 repite los pasos necesarios para tomar una
imagen digital de un código de barras difícil o en mal estado siempre que el botón de rastreo se mantenga pulsado.
7. Los datos del contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.