программное обеспечение и/или программные средства принтера принадлежат корпорации ZIH.
Несанкционированное копирование настоящего руководства, а также программного обеспечения и/или
программных средств принтера влечет за собой лишение свободы сроком до одного года и наложение штрафа
в размере до 10 000 долларов США (статья 17, па
прав могут привлекаться к гражданско-правовой ответственности.
, ZPL II® и ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit;
Свода законовСША). Нарушители авторских
ZebraLink и названия всех продуктов являются товарными знаками. Zebra, логотип Zebra, ZPL, ZPL II, Eltron,
Element Energy Equalizer Circuit и E
ZIH. Всеправазащищеныповсемумиру.
Datamax являетсязарегистрированнымтоварнымзнакомкорпорации Datamax. Intermec является
зарегистрированным товарным знаком корпорации Intermec Technologies.
Все остальные названия марок, продуктов и товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам.
Дополнительные сведения о товарных знаках см. в описании товарных знаков на компакт-диске с продуктом.
3
Circuit являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Заявлениеоправахсобственности. В данномруководствесодержитсяинформация, являющаяся
собственностью Zebra Technologies Corporation и ее дочерних компаний (в дальнейшем Zebra Technologies).
Она предоставлена в качестве ознакомления и использования для работы и обслуживания оборудования,
описанного в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra Technologies Corporation такая
информация не должна использоваться, воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для
любых других нужд.
Technologies Corporation. Все спецификации и внешний вид изделий могут быть изменены без уведомления.
Отказотответственности. Несмотря надействия, предпринимаемые Zebra Technologies Corporation
для проверки качества при публикации технической информации и руководств, подобные материалы могут
содержать ошибки. В таких случаях Zebra Technologies Corporation оставляет за собой право на исправление
подобных ошибок и отказывается от ответственности.
Ограничениеответственности. Zebra Technologies Corporation или кто-либодругой, задействованный
в создании, производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного
обеспечения), ни при каких условиях не несут ответственности за любые повреждения (включая, помимо
прочего, косвенный ущерб, в том числе потерю прибыли, прекращение работы или потерю служебной
льзов
информации), связанные с использованием, возникшие в результате испо
использования данного продукта, даже если компания Zebra Technologies Corporation была извещена о
возможности подобного ущерба. Вышеприведенные ограничения и исключения не действуют, если местное
законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за случайный или преднамеренный
ущерб.
ания или невозможности
Номер изделия: 13290L-154 Вер. A
Заявления о соответствии
Заявления о соответствии
Я подтверждаю, что принтеры Zebra, выпускаемые под названием
для домашнего, офисного, коммерческого и промышленного использования,
если в оборудование не вносятся несанкционированные изменения
и работа с оборудованием и техническое обслуживание осуществляются
правильно.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Информацияосоответствии
4
Информация о соответствии
Информация о соответствии
Заявление о соответствии требованиям FCC
Уст ро йс т во соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение
следующих условий.
1. Данное устройствоне должно являтьсяисточникомпомех, которыемогутоказывать
негативное влияние на другие устройства и системы.
2. Уст р о йст в о должно поглощать любые помехи, включая такие, которые могут
вызывать сбои в его работе.
Пользователь предупрежден, что любые изменения или модификации устройства
принтера, не одобренные явно компанией Zebra Technologies Corporation, могут лишить
пользователя права работать на этом оборудовании. Для обеспечения соответствия этот
принтер следует использовать вместе с экранированными кабелями связи.
Правила и предписания FCC для кабелей передачи данных
Принтеры Zebra удовлетворяют требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по
связи, касающейся цифровых устройств класса B, поскольку в них используются
полностью экранированные кабели передачи данных длиной 2 м (6,5 фута). Применение
неэкранированных кабелей передачи данных может привести к превышению
установленных для устройств класса B норм на уровень излучения.
Заявление о соответствии требованиям DOC для Канады
Этооборудованиекласса B соответствуеттребованиям ICES-003 Канады.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme а la norme NMB-003 du Canada.
09.06.2009S4M Руководство пользователя13290L-154 Вер. A
Сведенияодокументе
10
Для кого предназначен этот документ
Для кого предназначен этот документ
Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым требуется
использовать принтер, устранять его неисправности либо разрешать проблемы при его
эксплуатации.
Структура и состав документа
Настоящее Руководство пользователя имеет следующую структуру.
РазделОписание
Введение на стр.15В этомразделеописываютсяэлементы
управления работой принтера и расположение
основных компонентов, используемых при
загрузке носителя и ленты, а также
рассматриваются другие возможности
принтера.
Установкапринтера на стр.23В этомразделеописанызадания, которые
необходимо выполнить, и вопросы, которые
необходимо рассмотреть перед загрузкой и
конфигурированием принтера.
Инструкции на стр.37В этомраз
калибровки принтера.
Конфигурация на стр.67В этомразделерассмотреныпараметры
конфигурации принтера и приводятся
инструкции по просмотру и изменению
параметров принтера с помощью панели
управления.
Регламентное техническое
обслуживание на стр.95
Устранение неполадок на стр.107В этом разделе содержатся диагно
Характеристики на стр.137В этом разделе описаны функции и
В этом разделе рассматриваются вопросы
регламентной очистки и технического
обслуживания принтера.
тесты и сведения об ошибках, которые могут
потребоваться для устранения неполадок.
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
Тел.: + 65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Тел.: +65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: +65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Тел.: + 65 6858 0722
Факс: +65 6885 0838
Эл. почта: Китай:
tschina@zebra.com
Другие районы:
tsasiapacific@zebra.com
Эл. почта: Китай:
GCmarketing@zebra.com
Другие районы:
APACChannelmarketing@z
ebra.com
Тел.: +65 6858 0722
Факс: +65 6885 0836
Эл. почта: Китай: order-
csr@zebra.com
Другие районы:
csasiapacific@zebra.com
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Сведенияодокументе
12
Усл о в н ые обозначения
Условные обозначения
Для выделения определенной информации в данном документе используются
следующие условные обозначения.
Выделениедругимцветом (только в электронной версии). Перекрестные ссылки
содержат активные связи с другими разделами настоящего руководства. При просмотре
данного документа в формате PDF можно нажать перекрестную ссылку (выделяется
голубым цветом), чтобы перейти к соответствующему разделу.
Примерыкоманд, выполняемыхизкоманднойстроки. Текст, вводимый в
командной строке, отображается шрифтом CourierNew. Например, введите
чтобы перейти к послеустановочным сценариям в каталоге
Файлыикаталоги. Имена файловикаталоговотображаютсяшрифтом Courier
New. Например, файл
отображающиеся на
ия,
bin.
Zebra<версия>.tar икаталог /root.
Bubbledot ICG.
ZTools,
Пиктограммы
Предупреждение • Предупреждение о возможности электростатического разряда.
Предупреждение • Предупреждение о возможности поражения электрическим
током.
Предупреждение • Предупреждение о ситуациях, когдаконтакт с чрезмерно
нагретыми компонентами может вызывать ожог.
Предупреждение • Предупреждение о том, чтовыполнениеилиневыполнение
определенного действия может привести к получению травмы.
Предупреждение • (Без пиктограммы) Предупреждение о том, чтовыполнениеили
невыполнение определенного действия может привести к повреждению
оборудования.
Важно • Сведения, необходимые для выполнения какого-либо задания.
Примечание • Нейтральныеилиположительные сведения, подчеркивающие важные
места основного текста или дополняющие их.
Пример • Пример или ситуация, поясняющие определенный участок текста.
Выноскинаизображении. Выноски используются, еслинаизображении
содержится информация, для которой необходимо привести метки и описания. После
рисунка приводится таблица с метками и описаниями. См. пример на Рис.1.
Рис. 1 • Пример рисунка с выносками
POWERALERT
13
MENU
CANCELFEED
Клавиша FEED (ПОДАЧА)
1
Клавиша CANCEL (ОТМЕНА)
2
ENTER
PAUSE
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
В этом разделе описываются элементы управления работой принтера и расположение
основных компонентов, используемых при загрузке носителя и ленты, а также
рассматриваются другие возможности принтера.
• Клавишипанелиуправленияиспользуются для управления работой и настройки параметровпринтера.
• Светодиодные индикаторы панели управления отображаютрабочеесостояниепринтераилипоказываютактивныеклавишипанелиуправления.
Рис. 3 • Расположение клавиш и световых индикаторов панели управления
POWERALERT
Введение
Панель управления
17
MENU
CANCELFEED
PAUSE
Индикатор предупреждения (ALERT)
1
Индикатор питания (POWER)
2
ЖК-дисплей
3
Клавиша ENTER (ВВОД)
4
Клавиша MENU (МЕНЮ)
5
Клавиша со стрелкой вверх
6
Клавиша CANCEL (ОТМЕНА) или
7
стрелка влево
Клавиша FEED (ПОДАЧА) или стрелка
8
вправо
Клавиша PAUSE (ПАУЗА) или стрелка
9
вниз
ENTER
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Введение
1
2
18
Панель управления
ЖК-дисплей панели управления
Клавиши панели управления
ЖК-дисплей панели управления работает по-разному в различных режимах принтера.
• ВрабочемрежимеЖК-экран отображает состояние принтера, иногда одновременносиндикаторомпанелиуправления (см. Индикаторы панели
управления на стр.20). Когда принтер получает данные, на панели управления
выводится слово
DATA (ДАННЫЕ) и ряд чередующихся точек и пробелов.
• Врежимепаузыпринтервременно перестает печатать.
• ВрежимеустановкинаЖК-дисплеепанелиуправления можно просматривать или изменятьпараметрыпринтера (см. Параметры панелиуправленияна стр.76).
• ВрежимеошибкинаЖК-дисплееможетотображатьсяпредупреждениеилисообщениеобошибке (см. Сообщения обошибкахнаЖК-дисп
лее на стр.109).
На панели управления принтера есть шесть основных клавиш управления. Некоторые
из этих клавиш также используются в качестве клавиш навигации в режиме установки
принтера. Текущая функция той или иной клавиши определяется тем, какой индикатор
светится рядом с ней (Рис.4).
Рис. 4 • Пример активных клавиш панели управления
FEEDFEED
Активна клавиша FEED (ПОДАЧА)
1
Активна стрелка вправо
2
Таблица 1 содержит описание функций каждой клавиши. Клавиши
PAUSE (ПАУЗА) и FEED (ПОДАЧА) активны в обычном режиме работы принтера.
• Есливданныймоментэтикетки не печатаются, отменяется печать следующейэтикетки.
• Есливочередипечатиотсутствуютэтикетки, команда
CANCEL
(ОТМЕНА) игнорируется.
Чтобы полностью очистить память принтера от форматов этикеток,
нажмите и удерживайте клавишу
CANCEL (ОТМЕНА).
Служит для подачи этикеток.
• Если принтер находится в режиме ожидания или паузы, этикетка
подается сразу.
• Если принтер выполняет печать, этикетка подается после
завершения печати.
Служит для остановки и возобновления процесса печати или для
удаления сообщений об ошибке и очистки ЖКИ. Когда принтер
находится в режиме паузы, индикатор PAU S E ( ПАУЗА) мигает.
На Рис.5 упрощенно показан отсек носителя принтера. В зависимости от
конфигурации принтера содержимое отсека может незначительно отличаться от
показанного на рисунке.
Рис. 5 • Отсек носителя
Введение
Отсек носителя принтера
21
Узел печатающей головки
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
В зависимости от того, в какой комплектации был заказан принтер, на заводе на него
может быть установлено микропрограммное обеспечение, которое работает с одним из
следующих языков принтера или позволяет использовать некоторые команды этого
языка:
• языкпрограммирования Zebra (ZPL);
• языкпрограммирования Eltron (EPL);
• языкпрограммирования Datamax (APL-D);
• языкпринтера Intermec (APL-I).
Загрузка микропрограммного обеспечения
Можно в любой момент загрузить в принтер микропрограммное обеспечение S4M или
перейти с одного языка принтера на другой. Новейшие версии микропрограммного
обеспечения и инструкции по их загрузке можно найти на веб-сайте
http://www.zebra.com/firmware.
Примечание • Во времяпереключенияпринтера с одногоязыкапринтеранадругой
на ЖК-дисплее могут появляться сообщения об ошибках, и некоторые индикаторы
панели управления могут включаться в режиме ошибки. На эти сообщения и
индикаторы можно не обращать внимания. После завершения загрузки
микропрограммного обеспечения перезагрузите принтер и загрузите настройки
принтера по умолчанию, чтобы пр
интер ве
рнулся в рабочий режим.
Новые или измененные команды
В разделе Команды ZPL II на стр.143 перечислены команды ZPL II, которые были
изменены или добавлены специально для этого принтера.
Дополнительные сведения о языках принтера
В следующих руководствах содержатся подробные сведения о различных режимах
языков принтера. Копии этих руководств можно найти на компакт-диске, входящем в
комплект поставки принтера, а также на веб-сайте http://www.zebra.com/manuals.
• Аккуратноупакуйте принтер в заводскую коробку или другую подходящую коробку,
чтобы избежать повреждений во время транспортировки. Если оригинальная
коробка была потеряна или пришла в негодность, упаковочную коробку можно
приобрести в компании Zebra.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
O) принтераиотсоединитевсекабели.
Установкапринтера
26
Выбор места для принтера
Выбор места для принтера
Учитывайте следующие факторы при выборе подходящего места для принтера.
Выбор поверхности
Выберите твердую устойчивую ровную поверхность достаточного размера для
размещения принтера и, при необходимости, другого оборудования (такого как
компьютер). В качестве такой поверхности могут выступать стол, поверхность
прилавка, стойка или тележка. Сведения о весе и размерах принтера см. в разделе
Общиехарактеристики на стр.138.
Обеспечение подходящих рабочих условий
Этот принтер предназначен для работы в различных окружающих условиях и
электрических сетях, включая работу на складе или в заводском цеху. Дополнительные
сведения о необходимых условиях эксплуатации см. в разделе Общие характеристики
на стр.138.
В Таблице 4приведены требования к температуре и относительной влажности при
работе принтера.
Таблица 4 • Рабочая температура и влажность
РежимТемператураОтносительная влажность
Термопереносот 5 ° до 40 °C (от 40 ° до 105 °F)от 20 до 85% (без конденсации)
Прямая термопечать от 0 ° до 40 °C (от 32 ° до 105 °F)от 20 до 85% (без конденсации)
Необходимое пространство
Пространство вокруг принтера должно быть достаточным для открывания дверцы
носителя. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию и охлаждение, оставьте
пространство со всех сторон принтера открытым.
Предупреждение • Запрещается помещатьдемпфирующие и прокладочные
материалы под принтер или за его заднюю стенку, поскольку они ограничивают
циркуляцию воздуха и могут стать причиной перегрева принтера.
Подключение к источнику данных
Если принтер будет располагаться на расстоянии от источника данных (такого как
компьютер), то в выбранном месте должно быть предусмотрено подключение к этому
источнику данных. Дополнительные сведения о типах интерфейсов обмена данными и
накладываемых на них ограничениях см. в разделе Выбор интерфейса обмена данными
на стр.27.
Подключение к источнику питания
Разместите принтер на небольшом расстоянии от электрической розетки, чтобы доступ
к ней был открыт.
В Таблице 5содержится основная информация об интерфейсах обмена данными,
которые можно использовать для подключения принтера к компьютеру. Отправлять
форматы этикеток в принтер можно с помощью любого доступного интерфейса обмена
данными. Выберите интерфейс, который поддерживается как принтером, так и
компьютером или локальной сетью (LAN).
Таблица 5 • Характеристики интерфейсов обмена данными
Стандартный или
Интерфейс
Последовательный RS-232 Стандартный• Максимальная длина кабеля — 15,24 м (50
дополнительный
для принтера
Характеристики
футов).
• Можетпотребоватьсяизменениепараметров
принтера в соответствии с параметрами
управляющего компьютера.
• Со стандартным кабелем модема для
подключения к принтеру необходимо
использовать нуль-модемный адаптер.
27
Двунаправленный
параллельный IEEE 1284
Стандартный• Максимальная длина кабеля — 3 м (10 футов).
• Рекомендуемаядлинакабеля — 1,83 м (6 футов).
• Сервер печати Ethernet (если онустановлен)
льзует этот порт принтера.
по
ис
• Изменение параметров принтера в соответствии с
параметрами управляющего компьютера не
требуется.
USBСтандартный• Максимальнаядлинакабеля — 5 м (16,4 фута).
• Изменениепараметровпринтера всоответствии с
параметрами управляющего компьютера не
требуется.
Внутренний проводной
сервер печати Ethernet
Дополнительный• Возможность печати на принтере с любого
компьютера в локальной сети.
• Поддерживается обмен данными с принтеро
режиме ZPL чере
з веб-страницы принтера.
м в
• Компьютердолженбытьоснащен адаптером
Ethernet.
• Впринтередолжнабытьнастроенаработапо
локальной сети.
Беспроводной сервер
печати Ethernet
Дополнительный• Возможность печати на принтере с любого
компьютера в беспроводной локальной сети
(WLAN).
• Поддерживаетсяобменданнымиспринтеромв
ин
режиме ZPL через веб-страницы пр
тера.
• Принтер должен быть настроен для работы в
беспроводной локальной сети.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Установкапринтера
28
Выбор интерфейса обмена данными
Кабели данных и платы для беспроводного подключения
Вы должны приобрести все кабели данных или платы для беспроводного подключения в
соответствии с выбранным режимом работы.
Кабелиданных. Кабели сети Ethernet не требуют экранирования. Однаковсе
остальные кабели должны быть полностью экранированы и оснащены металлическими
или металлизированными разъемами. Использование неэкранированных кабелей для
передачи данных может привести к превышению установленных норм на ур
лучения.
из
Для сокращения до минимума электрических помех в кабеле выполните следующие
действия.
Платыдлябеспроводногоподключения. Для получения списка
поддерживаемых плат для беспроводного подключения см. Руководство по
бе
спроводного сервера печати ZebraNet. Копияруководствадоступнанавеб-узле
http://www.zebra.com/manuals или входящем в комплект поставки принтерa компакт-
диске пользователя.
овень
льзователя
Подключение принтера к компьютеру или сети
В Таблице 6показаны способы подключения различных типов кабелей данных к
принтеру и компьютеру. Расположение разъемов на задней части корпуса компьютера
может отличаться от примера, показанного в этом разделе.
Предупреждение • Прежде чем подключать кабели обмена данными, убедитесь, что
принтер выключен (
электропитании (
Таблица 6 • Подключение принтера к компьютеру или сети
ИнтерфейсПодключение и конфигурация
Последовательный RS-232Значения скорости передачи данных, числа битов
Двунаправленный
параллельный IEEE 1284
O). Подключениекабеля обменаданнымипривключенном
I) можетпривестикповреждению принтера.
данных, стоповых битов, четности, а также типа
управления (XON/XOFF или DTR) должны
соответствовать параметрам, используемым
управляющим компьютером. См. Параметры панели
управления на стр.76 для получения инструкций по
просмотру и изменению этих параметров.
Дополнительная конфигурация не требуется. Сервер
печати Ethernet (если он установлен) использует этот
порт принтера.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Установка принтера
1
30
Подключение принтера к источнику питания
Подключение принтера к источнику питания
Шнур питания переменного тока на одном конце оснащен трехконтактной розеточной
частью соединителя, которая подключается к вилочной части соединителя
электропитания на задней панели принтера. Если шнур питания не входит в комплект
поставки принтера, см. раздел Характеристики шнура питания на стр.31.
Предупреждение • Для обеспечениябезопасностиперсонала и оборудования
всегда используйте стандартный трехжильный шнур питания, соответствующий
местным требованиям к электроустановкам. Этот шнур должен быть оснащен
розеточной частью соединителя IEC 320 и трехконтактной вилкой с контактом
заземления, соответствующей местным стандартам.
Для подключения принтера к источнику питания выполните следующие
действия.
1. Уст а н ови т е выключатель питания принтера в положение ВЫКЛ. (O).
2. Вставьте шнур питания в разъем питания (1) на задней части принтера.
3. Вставьте другой конец шнура питания в розетку, расположеннуюрядомс принтером.
4. Включите (I) питаниепринтера.
Активируются ЖК-дисплей и индикаторы панели управления, показывая, что
принтер загружается.
Предупреждение • Для обеспечениябезопасностиперсонала и оборудования
всегда используйте стандартный трехжильный шнур питания, соответствующий
местным требованиям к электроустановкам. Этот шнур должен быть оснащен
розеточной частью соединителя IEC 320 и трехконтактной вилкой с контактом
заземления, соответствующей местным стандартам.
Наличие шнура питания в комплекте поставки зависит от заказа принтера. Если шнур не
входит в комплект поставки или он не удовлетворяет вашим требованиям, см. Рис.6 и
следующие инструкции.
• Длинашнурадолжнабытьменеетрех метров (9,8 фута).
• Шнурдолженбытьрассчитаннасилутоканеменее 10 A принапряжении 250 В.
Установка принтера
Подключение принтера к источнику питания
31
• Для обеспечения бе
зопасности и снижения уровня электромагнитных помех шасси
принтера должно быть заземлено.
Рис. 6 • Характеристики шнура питания
Вилка электропитания, соответствующая местным
1
стандартам. Данная вилка должна быть помечена
клеймом хотя бы одной признанной международной
организации по безопасности (Рис.7).
Трехжильный кабель, соответствующий стандарту
2
HAR, или другой кабель, соответствующий местным
требованиям.
Разъем IEC 320. Данный разъем должен быть помечен
3
клеймом хотя бы одной признанной международной
организации по безопасности (Рис.7).
Длина 3 м (9,8 фута). Ток 10 А, напряжение 250 В
4
переменного тока.
Рис. 7 • Сертификации международных организаций по безопасности
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Установкапринтера
32
Типы носителей
Типы носителей
Важно • Zebra настоятельнорекомендует использовать оригинальные расходные
материалы Zebra, которые гарантируют длительную качественную печать. Специально
для расширения возможностей печати принтера и предотвращения быстрого износа
печатающей головки был разработан широкий ассортимент бумажных,
полипропиленовых, полиэфирных и виниловых заготовок. Для приобретения
расходных материалов посетите веб-узел по адресу http://www.zebra.com/howtobuy.
В принтере могут использоваться различные типы носителей.
• Стандартный носитель. В большинстве стандартных носителей предусмотрен
клейкий слой, который соединяет с подложкой как отдельные этикетки, так и
группы этикеток.
• Заготовкиярлыков. Ярлыки обычно изготавливаются из плотной бумаги. Чаще
всего они не имеют клейкого слоя или подложки и обычно разделяются
перфорацией.
В Таблице 7описываются ру
загружается в принтер, в то время как фальцованный носитель может находиться как
внутри, так и снаружи принтера.
Рулонный носитель намотан на катушку, которая
может быть от 25 до 76 мм (от 1 до 3 дюймов)
диаметром. Для разделения этикеток применяют один
из следующих методов.
• Носительсформовкой: этикетки разделяются с
помощью промежутков, отверстий или засечек.
• Носительсчернымиотметками: для обозначения
мест разделения этикеток используются
предварительно напечатанные на обратной ст
ороне
черные метки.
• Перфорированный носитель имеет перфорацию,
которая позволяет легко разделять между собой
этикетки или ярлыки. Дополнительно между
этикетками или ярлыками могут содержаться
черные отметки или другие разделители.
Фальцованный
носитель с
разделением этикеток
Фальцованный носитель — это носитель, сложенный
гармошкой. Фальцованный носитель может иметь те
же типы разделения этикеток, что и ру
раз
делением этикеток. Границы между этикетками
лон с
находятся на сгибах или рядом с ними.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Установкапринтера
34
Типы носителей
Таблица 7 • Рулонный и фальцова
Тип носителя
Сплошной рулонный
носитель
Внешний вид
носителя
нный носители (продолжение)
Описание
Рулонный носитель намотан на катушку, которая
может быть от 25 до 76 мм (от 1 до 3 дюймов)
диаметром.
Сплошной рулонный носитель не имеет промежутков,
отверстий, засечек или черных отметок для указания
разделений этикеток. Это позволяет печатать
изображение в любом месте этикетки. Иногда для
резки носителя на отдельные этикетки используется
резак.
Примечание • Этот раздел относится только к принтерам, печатающим методом
термопереноса.
Лента представляет собой тонкую пленку, с одной стороны покрытую воском или
восковой смолой, которые оставляют отпечаток на носителе при термопереносе. От
используемого носителя зависит, нужно ли использовать ленту и какой ширины она
должна быть.
При использовании ленты она должна быть по ширине не уже носителя. Если лента
будет уже носителя, износ печатающей го
Когда используется лента
Лента необходима при использовании носителей, требующих печати термопереносом.
При использовании прямой термопечати лента не нужна. Чтобы определить, нужна ли
лента для конкретного носителя, проверьте соответствующий носитель трением.
ловки зна
Установка принтера
Обзор использования ленты
чительно возрастет.
35
Дляэтоговыполнитеследующиедействия.
1. Быстро потрите поверхность носителя ногтем.
2. Посмотрите, не появилась ли на поверхности носителя черная полоса?
Есличернаяполоса...Тогдатребуется...
Не появилась на поверхности носителяТермоперенос. Лента нужна.
Появилась на поверхности носителяПрямая термопечать. Лента не нужна.
Сторона ленты с покрытием
Лента может быть намотана стороной с покрытием внутрь или наружу (Рис.8). Этот
принтер рассчитан на использование только ленты с покрытием наружу. Чтобы узнать,
какая сторона рулона ленты имеет покрытие, выполните проверку ленты клейким
материалом или трением.
Рис. 8 • Лента с покрытием снаружи или изнутри
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Установкапринтера
36
Обзор использования ленты
Проверка клейким материалом
Чтобы провести проверку клейким материалом, выполните следующие
действия.
Чтобы определить сторону ленты, имеющую покрытие, используйте клейкий материал.
Этот способ хорошо подходит для уже установленной ленты.
1. Отделите этикетку от подложки.
2. Прижмите уголок этикетки клейкой стороной к наружной поверхности рулона с
лентой.
3. Отделите этикетку от ленты.
4. Посмотрите, остались ли на наклейке следы либо частицы чернил с ленты?
Если чернила с
ленты…
Действие
Остались на этикеткеЛента покрыта снаружи, ее можно использовать в
этом принтере.
Не остались на этикеткеЛента имеет покрытие на внутренней поверхности,
ее нельзя использовать в этом принтере. Чтобы
убедиться в правильности полученных результатов,
повторите те же действия с другой стороной ленты.
Проверка ленты трением
Если нет этикеток, можно выполнить проверку трением.
3. Потрите ногтем внутреннюю поверхность отмотанной ленты.
4. Поднимите ленту с бумаги.
5. Взгляните на результат. Оставилалилентаследнабумаге?
Еслилента...Действие
Оставила след на бумагеЛента имеет покрытие на внешней поверхности.
Не оставила след на
бумаге
Лента имеет покрытие на внутренней поверхности,
ее нельзя использовать в этом принтере. Чтобы
убедиться в правильности полученных результатов,
повторите те же действия с другой стороной ленты.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
38
Режимы печати и возможности принтерa
Режимы печати и возможности принтерa
Принтер может использовать различные режимы печати и возможности для извлечения
этикеток (Таблица 8). Используйте режим печати, соответствующий текущему
носителю и доступным возможностям принтера. Для получения дополнительных
сведений о типах носителя см. раздел Типы носителей на стр.32. Чтобы выбрать режим
печати, см. раздел Выбор способа снятия этикеток на стр.80.
Описания режимов печати и требования принтера
Таблица 8 • Режимы печати и возможности принтера
Режим печати
Отрывание
(параметрпо умолчанию)
ОтклеиваниеИспользуется, только если принтер может
РезакИспользуется, если принтер имеет
Условия использования/Необходимые
возможности принтера
Используется для большинства
приложений. Этот режим можно
использовать с любыми возможностями
принтера и большинством типов
носителей.
выполнять отклеивание.
возможность применения резака для
отрезания этикеток.
Действия принтера
Принтер печатает форматы
этикеток в том виде, в котором
получает их. Пользователь
принтера может оторвать
отпечатанные этикетки в
любое время после их печати.
у
Принтер отклеивает этик
от подложки во время печати, а
затем приостанавливает
работу, пока этикетка не будет
извлечена. Подложка выходит
со стороны передней панели
принтера.
Принтер печатает этикетку, а
затем отрезает ее.
етк
13290L-154 Вер. AS4M Руководство пользователя09.06.2009
Режимы печати и возможности принтерa
Пути прохождения носителя
В Таблице 9показаны пути прохождения носителя для различных комбинаций режимов
печати и параметров принтера при использовании рулонного носителя. Для
фальцованного носителя используются те же режимы печати и возможности принтера,
что и для рулонного носителя.
Таблица 9 • Пути прохождения носителя для режимов печати с различными
возможностями принтера
Инструкции
39
РежимпечатиВозможностьпринтера
ОтрываниеРежим отрывания можно
использовать в принтерах с
любыми возможностями
ОтклеиваниеОтклеивание, наматывание
подложки или перемотка
РезакРезак (показан с
дополнительным
приемным лотком)
Путь прохождения носителя
Красные сплошные линии = носитель, синие пунктирные линии = только подложка
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
40
Режимы печати и возможности принтерa
Начало использования рулона носителя
Незащищенный носитель может испачкаться при обработке или хранении. Чтобы начать
использовать рулон носителя, удалите верхний слой этикеток или ярлыков вместе с
подложкой.
ЭтикеткиЗаготовки ярлыков
Уд а л и т е все этикетки, которые наклеены
или прикреплены липкой лентой.
В этом разделе показано, как вставлять рулон или фальцованный носитель в принтер.
Фальцованный носитель загружается так же, как рулонный, за исключением того, что
носитель в этом случае хранится вне принтера.
Рулонный носитель
Для загрузки рулонного носителя выполните следующие действия.
1. Опустите вниз направляющую подачи носителя.
Инструкции
Режимы печати и возможности принтерa
41
2. Поместите рулон носителя на кронштейн подачи носителя. Нажмите на рулон и
продвиньте его до упора.
3. Поднимите вверхнаправляющуюподачиносителя и сдвиньтееетак, чтобыона
только слегка касалась края рулона.
4. Продолжите процедурузагрузкиносителя в соответствии с необходимымрежимом
печати.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
42
Режимы печати и возможности принтерa
Фальцованный носитель
Для загрузки фальцованного носителя выполните следующие действия.
1. Опустите вниз направляющую подачи носителя.
2. Вставьте фальцованный носитель через специальную прорезь в задней части
принтерa.
3. Поместите носитель на кронштейн подачи носителя.
4. Поднимите вверх направляющую подачи носителя и сдвиньте ее так, чтобы она
только слегка касалась края носителя.
5. Продолжите процедурузагрузкиносителя в соответствии с необходимымрежимом
печати.
13290L-154 Вер. AS4M Руководство пользователя09.06.2009
Загрузка носителя для работы в режиме отрывания
1
2
5678
4
3
1
2
5678
4
3
Загрузка носителя для работы в режиме отрывания
На Рис.9 показаны рулон и фальцованный носитель, загруженные в режиме отрывания,
который является режимом печати по умолчанию.
Рис. 9 • Режим отрывания
Рулонный
носитель
Инструкции
43
Фальцованный
носитель
Узел печатающей головки
1
Передающий датчик
2
Направляющая подачи
3
носителя
Кронштейн подачи носителя
4
Предупреждение • При выполнениилюбыхдействийрядом с открытойпечатающей
головкой снимите кольца, часы, ожерелья, идентификационные карточки-пропуски и
другие металлические предметы, которые могут коснуться печатающей головки.
Выключать принтер во время работы рядом с открытой печатающей головкой не
обязательно, однако компания Zebra рекомендует делать это в качестве меры
предосторожности. При выключении питания будут потеряны временные настр
такие как формат этикеток. Их нужно будет загрузить повторно перед
возобновлением печати.
Рычаг
5
Направляющая носителя
6
Защелка печатающей
7
головки
Отпечатанная этикетка
8
о
йки,
09.06.2009S4M Руководство пользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
44
Загрузка носителя для работы в режиме отрывания
Чтобы установить носитель для работы в режиме отрывания, выполните
следующие действия.
1. Переключите принтер в режим отрывания. Инструкции см. в разделе Выбор способа
снятия этикеток на стр.80.
2. Вставьте носительвпринтер. Инструкциисм. вразделе Вставьте носитель в
Узел отклеивания состоит из нескольких нажимных пружинных роликов, которые
гарантируют необходимое давление. Закрывайте узел отклеивания правой рукой с
помощью рычага открывания узла. Это позволит держать пальцы на безопасном
расстоянии от роликов.
Предупреждение • При закрывании узла отклеивания не делайте это левой рукой.
Верхний край ролика/узла отклеивания может прищемить пальцы.
Предупреждение • При выполнениилюбыхдействийрядом с открытойпечатающей
головкой снимите кольца, часы, ожерелья, идентификационные карточки-пропуски и
другие металлические предметы, которые могут коснуться печатающей головки.
Выключать принтер во время работы рядом с открытой печатающей головкой не
обязательно, однако компания Zebra рекомендует делать это в качестве меры
о
предосторожности. При выключении питания будут потеряны временные настр
такие как формат этикеток. Их нужно будет загрузить повторно перед
возобновлением печати.
йки,
Чтобы загрузить носитель для работы в режиме отклеивания, выполните
следующие действия.
1. Нажмите защелку печатающей головки, чтобы освободить головку.
47
2. Поднимите головку до фиксации защелки в открытом положении.
3. Выдвиньте направляющую носителя.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
123
48
Загрузка носителя для работы в режиме отклеивания
4. Протяните носитель под узлом прижимного рычага (1), через паз передающего
датчика (2 — показан стандартный передающий датчик) и под датчиком ленты (
5. Чтобы открыть узел отклеивания, нажмите на рычаг открывания механизма
отклеивания.
3).
6. Вытащите примерно 500 мм (18 дюймов) носителя через переднюю часть принтера.
На Рис.11 показаны рулонный и фальцованный носитель, загруженные в режиме
резака.
Рис. 11 • Режим резака
Инструкции
Загрузка носителя в режиме резака
51
Узел печатающей головки
1
Передающий датчик
2
Направляющая носителя
6
Защелка печатающей
7
головки
Направляющая подачи
3
Резак
8
носителя
Кронштейн подачи носителя
4
Рычаг
5
Предупреждение • При выполнениилюбыхдействийрядом с открытойпечатающей
головкой снимите кольца, часы, ожерелья, идентификационные карточки-пропуски и
другие металлические предметы, которые могут коснуться печатающей головки.
Выключать принтер во время работы рядом с открытой печатающей головкой не
обязательно, однако компания Zebra рекомендует делать это в качестве меры
предосторожности. При выключении питания будут потеряны временные настр
такие как формат этикеток. Их нужно будет загрузить повторно перед
возобновлением печати.
Отпечатанная этикетка
9
Чтобы загрузить носитель для работы в режиме резака, выполните
следующие действия.
1. Уст а н ови т е принтер в режим резака. Инструкции см. в разделе Выбор способа
снятия этикеток на стр.80.
о
йки,
2. Вставьте носительвпринтер. Инструкциисм. вразделе Вставьте носитель в
принтер на стр.41.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
2 — показан стандартный передающий датчик), под датчиком открытой
3) и через резак (4).
Инструкции
1
2
Загрузка носителя в режиме резака
6. Продвиньте носитель до задней части передающего датчика (1). Передвиньте
направляющую носителя (
7. Закройте узел печатающей головки.
2) так, чтобыонатолькослегкакасаласькраяносителя.
53
8. Если работа принтера приостановлена (мигает индикатор паузы), нажмите кнопку
PAUSE (ПАУЗА), чтобы продолжить работу.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
1
4
3
2
54
Загрузка ленты
Загрузка ленты
Примечание • Этот раздел относитсятолькокпринтерам, печатающимметодом
термопереноса.
Подающий шпиндель ленты в принтере имеет два режима натяжения. В большинстве
случаев используется режим нормального натяжения. Режим ослабленного натяжения
рекомендуется применять только в тех случаях, когда используется узкая лента либо
нормальное натяжение затрудняет продвижение ленты.
Для уменьшения износа головки следует всегда применять ленту, ширина которой
больше ширины носителя. Для выполнения прямой т
Предупреждение • При выполнениилюбыхдействийрядом с открытойпечатающей
головкой снимите кольца, часы, ожерелья, идентификационные карточки-пропуски и
другие металлические предметы, которые могут коснуться печатающей головки.
Выключать принтер во время работы рядом с открытой печатающей головкой не
обязательно, однако компания Zebra рекомендует делать это в качестве меры
предосторожности. При выключении питания будут потеряны временные настр
такие как формат этикеток. Их нужно будет загрузить повторно перед
возобновлением печати.
Дляустановкилентывыполнитеследующиедействия.
1. Уст а н ови т е подающий шпиндель ленты в нормальную позицию или позицию
ослабленногонатяжения.
•Дляустановкиподающегошпинделя в положение нормальноенатяжениес
усилием потяните закрывающую крышку шпинделя до щелчка, как показано на
Рис.13. Это положение используется для большинства задач.
•Для установки подающего шпинделя в положение ослабленноенатяжение с
инделя до складывания и
усилием вдвиньте внутрь закрывающую крышк
у шп
щелчка, как показано на Рис.13. Используйте эту настройку для узкой ленты
или в тех случаях, когда нормальное натяжение затрудняет движение ленты.
5. Пропустите конец ленты под узел печатающей головки (1) и вытяните из принтера.
6. Закройте узел печатающей головки.
57
7. Намотайте ленту на приемный шпиндель в направлении по часовой стрелке (1).
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
1
58
Загрузка ленты
Снятие использованной ленты
Уд а л я й т е использованную ленту с приемного шпинделя при каждой замене рулона
ленты или при переходе из режима термопереноса в режим прямой термопечати.
Чтобы снять ленту, выполните следующие действия.
1.
Предупреждение • Не разрезайтелентунепосредственнонаприемном
шпинделе. Это может повредить шпиндель.
Если лента не закончилась, отрежьте ее или оторвите перед приемным шпинделем
3. Снимите использованную ленту с приемного шпинделя ленты и выбросьте.
59
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
60
Калибровка принтера
Калибровка принтера
Можно настроить принтер на автоматическую калибровку или откалибровать его
вручную.
Автоматическая калибровка
В случае выбора этого параметра на панели управления автоматическая калибровка
осуществляется при включении питания или при закрытии печатающей головки. В ходе
автоматической калибровки принтер определяет длину этикетки и параметры датчика.
Результаты автоматической калибровки хранятся в памяти принтера и сохраняются даже
в случае отключения питания принтера. Эти параметры действуют вплоть до
следующего вы
Ручная калибровка
При выполнении калибровки датчиков носителя и ленты чувствительность датчиков
сбрасывается, что позволяет более точно определять носитель и ленту. В случае
изменения типа ленты или носителя калибровка может улучшить работу принтера.
полнения ка
либровки.
Инструкции см. в разделе Калибровка датчиков носителя и ленты на стр.93.
13290L-154 Вер. AS4M Руководство пользователя09.06.2009
Выбор или регулировка датчиков носителя
1
Выбор или регулировка датчиков носителя
В данном принтере используются датчики носителя двух типов: передающий и
отражающий.
Выбор передающего датчика
Обычный передающий датчик (Рис.14) находится в фиксированном положении и
включается с панели управления принтера. Подробнее о работе данного датчика см. в
разделе Выбор датчика носителя на стр.80.
Рис. 14 • Передающий датчик
Инструкции
61
Обычный передающий датчик
1
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
1
2
3
4
62
Выбор или регулировка датчиков носителя
Регулировка отражающего датчика
Отражающий датчик подходит для большинства типов носителей. В носителе с
разделением этикеток отражающий датчик обнаруживает индикаторы начала этикетки
(засечки, отверстия, черные отметки или промежутки между нарезанными этикетками).
Как для сплошного, так и для несплошного носителя датчик фиксирует отсутствие
бумаги. Если при использовании данного датчика возникают трудности с калибровкой,
используйте передающий датчик (см. Выб
Определение положения отражающего датчика осуществляется следующим образом:
• непосредственно по засечкам, отверстиям или черным отметкам при использовании
данных типов этикеток;
1. См. Рис.15. Нажмитеназащелкупечатающей головки.
2. Поднимите головку до фиксации защелки в открытом положении.
3. Найдите рычаг регулировки положения отражающего датчика.
4. Сдвигайте рычаг регулировки отражающего датчика поперек носителя, пока
отражающий датчик не поравняется с промежутком или засечкой на носителе.
5. Закройте узел печатающей головки.
63
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Инструкции
1
2
64
Регулировка давления головки
Регулировка давления головки
Регулировка давления головки может понадобиться в случае слишком светлой печати с
одной стороны, в случае использования очень толстого носителя, а также в случае, если
носитель смещается из стороны в сторону во время печати.
См. Рис.16. Регуляторы давления головки имеют по четыре возможных положения. Для
обозначения каждого положения используются блоки увеличивающегося размера.
о
Наименьший бл
позицией 1, а наибольший (регулятор полностью повернут по часовой стрелке) —
позицией 4.
к (регулятор полностью повернут против часовой стрелки) считается
Рис. 16 • Регуляторы давления головки
Внешний регулятор
1
Внутренний регулятор
2
Для установки давления печатающей головки выполните следующие
действия.
1. См. Таблицу 10для установки исходной позиции носителя.
В этом разделе рассмотрены параметры конфигурации принтера и приводятся
инструкции по просмотру и изменению параметров принтера с помощью панели
управления.
09.06.2009S4M Руководство пользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
68
Режим установки
Режим установки
После установки носителя и ленты и выполнения начального самотестирования (POST)
на панели управления появляется сообщение
ГОТОВ
задачами с помощью ЖК-дисплея панели управления и кнопок, расположенных
непосредственно под ним. Если необходимо восстановить заводские настройки
принтерa по умолчанию, см. раздел Самотестирование с помощью клавиш FEED
(ПОДАЧА) и PA US E ( ПАУЗА) на стр.133.
Важно • В некоторыхслучаяхможетпотребоватьсяизменить параметры печати, такие
как скорость или насыщенность. Это необходимо в следующих случаях (а также в ряде
других):
• печатьсбольшойскоростью;
• отклеиваниеносителя;
• использованиеслишкомтонких, слишком маленьких или синтетических этикеток
Поскольку все перечисленные факторы и некоторые другие влияют на ка
выполните проверочные испытания, чтобы определить оптимальное сочетание
параметров и носителя принтера для конкретной задачи. Использование
ненадлежащих параметров может привести к снижению качества и скорости печати,
либо принтер может работать неправильно в выбранном режиме печати.
Вход в режим установки
Чтобы войти в режим установки, выполните следующие действия.
1. Нажмите MENU (МЕНЮ).
2. С помощью стрелок влево и вправо выберите нужный параметр.
Выходизрежимаустановки
Выйти из режима установки можно в любой момент. При выходе из режима установки
можно сохранить или отменить сделанные изменения либо вернуться к последнему
выбранному параметру в режиме установки.
Чтобы выйти из режима установки, выполните следующие действия.
2. Нужно ли сохранять изменения, сделанные после входа в режим установки?
Чтобы...Действие
Сохранить измененияa. При необходимости нажмите клавишу со стрелкой
вверх или вниз и выберите значение
b. Нажмите ENTER (ВВОД).
YES (ДА).
Принтер сохранит изменения и выйдет из режима
установки.
69
Отменить изменения
Вернуться в режим
установки
a.С помощью стрелок вверх и вниз выберите значение
NO (НЕТ).
b. Нажмите ENTER (ВВОД).
Принтер отменит изменения и выйдет из режима
установки.
Нажмите одну из следующих клавиш:
MENU (МЕНЮ) — возврат к последнему параметру.
•
• Стрелкавлево — переходкпредыдущемупараметру.
• Стрелкавправо — переходкследующемупараметру.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
70
Защита параметров паролем
Защита параметров паролем
У принтера есть четыре уровня паролей. При входе в режим установки на панели
управления отображаются только те параметры, которые не защищены паролем. Для
просмотра остальных параметров необходимо ввести соответствующий пароль при
появлении приглашения
НАСТРОЙКА
вплоть до выхода и повторного входа в режим установки.
Когда появится приглашение ко вводу пароля, введите пароль указанного или более
высокого уровня. При вводе пароля более высокого уровня будет снята защита
параметров этого уровня и всех более низких уровней (например, при снятии защиты
р
аметров уровня 4 также снимается защита параметров уровней 1, 2 и 3).
па
Уров ни паролей и заданные по умолчанию пароли показаны в Таблице 11. Для
изменения пароля какого-либо уровня используется команда ZPL II
Таблица 11 • Уровни паролей и пароли по умолчанию
). Послеправильноговводапаролянетребуется повторно вводить его
ADVANCED SETUP (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
^KP.
Уровень пароля
4Всефункции, включаярегулировку
3Уст ан о в ка иизменение
2Операциипоизменению параметров
1Насыщенность, местоотрыва, верх
Для ввода пароля в ответ на приглашение выполните следующие
действия.
Управляемые функцииПароль по умолчанию
Только для опытных пользователей. См.
датчиков и другие важные
параметры
Руководствопообслуживанию или
обратитесь в службу технической
поддержки.
1234
конфигурации. В веб-интерфейсе
принтера также используется этот
пароль
0000 (без защиты)
этикеток (тип носителя, способ
снятия этикеток, длина этикетки)
0000 (без защиты)
этикетки
1. Когда принтер выведет сообщение ADVANCED SETUP X
(
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА X), нажмите клавишу ENTER (ВВОД).
Примечание • То, какойпараметрбудетпоказанпервым после вводапароля в ответна
приглашение
отчасти от того, с помощью какой клавиши вы перешли к приглашению
SETUP (
ADVANCED SETUP (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА), зависит
ADVANCED
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА): со стрелкой вправо или со
стрелкой влево.
• В случае использования клавиши со стрелкой вправо первый отображаемый
параметр определяется уровнем пароля, который был запрошен принтером (см.
Таблицу 12).
• В случае использования клавиши со стрелкой влево первый отображаемый параметр
зависит от того, какой пароль был введен в ответ на приглашение, и не зависит от
овня па
ур
роля, который был запрошен принтером (см. Таблицу 13).
71
Таблица 12 • Переход к приглашению
НАСТРОЙКА
Запрошенный
уровень
дополнительной
настройки
) с помощью клавиши со стрелкойвправо
Уровень
введенного
пароля
ADVANCED SETUP (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
Первый отображаемый параметр
11, 2, 3 или 4DARKNESS (НАСЫЩЕННОСТЬ)
(началоуровня 1)
22, 3 или 4
MEDIA TYPE (ТИП НОСИТЕЛЯ)
(началоуровня 2)
33 или 4
PRINT OUT (ВЫВОД НАПЕЧАТЬ)
(началоуровня 3)
44
LABEL LEVEL (УРОВЕНЬ ЭТИКЕТКИ)
(началоуровня 4)
Таблица 13 • Переход к приглашению
(
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА) с помощью клавиши со стрелкой
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
72
Печать этикеток с конфигурацией
Печать этикеток с конфигурацией
После загрузки носителя и ленты (при необходимости) напечатайте этикетку с
конфигурацией принтера и этикетку с конфигурацией сети, чтобы сохранить
информацию о текущих параметрах принтера. Сохраните эти этикетки, чтобы
использовать их для разрешения проблем при печати. Функции, обеспечивающие печать
этих этикеток, находятся на уровне пароля 3.
Этикетка с конфигурацией содержит список параметров принтера, ко
памяти конфигурации. В этикетке с конфигурацией сети приведены параметры сервера
печати. Для получения правильных параметров этикетку с сетевой конфигурацией
нужно печатать после того, как принтер будет подключен к сети.
Примечание • Если в моментвхода в режимустановкиработапринтерабудет
приостановлена, эти этикетки будут напечатаны после выхода из режима установки и
возобновления печати.
торые хр
анятся в
Чтобы напечатать этикетку с конфигурацией принтера или этикетку с
сетевой конфигурацией, выполните следующие действия.
1. На панели управления нажмитеклавишуMENU (МЕНЮ).
Принтер перейдет в режим установки и покажет параметр
(
НАСЫЩЕННОСТЬ).
2. Нажмите клавишу со стрелкой влево.
Если для каких-либо уровней заданы пароли, принтер выведет сообщение
Параметр LANGUAGE (ЯЗЫК) представлен на уровнях пароля 3 и 4, что позволяет
легко получить доступ к этому параметру и выбрать знакомый язык, если вы не можете
прочитать сообщения на текущем языке.
Чтобы изменить язык сообщений на дисплее, выполните следующие
действия.
1. На панели управления нажмитеклавишуMENU (МЕНЮ).
Принте перейдет в режим установки.
2. Нажмите клавишу со стрелкой влево.
Если для уровня 3 или 4 задан пароль, принтер выведет сообщение
SETUP (
клавиша
принтер покажет параметр
3. Сообщения на дисплее принтера:
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА) суказаниемномерауровня, и
ENTER (ВВОД) станет активной. Если пароли для уровней 3 и 4 не заданы,
LANGUAGE (ЯЗЫК).
Конфигурация
Выбор языка сообщений на дисплее
ADVANCED
75
Текст на дисплее
принтера
ADVANCED SETUP 1
(
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
НАСТРОЙКА 1
*
)
ADVANCED SETUP 2
(
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
НАСТРОЙКА 1
*
)
ADVANCED SETUP 3
(
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
НАСТРОЙКА 1
*
)
Действие
a.Нажмите ENTER (ВВОД).
Принте выведет сообщение
(
ПАРОЛЬ 0000)*.
b. С помощью клавиш со стрелками влево и вправо
введите пароль уровня 3 или 4.
c.Нажмите ENTER (ВВОД).
Принте покажет параметр
(
ЯЗЫК)*.
ADVANCED SETUP 4
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
(
НАСТРОЙКА 1
LANGUAGE (ЯЗЫК)
* Показываетсянапоследнемвыбранномязыке.
4. С помощью стрелок вверх и вниз выберите нужный язык.
5. Нажмите MENU (МЕНЮ).
Принте предложит принять изменения.
*
)
*
Перейдите к следующему действию.
PASSWORD 0000
LANGUAGE
6. При необходимостинажмитеклавишусострелкойвверхиливниз и выберите
значение
7. Чтобы принять выбранный язык, нажмите клавишу ENTER (ВВОД).
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
YES (ДА).
Конфигурация
76
Параметры панели управления
Параметры панели управления
Используйте ЖК-экран на панели управления для настройки параметров принтера.
Дополнительные параметры отображаются в следующих случаях.
• Если проводной сервер печати установлен в принтер. Для получения
дополнительной информации см. Руководство пользователя и справочное
дополнительнойинформациисм. Руководство пользователябеспроводногосервера
печати ZebraNet.
Копии этих руководств можно найти на веб-сайте http://www.zebra.com/manuals или на
компакт-диске пользователя, входящем в комплект поставки принтера.
Параметры уровней пароля 1 и 2
Таблица 14 показывает параметры в том порядке, в котором они отображаются при
нажатии клавиши со стрелкой вправо после включения режима установки. Во время
выполнения настройки нажимайте клавишу со стрелкой вправо для перехода к
следующему параметру, а клавишу со стрелкой влево — для возврата к предыдущему
параметру.
Таблица 14 • Параметры принтера, уровни пароля 1 и 2 (стр. 1 из 6)
ПараметрОписание
Конфигурация
Параметры панели управления
77
НАСЫЩЕННОСТЬ
(врежимах ZPL, APL-D и
APL-I)
DENSITY
(
ПЛОТНОСТЬ)
(только в режиме EPL)
Регулировка насыщенности печати
Оптимальное значение насыщенности зависит от различных
факторов, включая тип ленты, вид этикеток и состояние печатающей
головки. Можно настроить насыщенность для получения стабильно
высокого качества отпечатков.
Важно • Рекомендуется установить минимальную
насыщенность, при которой обеспечивается достаточное
качество печати. Использование слишком высокого значения
насыщенности может приводить к размазыванию чернил,
прогоранию ленты и повышению износа печатающей головки.
Примечание • Принтер немедленноприменяет и сохраняет
значение насыщенности. При выходе из режима установки без
сохранения изменений предыдущее значение не
восстанавливается.
Если печать слишком светлая или в областях печати имеются
пропуски, увеличьте насыщенность. Если печать слишком темная
или изображение выходит за границы области печати, уменьшите
насыщенность. Параметры насыщенности можно также изменить с
помощью нас
троек ПО ил
и драйвера.
Информацию в разделе Самотестирование с помощью клавиши
FEED (ПОДАЧА) на стр.129 можно использовать для определения
оптимальной настройки насыщенности. Поскольку параметр
насыщенности вступает в силу немедленно, результат можно увидеть
на этикетках, печать которых осуществляется в данный момент.
Диапазон (ZPL, APL-D, APL-I):от 0,0 до +30,0
Значение по умолчанию (ZPL, APL-D, APL-I): +10,0
Диапазон (EPL): 7
Значение по умолчанию (EPL): от 0 до 15
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Дляувеличениязначения нажмите клавишу со стрелкой вверх.
• Дляуменьшениязначения нажмите клавишу со стрелкой вниз.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
78
Параметры панели управления
Таблица 14 • Параметры принтера, уровни пароля 1 и 2 (стр. 2 из 6)
ПараметрОписание
ОТРЫВАНИЕ
ВЕРХ ЭТИКЕТКИ
(врежимах ZPL, EPL и
APL-D)
РЕГ-КА X-ФОРМ
(только в режиме APL-I)
Регулировка места отрыва
Этот параметр задает положение этикеток по отношению к планке
отрыва (отклеивания) после печати.
Примечание • Принтер немедленноприменяет и сохраняет
заданное место отрыва. При выходе из режима установки без
сохранения изменений предыдущее значение не
восстанавливается.
Диапазон (ZPL, EPL, APL-I):от -120 до +120
Значение по умолчанию (ZPL, EPL, APL-I): 0
Диапазон (APL-D): от +00 дюймовдо +999 дюймов (от 0 мдо 25,37
м)
Значениепоумолчанию (APL-D): +128 дюймов (3,2512 м)
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Дляувеличениязначения нажмите клавишу со стрелкой вверх.
• Дляуменьшениязначения нажмите клавишу со стрелкой вниз.
Регулировка положения верха этикетки
С помощью установки положения верха этикетки можно
отрегулировать вертикальное расположение этикетки при печати.
Положительные значения позволяют настроить смещение положения
ве
рх
а этикетки вниз (в направлении от печатающей головки), а
отрицательные значения позволяют настроить смещение положения
верха этикетки вверх (в направлении к печатающей головке).
Диапазон (ZPL, EPL):от -120 до +120
Диапазон (APL-I):от -10 до +4000
Диапазон (APL-D):от -0,64 дюймадо 0,64 дюйма (от -1,63 смдо 1,63
см)
Значение по умолчанию: 0
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Дляувеличениязначения нажмите клавишу со стрелкой вверх.
• Дляуменьшениязначения нажмите клавишу со стрелкой вниз.
Таблица 14 • Параметры принтера, уровни пароля 1 и 2 (стр. 3 из 6)
ПараметрОписание
Конфигурация
Параметры панели управления
79
ЛЕВ. ПОЛОЖЕНИЕ
(врежимах ZPL, EPL и
APL-D)
Y FORMS ADJUST
(
РЕГУЛИРОВКА Y-
ФОРМ
(тольковрежиме APL-I)
ТИП НОСИТЕЛЯ
)
Регулировка положения левого края этикетки
Регулировка положения левого края позволяет изменить
горизонтальное расположение изображения на этикетке при печати.
Положительные значения позволяют настроить смещение левого
края изображения в направлении центра этикетки, а отрицательные
значения позволяют настроить смещение левого края изображения в
направлении левого края этикетки.
Диапазон (ZPL, EPL, APL-D): от -120 до +120
Диапазон (APL-I):от -9
999 до +9999
Значениепоумолчанию: 0
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Дляувеличениязначения нажмите клавишу со стрелкой вверх.
• Дляуменьшениязначения нажмите клавишу со стрелкой вниз.
Уст а н ов ка типа носителя
Задает тип носителя, который будет использован в принтере.
Варианты:
• ПРОМЕЖУТОК/ЗАСЕЧКА — используется для формованного
носителя с разделением этикеток, фальцованного носителя с
разделением-этикеток, а также для заготовок ярлыков.
• СПЛОШНОЙ — исп
ользуется дл
я носителя без разделения
этикеток.
• МЕТКА — используется для носителя с разделением этикеток
черными отметками.
Значениепоумолчанию: ПРОМЕЖУТОК/ЗАСЕЧКА
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
80
Параметры панели управления
Таблица 14 • Параметры принтера, уровни пароля 1 и 2 (стр. 4 из 6)
ПараметрОписание
SENSOR SELECT
(
ВЫБОР ДАТЧИКА)
СНЯТИЕ
Выбор датчика носителя
Используйте параметры, обеспечивающие наилучшие результаты.
Для большинства носителей можно использовать отражающий
датчик.
• ОТРАЖАЮЩИЙ — используется для носителя с черными
отметками и для большинства других типов носителей.
• ПЕРЕДАЮЩИЙ — используется для любых носителей (кроме
носителя с черными отметками), при использовании которых
отражающий датчик работает недостаточно эффективно.
Для использования передающего датчика в носителе до
лжны
быть отверстия или засечки. Убедитесь, что отверстия или
засечки проходят через датчик, чтобы датчик мог обнаруживать
их. Если отверстия или засечки не проходят через датчик,
используйте отражающий датчик.
Значениепоумолчанию: ОТРАЖАЮЩИЙ
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
Способ снятия этикеток должен соответствовать режиму печати (см.
Режимыпечатиивозможностипринтерa на стр.38). Выбирайте
только такой способ снятия, который поддерживается конфигурацией
оборудования, поскольку некоторые из представленных вариантов
выбора относятся к дополнительным функциям принтера.
Варианты: ОТРЫВАНИЕ, ОТКЛЕИВАНИЕ, РЕ
ЗАК, ОБ
РАТНАЯ
ПЕРЕМОТКА, ОБРЕЗКА С ЗАДЕРЖКОЙ
Значениепоумолчанию: ОТРЫВАНИЕ
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
Регулировка скорости печати этикетки (указывается в целом числе
дюймов в секунду). Обычно чем ниже скорость печати, тем выше
качество отпечатка. Изменения скорости печати вступают в силу
после выхода из режима установки.
Диапазон: от 2 до 6 дюймов (от 5,08 см до 15,24 см) в се
кунду
Значение по умолчанию (ZPL, APL-I): 2 дюйма (5,08 см) в секунду
Значение по умолчанию (EPL, APL-D): 6 дюймов (15,24 см) в секунду
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Дляувеличениязначения нажмите клавишу со стрелкой вверх.
• Дляуменьшениязначения нажмите клавишу со стрелкой вниз.
Таблица 14 • Параметры принтера, уровни пароля 1 и 2 (стр. 5 из 6)
ПараметрОписание
Конфигурация
Параметры панели управления
81
PRINT WIDTH
(
ШИРИНА ПЕЧАТИ)
РЕЖ. ЭКР. КЛ.
(только в режиме EPL)
Уст а н ов ка ширины печати
Ширина печати определяет область печати по ширине этикетки.
Важно • Уст а нов к а слишком маленькой ширины может
привести к тому, что часть этикетки не будет напечатана на
носителе. Устан о вк а слишком большой ширины приводит к
расходу памяти и выходу за границы этикетки и печати на
валике. Этот параметр может повлиять на горизонтальное
положение формата этикетки, если изображение повернуть с
помощью команды ^POI языка ZPL II.
Диапазон: от 2 до 83
2 при разреше
нии 8 точек/мм, от 2 до 1248 при
разрешении 12 точек/мм
Значениепоумолчанию: 832 при разрешении 8 точек/мм, 1248 при
разрешении 12 точек/мм
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Дляувеличениязначения нажмите клавишу со стрелкой вверх.
• Дляуменьшениязначения нажмите клавишу со стрелкой вниз.
Включение KDU
Позволяет принтеру S4M работать с модулем дисплея и клавиатуры
(Zebra KDU или KDU Plus).
Варианты: ВКЛ., ВЫКЛ.
Значение по умолчанию: ВЫКЛ.
COMPAT. MODE (РЕЖИМ
СОВМЕСТИМОСТИ
(тольковрежиме APL-D)
)
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
Обеспечивает совместимость с некоторыми устаревшими
принтерами DPL. Положение верха этикетки по умолчанию
изменяется с 1,1 дюйма (2,8 см) на 2,5 дюйма (6,35 см).
Варианты: ВКЛ., ВЫКЛ.
Значение по умолчанию: ВЫКЛ.
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
Максимальная длина этикетки используется при выполнении
калибровки. Значение этого параметра определяет максимальную
длину этикетки, которая используется в процессе калибровки
датчиков носителя. Для настройки датчиков носителя требуются
лишь несколько этикеток. Нужно всегда устанавливать значение,
которое не менее чем на 1 дюйм (25,4 мм) превышае
т максимальную
длину этикеток, используемых в принтере.
Варианты (ZPL, EPL, APL-I): АВТО, < 1 ДЮЙМ (25,4 мм) –
<39ДЮЙМОВ (991 мм) с шагом 1 дюйм (25,4 мм)
Значение по умолчанию: АВТО
Варианты (APL-D): от 0000 до 9999 (десятыхдолейдюйма)
Значение по умолчанию (APL-D): 1200
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Дляувеличениязначения нажмите клавишу со стрелкой вверх.
• Дляуменьшениязначения нажмите клавишу со стрелкой вниз.
Таблица 15 показывает параметры в том порядке, в котором они отображаются при
нажатии клавиши со стрелкой вправо после ввода пароля уровня 3. Во время
выполнения настройки нажимайте клавишу со стрелкой вправо для перехода к
следующему параметру, а клавишу со стрелкой влево — для возврата к предыдущему
параметру.
Конфигурация
Параметры панели управления
83
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
84
Параметры панели управления
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 1 из 11)
ПараметрОписание
ВЫВОД НА ПЕЧ.
Печать выбранных этикеток
С помощью этого параметра можно напечатать определенные виды
этикеток с информацией о принтере.
Варианты:
•
SETTINGS (ПАРАМЕТРЫ) — печать этикетки с
конфигурацией принтера. См. Печать этикеток с конфигурацией
на стр.72.
FONTS (ШРИФТЫ) (ZPL, EPL, APL-D) — печать этикетки со
•
списком установленных в принтере шрифтов, включая
стандартные шрифты принтера и все дополнительные шрифты.
Шрифты могут храниться в ОЗУ, флэш-памяти, на дополнительных
картах памяти или на картах шрифтов.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
86
Параметры панели управления
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 3 из 11)
ПараметрОписание
БОД
БИТЫ ДАННЫХ
Ус т а н о вк а скорости передачи
Скорость передачи принтера должна соответствовать скорости передачи
управляющего компьютера. В противном случае при обмене данными
будут возникать ошибки. Выберите скорость обмена данными,
соответствующую скорости порта управляющего компьютера.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
88
Параметры панели управления
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 5 из 11)
ПараметрОписание
КОМАНДН. СИМВОЛ
(тольковрежиме ZPL)
DELIM. CHAR
(
СИМВОЛ-
РАЗДЕЛИТ ЕЛЬ
(тольковрежиме ZPL)
)
Ус т а н о вк а командного символа
Префикс команды — это двузначное шестнадцатеричное значение,
используемое в качестве маркера параметра в командах
форматирования ZPL/ZPL II. Принтер выполняет поиск этого
двузначного шестнадцатеричного символа, обозначающего начало
команды форматирования ZPL/ZPL II. Для получения дополнительной
информации см. Руководство по программированию ZPL II.
Примечание • Не используйте одинаковое шестнадцатеричное
значение для символов управления, команды и разделения. Для
обеспечения правильной работы принтера символы должны
отличаться.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
90
Параметры панели управления
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 7 из 11)
ПараметрОписание
ЗАГР. СТ. ЗНЧ.
DEFAULT NET
(
ПАРАМЕТРЫ СЕТИ
ПО УМОЛЧАНИЮ
Загрузка заводских настроек
Уст а н овк а заводских настроек всех параметров.
Важно • Эту командунужноиспользовать с осторожностью. При
ее выполнении восстанавливаются заводские значения всех
параметров принтера. При возможности рекомендуется
напечатать этикетку с конфигурацией, чтобы сохранить
информацию о параметрах принтера перед загрузкой значений по
умолчанию.
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 8 из 11)
ПараметрОписание
Конфигурация
Параметры панели управления
91
ЛЕНТА
ПЕРЕОПР-Е ZPL
(только в режиме ZPL)
Настройка использования ленты
Примечание • Этот параметр отображается только для
принтеров, печатающих методом термопереноса.
Задает метод печати: термоперенос (с использованием ленты) или
прямую термопечать (без ленты).
Варианты:
• ДА (режимтермопереносасиспользованиемленты)
• НЕТ (режимпрямойтермопечати без ленты)
Значение по умолчанию: ДА
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Спомощьюстрелоквверхивнизвыберитенужное значение.
Переопределение некоторых команд ZPL
Позволяет следующим командам ZPL переопределять пользовательские
настройки принтера:
•
^MM (режимносителя)
•
^MT (тип носителя: для прямой термопечати или для
термопереноса)
^MN (сплошной или несплошной носитель)
•
Варианты:
• НЕТ — указывает, что принтер должен игнорировать
перечисленные команды ZPL.
• ДА — указывает, что принтер должен принимать перечисленные
команды ZPL.
Значениепоумолчанию: ДА
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Спомощьюстрелоквверхивнизвыберитенужное значение.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
92
Параметры панели управления
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 9 из 11)
ПараметрОписание
ПР-ЛЬ ДАТЧИКА
Профиль датчика печати
Профиль датчика (Рис.19) используется для устранения неполадок
регистрации, которые могут произойти, если датчик обнаружит
предварительно напечатанные области на носителе или если возникнут
трудности при определении положения формовки. Чтобы
отрегулировать чувствительность датчиков носителя и ленты, см.
раздел Калибровка датчиков носителя и ленты на стр.93.
Примечание • Часть этикетки, относящаяся к ленте, печатается
только для принтеров, печатающих методом термопереноса.
Рис. 19 • Профиль датчика
Для выбора этого параметра выполните следующие действия.
1.Нажмите клавишу ENTER (ВВОД) для запуска стандартной
процедуры калибровки и печати профиля датчика носителя.
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 10 из 11)
ПараметрОписание
Конфигурация
Параметры панели управления0909009
93
MEDIA/RIBBON
CALIBRATE
(
КАЛИБРОВКА
НОСИТЕЛЯ/ЛЕНТЫ
(только для
термопереноса)
MEDIA CALIBRATE
(
КАЛИБРОВКА
НОСИТЕЛЯ
(только для прямой
термопечати)
)
Калибровка датчиков носителя и ленты
Эта процедура используется для регулировки чувствительности
датчиков принтера. Если принтер печатает методом термопереноса,
)
производится регулировка датчиков и носителя, и ленты. В принтере с
прямой термопечатью (не поддерживающем печать термопереносом)
производится регулировка только датчиков носителя, и в ходе этой
процедуры сведения о ленте не отображаются на ЖК-дисплее.
Важно • Эту процедурунеобходимовыполнитьстрого в
соответствии с описанием. Необходимо выполнять все действия,
даже если требуется регулировка одного датчика. При
выполнении любого действия этой процедуры можно нажать
клавишу со стрелкой влево для отмены процедуры.
Для выбора этого параметра выполните следующие действия.
1.Нажмите клавишу ENTER (ВВОД) для запуска процедуры
калибровки.
Отображается приглашение
(
ЗАГРУЗИТЕПОДЛОЖКУ/СНИМИТЕЛЕНТУ).
2.Откройте печатающую головку.
3.Извлеките приблизительно 203 мм (8 дюймов) этикеток с подложки
LOAD BACKING/REMOVE RIBBON
и вставьте носитель в принтер так, чтобы между датчиками
носителя находилась только подложка.
4.Снимите ленту (если она используется).
5.Закройте печатающую головку.
6.Нажмите ENTER (ВВОД).
Отображается сообщение КАЛИБРОВКА, ПОДОЖДИТЕ.
Принтер регулирует масштаб (усиление) сигналов, полученных от
датчиков носителя и ленты. В профиле датчика это соответствует
перемещению пика графика вверх или вниз для оптимизации
показателей в соответствии с областью применения.
Появляется сообщение
).
ВСЕ
7.Откройте печатающую головку и вытяните носитель вперед так,
RELOAD ALL (ПЕРЕЗАГРУЗИТЬ
чтобы этикетка была расположена под датчиком носителя.
8.Заново установите носитель и ленту (если требуется).
9.Закройте печатающую головку.
10. Нажмите ENTER (ВВОД).
Отображается сообщение КАЛИБРОВКА, ПОДОЖДИТЕ.
Принтер выполняет калибровку. В ходе этого процесса принтер
определяет длину этикетки. Для просмотра новых показателей в
новом масштабе распечатайте профиль датчика.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Конфигурация
94
Параметры панели управления
Таблица 15 • Параметры Принтерa, уровень пароля 3 (стр. 11 из 11)
ПараметрОписание
ЯЗЫК
Выбор языка сообщений на дисплее
Этот параметр позволяет выбрать язык сообщений, которые
отображаются на панели управления. После выбора языка все
параметры будут отображаться на этом языке. Чтобы сохранить
выбранный язык, сохраните изменения при выходе из режима
установки.
Варианты:
• Английский (
• Испанский (ESPANOL)
• Французский (
• Немецкий (
• Итальянский (
• Норвежский (
• Португальский (
• Шведский (SVENSKA)
• Датский (
• Испанский2 (
• Голландский (NEDERLANDS)
• Финский (
• Японский (отображаетсяяпонскими символами)
Значениепоумолчанию: ENGLISH
ENGLISH)
FRANCAIS)
Deutsch)
ITALIANO)
NORSK)
PORTUGUES)
DANSK)
ESPANOL2)
SUOMI)
Для изменения этого параметра выполните следующие
действия.
• Спомощьюстрелоквверхивнизвыберитенужное значение.
09.06.2009S4M Руководство пользователя13290L-154 Вер. A
Регламентноетехническоеобслуживание
96
Замена компонентов принтера
Замена компонентов принтера
Некоторые компоненты принтера, такие как печатающая головка и валик, могут
изнашиваться со временем. Их можно легко заменить. Регулярная очистка может
продлить срок службы некоторых компонентов. См. Расписание и процедуры очистки
на стр.97 для получения сведений о рекомендуемых интервалах очистки.
Заказ запасных частей
Длядостижениямаксимальногокачествапечатии надежнойработыпринтера компания
Zebra настоятельнорекомендует использовать в решениях оригинальные запасные
части Zebra™.
Обратитесь к авторизованному дилеру Zebra для получения информации о заказе
запасных частей или см. Контакты на стр.11 для получения адресов и номеров
телефона для связи.
Утилизация составных частей принтера
Большинство компонентов этого принтера пригодны для переработки. Главная
логическая плата принтера содержит батарею, которую следует правильно
утилизировать.
Не утилизируйте любые части принтера вместе с несортированным бытовым мусором.
Утилизация батареи должна осуществляться в соответствии с местными
нормативными актами, а переработка других компонентов принтера — в соответствии
стными ст
с ме
http://www.zebra.com/environment.
Смазывание
Для этого принтера смазка не требуется.
Предупреждение • Некоторые имеющиеся в продажевидысмазкимогутповредить
покрытие и механические детали этого принтера.
андартами. Для получения дополнительных сведений посетите веб-узел
Важно • Компания Zebra не несет ответственности за повреждения, вызванные
использованием жидких чистящих средств для очистки этого принтера.
Ниже содержится описание специальных процедур очистки. В Таблице 16 приведено
рекомендованное расписание очистки. Соблюдение этих интервалов не является
обязательным. Вы можете выполнять чистку чаще в зависимости от выполняемых
операций и носителя.
е каждого рулона носителя (или
чаще, в зависимости от приложения и
носителя).
давлению
При разрезании рулона
ярлыков или подложки
самоклеящихся этикеток
Растворитель*
и продувание
воздухом
После каждых двух-трех рулонов
носителя.
Планка отрывания/отклеиванияРастворитель*Раз в месяц.
Датчик приема этикетокПродувание
Два раза в год.
воздухом
* Компания Zebra рекомендует использовать набор для профилактического обслуживания (номер изделия 47362).
Вместо этого набора можно использовать чистый тампон, смоченный в растворе, состоящем из изопропилового
спирта (не менее 90%) и деионизированной воды (не более 10%).
Очистка корпуса
Наружные поверхности принтера можно очистить с помощью ткани без ворса и
небольшого количества мягкого моющего средства, если необходимо. Не применяйте
жесткие абразивные материалы и растворители.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
Регламентноетехническоеобслуживание
98
Процедуры очистки
Очистка печатающей головки и валика
С помощью регулярного обслуживания можно сократить до минимума износ
печатающей головки и обеспечить высокое качество печати. С течением времени
перемещение носителя или ленты через печатающую головку приводит к износу
керамического покрытия, изнашивая и постепенно повреждая печатающие элементы
(точки). Чтобыизбежать износа, выполните следующие действия.
рошо
пропитанные ленты для термопереноса с подложкой, оптимизированной для
уменьшения трения.
• Умен ьши те давление печатающей головки и температуру нагрева, выбрав их
оптимальное соотношение.
• Убедитесь, что ширина ленты для термопереноса не меньше ширины этикеток,
чтобы избежать соприкосновения элементов головки с более жестким материалом
этикеток.
Для достижения оптимальных результатов чистите печатающую головку после ка
ждой
замены рулона ленты. Неоднородное качество печати, например пустые полосы в
штрихкодах или изображениях, может быть следствием загрязнения головки.
Предупреждение • При выполнениилюбыхдействийрядом с открытойпечатающей
головкой снимите кольца, часы, ожерелья, идентификационные карточки-пропуски и
другие металлические предметы, которые могут коснуться печатающей головки.
Выключать принтер во время работы рядом с открытой печатающей головкой не
обязательно, однако компания Zebra рекомендует делать это в качестве меры
о
предосторожности. При выключении питания будут потеряны временные настр
такие как формат этикеток. Их нужно будет загрузить повторно перед
возобновлением печати.
-
Примечание • Для принтеровсузломотклеиваниявовремячисткиваликаэтотузел
Предупреждение • Печатающая головкаможетбытьгорячей. Прикосновение к ней
может привести к ожогу. Подождите, пока печатающая головка остынет.
Предупреждение • Прежде чем прикасаться к узлу печатающей головки, снимите
заряд статического электричества, прикоснувшись к металлической рамке принтера
или с помощью антистатической заземляющей манжеты и коврика.
Для очистки печатающей головки и валика выполните
следующие действия.
1. Откройте узел печатающей головки.
2. Снимите носитель и ленту.
3. С помощью тампона из набора для профилактического обслуживания (номер
изделия 47362) протрите коричневую полоску на узле печатающей головки по всей
длине. Вместо набора для профилактического обслуживания можно использовать
чистый тампон, смоченный в растворе, состоящем из изопропилового спирта (не
менее 90%) и деионизированной воды (не более 10%). Дайте растворителю
испариться.
09.06.2009S4M Руководствопользователя13290L-154 Вер. A
5. Снова установитеноситель и ленту и закройтеузелпечатающейголовки.
Примечание • Если выполнение данной процедуры не привело к повышению
качества печати, попробуйте очистить печатающую головку с помощью чистящей
пленки Save-A-Printhead. Специальное покрытие этой пленки позволяет уда лять
загрязнение без вреда для головки. Для получения дополнительных сведений
обратитесь к авторизованному дилеру Zebra.