propriedade da ZIH Corp. A reprodução não autorizada deste manual ou do software e/ou firmware da impressora
pode resultar em até um ano de detenção e em multas de até US$ 10.000 (17 U.S.C.506). Os infratores dos direitos
autorais podem estar sujeitos às responsabilidades civis.
, ZPL II® e ZebraLink™; o Element Energy Equalizer® Circuit; E3®; e
ZebraLink e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais, e Zebra, o logotipo da Zebra, ZPL, ZPL
II, Eltron, Element Energy Equalizer Circuit, e E
reservados em todo o mundo.
Datamax é uma marca registrada da Datamax Corporation. Intermec é uma marca registrada da Intermec
Technologies Corporation.
Todos os outros nomes de marcas, nomes de produtos ou marcas comerciais pertencem aos seus respectivos
proprietários. Para obter informações adicionais sobre marcas comerciais, consulte "Trademarks" (Marcas
comerciais) no CD do produto.
3
Circuit são marcas registradas da ZIH Corp. Todos os direitos
Declaração de propriedade Este manual contém informações de propriedade da Zebra Technologies
Corporation e de suas subsidiárias ("Zebra Technologies"). Ele se destina exclusivamente a fins informativos e de uso
das partes que operam e mantêm os equipamentos aqui descritos. Essas informações de propriedade não podem ser
utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qualquer outra finalidade sem a permissão expressa por escrito
da Zebra Technologies Corporation.
Melhorias no produto A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra Technologies Corporation.
Todos os designs e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade A Zebra Technologies Corporation toma providências para assegurar que as
especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, pode haver erros. A Zebra
Technologies Corporation se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e se isenta da responsabilidade
resultante.
Limitação da responsabilidade Em hipótese alguma, a Zebra Technologies Corporation ou qualquer pessoa
envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto suplementar (incluindo hardware e software) deve
ser responsabilizada por quaisquer danos (incluindo, sem limitação, danos consequenciais que incluam perda de
lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de informações comerciais) decorrentes ou resultantes do uso ou
da incapacidade de uso deste produto, mesmo que a Zebra Technologies Corporation tenha sido informada da
possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou
resultantes. Portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Número de peça: 13290L-094 Rev. A
Declaração de conformidade
Declaração de conformidade
Declaro que as impressoras Zebra identificadas como
3
Stripe™ Series
S4M
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061-3109 EUA
Estão em conformidade com os padrões técnicos aplicáveis da FCC
Para uso em escritórios, doméstico, comercial e industrial
Se nenhuma alteração não autorizada for feita no equipamento
e se este for conservado e operado adequadamente.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Informações sobre conformidade
4
Informações sobre conformidade
Informações sobre conformidade
Declaração de conformidade da FCC
Este dispositivo está em conformidade com as regras da Parte 15. O funcionamento está
sujeito a duas condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial; e
2. Este dispositivo deve aceitar toda a interferência recebida, incluindo aquela que pode
provocar funcionamento indesejado.
O usuário está avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas
expressamente pela Zebra Technologies Corporation podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento. Para assegurar a conformidade, esta impressora deve ser utilizada
com cabos de comunicação blindados.
Regras e regulamentos da FCC para cabos de dados
As impressoras Zebra estão em conformidade com as Regras e regulamentos da FCC, Parte 15
para equipamentos de Classe B que utilizam cabos de dados totalmente blindados de 2 m (6,5
pés). A utilização de cabos não blindados pode aumentar as emissões de radiação acima dos
limites permitidos para a Classe B.
Declaração de conformidade canadense DOC
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 (Este dispositivo digital
Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este Guia do usuário destina-se a qualquer pessoa que precise operar ou solucionar problemas
da impressora.
Como este documento está organizado
O Guia do usuário está organizado da seguinte maneira:
SeçãoDescrição
Introdução na página 15Esta seção mostra os controles operacionais e a
localização dos principais componentes utilizados
ao carregar mídias e fitas. Outros recursos da
impressora são discutidos.
Configuração da Impressora
na página 23
Operações na página 37Esta seção descreve os procedimentos de
Configuração na página 65Esta seção descreve as definições de configuração
Manutenção de rotina na página 89Esta seção descreve os procedimentos de
Solução de problemas na página 101Esta seção fornece informações sobre os erros que
Especificações na página 127Esta seção descreve os recursos e as especificações
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser
executadas e os problemas que precisam ser
considerados antes de carregar e configurar a
impressora.
carregamento e calibragem da impressora.
da impressora e fornece instruções sobre como
exibir ou alterar os parâmetros da impressora por
meio do painel de controle.
manutenção e limpeza de rotina.
talvez precisem ser solucionados. Estão incluídos
testes de diagnóstico variados.
da impressora.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Contatos
Sobre este documento
O Suporte técnico via Internet está disponível 24 horas por dia, 365 dias por ano.
Site: www.zebra.com
Enviar de volta por e-mail os documentos da Biblioteca técnica:
Endereço de e-mail: emb@zebra.com
Assunto: Emaillist
Base de conhecimentos de autoatendimento: www.zebra.com/knowledgebase
Registro on-line de casos: www.zebra.com/techrequest
Contatos
11
De qual departamento
você precisa?
Sede regional
Suporte técnico
Para dúvidas sobre a operação de
equipamentos e software Zebra,
entre em contato com o
distribuidor. Para obter assistência
adicional, entre em contato
conosco.
Tenha disponível os números do
modelo e de série do produto.
Departamento de Serviços de
Reparo
Para envio do produto à assistência
técnica para serviços e reparos.
Departamento de
Treinamento técnico
Para cursos de treinamento sobre
produtos Zebra.
Departamento de consultas
Para obter informações sobre
literatura de produtos ou
distribuidores e revendedores.
Departamento de
Atendimento ao cliente (EUA)
Departamento de Vendas
internas (Reino Unido)
Para impressoras, peças, mídia e
fitas, entre em contato com o
distribuidor ou conosco.
Legendas:
T: Telefone
F: Fax
E: E-mail
Américas
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
EUA
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Novas solicitações:
ukrma@zebra.com
Atualizações de status:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Ásia/Pacífico
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Cingapura 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas as outras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas as outras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Todas as outras áreas:
tsasiapacific@zebra.com
E: China:
GCmarketing@zebra.com
Todas as outras áreas:
APACChannelmarketing@zebr
a.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Todas as outras áreas:
csasiapacific@zebra.com
15/6/2009S4M -Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Sobre este documento
12
Convenções do documento
Convenções do documento
Foram utilizadas as seguintes convenções neste documento para transmitir determinadas
informações.
Cor alternada (apenas online) As referências cruzadas contêm hot links para outras seções
deste guia. Se estiver exibindo este guia online no formato .pdf, clique na referência cruzada
(texto azul) para ir diretamente ao local.
Exemplos do visor LCD O texto do LCD (Visor de cristal líquido) de uma impressora é
exibido na fonte
Exemplos da linha de comandos Os exemplos da linha de comandos são exibidos na
fonte CourierNew. Por exemplo, para que os scripts pós-instalação sejam levados ao
diretório bin, digite ZTools.
Arquivos e diretórios Os nomes de arquivos e os diretórios são exibidos na fonte
Courier New. Por exemplo, o arquivo
diretório
/root.
Bubbledot ICG.
Zebra<número da versão>.tar e o
Ícones utilizados
Cuidado • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
Cuidado • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode provocar
queimaduras.
Cuidado • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em
danos físicos a você.
Cuidado • (Sem ícone) Avisa que uma falha ao tomar ou evitar determinada ação pode
resultar em danos físicos ao hardware.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir uma
tarefa.
Nota • Indica informações neutras ou positivas que enfatizam ou complementam
importantes pontos do texto principal.
Exemplo • Fornece um exemplo, geralmente um cenário, para esclarecer melhor uma seção
do texto.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Sobre este documento
2
1
Convenções do documento
Legendas das ilustrações As legendas são utilizadas quando uma ilustração contém
informações que precisam ser identificadas e descritas. Uma tabela com os rótulos e as
descrições segue o gráfico. A Figura 1 fornece um exemplo.
Esta seção mostra os controles operacionais e a localização dos principais componentes
utilizados ao carregar mídias e fitas. Outros recursos da impressora são discutidos.
Informações adicionais sobre a linguagem da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Introdução
1
2
Parte frontal
Parte posterior
4
5
3
16
Vista externa
Vista externa
A Figura 2 mostra a parte externa da impressora.
Figura 2 • Exterior da Impressora
Painel de controle
1
Porta de mídia
2
Tampa dos componentes eletrônicos
3
Botão liga/desliga (O = desligada, I = ligada)
4
Conector de alimentação CA
5
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Painel de controle
3
5
6
7
8
9
21
4
Todos os controles e indicadores da impressora estão localizados no painel de controle
(Figura 3).
•O LCD (Visor de cristal líquido) do painel de controle mostra o status operacional e os
parâmetros da impressora.
•Os botões do painel de controle são utilizados para controlar as operações e configurar
os parâmetros da impressora.
•As luzes do painel de controle (LEDs) mostram o status operacional da impressora ou
indicam quais botões do painel de controle estão ativos.
Figura 3 • Localização dos botões e das luzes do painel de controle
POWERALERT
Introdução
Painel de controle
17
MENU
CANCELFEED
PAUSE
luz ALERT (ALERTA)
1
luz POWER (ALIMENTAÇÃO)
2
LCD
3
Botão ENTER
4
Botão MENU
5
Botão seta para cima
6
Botão CANCEL (CANCELAR) ou seta
7
para a esquerda
Botão FEED (AVANÇAR) ou seta para a
8
direita
Botão PAUSE (PAUSAR) ou seta para
9
baixo
ENTER
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Introdução
1
2
18
Painel de controle
Visor LCD do painel de controle
O visor LCD do painel de controle funciona de forma diferente nos distintos modos da
impressora.
•No modo de operação, o visor LCD exibe o status da impressora e, às vezes, juntamente
com uma luz do painel de controle (consulte Luzes do painel de controle na página 20).
Quando a impressora está recebendo dados, o painel de controle mostra a palavra
e exibe uma série de pontos e espaços.
•No modo Pausa, a impressora para de imprimir temporariamente.
•No modo de configuração, é possível utilizar o visor LCD do painel de controle para
exibir ou modificar os parâmetros da impressora (consulte Parâmetros do painel de
controle na página 73).
•No modo Erro, o visor LCD pode exibir uma mensagem de alerta ou de erro (consulte
Mensagens de erro do visor LCD na página 103).
Botões do painel de controle
DADOS
A impressora possui seis botões de controle básicos no painel de controle. Alguns desses
botões também funcionam como teclas de navegação quando a impressora está no modo de
configuração. A função atual de um botão específico é determinada pela luz acesa ao lado dele
(Figura 4).
Figura 4 • Exemplo de botões ativos do painel de controle
FEEDFEED
FEED (AVANÇAR) ativo
1
Seta para direita ativa
2
A Tabela 1 descreve a função de cada botão. Os botões
MENU, PAUSE (PAUSAR) e FEED
(AVANÇAR) estão ativos quando a impressora está no modo de operação normal.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 1 • Botões do painel de controle
MENU
ENTER
Introdução
Painel de controle
19
Botão
MENU
ENTER
CANCEL
(CANCELAR)
FEED
(AVANÇAR)
Aparência
CANCEL
FEED
Função/descrição
Entra e sai do modo Configuração.
Se um parâmetro ou opção no modo de configuração precisar ser
selecionado, pressione
ENTER para selecionar o item. Esse botão fica
ativo somente quando necessário.
O botão CANCEL (CANCELAR) funciona apenas no modo de pausa.
Pressionar
CANCEL (CANCELAR) uma vez produz estes efeitos:
• Cancela o formato da etiqueta que está sendo impressa no momento.
• Se nenhum formato de etiqueta estiver sendo impresso, o próximo será
cancelado.
• Se nenhum formato de etiqueta estiver aguardando impressão, o botão
CANCEL (CANCELAR) é ignorado.
Para limpar toda a memória de formatos de etiqueta da impressora,
mantenha pressionado
CANCEL (CANCELAR).
Avança uma etiqueta em branco.
• Se a impressora estiver ociosa ou em pausa, a etiqueta é avançada
imediatamente.
• Se a impressora estiver imprimindo, a etiqueta é avançada após a
conclusão da impressão.
PAU SE
(PAUSAR)
Seta para
esquerda
Seta para
direita
Seta para
cima
Seta para
baixo
PAUSE
Interrompe e reinicia o processo de impressão ou remove as mensagens de
erro e limpa o visor LCD. Quando a impressora está em pausa, a luz
PAUSE (PAUSAR) pisca.
• Se a impressora estiver ociosa, ela entra no modo Pausa imediatamente.
• Se a impressora estiver imprimindo, a etiqueta é concluída antes de a
impressora entrar em pausa.
Quando no modo Configuração, retorna o visor LCD ao parâmetro
anterior.
Quando no modo Configuração, exibe o próximo parâmetro no visor
LCD.
Quando no modo Configuração, aumenta os valores ou vai para a próxima
opção.
Quando no modo Configuração, diminui os valores ou vai para a opção
anterior.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Introdução
20
Painel de controle
Luzes do painel de controle
A Tabela 2 descreve as luzes do painel de controle que indicam diferentes condições da
impressora.
Tabela 2 • Luzes do painel de controle
LuzAparênciaFunção/descrição
POWER
POWER
Indica que a impressora está ligada.
(ALIMENTAÇÃO)
ALERT (ALERTA)Em uma situação de erro ou alerta, a luz ALERT (ALERTA)
ALERT
pisca.
PAUSE (parte do
PAUSE
botão
[PAUSAR])
FEED (parte do
FEED
botão
PAUSE
FEED
Pisca quando a impressora está no modo Pausa, a não ser que a
impressora entre no modo Configuração e a seta para baixo fique
ativa.
Acesa durante a operação normal da impressora, indicando que a
impressora pode avançar uma etiqueta em branco.
[AVANÇAR])
CANCEL (parte do
CANCEL
botão
CANCEL
Acesa quando cancelar um formato de etiqueta é uma opção
válida.
[CANCELAR])
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Impressora Compartimento de mídia
79
4
5
3
2
108
1
11
6
A Figura 5 mostra uma ilustração simplificada do compartimento de mídia da impressora.
Dependendo das opções instaladas, sua impressora pode parecer ligeiramente diferente.
Figura 5 • Compartimento de mídia
Introdução
Impressora Compartimento de mídia
21
Conjunto do cabeçote de impressão
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
1
Bobina de suprimento de fita*
2
Bobina de recolhimento de fita*
3
Suporte de suprimento de mídia
4
Guia de suprimento de mídia
5
Fenda de mídia sanfonada
6
Rolete oscilante
7
Guia de mídia
8
Trava de liberação do cabeçote de impressão
9
Alavanca de liberação da remoção**
10
Conjunto de remoção**
11
* Presente apenas em impressoras que possuem a opção de transferência térmica instalada.
** Presente apenas em impressoras que possuem a opção de remoção instalada.
Introdução
22
Impressora Modos de linguagem
Impressora Modos de linguagem
Dependendo de como a impressora foi encomendada, ela foi fornecida de fábrica com um
firmware que opera ou permite utilizar determinados comandos de uma das seguintes
linguagens da impressora:
®
•ZPL
• EPL™ (Linguagem de programação Eltron®)
• APL-D™ (Linguagem de programação Datamax
• APL-I™ (Linguagem de impressora Intermec®)
Downloads de firmware
É possível fazer o download do firmware S4M na impressora a qualquer momento para alterar
a linguagem da impressora. Para obter as versões mais recentes do firmware e instruções sobre
como baixá-las, visite http://www.zebra.com/firmware.
Nota • Quando a linguagem da impressora é alterada, podem aparecer mensagem de erros
no visor LCD e algumas luzes do painel de controle podem ser ativadas no modo de erro. É
possível ignorar essas luzes e mensagens de erro. Quando o download estiver concluído,
reinicialize a impressora e carregue os padrões dela para retornar ao modo de operação da
impressora.
(Linguagem de programação Zebra)
®
)
Comandos novos ou modificados
Consulte Comandos da ZPL II na página 133 para saber quais comandos da ZPL II foram
alterados ou adicionados especificamente para esta impressora.
Informações adicionais sobre a linguagem da Impressora
Os manuais a seguir contêm informações específicas sobre os diferentes modos de linguagem
da impressora. As cópias desses manuais estão no CD fornecido com a impressora e no site
http://www.zebra.com/manuals.
®
•ZPL II
• EPL2™ Programming Guide (Guia de programação EPL2™)
• APL-D™ Reference Guide (Guia de referência APL-D™)
• APL-I™ Reference Guide (Guia de referência APL-I™)
Programming Guide (Guia de programação ZPL II)
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
2
Configuração da
Impressora
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas e os problemas que precisam ser
considerados antes de carregar e configurar a impressora.
Analise esta lista de verificação e solucione quaisquer problemas antes de configurar ou
utilizar a impressora.
Desembalar e inspecionar a Impressora Já desembalou a impressora e
Selecionar um local Já escolheu um local apropriado para a impressora? Caso ainda
Conectar a uma fonte de dados Já decidiu como a impressora será conectada a uma
Conectar um cabo de alimentação Você possui o cabo de alimentação correto para
inspecionou se há algum dano? Caso ainda não tenha feito isso, consulte Desembalar e
inspecionar a Impressora na página 25.
não tenha feito isso, consulte Seleção de um local para a Impressora na página 26.
fonte de dados (normalmente um computador)? Para obter mais informações, consulte
Seleção de uma interface de comunicação na página 27.
a impressora? Caso esteja em dúvida, consulte Especificações do cabo de alimentação
na página 31. Para acoplar o cabo de alimentação e conectar a impressora a uma tomada,
consulte Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação na página 30.
Selecionar a mídia Você possui a mídia correta para a aplicação? Caso esteja em
dúvida, consulte Tipos de mídia na página 32.
Selecionar a fita Necessita usar uma fita e, em caso afirmativo, a fita adequada está
disponível? Caso esteja em dúvida, consulte Visão geral da fita na página 34.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Manuseio da Impressora
Esta seção descreve como manusear a impressora.
Desembalar e inspecionar a Impressora
Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspecione se houve danos
durante o transporte.
• Guarde todos os materiais de embalagem.
• Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
• Levante a porta de mídia e inspecione o compartimento de mídia para observar se os
componentes foram danificados.
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
• Notifique imediatamente a empresa transportadora e envie um relatório de danos.
• Guarde todo o material da embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
• Notifique o revendedor autorizado Zebra.
Configuração da impressora
Manuseio da Impressora
25
Importante • A Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por danos
ocorridos durante o transporte do equipamento e não arcará com as despesas do reparo
desses danos nos termos da garantia.
Armazenamento da Impressora
Caso não utilize a impressora imediatamente, embale-a novamente com o material original. É
possível armazenar a impressora nas condições mostradas na Tab ela 3.
Tabela 3 • Temperatura e umidade de armazenamento
TemperaturaUmidade relativa
–40 a 60 ºC (–40 a 140 ºF)5% a 85% sem condensação
Transporte da Impressora
Se precisar transportar a impressora:
• Desligue (
• Retire todas as mídias, fitas ou objetos soltos do interior da impressora.
O) a impressora e desconecte todos os cabos.
• Feche o cabeçote de impressão.
• Embale cuidadosamente a impressora na embalagem original ou em uma embalagem
alternativa adequada para evitar danos durante o transporte. Uma embalagem de
transporte pode ser adquirida da Zebra se a original foi perdida ou destruída.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração da impressora
26
Seleção de um local para a Impressora
Seleção de um local para a Impressora
Considere o seguinte ao selecionar um local adequado para a impressora.
Seleção de uma superfície
Escolha uma superfície plana e firme com tamanho e resistência suficientes para acomodar a
impressora e outros equipamentos (como o computador), se necessário. As opções incluem
uma mesa, bancada ou carrinho. Para obter as dimensões e o peso da impressora, consulte
Especificações gerais na página 128.
Condições operacionais adequadas
Esta impressora foi projetada para funcionar em diversas condições elétricas e ambientais,
incluindo chão de fábricas ou depósitos comerciais. Para obter mais informações sobre as
condições necessárias, consulte Especificações gerais na página 128.
A Tabela 4 mostra os requisitos de temperatura e umidade relativa da impressora durante a
operação.
ModoTemperaturaUmidade relativa
Transferência
térmica
Térmica direta0 a 40 ºC (32 a 105 ºF)20% a 85% sem condensação
Espaço adequado
A impressora deve ter espaço suficiente ao redor para permitir a abertura da porta de mídia.
Para que haja ventilação e refrigeração adequadas, deixe um espaço livre em todos os lados da
impressora.
Cuidado • Não coloque nenhum material de acolchoamento ou forro atrás ou embaixo da
impressora, pois isso restringe o fluxo de ar e pode provocar o superaquecimento da
impressora.
Fonte de dados
Se a impressora for instalada longe da fonte de dados (como um computador), o local
selecionado deve ter as conexões apropriadas a essa fonte. Para obter mais informações sobre
os tipos de interfaces de comunicação e suas limitações, consulte Seleção de uma interface de
comunicação na página 27.
Tabela 4 • Temperatura e umidade de operação
5 a 40 ºC (40 a 105 ºF)20% a 85% sem condensação.
Fonte de alimentação
Posicione a impressora perto de uma tomada que possa ser acessada facilmente.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Seleção de uma interface de comunicação
Seleção de uma interface de comunicação
A Tabela 5 fornece informações básicas sobre as interfaces de comunicação de dados que
podem ser utilizadas para conectar a impressora a um computador. É possível enviar formatos
de etiquetas à impressora por meio de qualquer interface de comunicação de dados que esteja
disponível. Selecione uma interface que seja suportada tanto pela impressora quanto pelo
computador ou pela LAN (Rede local).
Tabela 5 • Características das interfaces de comunicação de dados
Configuração da impressora
27
Conectores
Padrão ou opcional
na Impressora
Características
Serial RS-232Padrão• Comprimento máximo do cabo de 15,24 m (50 pés).
• Pode ser necessário alterar os parâmetros da
impressora para corresponder ao computador host.
• É preciso utilizar um adaptador de modem nulo para
se conectar à impressora no caso de uso de um cabo de
modem padrão.
Paralela bidirecional
IEEE 1284
Padrão• Comprimento máximo do cabo de 3 m (10 pés).
• Comprimento recomendado do cabo de 1,83 m
(6 pés).
• Um servidor de impressão Ethernet (se instalado)
ocupa ou controla esta porta da impressora.
• Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é
necessária para corresponder ao computador host.
USBPadrão• Comprimento máximo do cabo de 5 m (16,4 pés).
• Nenhuma alteração de parâmetros da impressora é
necessária para corresponder ao computador host.
Servidor de impressão
Ethernet - rede com fio
interno
Opcional• Pode imprimir na impressora a partir de qualquer
computador na LAN.
• Pode se comunicar com a impressora por meio das
páginas da impressora na web no modo ZPL.
• O computador deve estar equipado com uma placa
Ethernet.
• A impressora deve estar conFigurada para utilizar a
LAN.
Servidor de impressão
Ethernet - rede sem fio
Opcional• Pode imprimir na impressora a partir de qualquer
computador na WLAN (Rede local sem fio).
• Pode se comunicar com a impressora por meio das
páginas da impressora na web no modo ZPL.
• A impressora deve estar conFigurada para utilizar a
WLAN.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração da impressora
28
Seleção de uma interface de comunicação
Cabos de dados e placas de rede sem fio
Você deve fornecer todos os cabos de dados ou placas de rede sem fio para sua aplicação.
Cabos de dados Os cabos Ethernet não requerem blindagem, mas todos os outros cabos
devem ser totalmente blindados e ligados a conectores de metal ou metalizados. Cabos de
dados não blindados podem aumentar as emissões de radiação acima dos limites permitidos
pela regulamentação.
Para minimizar a recepção de ruído elétrico no cabo:
• Mantenha os cabos de dados os mais curtos possível.
• Não aperte demais os cabos de dados e os cabos de alimentação.
• Não amarre os cabos de dados nos condutores dos fios elétricos.
Placas de rede sem fio Para obter informações sobre as placas de rede sem fio
suportadas, consulte o ZebraNet Wireless User Guide (Guia do usuário de redes sem fio do
ZebraNet). Uma cópia do manual está disponível em http://www.zebra.com/manuals ou no
CD do usuário fornecido com a impressora.
Conexão da impressora ao computador ou à rede
A Tabela 6 mostra como conectar os diferentes tipos de cabos de dados à impressora e ao
computador. Os conectores na parte posterior do computador podem estar em locais diferentes
dos ilustrados no exemplo desta seção.
Cuidado • Verifique se a impressora está desligada (O) antes de conectar os cabos de
comunicação de dados. Conectar um cabo de comunicação de dados enquanto a
impressora estiver ligada (
Tabela 6 • Conexão da impressora a um computador ou à rede
ConectoresConexão e configuração
Serial RS-232A taxa de transmissão, o número bits de dados e de parada, a
Paralela bidirecional
IEEE 1284
I) pode danificá-la.
paridade e o controle XON/XOFF ou DTR devem corresponder
aos do computador host. Consulte Parâmetros do painel de
controle na página 73 para visualizar ou alterar esses parâmetros.
Nenhuma configuração adicional é necessária. Um servidor de
impressão Ethernet (se instalado) ocupa ou controla esta porta da
impressora.
USBNenhuma configuração adicional é necessária.
Cuidado • Tenha cuidado para não conectar o cabo USB ao
conector do servidor de impressão Ethernet de rede com fio na
impressora, pois isso danificará o conector.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Configuração da impressora
Seleção de uma interface de comunicação
Tabela 6 • Conexão da impressora a um computador ou à rede (Continuação)
ConectoresConexão e configuração
29
Servidor de impressão
Ethernet - rede com fio
interno
Servidor de impressão
Ethernet - rede sem fio
Consulte o ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guia do usuário e de referência do Servidor de impressão
ZebraNet 10/100) para obter as instruções de configuração. Uma
cópia desse manual está disponível em
http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido
com a impressora.
Nota • Para utilizar esta conexão, pode ser necessário
remover um plugue instalado na fábrica que impede a
conexão acidental de um conector USB a esta porta.
Consulte o ZebraNet Wireless User Guide (Guia do usuário de
rede sem fio do ZebraNet) para obter instruções de configuração.
Uma cópia desse manual está disponível em
http://www.zebra.com/manuals ou no CD do usuário fornecido
com a impressora.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração da impressora
1
30
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação
O cabo de alimentação CA deve ter um conector fêmea para três pinos em uma extremidade
que encaixe no conector de alimentação CA correspondente na parte posterior da impressora.
Se o cabo de alimentação não foi fornecido com a impressora, consulte Especificações do
cabo de alimentação na página 31.
Cuidado • Para a segurança dos operadores e do equipamento, utilize sempre um cabo
de alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora
será instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea do tipo IEC 320 e um plugue de três
condutores aterrado próprios para a região.
Para conectar a impressora à fonte de alimentação, execute estas etapas:
1. Coloque o botão liga/desliga da impressora na posição Off (O) [desligado].
2. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação CA (1) na parte posterior da
impressora.
3. Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada próxima à impressora.
4. Ligue (I) a impressora.
O visor LCD e as luzes do painel de controle são ativados, o que indica a inicialização da
impressora.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Conexão da Impressora a uma fonte de alimentação
3
1
2
4
Especificações do cabo de alimentação
Cuidado • Para a segurança do pessoal e do equipamento, sempre utilize um cabo de
alimentação de três condutores específico para a região ou país em que a impressora será
instalada. Esse cabo deve ter um conector fêmea do tipo IEC 320 e um plugue de três
condutores aterrado próprios para a região.
Dependendo de como a impressora foi encomendada, o cabo de alimentação pode ou não estar
incluído. Se um não estiver incluído ou se o que foi fornecido não for adequado aos seus
requisitos, consulte a Figura 6 e as seguintes diretrizes:
• O comprimento máximo do cabo deve ser inferior a 3 m (9,8 pés).
• O cabo deve ter uma classificação de no mínimo 10 A, 250 V.
• O fio terra do chassi deve ser conectado para garantir condições de segurança e reduzir
interferências eletromagnéticas.
Figura 6 • Especificações do cabo de alimentação
Configuração da impressora
31
Plugue de alimentação CA de seu país – Deve ter a
1
marca de certificação de pelo menos uma das
organizações internacionais de segurança
reconhecidas (Figura 7).
Cabo HAR de 3 condutores ou outro cabo aprovado
2
para seu país.
Conector IEC 320 – Deve ter a marca de certificação
3
de pelo menos uma das organizações internacionais
de segurança reconhecidas (Figura 7).
Comprimento ≤ 3 m (9,8 pés). Classificação 10 A,
4
250 VCA.
Figura 7 • Certificações de organizações internacionais de segurança
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração da impressora
32
Tipos de mídia
Tipos de mídia
Importante • A Zebra recomenda enfaticamente o uso de suprimentos da marca Zebra para
impressão contínua de alta qualidade. Uma ampla linha de mídias de papel, polipropileno,
poliéster e vinil foi desenvolvida especificamente para aprimorar os recursos de impressão da
impressora e impedir o desgaste prematuro do cabeçote de impressão. Para adquirir
suprimentos, visite o site http://www.zebra.com/howtobuy.
A impressora pode usar vários tipos de mídia:
A Tab ela 7 descreve mídias em rolo e sanfonadas. A mídia em rolo é carregada na impressora,
enquanto a mídia sanfonada pode ser colocada dentro ou fora da impressora.
• Mídia padrão – A maioria das mídias padrão utiliza um forro adesivo que prende etiquetas
individuais ou um comprimento contínuo de etiquetas a um revestimento.
• Mídia de etiqueta – Em geral, são feitas de papel pesado. Mídias de etiqueta não contêm
adesivo ou revestimento e geralmente são perfuradas entre elas.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 7 • Mídias em rolo e sanfonadas
Tipo de mídiaAparênciaDescrição
Configuração da impressora
Tipos de mídia
33
Mídia em
rolo nãocontínua
A mídia é enrolada em um rolo que pode ter de 25 a 76 mm (1 a
3 pol.) de diâmetro. Etiquetas individuais são separadas por um
ou mais dos seguintes métodos:
• Mídia em rolo separa as etiquetas por espaços, furos ou
ranhuras.
• Mídia de marca preta utiliza marcas pretas previamente
impressas no verso da mídia para indicar as separações das
etiquetas.
Mídia sanfonada
não-contínua
Mídia em rolo
contínua
• Mídia perfurada tem perfurações que permitem que etiquetas
sejam separadas uma das outras com facilidade. A mídia também
pode ter marcas pretas ou outras separações entre etiquetas.
A mídia sanfonada é dobrada em formato de ziguezague. A mídia
sanfonada pode ter as mesmas separações de etiquetas de mídia
em rolo não-contínua. As separações estariam próximas ou nas
dobraduras.
A mídia é enrolada em um rolo que pode ter de 25 a 76 mm (1 a
3 pol.) de diâmetro.
A mídia em rolo contínua não contém espaços, furos, ranhuras ou
marcas pretas para indicar as separações de etiquetas. Isso permite
que a imagem seja impressa em qualquer posição na etiqueta. Às
vezes, um cortador é utilizado para separar etiquetas individuais.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração da impressora
ExternoInterno
34
Visão geral da fita
Visão geral da fita
Nota • Esta seção se aplica apenas às impressoras que possuem a opção de Transferência
térmica instalada.
Uma fita é um filme delgado revestido em um dos lados com cera, resina ou resina de cera, que
é transferida para a mídia durante o processo de transferência térmica. A mídia determina se
uma fita deve ser usada e qual deve ser a largura dela.
Quando usada, a fita deve ter a mesma largura ou ser mais larga do que a mídia que está sendo
usada. Se a fita for mais estreita do que a mídia, algumas áreas do cabeçote de impressão ficam
desprotegidas e sujeitas a desgaste prematuro.
Quando usar fita
Ao contrário da mídia térmica direta, uma mídia de transferência térmica precisa de fita para
imprimir. Para saber se é necessário utilizar fita com uma determinada mídia, faça um pequeno
teste de raspagem.
Para fazer o teste, siga as etapas abaixo:
1. Raspe a superfície de impressão da mídia rapidamente com a unha.
2. Apareceu uma marca preta na mídia?
Se uma marca preta...A mídia é...
Não aparece na mídiaTransferência térmica. É necessário usar fita.
Aparece na mídiaTérmica direta. Não é necessário usar fita.
Lado revestido da fita
A fita pode ser enrolada com o lado revestido para dentro ou para fora (Figura 8). Esta
impressora pode ser utilizada somente com fitas revestidas no lado externo. Caso não saiba ao
certo qual dos lados de um rolo de fita é revestido, execute um teste de adesividade ou de
raspagem de fita para determinar qual lado é revestido.
Figura 8 • Fita revestida externamente ou internamente
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Teste de adesividade
Se houver etiquetas disponíveis, execute o teste de adesividade para determinar qual lado da
fita é revestido. Esse método funciona bem para fitas já instaladas.
Para realizar um teste de adesividade, execute estas etapas:
1. Remova uma etiqueta de seu revestimento.
2. Pressione um dos cantos do lado adesivo da etiqueta contra a superfície externa do rolo de
fita.
3. Remova a etiqueta da fita.
4. Observe os resultados. Há pedaços ou partículas de tinta colados na etiqueta?
Se a tinta da fita...Então...
...aderiu à etiquetaA fita é revestida no lado externo e pode ser usada nesta
impressora.
Não aderiu à etiquetaA fita é revestida no lado interno e não pode ser usada
nesta impressora. Para confirmar, repita o teste na outra
superfície do rolo de fita.
Configuração da impressora
Visão geral da fita
35
Teste de raspagem de fita
Quando não houver etiquetas disponíveis, faça o teste de raspagem de fita.
Para realizar um teste de raspagem de fita, execute estas etapas:
1. Desenrole um pequeno pedaço da fita.
2. Coloque a parte desenrolada da fita em um pedaço de papel, com a superfície externa da
fita em contato com o papel.
3. Raspe a superfície interna da fita desenrolada com a unha.
4. Levante a fita do papel.
5. Observe os resultados. A fita deixou uma marca no papel?
Se a fita...Então...
Deixou uma marca no papelA fita é revestida na superfície externa.
Não deixou uma marca no
papel
A fita é revestida na superfície interna e não pode ser
usada nesta impressora. Para confirmar, repita o teste na
outra superfície do rolo de fita.
A impressora pode utilizar diferentes modos de impressão e opções para a remoção de
etiquetas (Tabel a 8). Utilize um modo de impressão que corresponda à mídia que está sendo
usada e às opções disponíveis da impressora. Para obter mais informações sobre os tipos de
mídia, consulte Tipos de mídia na página 32. Para selecionar um modo de impressão, consulte
Selecionar o método de remoção de etiquetas na página 76.
Descrições dos modos de impressão e requisitos da Impressora
Tabela 8 • Modos de impressão e opções da Impressora
Modo de impressão
Rasgar
(configuração padrão)
RemoçãoUtilizado apenas se a impressora tiver a
CortadorUtilizado apenas se a impressora tiver a
Quando utilizar/opções da
impressora necessárias
Utilizado para a maioria das aplicações.
Este modo pode ser utilizado com
qualquer opção da impressora e a maioria
dos tipos de mídia.
opção de remoção-.
opção Cortador, quando se deseja que as
etiquetas sejam separadas por corte.
Caminhos da mídia
A Tabela 9 mostra os caminhos da mídia para as combinações de modos de impressão e
opções da impressora quando se usa mídia em rolo. A mídia sanfonada utiliza os mesmos
modos de impressão e opções da impressora que a mídia em rolo.
Ações da Impressora
A impressora imprime os formatos de
etiqueta conforme os recebe. O operador
da impressora pode rasgar as etiquetas
impressas a qualquer momento após a
impressão.
A impressora remove a etiqueta do
revestimento durante a impressão e, em
seguida, faz uma pausa até que a etiqueta
seja removida. O revestimento sai na
parte frontal da impressora.
A impressora imprime uma etiqueta,
cortando-a em seguida.
Tabela 9 • Caminhos da mídia para modos de impressão com várias opções da Impressora
A mídia exposta pode ficar suja quando manuseada ou armazenada. Para iniciar um rolo de
mídia, remova e descarte uma volta completa de etiquetas ou rótulos e todo o revestimento.
EtiquetasMídia de etiqueta
Remova todas as etiquetas presas por
adesivos ou fita.
Destaque todas as etiquetas expostas.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
40
Modos de impressão e opções da Impressora
Inserção de mídia na Impressora
Esta seção mostra como inserir mídias em rolo ou sanfonadas na impressora. A mídia
sanfonada é carregada da mesma maneira que a mídia em rolo, exceto pelo fato de que a
primeira é armazenada fora da impressora.
Mídia em rolo
Para inserir mídia em rolo, execute estas etapas:
1. Abaixe a guia de suprimento de mídia.
2. Coloque o rolo de mídia no suporte de suprimento de mídia. Empurre o rolo para trás o
máximo possível.
3. Levante a guia de mídia e deslize-a até ela tocar na borda do rolo levemente, sem
comprimi-lo.
4. Continue com o procedimento de carregamento de mídia para o modo de impressão
desejado.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Modos de impressão e opções da Impressora
Mídia sanfonada
Para inserir a mídia sanfonada, execute estas etapas:
1. Abaixe a guia de suprimento de mídia.
2. Insira a mídia sanfonada no slot correspondente, na parte posterior da impressora.
Operações
41
3. Estenda a mídia sobre o suporte de suprimento de mídia.
4. Levante a guia de suprimento de mídia e deslize-a até ela tocar na borda da mídia, sem
comprimi-la.
5. Continue com o procedimento de carregamento de mídia para o modo de impressão
desejado.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
1
2
5678
4
3
1
2
5678
4
3
42
Carregamento de mídia no modo de destaque
Carregamento de mídia no modo de destaque
A Figura 9 mostra a mídia em rolo e sanfonada carregada no modo de destaque, que é o modo
de impressão padrão.
Figura 9 • Modo de destaque
Mídia em rolo
Mídia
sanfonada
Conjunto do cabeçote de
1
Rolete oscilante
5
impressão
Sensor transmissivo
2
Guia de suprimento de mídia
3
Guia de mídia
6
Trava de liberação do cabeçote
7
de impressão
Suporte de suprimento de
4
Etiqueta impressa
8
mídia
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos
de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a
impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa
recomendação por precaução. Se a impressora for desligada, todas as configurações
temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes
de a impressão ser retomada.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Carregamento de mídia no modo de destaque
Para carregar a mídia no modo de destaque, execute estas etapas:
1. Configure a impressora para o modo Destaque. Consulte Selecionar o método de remoção
de etiquetas na página 76 para obter instruções.
2. Insira a mídia na impressora. Consulte Inserção de mídia na Impressora na página 40 para
obter instruções.
3. Pressione a trava de liberação do cabeçote de impressão para abrir o conjunto do cabeçote.
Levante o cabeçote de impressão até que ele trave na posição aberta.
Operações
43
4. Deslize a guia de mídia para fora.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
123
1
2
44
Carregamento de mídia no modo de destaque
5. Coloque a mídia sob o compartimento do rolete oscilante (1), através da fenda no sensor
transmissivo (
6. Empurre a mídia para a parte posterior do sensor transmissivo (1). Deslize a guia de mídia
2) até ela tocar na borda da mídia.
(
2 – sensor transmissivo padrão ilustrado) e abaixo do sensor de fita (3).
7. Feche o conjunto do cabeçote de impressão.
8. Se a impressora estiver em pausa (a luz PAUSE estiver piscando), pressione PAUSE
(PAUSAR) para ativar a impressão.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Carregamento de mídia no modo de remoção
4
5
6
789
10
11
12
1
2
3
Carregamento de mídia no modo de remoção
Esta seção se aplica apenas se a opção de remoção estiver instalada (Figura 10).
O conjunto de remoção é composto por vários roletes acionados por molas para garantir a
pressão adequada dos roletes. Utilize a alavanca de liberação do mecanismo de remoção e sua
mão direita para abrir e fechar o conjunto de remoção. Esse procedimento manterá seus dedos
fora do raio de ação dos roletes.
Cuidado • Não use sua mão esquerda para auxiliar no fechamento do conjunto de
remoção. A extremidade superior do conjunto/rolete de remoção pode prender seus
dedos.
Figura 10 • Modo de remoção
Operações
45
Alavanca de remoção
1
Barra de destaque/remoção
2
Conjunto do cabeçote de impressão
3
Rolete oscilante
7
Guia de mídia
8
Trava de liberação do cabeçote de
9
impressão
Sensor transmissivo
4
Guia de suprimento de mídia
5
Suporte de suprimento de mídia
6
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Revestimento da etiqueta
10
Conjunto de remoção
11
Etiqueta
12
Operações
46
Carregamento de mídia no modo de remoção
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos
de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a
impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa
recomendação por precaução. Se a impressora for desligada, todas as configurações
temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes
de a impressão ser retomada.
Para carregar a mídia no modo de remoção, execute estas etapas:
1. Pressione a trava de liberação do cabeçote de impressão para abrir o conjunto do cabeçote.
2. Levante o cabeçote de impressão até que ele trave na posição aberta.
3. Deslize a guia de mídia para fora.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Operações
123
Carregamento de mídia no modo de remoção
4. Coloque a mídia sob o compartimento do rolete oscilante (1), através da fenda no sensor
transmissivo (
5. Empurre para baixo a alavanca de liberação do mecanismo de remoção para abrir o
2 – sensor transmissivo padrão ilustrado) e abaixo do sensor de fita (3).
conjunto de remoção.
47
6. Puxe aproximadamente 500 mm (18 pol.) de mídia pela parte frontal da impressora.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
1
2
1
2
48
Carregamento de mídia no modo de remoção
7. Remova as etiquetas expostas de modo que permaneça apenas o revestimento.
8. Insira o revestimento sobre a barra de destaque/remoção (1) e atrás do conjunto de
remoção (
2). Verifique se a extremidade do revestimento cai fora da impressora.
9. Empurre a mídia para a parte posterior do sensor transmissivo (1). Deslize a guia de mídia
2) até ela tocar na borda da mídia.
(
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Carregamento de mídia no modo de remoção
10. Feche o conjunto do cabeçote de impressão.
11.
Cuidado • Utilize a alavanca de liberação do mecanismo de remoção e sua mão
direita para fechar o conjunto de remoção. Não use sua mão esquerda para auxiliar no
fechamento. A extremidade superior do conjunto/rolete de remoção pode prender seus
dedos.
Operações
49
Feche o conjunto de remoção utilizando a alavanca de liberação do mecanismo de
remoção.
Configure a impressora para o modo Remoção. Consulte Selecionar o método de remoção
12.
de etiquetas na página 76 para obter instruções.
13. Se a impressora estiver em pausa (a luz PAUSE estiver piscando), pressione PAUSE
(PAUSAR) para ativar a impressão. A remoção inicia automaticamente.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
1
2
5678
4
3
9
50
Carregamento de mídia no modo Cortador
Carregamento de mídia no modo Cortador
A Figura 11 mostra a mídia em rolo e a mídia sanfonada carregadas no modo Cortador.
Figura 11 • Modo cortador
Conjunto do cabeçote de
1
Guia de mídia
6
impressão
Sensor transmissivo
2
Trava de liberação do cabeçote
7
de impressão
Guia de suprimento de mídia
3
Suporte de suprimento de
4
Cortador
8
Etiqueta impressa
9
mídia
Rolete oscilante
5
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos
de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a
impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa
recomendação por precaução. Se a impressora for desligada, todas as configurações
temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes
de a impressão ser retomada.
Para carregar a mídia no modo Cortador, execute estas etapas:
1. Configure a impressora para o modo Cortador. Consulte Selecionar o método de remoção
de etiquetas na página 76 para obter instruções.
2. Insira a mídia na impressora. Consulte Inserção de mídia na Impressora na página 40 para
obter instruções.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Operações
4
123
Carregamento de mídia no modo Cortador
3. Pressione a trava de liberação do cabeçote de impressão para abrir o conjunto do cabeçote.
Levante o cabeçote de impressão até que ele trave na posição aberta.
4. Deslize a guia de mídia para fora.
51
5.
Cuidado • A lâmina da barra do cortador é afiada. Não toque nem passe seus dedos
na lâmina.
Coloque a mídia sob o compartimento do rolete oscilante (1), através da fenda no sensor
transmissivo (
impressão aberto (
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
2 - sensor transmissivo padrão mostrado), abaixo do sensor do cabeçote de
3) e através do cortador (4).
Operações
1
2
52
Carregamento de mídia no modo Cortador
6. Empurre a mídia para a parte posterior do sensor transmissivo (1). Deslize a guia de mídia
2) até ela tocar na borda da mídia.
(
7. Feche o conjunto do cabeçote de impressão.
8. Se a impressora estiver em pausa (a luz PAUSE estiver piscando), pressione PAUSE
(PAUSAR) para ativar a impressão.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Como carregar a fita
1
4
3
2
Nota • Esta seção se aplica apenas às impressoras que possuem a opção de Transferência
térmica instalada.
A bobina de suprimento de fita da impressora possui tensão dupla. A maioria das aplicações
exigirá que a haste esteja na posição normal. Recomenda-se uma tensão mais baixa apenas
quando se estiver usando uma fita mais estreita ou se a tensão normal dificultar o movimento
da fita.
Para proteger o cabeçote de impressão contra desgaste, sempre use fitas que sejam mais largas
do que a mídia. Para impressão térmica direta, não carregue a fita na impressora.
Figura 12 • Caminho da fita
Operações
Como carregar a fita
53
Conjunto do cabeçote de impressão
1
Bobina de suprimento de fita
2
Bobina de recolhimento de fita
3
Lâminas de tensão
4
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
12
54
Como carregar a fita
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos
de metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a
impressora ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa
recomendação por precaução. Se a impressora for desligada, todas as configurações
temporárias, como formatos de etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes
de a impressão ser retomada.
Para carregar a fita, siga estas etapas:
1. Coloque a bobina de suprimento de fita na posição de tensão normal ou tensão baixa.
•Para colocar a bobina de suprimento de fita na posição normal, puxe firmemente a
cobertura da extremidade da haste até que ela se estenda e encaixe na posição adequada,
conforme mostrado na Figura 13. Use essa configuração para a maioria das aplicações.
•Para colocar a bobina de suprimento de fita na posição de tensão baixa, empurre
firmemente a cobertura da extremidade da haste até que ela se recolha e encaixe na
posição adequada, conforme mostrado na Figura 13. Utilize essa configuração ao usar
uma fita estreita ou se a tensão normal dificultar o movimento da fita.
Figura 13 • Haste da fita - Tensão normal e baixa
Posição de tensão normal (cobertura da extremidade da
1
haste estendida)
Posição de tensão baixa (cobertura da extremidade da
2
haste recolhida)
2. Pressione a trava de liberação do cabeçote de impressão para abrir o conjunto do cabeçote.
Levante o cabeçote de impressão até que ele trave na posição aberta.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Operações
1
1
Como carregar a fita
3. Posicione a fita com a extremidade solta desenrolando no sentido horário.
4. Coloque o rolo de fita na bobina de suprimento de fita (1) e empurre-o totalmente para trás.
55
5. Puxe a ponta da fita por baixo do conjunto do cabeçote (1) e para fora da impressora.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
1
56
Como carregar a fita
6. Feche o conjunto do cabeçote de impressão.
7. Enrole a fita no sentido horário ao redor da bobina de recolhimento (1).
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Remoção da fita usada
1
Remova a fita usada da bobina de recolhimento da fita sempre que trocar o rolo de fita ou ao
alternar do modo de Transferência térmica para o modo Térmico direto.
Para remover a fita usada, execute as etapas a seguir:
1.
Cuidado • Não corte a fita diretamente sobre a bobina de recolhimento de fita. Fazer
isso pode danificar a haste.
Se a fita não tiver acabado, corte-a ou rasgue-a antes da bobina de recolhimento de fita
1).
(
Operações
Como carregar a fita
57
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
1
2
58
Como carregar a fita
2. Para soltar a fita, pressione-a contra as lâminas de tensão da bobina de recolhimento de
1). Simultaneamente, gire o botão de liberação da bobina de recolhimento de fita no
fita (
sentido anti-horário (
2).
As lâminas de tensão se retrairão para dentro da bobina de recolhimento de fita, soltando a
fita.
3. Deslize a fita usada para fora da bobina de recolhimento de fita e descarte-a.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Calibragem da Impressora
É possível configurar a impressora para calibragem automática ou calibrá-la manualmente.
Autocalibragem
Quando o painel de controle está configurado para calibrar automaticamente na inicialização
ou quando o cabeçote de impressão é fechado. Durante a autocalibragem, a impressora
determina o comprimento da etiqueta e as conFigurações do sensor. Os resultados da
autocalibragem são armazenados na memória da impressora e mantidos mesmo se o
fornecimento de energia à impressora for interrompido. Esses parâmetros permanecem válidos
até a execução da próxima calibragem.
Calibragem manual
Execute a calibragem do sensor de fita e mídia para redefinir a sensibilidade dos sensores,
permitindo que a mídia e a fita sejam detectadas com mais precisão. Caso altere o tipo de fita
ou mídia, a impressora pode funcionar melhor após esta calibragem.
Operações
Calibragem da Impressora
59
Para obter instruções, consulte Calibrar sensores de mídia e fita na página 87.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
1
60
Selecionar ou ajustar os sensores de mídia
Selecionar ou ajustar os sensores de mídia
Esta impressora utiliza dois tipos de sensores de mídia: transmissivo e reflexivo.
Selecionar o sensor transmissivo
O sensor transmissivo padrão (Figura 14) é fixo e pode ser ativado no painel de controle. Para
obter mais informações sobre a operação desse sensor, consulte Selecionar o sensor de mídia
na página 76.
Figura 14 • Sensor transmissivo
Ajustar o sensor reflexivo
O sensor reflexivo é compatível com a maioria dos tipos de mídia. No caso de mídia nãocontínua, o sensor reflexivo detecta o indicador de início da etiqueta (ranhura, furo, marca
preta ou espaço entre as etiquetas). Para os dois tipos de mídia, contínua e não-contínua, esse
sensor detecta a ausência de papel. Se o uso desse sensor dificultar a calibragem, utilize o
sensor transmissivo (consulte Selecionar o sensor de mídia na página 76).
Posicione o sensor reflexivo da seguinte maneira:
• diretamente sob a ranhura, furo ou marca preta das etiquetas que apresentem esses tipos de
indicadores
• em qualquer ponto da largura da mídia, caso haja espaços entre as etiquetas
• em qualquer ponto sob a mídia contínua
O brilho da luz vermelha na mídia irá ajudá-lo a posicionar o sensor corretamente.
Sensor transmissivo padrão
1
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Selecionar ou ajustar os sensores de mídia
1
2
3
4
Figura 15 • Ajuste do sensor reflexivo
Operações
61
Conjunto do cabeçote de impressão
1
Sensor reflexivo
2
Alavanca de posicionamento do sensor reflexivo
3
Trava de liberação do cabeçote de impressão
4
Para ajustar o sensor reflexivo, realize as etapas abaixo:
1. Consulte a Figura 15. Pressione a trava de liberação do cabeçote de impressão.
2. Levante o cabeçote de impressão até que ele trave na posição aberta.
3. Localize a alavanca de posicionamento do sensor reflexivo.
4. Mova a alavanca de posicionamento do sensor reflexivo pela largura da mídia até que ele
se alinhe ao espaço ou ranhura.
5. Feche o conjunto do cabeçote de impressão.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Operações
1
2
62
Ajuste de pressão do cabeçote de impressão
Ajuste de pressão do cabeçote de impressão
Talvez seja necessário ajustar a pressão do cabeçote se a impressão estiver muito clara em um
lado, se a mídia utilizada for muito espessa ou se a mídia deslizar de um lado para outro
durante a impressão.
Consulte a Figura 16. Os botões de ajuste de pressão apresentam quatro configurações possíveis,
indicadas no mecanismo de impressão por marcas de tamanho crescente. A marca menor (mais à
direita) é considerada a posição 1 e a marca maior (mais à esquerda) é a posição 4.
Figura 16 • Botões de ajuste da pressão do cabeçote
Botão externo
1
Botão interno
2
Para definir a pressão do cabeçote de impressão, execute estas etapas:
1. Consulte a Tabela 10 para selecionar as conFigurações iniciais dos botões para a mídia.
Largura da mídia
25,4 mm (1 pol.)
51 mm (2 pol.)
76 mm (3 pol.)
Igual ou superior a 89 mm (3,5 pol.)
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 10 • Pressão do cabeçote
Botão internoBotão externo
31
41
32
33
Ajuste de pressão do cabeçote de impressão
2. Se necessário, configure os botões de ajuste de pressão como mostrado a seguir:
Se a mídia...Então...
Operações
63
Requer pressão mais alta para
imprimir bem
Desloca-se para a esquerda ao
imprimir
Desloca-se para a direita ao
imprimir
Imprime muito claro na lateral
esquerda da etiqueta.
Imprime muito claro na lateral
direita da etiqueta.
Aumente uma posição nos dois botões.
Aumente em uma posição o ajuste do botão externo
ou diminua em uma posição o ajuste do botão
interno.
Aumente em uma posição o ajuste do botão interno
ou diminua em uma posição o ajuste do botão
externo.
Esta seção descreve as definições de configuração da impressora e fornece instruções sobre
como exibir ou alterar os parâmetros da impressora por meio do painel de controle.
Após a instalação da mídia e da fita e a conclusão do Autoteste de inicialização (POST), o
painel de controle exibe a mensagem
parâmetros da impressora para suas aplicações utilizando o visor LCD do painel de controle e
os botões diretamente abaixo dele. Caso seja necessário restaurar os padrões iniciais da
impressora, consulte Autoteste FEED (AVANÇAR) e PAUSE (PAUSA) na página 123.
Importante • Algumas condições de impressão podem exigir o ajuste de alguns parâmetros,
como a velocidade de impressão ou a tonalidade de escuro. Essas condições incluem (mas
sem limitação):
• impressões em alta velocidade;
• remoção da mídia;
• uso de etiquetas extremamente finas, pequenas, sintéticas ou revestidas.
Como esses e outros fatores afetam a qualidade da impressão, execute testes para determinar
a melhor combinação de configurações da impressora e mídia para sua aplicação. Uma
combinação incorreta pode limitar a qualidade ou a taxa da impressão ou a impressora pode
não funcionar adequadamente no modo de impressão desejado.
IMPRES. PRONTA. Agora é possível configurar os
Como entrar no modo Configuração
Para entrar no modo Configuração, execute estas etapas:
1. Pressione MENU.
2. Utilize a seta para a esquerda ou para a direita a fim de percorrer os parâmetros.
Como sair do modo Configuração
É possível sair do modo Configuração a qualquer momento. Ao sair desse modo, é possível
escolher entre salvar ou descartar as alterações feitas ou retornar ao ponto em que estava no
modo Configuração.
Para sair do modo Configuração, execute estas etapas:
1. Pressione MENU.
A impressora exibe a mensagem
2. Deseja salvar as alterações feitas desde que entrou no modo Configuração?
Se desejar...Então...
Salvar as
alterações
Descartar as
alterações
Retornar ao
modo
Configuração
a.Se necessário, pressione a seta para cima ou para baixo a fim de
selecionar
b.Pressione ENTER.
A impressora salva as alterações e sai do modo Configuração.
a.Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de selecionar NAO.
b.Pressione ENTER.
A impressora descarta as alterações e sai do modo Configuração.
Pressione um dos botões a seguir:
MENU volta ao mesmo parâmetro.
•
• A seta para a esquerda volta ao parâmetro anterior.
• A seta para a direita vai para o próximo parâmetro.
SALVAR ALTERAC e ativa o botão ENTER.
SIM.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Proteção de parâmetros por senha
A impressora possui quatro níveis de senhas. Ao entrar no modo de configuração no painel de
controle, apenas os parâmetros que não são protegidos por senha são exibidos. Para ver mais
parâmetros, é necessário digitar a senha adequada no prompt
corretamente a senha, não é preciso digitá-la novamente até sair e retornar ao modo de
configuração.
Quando uma senha for solicitada, digite a senha do nível exibido ou de um nível superior.
Digitar uma senha de um nível superior desprotegerá os parâmetros desse nível e de todos os
níveis abaixo dele (por exemplo, ao desproteger os parâmetros do nível 4, os níveis 1, 2 e 3
também são desprotegidos).
Os níveis de senha e as senhas padrão são mostrados na Tabela 11. Para alterar a senha de
qualquer nível, utilize o comando ZPL II
Tabela 11 • Níveis e padrões de senha
^KP.
Configuração
Proteção de parâmetros por senha
CONF. AVANÇ.. Após digitar
67
Nível da senha
4Todos os recursos, inclusive os ajustes do
3Instalação e reconfiguração. A interface da
2Operações de configuração de etiquetas (tipo
1Tonalidade de escuro, posição de destaque,
Para digitar uma senha quando solicitado, execute estas etapas:
Recursos controladosSenha padrão
Apenas para utilização avançada.
sensor e os outros parâmetros sensíveis.
Consulte o Manual de Manutenção ou
entre em contato com o suporte técnico.
1234
página da web da impressora também utiliza
essa senha.
0000 (desprotegido)
de mídia, método de remoção da etiqueta,
comprimento da etiqueta)
0000 (desprotegido)
topo da etiqueta
1. Quando a impressora exibir CONF. AVANÇ. X, pressione ENTER.
A impressora exibe
2. Digite a senha de quatro dígitos do nível de senha exibido ou de um nível superior.
SENHA e o número 0000.
•As setas para esquerda e para direita alteram a posição do dígito selecionado.
•As setas para cima e para baixo alteram o valor do dígito selecionado.
3. Após digitar a senha, pressione ENTER.
Caso tenha digitado uma senha válida, parâmetros adicionais são exibidos.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
68
Proteção de parâmetros por senha
Nota • Quando você digita uma senha em um prompt CONF. AVANC., o primeiro
parâmetro exibido é determinado em parte quando você pressiona a seta para a direita ou a
seta para a esquerda para a abrir o prompt
• Se você utilizou a seta para a direita, o primeiro parâmetro é exibido com base no nível de
• Se você utilizou a seta para a esquerda, o primeiro parâmetro é exibido com base na senha
CONF. AVANÇ.:
senha que a impressora solicitou (consulte Tabela 1 2).
que você digitou no prompt, independente do nível de senha solicitado pela impressora
(consulte Tabela 13).
Tabela 12 • Seta para a direita usada para exibir o prompt
Nível de
configuração
avançada
solicitado
Nível de
senha
digitado
Primeiro parâmetro exibido
11, 2, 3 ou 4TON.ESCURO (topo do nível 1)
22, 3 ou 4
33 ou 4
44
TIPO MIDIA (topo do nível 2)
IMPRESSÃO (topo do nível 3)
NIVEL ETIQUET (topo do nível 4)
Tabela 13 • Seta para a esquerda usada para exibir o prompt
Nível de
configuração
avançada
solicitado
Nível de
senha
digitado
Primeiro parâmetro exibido
11 TOPO ETIQ. (ZPL, EPL, APL-D)
(parte inferior do nível 1)
AJUSTE FORMS Y (APL-I)
(parte inferior do nível 1)
CONF. AVANÇ.
CONF. AVANÇ.
1, 22
COMPRIMENTO
(parte inferior do nível 2)
1, 2, 33
IDIOMA
(parte inferior do nível 3)
1, 2, 3 ou 44
IDIOMA
(parte inferior do nível 4; o parâmetro
IDIOMA
aparece nos níveis 3 e 4)
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Impressão de etiquetas de configuração
Após carregar a mídia e a fita (se necessário), imprima uma etiqueta de configuração da
impressora e uma etiqueta de configuração de rede como um registro das configurações atuais
da impressora. Guarde as etiquetas para usá-las ao solucionar problemas de impressão. As
opções para a impressão dessas etiquetas estão localizadas no nível de senha 3.
Uma etiqueta de configuração lista as configurações da impressora armazenadas na memória
de configuração. Uma etiqueta de configuração de rede lista as configurações do servidor de
impressão. Para obter as configurações corretas, imprima uma etiqueta de configuração de
rede após a impressora ser conectada à rede.
Nota • Se a impressora estiver em pausa quando você entrar no modo Configuração, essas
etiquetas serão impressas após sair desse modo e retomar a impressão.
Para imprimir uma etiqueta de configuração da impressora ou de rede, execute
estas etapas:
1. No painel de controle, pressione MENU.
A impressora entra no modo Configuração e exibe
Configuração
Impressão de etiquetas de configuração
TON. ESCURO.
69
2. Pressione a seta para esquerda.
Se a senha estiver configurada para qualquer nível, a impressora exibe
com o número do nível e o botão
configurada, a impressora exibe
3. O que a impressora exibe?
Se a impressora exibir...Então...
CONF. AVANÇ. 1
CONF. AVANÇ. 2
CONF. AVANÇ. 3
ENTER é ativado. Se nenhuma senha estiver
IDIOMA.
a.Pressione ENTER.
A impressora exibe
b. Utilize as setas para a esquerda e para a direita a fim
de digitar a senha do nível 3 ou 4.
c. Pressione ENTER.
A impressora exibe
d. Utilize a seta para a esquerda ou para a direita a fim
de percorrer os parâmetros até chegar em
SENHA 0000.
IDIOMA.
IMPRESSAO.
CONF. AVANÇ. 4
Não é necessário digitar uma senha para acessar este
parâmetro. Utilize a seta para a esquerda ou para a direita
a fim de percorrer os parâmetros até chegar em
IMPRESSAO.
IDIOMA
Utilize a seta para a esquerda ou para a direita a fim de
percorrer os parâmetros até chegar em
CONF. AVANÇ.
IMPRESSAO.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
70
Impressão de etiquetas de configuração
4. Selecione o tipo de etiqueta a imprimir.
Para imprimir uma...Então...
Etiqueta de configuração da
Impressora
a. Desloque-se até CONFIGURACOES.
b. Pressione ENTER.
Uma etiqueta de configuração da impressora é
impressa (Figura 17).
Figura 17 • Exemplo de etiqueta de configuração
da Impressora
13290L-094 Rev. AS4M -Guia do usuário15/6/2009
Para imprimir uma...Então...
Configuração
Impressão de etiquetas de configuração
71
Etiqueta de configuração de
rede
a. Desloque-se até REDE.
b. Pressione ENTER.
Uma etiqueta de configuração de rede é impressa
(Figura 18). O asterisco indica se o servidor de
impressão de rede com ou sem fio está ativo.
Figura 18 • Exemplo de etiqueta de configuração
de rede
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
72
Seleção do idioma do visor
Seleção do idioma do visor
O parâmetro IDIOMA está incluído nos níveis de senha 3 e 4. Portanto, é possível acessá-lo
facilmente para selecionar um idioma familiar, caso não compreenda o idioma exibido.
Para alterar o idioma exibido, execute estas etapas:
1. No painel de controle, pressione MENU.
A impressora entra no modo Configuração.
2. Pressione a seta para esquerda.
Se a senha estiver configurada para o nível 3 ou 4, a impressora exibe
com o número do nível e o botão
configurada para os níveis 3 ou 4, a impressora exibe
b. Utilize as setas para a esquerda e para a direita a fim
SENHA 0000
*
.
de digitar a senha do nível 3 ou 4.
c. Pressione ENTER.
A impressora exibe
IDIOMA
*
.
Continue na próxima etapa.
4. Utilize as setas para cima e para baixo até chegar ao idioma de sua preferência.
5. Pressione MENU.
A impressora solicita a aceitação das alterações.
6. Se necessário, pressione a seta para cima ou para baixo a fim de selecionar SIM.
7. Pressione ENTER para aceitar o idioma selecionado.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Parâmetros do painel de controle
Utilize o LCD no painel de controle para ajustar as configurações da impressora.
Parâmetros adicionais aparecem nas seguintes situações:
• Quando um servidor de impressão de rede com fio estiver instalado na impressora. Para
obter mais informações, consulte o ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guia do usuário e de referência do Servidor de impressão ZebraNet 10/100).
• Quando um servidor de impressão de rede sem fio estiver instalado na impressora. Para
obter mais informações, consulte o ZebraNet Wireless User Guide (Guia do usuário de
rede sem fio do ZebraNet).
As cópias desses manuais estão disponíveis em http://www.zebra.com/manuals ou no CD do
usuário fornecido com a impressora.
Parâmetros dos níveis de senha 1 e 2
A Tabela 14 mostra os parâmetros na ordem em que eles aparecem ao pressionar a seta para a
direita após entrar no modo de configuração. Durante todo o processo, pressione a seta para a
direita para prosseguir até o próximo parâmetro ou a seta para a esquerda para retornar ao
parâmetro anterior no ciclo.
Configuração
Parâmetros do painel de controle
73
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
74
Parâmetros do painel de controle
Tabela 14 • Parâmetros da Impressora, níveis da senha 1 e 2 (Página 1 de 5)
ParâmetroExplicação
TON.ESCURO
(Modos ZPL, APL-D e APL-I)
DENSIDADE
(Apenas no modo EPL)
Ajustar a tonalidade de escuro da impressão
A melhor configuração da tonalidade de escuro depende de vários fatores,
incluindo o tipo de fita, as etiquetas e a condição do cabeçote de impressão.
É possível ajustar a tonalidade de escuro para obter uma impressão de alta
qualidade constante.
Importante • Defina a tonalidade de escuro com a configuração
mais baixa, o que proporciona uma boa qualidade de impressão. Se
ela for muito alta, a tinta pode manchar, a fita queimar ou o cabeçote
de impressão se desgastar prematuramente.
Nota • A impressora aplica e salva a configuração de tonalidade de
escuro imediatamente. Sair do modo de configuração sem salvar as
alterações não restaura o valor anterior.
Se a impressão estiver muito clara ou se houver lacunas nas áreas
impressas, aumente a tonalidade de escuro. Se a impressão estiver muito
escura ou se houver manchas ou borrões nas áreas impressas, diminua a
tonalidade de escuro. As configurações de tonalidade também podem ser
alteradas por meio das configurações do driver e do software.
O Autoteste FEED (AVANÇAR) na página 119 pode ser utilizado para
determinar a melhor configuração de tonalidade de escuro. Como a
configuração da tonalidade tem efeito imediato, é possível visualizar os
resultados nas etiquetas que estão sendo impressas no momento.
Faixa (ZPL, APL-D, APL-I): 0,0 a +30,0
Valor padrão (ZPL, APL-D, APL-I): +10.0
Faixa (EPL): 7
Valor padrão (EPL):0 a 15
DESTACAR
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima para aumentar o valor.
• Pressione a seta para baixo para diminuir o valor.
Ajustar a posição de destaque
Este parâmetro estabelece a posição das etiquetas sobre a barra de
destaque/remoção após a impressão.
Nota • A impressora aplica e salva a configuração de destaque
imediatamente. Sair do modo de Configuração sem salvar as
alterações não restaura o valor anterior.
Faixa (ZPL, EPL, APL-I): -120 a +120
Valor padrão (ZPL, EPL, APL-I): 0
Faixa (APL-D): 0 m a 2.537 m (+00 pol a +999 pol)
Valor padrão (APL-D): +3,25 m (+128 pol)
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima para aumentar o valor.
• Pressione a seta para baixo para diminuir o valor.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 14 • Parâmetros da Impressora, níveis da senha 1 e 2 (Página 2 de 5)
ParâmetroExplicação
Configuração
Parâmetros do painel de controle
75
TOPO ETIQ.
(Modos ZPL, EPL e APL-D)
AJUSTE FORMS X
(Apenas no modo APL-I)
POSICAO ESQUERDA
(Modos ZPL, EPL e APL-D)
AJUSTE FORMS Y
(Apenas no modo APL-I)
Ajustar a posição do topo da etiqueta
A posição do topo da etiqueta ajusta a posição de impressão verticalmente
na etiqueta. Números positivos ajustam a posição do topo mais para baixo
na etiqueta (longe do cabeçote de impressão) e números negativos ajustam
a posição para cima na etiqueta (em direção ao cabeçote de impressão).
Faixa (ZPL, EPL): -120 a +120
Faixa (APL-I): -10 a +4000
Faixa (APL-D): -1,62 cm a 1,62 cm (-0,64 pol. a 0,64 pol.)
Valor padrão: 0
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
Ajustar a posição esquerda da etiqueta
A posição esquerda da etiqueta ajusta a posição de impressão
horizontalmente na etiqueta. Números positivos movem a borda esquerda
da imagem em direção ao centro da etiqueta. Números negativos deslocam
a borda esquerda da imagem em direção à borda esquerda da etiqueta.
Faixa (ZPL, EPL, APL-D): -120 a +120
Faixa (APL-I): -9999 a +9999
Valor padrão: 0
TIPO MIDIA
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
Configurar o tipo de mídia
Informa à impressora qual é o tipo de mídia sendo usado.
Seleções:
• ESPACO/RANHURA — Utilize para mídia em rolo não contínua,
mídia sanfonada não contínua e mídia de etiqueta.
• CONTINUA — Utilize para mídias que não têm divisões entre as
etiquetas.
• MARCA — Utilize para mídias de marca preta não contínuas.
Valor padrão: ESPACO/RANHURA
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
76
Parâmetros do painel de controle
Tabela 14 • Parâmetros da Impressora, níveis da senha 1 e 2 (Página 3 de 5)
ParâmetroExplicação
SEL. SENSOR
REMOCAO
Selecionar o sensor de mídia
Utilize a configuração com os melhores resultados. Você pode utilizar o
sensor reflexivo para a maioria das mídias.
• REFLEXIVO — Utilize com mídia de marca preta e a maioria dos
outros tipos de mídia.
• TRANSMISSIVO — Utilize com qualquer mídia (diferente de mídia
com marca preta) que não funciona com o sensor reflexivo.
Para utilizar o sensor transmissivo com mídia com furos ou ranhuras,
verifique se os furos ou ranhuras passam pelo sensor, de forma que o
sensor possa detectá-los. Se os furos ou ranhuras não passam pelo
sensor, utilize o sensor reflexivo.
Valor padrão: REFLEXIVO
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Selecionar o método de remoção de etiquetas
A remoção das etiquetas deve corresponder ao modo de impressão
(consulte Modos de impressão e opções da Impressora na página 38).
Selecione um modo de remoção de etiquetas compatível com a
configuração do seu hardware, pois algumas seleções exibidas são recursos
opcionais da impressora.
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Ajustar a velocidade de impressão
Ajusta a velocidade de impressão de uma etiqueta (dada em números
inteiros de polegadas por segundo). Velocidades de impressão mais lentas
normalmente produzem uma qualidade de impressão melhor. As alterações
na velocidade de impressão têm efeito após sair do modo Configuração.
Faixa: 50,8 mm/s a 152,4 mm/s (2 ips a 6 ips)
Valor padrão (ZPL, APL-I): 50,8 mm/s (2 ips)
Valor padrão (EPL, APL-D):152,4 mm/s (6 ips)
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 14 • Parâmetros da Impressora, níveis da senha 1 e 2 (Página 4 de 5)
ParâmetroExplicação
Configuração
Parâmetros do painel de controle
77
LARG. IMPRES
MODO KDU
(Apenas no modo EPL)
Configurar a largura de impressão
A largura de impressão determina a área a ser impressa na largura da
etiqueta.
Importante • Larguras muito estreitas podem fazer com que áreas
da etiqueta não sejam impressas na mídia. Larguras muito grandes
desperdiçam a memória de formatação e podem fazer a etiqueta não
ser impressa na íntegra e ser impressa no rolo de impressão. Esta
configuração pode afetar a posição horizontal do formato da
etiqueta caso a imagem tenha sido invertida com o comando ZPL II
^POI.
Faixa: 2 a 832 para 8 pontos/mm, 2 a 1248 para 12 pontos/mm
Valor padrão: 832 para 8 pontos/mm, 1248 para 12 pontos/mm
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
Ativar KDU
Permite que a impressora S4M funcione com uma Unidade de teclado com
visor (Zebra KDU ou KDU Plusª).
Seleções: LIGADO, DESLIGADO
Valor padrão: DESLIGADO
MODO COMPATIB
(Apenas no modo APL-D)
CODS. CONTROLE
(Apenas no modo APL-D)
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar o modo de compatibilidade APL-D
Define a compatibilidade com algumas impressoras DPL mais antigas. A
parte superior da etiqueta padrão muda de 2,8 cm para 6,3 cm (1,1 pol. para
2,5 pol.).
Seleções: LIGADO, DESLIGADO
Valor padrão: DESLIGADO
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar os códigos de controle APL-D
Permite selecionar o conjunto de códigos de controle de idioma que será
enviado para a impressora.
Seleções: PADRAO, MAINFRAME
Valor padrão: PADRAO
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
78
Parâmetros do painel de controle
Tabela 14 • Parâmetros da Impressora, níveis da senha 1 e 2 (Página 5 de 5)
ParâmetroExplicação
RESOLUCAO
(Apenas no modo APL-I)
COMPRIMENTO
Configurar a resolução da Impressora para APL-I
Configura o tamanho dos pontos para serem compatíveis com algumas
impressoras APL-I mais antigas.
Seleções: 5 MIL, 10 MIL, 15 MIL
Valor padrão: 5 MIL
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar o comprimento máximo da etiqueta
O comprimento máximo da etiqueta é utilizado em conjunto com o
procedimento de calibragem. O valor desta configuração é o comprimento
máximo da etiqueta utilizado durante a porção de mídia do processo de
calibragem. Apenas algumas etiquetas são necessárias para configurar os
sensores de mídia. Sempre configure um valor que seja pelo menos
25,4 mm (1 pol.) maior do que a etiqueta mais comprida a ser utilizada na
impressora.
Seleções (ZPL, EPL, APL-I): AUTO, < 25,4 mm (1 pol.) a < 991 mm
(39 pol.) em incrementos de 25,4 mm (1 pol.)
Valor padrão AUTO
Seleções (APL-D): 0000 a 9999 (décimos de polegadas)
Valor padrão (APL-D): 1200
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Parâmetros do nível de senha 3
A Tabela 15 mostra os parâmetros na ordem em que eles aparecem ao pressionar a seta para a
direita após digitar a senha do Nível 3. Durante todo o processo, pressione a seta para a direita
para prosseguir até o próximo parâmetro ou a seta para a esquerda para retornar ao parâmetro
anterior no ciclo.
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 1 de 10)
ParâmetroExplicação
Configuração
Parâmetros do painel de controle
79
IMPRESSAO
Imprimir etiquetas selecionadas
Este parâmetro permite imprimir certos tipos de etiqueta com informações
sobre a impressora.
Seleções:
CONFIGURACOES — Imprime uma etiqueta de configuração da
•
impressora. Consulte Impressão de etiquetas de configuração
na página 69.
FONTES (ZPL, EPL, APL-D) — Imprime uma etiqueta que lista as
•
fontes disponíveis na impressora, inclusive as fontes padrão da
impressora e todas as fontes opcionais. As fontes podem ser
armazenadas na memória RAM, Flash, em cartões de memória
opcionais ou em cartões de fonte.
FORMATOS (ZPL, EPL, APL-D) — Imprime uma etiqueta que lista
•
os formatos disponíveis armazenados na memória RAM, Flash ou
em um cartão de memória opcional da impressora.
COD. BARRAS (apenas ZPL) — Imprime uma etiqueta que lista os
•
códigos de barras disponíveis na impressora.
TODOS (ZPL, EPL) — Imprime etiquetas que listam as fontes, os
•
códigos de barra, as imagens e os formatos disponíveis e as
configurações atuais da impressora e da rede.
IMAGENS (ZPL, EPL, APL-D) — Imprime uma etiqueta que lista as
•
imagens atualmente armazenadas na memória RAM, Flash ou em
cartões de memória opcionais da impressora.
REDE — Imprime uma etiqueta de configuração da rede. Consulte
•
Impressão de etiquetas de configuração na página 69.
CONFIG SW IPL (Apenas APL-I)
•
CONFIG HW IPL (Apenas APL-I)
•
•
QUAL PRT IPL (Apenas APL-I)
TIMBRE IPL (Apenas APL-I)
•
Para imprimir etiquetas:
1. Pressione a seta para cima ou para baixo para exibir as opções de
etiqueta.
2. Pressione ENTER para imprimir a etiqueta desejada.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
80
Parâmetros do painel de controle
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 2 de 10)
ParâmetroExplicação
MODULO A
(Apenas no modo APL-D)
MODULO B
(Apenas no modo APL-D)
COM. PARALELA
Configurar o dispositivo de armazenamento do Módulo A para APL-D
Esse parâmetro permite atribuir um dispositivo de memória de 512 KB
real à letra de um módulo.
Seleções: NENHUMA, MEMORIA RAM 1, MEMORIA RAM 2, MEM
FLASH 1, MEM FLASH 2
Valor padrão: NENHUMA
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar o dispositivo de armazenamento do Módulo B para APL-D
Esse parâmetro permite atribuir um dispositivo de memória de 512 KB
real à letra de um módulo.
Seleções: NENHUMA, MEMORIA RAM 1, MEMORIA RAM 2, MEM
FLASH 1, MEM FLASH 2
Valor padrão: NENHUMA
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar comunicações paralelas
Selecione a porta de comunicações que corresponda à que está sendo
utilizada pelo computador host.
Seleções: UNIDIRECIONAL, BIDIRECIONAL
Valor padrão: UNIDIRECIONAL
IMPRIMIR PAG.
(Apenas no modo APL-I)
FORMATO IMPRES
(Apenas no modo APL-I)
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Imprimir a página APL-I armazenada
Até 20 páginas podem ser armazenadas e impressas.
Seleções: 0 a 19
Valor padrão: 0
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
Imprimir o formato APL-I armazenado
Até 100 formatos podem ser armazenados e impressos.
Seleções: 0 a 99
Valor padrão: 0
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 3 de 10)
ParâmetroExplicação
Configuração
Parâmetros do painel de controle
81
BAUD
BITS DADOS
Configurar taxa de transmissão
A configuração da taxa de transmissão da impressora deve corresponder à
configuração do computador host para que ocorram comunicações
precisas. Selecione o valor que corresponda ao que está sendo utilizado
pelo computador host.
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar bits de dados
Os bits de dados da impressora devem corresponder aos do computador
host para que ocorram comunicações precisas. Defina os bits de dados
para corresponderem à configuração sendo utilizada pelo computador
host.
Nota • A Página de código 850 requer que os bits de dados sejam
configurados como 8 bits.
Seleções: 7BITS, 8BITS
Valor padrão: 8BITS
RESP STATUS
(Apenas no modo APL-I)
PARIDADE
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Enviar a resposta de status APL-I
Determina se uma resposta é enviada após os comandos de consulta.
Seleções: LIGADO, DESLIGADO
Valor padrão: LIGADO
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar a paridade
A paridade da impressora deve corresponder à do computador host para
que ocorram comunicações precisas. Selecione a paridade que
corresponda à que está sendo utilizada pelo computador host.
Seleções: NENHUMA, IMPAR, PAR
Valor padrão: NENHUMA
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
82
Parâmetros do painel de controle
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 4 de 10)
ParâmetroExplicação
HANDSHAKE DO HOST
CARAC. CONTROLE
(Apenas no modo ZPL)
Configurar o handshake do host
O protocolo de handshake da impressora deve corresponder ao do
computador host para que ocorram comunicações adequadas. Selecione o
protocolo de handshake que corresponda ao que está sendo utilizado pelo
computador host.
Seleções (ZPL, APL-D): XON/XOFF, DSR/DTR, RTS/CTS
Seleções (APL-I): XON/XOFF, DSR/DTR, RTS/CTS, APL-I
Valor padrão (ZPL, APL-D, APL-I): XON/XOFF
Seleções (EPL): DTR e XON/XOF, DTR
Valor padrão (EPL): DTR e XON/XOF
Nota • XOFF é abreviado como XOF no visor da EPL.
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Configurar o caractere de controle
A impressora procura este caractere hexadecimal de dois dígitos para
indicar o início de uma instrução de controle ZPL/ZPL II.
Nota • Não utilize o mesmo valor hexadecimal para o caractere de
controle, de comando e delimitador. A impressora deve perceber
caracteres diferentes para funcionar adequadamente.
Faixa: 00 a FF
Valor padrão: 7E (til — exibido como uma seta)
CARAC. COMANDO
(Apenas no modo ZPL)
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
Configurar o caractere de comando
O prefixo de comando é um valor hexadecimal de dois dígitos utilizado
como um marcador de local de parâmetros em instruções de formato
ZPL/ZPL II. A impressora procura este caractere hexadecimal de dois
dígitos para indicar o início de uma instrução de formato ZPL/ZPL II.
Consulte o ZPL II Programming Guide (Guia de programação ZPL II)
para obter mais informações.
Nota • Não utilize o mesmo valor hexadecimal para o caractere de
controle, de comando e delimitador. A impressora deve perceber
caracteres diferentes para funcionar adequadamente.
Faixa: 00 a FF
Valor padrão: 5E (sinal de interpolação)
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 5 de 10)
ParâmetroExplicação
Configuração
Parâmetros do painel de controle
83
CARAC. DELIM.
(Apenas no modo ZPL)
HEXDUMP
Configurar o caractere delimitador
O caractere delimitador é um valor hexadecimal de dois dígitos utilizado
como um marcador de local de parâmetros em instruções de formato
ZPL/ZPL II. Consulte o ZPL II Programming Guide (Guia de
programação ZPL II) para obter mais informações.
Nota • Não utilize o mesmo valor hexadecimal para o caractere de
controle, de comando e delimitador. A impressora deve perceber
caracteres diferentes para funcionar adequadamente.
Faixa: 00 a FF
Valor padrão: 2C (vírgula)
Para modificar este parâmetro:
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
Hex Dump
O modo de dump hexadecimal é uma ferramenta de solução de problemas
para verificar a interconexão entre a impressora e o computador host. Para
obter mais informações, consulte Teste de diagnóstico de comunicações
na página 124.
Seleções: NAO, SIM
Valor padrão: NAO
MODO REIMPRESSAO
(Apenas no modo ZPL)
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Modo de reimpressão
Quando o Modo de reimpressão está ativado, o comando
~PR ZPL pode
ser usado para reimprimir a última etiqueta. Se esse recurso estiver
desativado, o comando
modo de reimpressão no comando
~PR será ignorado. Equivalente ao parâmetro do
^JJ ZPL.
Seleções: ATIVADO, DESATIVADO
Valor padrão: DESATIVADO
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
84
Parâmetros do painel de controle
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 6 de 10)
ParâmetroExplicação
ALTERAR DATA REAL
ALTERAR HORA REAL
Ajustar a data RTC (Relógio de tempo real)
Se o RTC estiver instalado, este parâmetro permite ajustar a data RTC.
Nota • A impressora salva a data RTC imediatamente.
Para modificar este parâmetro:
1. Pressione ENTER.
A impressora exibe a data RTC atual.
2. Modifique os valores desta maneira:
• Pressione a seta para a direita para avançar até a próxima posição do
dígito.
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
3. Pressione ENTER para aceitar o valor exibido.
Ajustar a hora RTC (Relógio de tempo real)
Se o RTC estiver instalado, este parâmetro permite ajustar a hora RTC.
Nota • A impressora salva a hora RTC imediatamente.
Para modificar este parâmetro:
1. Pressione ENTER.
A impressora exibe a hora RTC atual.
2. Modifique os valores desta maneira:
• Pressione a seta para a direita para avançar até a próxima posição do
dígito.
• Para aumentar o valor, pressione a seta para cima.
• Para diminuir o valor, pressione a seta para baixo.
3. Pressione ENTER para aceitar o valor exibido.
CARREGAR PADROES
Carregar os padrões de fábrica
Retorna todos os parâmetros aos padrões de fábrica.
Importante • Tenha cuidado ao utilizar este comando. Todos os
parâmetros da impressora são redefinidos para os valores de fábrica
com esse comando. Se possível, imprima uma etiqueta de
configuração para ter um registro das configurações da impressora
antes de carregar os padrões.
Como selecionar este parâmetro:
1. Pressione ENTER.
A impressora pergunta
2. Para carregar os padrões de fábrica, pressione ENTER para selecionar
TEM CERTEZA?
SIM. Para cancelar, pressione qualquer outra tecla.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 7 de 10)
ParâmetroExplicação
Configuração
Parâmetros do painel de controle
85
REDE PADRAO
INIC MEM FLASH
FITA
Redefinir parâmetros de rede
Redefine os parâmetros de rede como os padrões de fábrica.
1. Pressione ENTER.
A impressora pergunta
2. Para redefinir os parâmetros de rede aos padrões de fábrica, pressione
ENTER para selecionar SIM. Para cancelar, pressione qualquer outra
TEM CERTEZA?
tecla.
Inicializar a memória Flash
Este parâmetro permite apagar a memória Flash da impressora.
Importante • A memória Flash interna é completamente apagada
com este comando.
Para selecionar este parâmetro:
1. Pressione ENTER para selecionar SIM.
A impressora pergunta
2. Para inicializar a memória Flash, pressione ENTER. Para cancelar,
TEM CERTEZA?
pressione qualquer outra tecla.
Configurar o uso da fita
Nota • Este parâmetro se aplica apenas às impressoras que
possuem a opção de transferência térmica instalada.
SUSTITUIC ZPL
(Apenas no modo ZPL)
Especifique o método de impressão: transferência térmica (com fita) ou
térmico direto (sem fita).
Seleções:
• SIM (modo de transferência térmica, com fita)
• NÃO (modo térmico direto, sem fita)
Valor padrão: SIM
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
Substituir certos comandos ZPL
Permite que os comandos ZPL a seguir substituam as configurações do
usuário (impressora):
^MM (modo de mídia)
•
•
^MT (tipo de mídia - transferência térmica ou térmica direta)
^MN (mídia contínua ou não contínua)
•
Seleções:
• NAO — faz a impressora ignorar os comandos ZPL listados.
• SIM — permite que a impressora aceite os comandos ZPL listados.
Valor padrão: SIM
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
86
Parâmetros do painel de controle
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 8 de 10)
ParâmetroExplicação
PERFIL SENSOR
Perfil do sensor de impressão
Use o perfil do sensor (Figura 19) para solucionar problemas de registro
que podem ocorrer quando o sensor de mídia detecta áreas pré-impressas
na mídia ou tem dificuldade para determinar o local do rolo. Para ajustar a
sensibilidade dos sensores de mídia e fita, use Calibrar sensores de mídia
e fita na página 87.
Nota • A parte da fita da etiqueta aparece apenas nas impressoras
que possuem a opção de transferência térmica instalada.
Figura 19 • Perfil do sensor
Para selecionar este parâmetro:
1. Pressione ENTER para iniciar esse procedimento de calibragem
padrão e imprimir um perfil do sensor de mídia.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 9 de 10)
ParâmetroExplicação
Configuração
Parâmetros do painel de controle
87
CALIBRAR MÍDIA/FITA
(Apenas transferência
térmica)
CALIBRAR MIDIA
(Apenas impressão térmica
direta)
Calibrar sensores de mídia e fita
Utilize este procedimento para ajustar a sensibilidade dos sensores da
impressora. Em uma impressora que possui a opção de transferência
térmica instalada, os sensores de mídia e fita são ajustados. Em uma
impressora térmica direta (sem a opção de transferência térmica instalada),
apenas os sensores de mídia são ajustados e as mensagens exibidas no
LCD para a fita não aparecem neste procedimento.
Importante • Este procedimento deve ser seguido exatamente
como é apresentado. Todas as etapas devem ser executadas, mesmo
se apenas um dos sensores precisar de ajuste. É possível pressionar
a seta para a esquerda em qualquer etapa para cancelar o
procedimento.
Como selecionar este parâmetro:
1. Pressione ENTER para iniciar o processo de calibragem.
A mensagem
CARREG. FORRO/REMOVER FITA é exibida
imediatamente.
2. Abra o cabeçote de impressão.
3. Retire aproximadamente 203 mm (8 pol.) de etiquetas do forro e puxe
a mídia para dentro da impressora para que apenas o forro fique entre
os sensores de mídia.
4. Remova a fita (se usada).
5. Feche o cabeçote de impressão.
6. Pressione ENTER.
A mensagem
CALIBRANDO AGUARDE é exibida.
A impressora ajusta a escala (ganho) dos sinais recebidos dos sensores
de mídia e fita. No perfil do sensor, isso corresponde essencialmente
ao movimento do pico do gráfico para cima ou para baixo a fim de
otimizar as leituras da aplicação.
RECARR. TUDO é exibido.
7. Abra o cabeçote de impressão e puxe a mídia até que a etiqueta seja
posicionada sob o sensor de mídia.
8. Recarregue a mídia e a fita (se usada).
9. Feche o cabeçote de impressão.
10. Pressione ENTER.
A mensagem
A impressora executa a calibragem e, durante esse processo,
determina o comprimento da etiqueta. Para ver as novas leituras na
nova escala, imprima um perfil do sensor.
CALIBRANDO AGUARDE é exibida.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Configuração
88
Parâmetros do painel de controle
Tabela 15 • Impressora Parâmetros, nível de senha 3 (Página 10 de 10)
ParâmetroExplicação
IDIOMA
Selecionar idioma do visor
Este parâmetro permite exibir o idioma de sua preferência no painel de
controle. Assim que selecionar um idioma, todos os parâmetros serão
exibidos nele. Salve as alterações ao sair do modo de Configuração para
salvar a configuração do idioma.
Seleções:
•Inglês (
• Espanhol (
•Francês (FRANCAIS)
•Alemão (
•Italiano (
• Norueguês (
• Português (
• Sueco (
• Dinamarquês (DANSK)
• Espanhol 2 (
• Holandês (
• Finlandês (SUOMI)
• Japonês (aparece em caracteres japoneses)
Valor padrão: ENGLISH
ENGLISH)
ESPANOL)
Deutsch)
ITALIANO)
NORSK)
PORTUGUES)
SVENSKA)
ESPANOL2)
NEDERLANDS)
Para modificar este parâmetro:
• Pressione a seta para cima ou para baixo a fim de percorrer as seleções.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Manutenção de rotina
Esta seção descreve os procedimentos de manutenção e limpeza de rotina.
Alguns componentes da impressora, como o cabeçote e o rolo de impressão, se desgastam com
o passar do tempo e podem ser substituídos com facilidade. A limpeza regular pode prolongar
a vida útil de alguns desses componentes. Consulte Programação e procedimentos de limpeza
na página 91 para obter os intervalos de limpeza recomendados.
Pedidos de peças de reposição
Para obter a qualidade de impressão ideal e o desempenho adequado da impressora em toda a
nossa linha de produtos, a Zebra recomenda enfaticamente o uso de suprimentos Zebra
genuínos como parte da solução total.
Entre em contato com um revendedor autorizado Zebra para obter informações sobre pedidos
de peças ou consulte Contatos na página 11 para obter os endereços e números de telefone de
contato.
Reciclagem de componentes da Impressora
™
A maioria dos componentes desta impressora pode ser reciclada. A placa lógica principal da
impressora inclui uma bateria que deve ser descartada adequadamente.
Não descarte nenhum componente da impressora em lixo comum. Descarte a bateria de
acordo com os regulamentos locais e recicle os outros componentes da impressora conforme
os padrões e as normas locais. Para obter mais informações, consulte
http://www.zebra.com/environment.
Lubrificação
Não é preciso lubrificar esta impressora.
Cuidado • Alguns lubrificantes disponíveis no mercado podem danificar o acabamento e o
funcionamento das peças mecânicas da impressora.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Manutenção de rotina
Programação e procedimentos de limpeza
Programação e procedimentos de limpeza
Importante • A Zebra não se responsabiliza pelos danos provocados pelo uso de fluidos de
limpeza nesta impressora.
Os procedimentos específicos de limpeza estão descritos nas páginas a seguir. A Tabela 1 6
mostra a programação de limpeza recomendada. Esses intervalos servem apenas como
referência. Talvez seja necessário limpar mais frequentemente, dependendo da aplicação e da
mídia.
.
Tabela 16 • Programação de limpeza recomendada
ÁreaMétodoIntervalo
Cabeçote de impressãoSolvente*Modo térmico direto: Após cada rolo de mídia
Rolo de impressãoSolvente*
Sensores de mídiaJato de ar
Sensor de fitaJato de ar
(ou 152,4 m [500 pés] de mídia sanfonada).
Modo de transferência térmica: Após cada
rolo de fita ou três rolos de mídia.
91
Caminho da mídiaSolvente*
Caminho da fitaSolvente*
Rolete de tração (parte da opção
Solvente*
Remoção)
Módulo do
cortador
Se estiver cortando mídia
contínua e sensível à
pressão
Se estiver cortando papel
ou mídia de etiqueta
Solvente*Após cada rolo de mídia (ou com mais
frequência, dependendo da aplicação e da
mídia).
Solvente* e
Após cada dois ou três rolos de mídia.
jato de ar
Barra de destaque/remoçãoSolvente*Uma vez por mês.
Sensor de retirada de etiquetasJato de arA cada seis meses.
* A Zebra recomenda a utilização do Kit de manutenção preventiva (número de peça 47362). No lugar desse kit, é possível
usar um cotonete limpo embebido em uma solução de álcool isopropílico (mínimo 90%) e água deionizada (máximo 10%).
Limpeza da parte externa
É possível limpar as superfícies externas da impressora com um pano limpo que não solte fios
e um pouco de detergente neutro, se necessário. Não use produtos de limpeza ou solventes que
sejam fortes ou abrasivos.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Manutenção de rotina
1
2
92
Procedimentos de limpeza
Limpeza do cabeçote e do rolo de impressão
É possível minimizar o desgaste do cabeçote de impressão e manter a qualidade de impressão
com medidas preventivas regulares. Com o tempo, o movimento da mídia ou fita pelo
cabeçote de impressão desgasta o revestimento protetor de cerâmica, expondo e danificando os
elementos de impressão (pontos). Para evitar a abrasão:
• Limpe o cabeçote de impressão frequentemente e use fitas de transferência térmica bem
lubrificadas com forros otimizados para reduzir o atrito.
• Minimize as conFigurações de pressão do cabeçote de impressão e de temperatura de
queima otimizando o equilíbrio entre as duas.
• Verifique se a fita de transferência térmica tem a mesma largura ou é mais larga do que a mídia
da etiqueta para evitar a exposição dos elementos ao material mais abrasivo da etiqueta.
Para obter melhores resultados, limpe o cabeçote de impressão após trocar cada rolo de fita.
Uma qualidade de impressão inconsistente, como lacunas no código de barras ou nos gráficos,
pode indicar um cabeçote sujo.
Cuidado • Ao executar qualquer tarefa próximo de um cabeçote de impressão aberto, tire
todos os anéis, relógios, colares pendurados, crachás de identificação ou outros objetos de
metal que possam tocar no cabeçote de impressão. Não é necessário desligar a impressora
ao trabalhar perto de um cabeçote de impressão aberto, mas a Zebra faz essa recomendação.
Se a impressora for desligada, todas as configurações temporárias, como formatos de
etiqueta, serão perdidas e deverão ser recarregadas antes de a impressão ser retomada.
-
Nota • Para impressoras com um conjunto de remoção, mantenha o conjunto fechado ao
limpar o rolo de impressão para reduzir o risco de entortar a barra de destaque/remoção.-
Figura 20 • Localização do cabeçote e do rolo de impressão
Conjunto do cabeçote de impressão
1
Rolo de impressão
2
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Manutenção de rotina
Procedimentos de limpeza
Cuidado • O cabeçote de impressão pode estar quente e provocar queimaduras graves.
Deixe-o esfriar.
Cuidado • Antes de tocar no conjunto do cabeçote de impressão, descarregue a energia
estática acumulada tocando na carcaça de metal da impressora ou utilizando uma pulseira
e um tapete antiestáticos.
Para limpar o cabeçote e o rolo de impressão, execute estas etapas:
1. Abra o conjunto do cabeçote de impressão.
2. Remova a mídia e a fita.
3. Utilizando o cotonete do Kit de Manutenção Preventiva (número de peça 47362), limpe a
faixa marrom no jogo do cabeçote de impressão de ponta a ponta. No lugar do Kit de
manutenção preventiva, é possível usar um cotonete limpo embebido em uma solução de
álcool isopropílico (mínimo 90%) e água deionizada (máximo 10%). Deixe o solvente
evaporar.
93
4. Enquanto gira manualmente o rolo de impressão, limpe-o completamente com o cotonete.
Deixe o solvente evaporar.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Manutenção de rotina
94
Procedimentos de limpeza
5. Recarregue a mídia e a fita e feche o conjunto do cabeçote de impressão.
Nota • Se esse procedimento não melhorar a qualidade da impressão, tente limpar o
cabeçote de impressão com o filme de limpeza Save-A-Printhead. Este material
especialmente revestido remove qualquer acúmulo de contaminantes sem danificar o
cabeçote de impressão. Entre em contato com um revendedor autorizado da Zebra para
obter mais informações.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Limpeza do compartimento e dos sensores de mídia
1
3
4
2
Para limpar os sensores e o compartimento de mídia, execute estas etapas:
1. Utilize uma escova ou um aspirador de pó para remover qualquer resíduo de papel e
poeira dos caminhos da mídia e da fita.
2. Utilize uma escova ou aspirador de pó para remover qualquer resíduo de papel e poeira
dos sensores (consulte a Figura 21).
Figura 21 • Limpeza dos sensores
Manutenção de rotina
Procedimentos de limpeza
95
Sensor de retirada de etiquetas
1
Sensor de fita
2
Sensor transmissivo
3
Sensor reflexivo
4
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Manutenção de rotina
96
Procedimentos de limpeza
Limpeza do conjunto de remoção
O conjunto de remoção, que faz parte da opção Remover, é composto por vários roletes
acionados por molas para garantir a pressão adequada dos mesmos. Limpe o rolete de tração e
a barra de destaque/remoção se o acúmulo de adesivo começar a afetar o desempenho da
remoção.
Cuidado • Não use sua mão esquerda para auxiliar no fechamento do conjunto de
remoção. A extremidade superior do conjunto/rolete de remoção pode prender seus
dedos.
Cuidado • O cabeçote de impressão pode estar quente e provocar queimaduras graves.
Deixe-o esfriar.
Se o acúmulo de adesivo afetar o desempenho da remoção, execute estas
etapas:
1. Pressione a trava de liberação do cabeçote de impressão para abrir o conjunto do cabeçote.
Levante o cabeçote de impressão até que ele trave na posição aberta.
2. Empurre para baixo a alavanca de liberação do mecanismo de remoção para abrir o
conjunto de remoção.
3. Remova todo o forro da mídia para expor o rolete de tração.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Manutenção de rotina
Procedimentos de limpeza
4. Enquanto gira manualmente o rolete de tração, limpe-o completamente com o cotonete do
Kit de Manutenção Preventiva (número de peça 47362). No lugar do Kit de manutenção
preventiva, é possível usar um cotonete limpo embebido em uma solução de álcool
isopropílico (mínimo 90%) e água deionizada (máximo 10%). Deixe o solvente evaporar.
5. Utilize o cotonete para remover o excesso de adesivo da barra de destaque/remoção. Deixe
o solvente evaporar.
Importante • Não aplique muita força ao limpar a barra de destaque/remoção. Força
excessiva pode entortar a barra, o que poderia causar um efeito negativo no desempenho
da remoção.
97
6. Feche o conjunto do cabeçote de impressão.
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-094 Rev. A
Manutenção de rotina
98
Procedimentos de limpeza
7.
Cuidado • Utilize a alavanca de liberação do mecanismo de remoção e sua mão
direita para fechar o conjunto de remoção. Não use sua mão esquerda para auxiliar no
fechamento. A extremidade superior do conjunto/rolete de remoção pode prender seus
dedos.
Feche o conjunto de remoção utilizando a alavanca de liberação do mecanismo de
remoção.
Feche a porta de mídia.
8.
A impressora está pronta para operar.
13290L-094 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Limpeza do módulo do cortador
12
1
Se o cortador não estiver cortando as etiquetas corretamente ou se houver obstruções, limpe o
cortador.
Cuidado • Para segurança pessoal, sempre desligue e desconecte a impressora da
tomada antes de executar este procedimento.
Para limpar o módulo do cortador, execute estas etapas:
1. Desligue a impressora (O) e desconecte-a da fonte de alimentação.
2.
Cuidado • A lâmina da barra do cortador é afiada. Não toque nem passe seus dedos
na lâmina.
Remova a blindagem do cortador (1) retirando o parafuso e a arruela de trava da
blindagem (
2).
Manutenção de rotina
Procedimentos de limpeza
99
3. Para expor a lâmina do cortador em forma de V, gire o parafuso do motor do cortador (1)
15/6/2009S4M - Guia do usuário13290L-074 Rev. A
no sentido anti-horário para abaixar a lâmina.
100
1
2
Manutenção de rotina
Procedimentos de limpeza
4. Consulte a Figura 22. Utilizando o cotonete do Kit de manutenção preventiva (número de
peça 47362), limpe a superfície de corte superior (
do Kit de manutenção preventiva, é possível usar um cotonete limpo embebido em uma
solução de álcool isopropílico (mínimo 90%) e água deionizada (máximo 10%). Deixe o
solvente evaporar.
1) e a lâmina do cortador (2). No lugar
Figura 22 • Limpeza do módulo do cortador
5. Recoloque a blindagem do cortador.
6. Conecte a impressora à fonte de alimentação e ligue-a (I).
A lâmina inferior do cortador volta à posição operacional correta.
7. Se o cortador ainda não estiver funcionando de modo satisfatório, entre em contato com
um técnico de manutenção autorizado.
13290L-074 Rev. AS4M - Guia do usuário15/6/2009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.