Zebra ZM40, ZM60, RZ400, RZ600 User Guide [it]

Z Series®/RZ™ Series
Stampante Industriale/Commerciale
Guida per l'utente
79695L-053 Rev. A
Stampanti ZM400, ZM600, RZ400 e RZ600
descritta sono di proprietà di ZIH Corp. e dei suoi licenziatari. La riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software e/o del firmware installato nella stampante può comportare pene pecuniarie o la reclusione, secondo quanto previsto dalle locali norme vigenti. La violazione delle leggi sul copyright è legalmente perseguibile.
Questo prodotto può contenere programmi ZPL e font Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondial e .
®
, ZPL II® e ZebraLink™; Element Energy Equalizer® Circuit; E3®
ZebraLink e tutti i nomi e i numeri di prodotti sono marchi commerciali e Zebra, il logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit ed E
Tutti gli altri nomi di marchi, nomi di prodotti o marchi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Per ulteriori informazioni sui marchi registrati, consultare "Marchi commerciali" sul CD del prodotto.
3
Circuit sono marchi registrati di ZIH Corp. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.
Dichiarazione di proprietà In questo manuale sono contenute informazioni di proprietà di Zebra Technologies
Corporation e delle sue controllate ("Zebra Technologies"). Il manuale ha il solo scopo di informare coloro che utilizzano le apparecchiature descritte nel presente documento e che ne curano la manutenzione. T ali informazioni di proprietà non possono essere utilizzate, riprodotte o fornite ad altre parti per altri scopi, senza il consenso esplicito e in forma scritta di Zebra Technologies Corporation.
Miglioramento del prodotto Zebra Technologies Corporation segue una politica di miglioramento continuo dei
propri prodotti. Tutte le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
Dichiarazione di non responsabilità Zebra T echnologies Corporation intraprende tutte le azioni necessarie a
garantire che le specifiche tecniche e i manuali siano corretti, tuttavia è possibile che vi siano degli errori. Zebra Technologies Corporation si riserva il diritto di correggere questi eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità per quanto possa derivare da essi.
Limitazione di responsabilità In nessun caso Zebra Technologies Corporation o chiunque abbia partecipato
alla creazione, produzione o alla consegna del presente prodotto (incluso l'hardware e il software) sarà responsabile per qualsiasi danno (inclusi, senza limitazione alcuna, i danni consequenziali comprendenti perdite derivanti da mancato guadagno, interruzione dell'attività o perdita di informazioni commerciali) derivan ti dal l'uso, come conseguenza dell'uso o dall'incapacità di utilizzare tale prodotto, anche se Zebra Technologies Corporation è stata informata della possibilità di questi danni. Alcune legislazioni non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione esposte precedentemente potrebbero non essere applicabili nel singolo paese d'acquisto.
Numero parte: 79695L-053

Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità
Si certifica che le stampanti Zebra
3
Z Series
Z4M, Z6M, Z4Mplus, Z6Mplus, ZM400, ZM600, R4Mplus, RZ400 e RZ600
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 USA
risultano conformi alle norme tecniche FCC in vigore
per l'utilizzo domestico, professionale, commerciale e industriale.
La presente dichiarazione è valida solo se non vengono apportate modifiche non autorizzate
alle apparecchiature e se vengono rispettate le istruzioni di manutenzione e utilizzo.
®
e RZ™ Series
prodotte da:
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053

Informazioni sulla conformità

4
Informazioni sulla conformità
Informazioni sulla conformità

Dichiarazione di conformità alle norme FCC

Il presente dispositivo è conforme alle norme FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
1. il dispositivo non deve provocare interferenze dannose;
2. il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse eventuali interferenze
che possano causare un funzionamento indesiderato.
Si avvisa l'utente che qualsiasi modifica non espressamente approvata da Zebra Technologies Corporation potrebbe annullare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Per garantire la conformità, è necessario utilizzare la stampante con cavi di comunicazione schermati.

Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni (per stampanti con radio o codificatori RFID)

Questa apparecchiatura è conforme ai limiti FCC di esposizione alle radiazioni previsti per gli ambienti non soggetti a controllo. Questa apparecchiatura deve essere installata e azionata ad almeno 20 cm di distanza dal trasmettitore e dal corpo.
Questo trasmettitore non deve essere posizionato o azionato in combinazione con altre antenne o trasmettitori.

Dichiarazione di conformità alle norme Canadian DOC

Il presente dispositivo digitale di classe B è conforme alle norme ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Sommario

Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni sulla conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni su questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A chi è destinato questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Struttura del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Convenzioni adottate nel documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 • Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vista esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comparto supporti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulsanti del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spie del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modalità linguaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Download del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni supplementari sui linguaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 • Installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gestione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disimballaggio e ispezione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spedizione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Sommario
6
Scelta del luogo di installazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Scelta del piano d'appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione delle corrette condizioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione di spazio sufficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione dell'origine dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione di una fonte di alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cavi dati e schede wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specifiche del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipi di supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Panoramica del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Quando utilizzare il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lato rivestito del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 • Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opzioni e modalità di stampa della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Descrizioni delle modalità di stampa e dei requisiti della stampante . . . . . . . . . . . . . 40
Percorsi supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caricamento del supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Operazioni iniziali per tutte le modalità di stampa e le opzioni della stampante. . . . . 43
Operazioni aggiuntive per la modalità strappo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operazioni aggiuntive per la modalità spellicolatura (con o senza avvolgimento
pellicola di supporto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Operazioni aggiuntive per le modalità taglierina o taglio successivo . . . . . . . . . . . . . 54
Operazioni aggiuntive per la modalità riavvolgimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caricamento del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rimozione del nastro usato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Calibrazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Calibrazione automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Calibrazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Regolazione della pressione della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4 • Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modalità di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accesso e utilizzo della modalità di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uscita dalla modalità di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modifica dei parametri protetti tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Valore della password predefinita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Disattivazione della funzione di protezione tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stampa di un'etichetta di configurazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Stampa di un'etichetta di configurazione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Parametri del pannello di controllo standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Sommario
Parametri aggiuntivi del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5 • Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sostituzione di componenti della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ordinazione di parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Riciclaggio di componenti della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Pianificazione della pulizia e procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pulizia delle parti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pulizia della testina di stampa e del rullo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Pulizia del comparto supporti e dei sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Pulizia del modulo taglierina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Manutenzione ordinaria per opzione di riavvolgimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Rimozione delle etichette stampate o della pellicola di supporto dal perno del
riavvolgitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Regolazione dell'allineamento dei supporti per l'opzione di riavvolgimento . . . . . . . .118
6 • Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7
Liste di controllo per la risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Messaggi di errore sul display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Problemi di qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Problemi relativi alla calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Problemi relativi alle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Problemi relativi al nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Problemi RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Problemi vari della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Diagnostica della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Autotest di accensione (POST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Autotest tramite il pulsante CANCEL (ANNULLA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Autotest tramite il pulsante PAUSE (PAUSA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Autotest tramite il pulsante FEED (AVANZAMENTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Autotest tramite i pulsanti FEED (AVANZAMENTO) e PAUSE (PAUSA) . . . . . . . . . 144
Test di diagnostica delle comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Profilo del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7 • Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Specifiche di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Specifiche dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Specifiche del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Opzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Sommario
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
8
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Informazioni su questo
documento
In questa sezione vengono fornite informazioni relative ai contatti, alla struttura e all'organizzazione del documento e ai documenti di riferimento aggiuntivi.
Sommario
A chi è destinato questo documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Struttura del documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contatti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Convenzioni adottate nel documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Informazioni su questo documento
10

A chi è destinato questo documento

A chi è destinato questo documento
Questa Guida per l'utente è stata scritta per tutti coloro che devono azionare la stampante o risolvere i problemi relativi a essa.

Struttura del documento

La Guida per l'utente è strutturata come segue:
Sezione Descrizione
Introduzione apagina15 In questa sezione vengono illustrati i controlli
operativi e la posizione dei principali componenti utilizzati per il caricamento dei supporti.
Installazione della stampante apagina23
Operazioni apagina39 In questa sezione vengono illustrate le procedure
Configurazione apagina69 In questa sezione vengono descritti i para metri de l
Manutenzione ordinaria apagina107 In questa sezione vengono illustrate le procedure
Risoluzione dei problemi apagina119 In questa sezione vengono fornite informazioni sui
Specifiche apagina147 In questa sezione vengono illustrate le fu nzioni e le
In questa sezione vengono illustrati gli aspetti da valutare e le operazioni da completare prima di caricare e configurare la stampante.
per caricare e calibrare la stampante.
pannello di controllo che consentono di configurare la stampante per un corretto funzionamento.
ordinarie di pulizia e manutenzione.
problemi che potrebbe essere necessario risolvere e sono riportati vari test di diagnostica.
specifiche relative alla stampante.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Contatti

Informazioni su questo documento
Il Supporto tecnico via Internet è disponibile 24 ore su 24, 365 giorni all'anno.
Sito Web: www.zebra.com E-mail Back Technical Library:
Indirizzo e-mail: emb@zebra.com Oggetto: Emaillist
Self Service Knowledge Base: www.zebra.com/knowledgebase Registrazione online problemi tecnici: www.zebra.com/techrequest
Contatti
11
A quale reparto
rivolgersi?
Sedi regionali Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847 634 6700 Numero verde +1 866 230 9494 F: +1 847 913 8766
Supporto tecnico
Per domande relative al funzionamento di apparecchiature e software Zebra, contattare il proprio distributore. Per ulteriore supporto, contattare Zebra.
T enere pronti il modello e il numero di serie del prodotto.
Reparto servizio di riparazione
Per assistenza e riparazione con restituzione a Zebra.
Reparto formazione tecnica
Per corsi di formazione su prodotti Zebra.
Reparto informazioni
Per documentazione sui prodotti e informazioni su distributori e rivenditori.
Dipartimento Servizio clienti (USA)
Dipartimento Vendite interne (UK)
Per le stampanti, i componenti, i supporti e i nastri, chiamare il distributore o contattare Zebra.
Legenda:
T: Telefono F: Facsimile E: E-mail
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
Stampanti per chioschi:
T: +1 866 322 5202 E: kiosksupport@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Per richiedere una riparazione negli
Stati Uniti, visitare
www.zebra.com/repair
T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
Americhe
.
Europa, Medio Oriente
e Africa
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Regno Unito
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Nuove richieste: ukrma@zebra.com Aggiornamenti sullo stato:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacifico
e India
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Singapore 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le al tre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le al tre aree:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: Cina: tschina@zebra.com
Tutte le al tre aree:
tsasiapacific@zebra.com
E: Cina: GCmarketing@zebra.com
Tutte le al tre aree:
AP ACChan nelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: Cina: order-csr@zebra.com
Tutte le al tre aree:
csasiapacific@zebra.com
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Informazioni su questo documento
12

Convenzioni adottate nel documento

Convenzioni adottate nel documento
Nel presente documento, per comunicare dete rminate informazioni vengono adottate le seguenti convenzioni.
Colore alternativo (solo per la versione in linea) I riferimenti incrociati contengono collegamenti ad altre sezioni di questa guida. Se la guida vi ene consultata in linea nel formato .pdf, è possibile fare clic sul riferimento inc rociato (testo blu) per passare direttamente a queste sezioni.
Esempi del display LCD Il testo del display a cristalli liquidi (LCD) della stampante è visualizzato con il font
Esempi di righe di comando Gli esempi di righe di comando sono visualizzati con il carattere Courier New. Digitare ad esempio installazione nella directory
File e directory I nomi di file e directory sono visualizzati con i l carat tere Courier New. Ad esempio, il file
Bubbledot ICG.
bin.
Zebra<numeroversione>.tar e la directory /root.
ZTools per eseguire gli script post-
Icone utilizzate
Attenzione • Mette in guardia da potenziali scariche elettrostatiche.
Attenzione • Mette in guardia da potenziali rischi di scossa elettrica.
Attenzione • Mette in guardia dal rischio di ustioni derivanti da parti surriscaldate.
Attenzione • Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una determinata
azione può provocare lesioni personali.
Attenzione • (Nessuna icona) Mette in evidenza che l'errata o mancata esecuzione di una
determinata azione può provocare danni alle apparecchiature.
Importante • Mette in evidenza informazioni essenziali per condurre a termine una
determinata attività.
Nota • Indica informazioni neutre o positive che sottolineano o integrano importanti
passaggi del testo principale.
Esempio • Fornisce un esempio, spesso uno scenario, per chiarire meglio un a sezione di
testo.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Informazioni su questo documento
21
Convenzioni adottate nel documento
Legende delle figure Le legende sono utilizzate quando una figura contiene informazioni che devono essere etichettate e descritte. L'illustrazione è segu ita da una tabella che con tiene le etichette e le descrizioni. Un esempio è riportato nella Figura 1.
Figura 1 • Figura di esempio con legende
13
Pulsante FEED (AVANZAMENTO)
1
Pulsante CANCEL (ANNULLA)
2
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Informazioni su questo documento
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
14
Convenzioni adottate nel documento
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
1

Introduzione

In questa sezione vengono illustrati i controlli operativi e la posizione dei principali componenti utilizzati per il caricamento dei supporti.
Sommario
Vista esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comparto supporti della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulsanti del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spie del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modalità linguaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Download del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni supplementari sui linguaggi della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Introduzione
1
2
16

Vista esterna

Vista esterna
Nella Figura 2 e nella Figura 3 sono illustrati i componenti e le connessioni esterne della stampante.
Figura 2 • Lato anteriore della stampante
Pannello di controllo
1
Sportello supporti
2
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Figura 3 • Retro della stampante
5
6 7
8
1
2
3
4
5
6 7
8
1
2
9
(Internal 10/100 Wired Print Server
e Wireless Plus Print Server con scheda wireless integrata, connettori standard)
(Internal 10/100 Wired Print Server
e Wireless Plus Print Server, connettori standard)
Introduzione
Vista esterna
17
Interruttore di alimentazione
1
O = Off, I = On)
( Connettore di alimentazione CA
2
Porta seriale
5
Porta server di stampa cablato interno
6
(opzione Ethernet)
Pulsante di espulsione schede wireless
3
Slot per scheda server di stampa Wirel ess
4
Plus (opzione Ethernet)
Porta USB
7
Porta parallela
8
Antenna per server di stampa wireless con
9
scheda radio integrata (opzione Ethernet)
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Introduzione
11
5
1
2
4
10
8
9
6
7
3
18

Comparto supporti della stampante

Comparto supporti della stampante
Nella Figura 4 sono illustrati i componenti all'interno del comparto supporti della stampa nte. A seconda dei componenti opzi onali installati, la stampante potrebbe risultare leggermente diversa da quella visualizzata nell'immagine.
Nota • Per ottenere una qualità di stampa ottimale e adeguate prestazioni in tutta la linea di
prodotti, Zebra consiglia vivamente di utilizzare parti Zebra™ originali come componenti di una soluzione totale. In particolare, i modelli ZM400 e ZM600, RZ400 e RZ600 richiedono l'utilizzo di testine di stampa Zebra™ originali al fine di garantire massima sicurezza e qualità di stampa.
Figura 4 • Componenti della stampante
Gruppo testina di stampa
1
Guida di alimentazione supporti
6
(modelli più recenti)
Pannello di controllo
2
Sportello supporti
3
Staffa di alimentazione supporti
7
(modelli più recenti) Guida di alimentazione supporti
8
(modelli meno recenti)
Perno di alimentazione del nastro
4
Staffa di alimentazione supporti
9
(modelli meno recenti)
Perno di avvolgimento del nastro
5
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Gruppo guida supporti mobile
10
Dispositivo di apertura della testina di stampa
11

Pannello di controllo

1 2 3 4
5
6
7
8
11
12
10
9
Il pannello di controllo contiene le spie luminose che indicano il funzionamento di base e i pulsanti che può essere necessario premere durante il funzionamento di base. Nella Figura 5 sono illustrati i pulsanti e le spie del pannello di controllo. Le relative descrizioni sono riportate nella Tabella 1 e nella Tabella 2.
Figura 5 • Pannello di controllo
Introduzione
Pannello di controllo
19
LED POWER (ALIMENTAZIONE)
1
LED PAUSE (PAUSA)
2
LED ERROR (ERRORE)
3
LED DATA (DATI)
4
LCD
5
Pulsante CANCEL (ANNULLA)
6
Pulsante PIÙ (+)
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
7
Pulsante SETUP/EXIT (IMPOST A / E SCI)
8
Pulsante MENO (–)
9
Pulsante SELECT (SELEZIONE)
10
Pulsante FEED (AVANZAMENTO)
11
Pulsante PAUSE (PAUSA)
12
Introduzione
20
Pannello di controllo

Pulsanti del pannello di controllo

Pulsante Funzione
Tabella 1 • Pulsa n ti del pannello di controllo
FEED (AVANZAMENTO)
PAUSE (PAUSA)
CANCEL (ANNULLA)
SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI)
SELECT (SELEZIONE)
Ogni volta che viene premuto, nella stampante viene alimentata un'etichetta vuota.
La stampante non è in fase di stampa: viene alimentata immediatamente
un'etichetta vuota.
In fase di stampa: viene alimentata un'et ichetta vuota al termine del batch di
etichette corrente.
Consente di sospendere e riavviare il processo di stampa.
La stampante non è in fase di stampa: la stampa non viene eseguita.
Premere
In fase di stampa: la stampa viene sospesa al termine dell'etichetta corrente.
PAUSE (PAUSA) di nuovo per riprendere la stampa.
Consente di annullare i lavori di stampa quando la stampante è in pausa.
La stampante non è in fase di stampa: la successiva etichetta memorizzata
non viene stampata.
In fase di stampa: viene completata la stampa dell'etichetta corrente e il
formato dell'etichetta successiva viene annullato.
Tenere premuto per alcuni secondi per annullare tutti i lavori di stampa in memoria.
Consente di accedere alla modalità di configurazione e di chiuderla.
Consente di passare dalla modalità di scorrimento a quella di modifica e viceversa per i pulsanti
Premere una volta per utili zzare PIÙ (+) e MENO (-) per modificare il valo re
PIÙ (+) e MENO (-).
della selezione.
Premere di nuovo per utilizzare PIÙ (+) e MENO (-) per scorrere le voci di
menu.
PIÙ (+)
Consente di passare alla selezione successiva.
(modalità di scorrimento)
PIÙ (+)
(modalità di modifica)
MENO (–)
Consente di aumentare il valore.
Es egue l'azione visualizzata nell'angolo inferiore destro del display LCD.
Consente di passare alla selezione precedente.
(modalità di scorrimento)
MENO (–)
(modalità di modifica)
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Consente di diminuire il valore.
Consente di passare alla cifra successiva di un numero.
Es egue l'azione visualizzata nell'angolo inferiore sinistro del display LCD.

Spie del pannello di controllo

Tabella 2 • Spie del pannello di controllo
Spia Stato Indicazione
Introduzione
Pannello di controllo
21
POWER (ALIMENTAZIONE)
PAUSE (PA U SA ) Spenta Normale funzionamento della stampante.
ERROR (ERRORE) Spenta Normale funzionamento della stampante (nessun errore).
DATA (DATI) Spenta Normale funzionamento. Non è in corso la ricezione o
Spenta La stampante è spenta o non alimentata. Accesa La stampante è accesa.
Accesa Tutte le operazioni di stampa sono interrotte. Lampeggiante La spia PAUSE (PAUSA) lampeggia durante l'inizializzazione
della memoria FLASH e in modalità spellicolatura quando l'etichetta è disponibile.
Accesa Esiste una condizione di errore che impedisce la stampa. Ciò
comprende gli errori
ESAURITO)
Lampeggiante Esiste una condizione di errore, ma la stampa non viene
interrotta. Ciò comprende l'avviso
INS.)
, l'avviso HEAD UNDER TEMP (TEMP.
TESTINA BASSA) (TEMP. TESTINA ALTA)
l'elaborazione di dati.
Accesa La stampante sta elaborando i dati o è in fase di stampa. Non è
in corso la ricezione di dati.
MEDIA OUT (SUPPORTO
e RIBBON OUT (NASTRO ESAURITO).
RIBBON IN (NASTRO
o l'errore HEAD OVER TEMP
.
Lampeggiante La stampante sta ricevendo dati o inviando informazioni di
stato al computer host.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Introduzione
22

Modalità linguaggio della stampante

Modalità linguaggio della stampante
A seconda della modalità d'ordine, la stampante ha in dotazione di fabbrica il firmware che funziona con o consente di utilizzare determinati comandi per uno dei seguenti linguaggi:
• Zebra Programming Language (ZPL
•Eltron
Nota • Si applicano le seguenti limitazioni:
EPL è supportato solo sulle stampanti a 203 dpi.
Co n firmware preced ente, la funzio nalità RFID è disponibile solo con il firmware R53.X,

Download del firmware

È possibile scaricare il firmware nella stampante in qualsiasi momento per passare da un linguaggio all'altro. Per le ultime versioni del firmware e le istruz ioni per il downlo ad, visitare il sito Web all'indirizzo http://www.zebra.com/firmware.
®
Programming Language (EPL™)
che funziona in modalità ZPL con XML.
®
), che include XML
Nota • Quando la stampante passa da un lingua ggio all'al tro, è possibile che sul display LCD
vengano visualizzati alcuni messaggi di errore e che sul pannello di controllo si accendano alcune spie in modalità di errore. È possibile ignorare sia i messaggi di errore che le spie. Al termine del download del firmware, riavviare la stampante e quindi caricare le relative impostazioni predefinite per tornare alla modalità operativa.

Informazioni supplementari sui linguaggi della stampante

I manuali indicati di seguito contengono informazioni specifiche sulle varie modalità linguaggio della stampante. Copie di questi manuali sono disponibili nel CD in dotazione con la stampante e all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals.
• Zebra Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML)
• EPL2™ Programming Guide (Guida alla programmazione EPL2™)
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
2
Installazione della
stampante
In questa sezione vengono illustrati gli aspetti da valu ta re e le o perazio ni da comple tare p rima di caricare e configurare la stampante.
Sommario
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gestione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Disimballaggio e ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Immagazzinaggio della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spedizione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Scelta del luogo di installazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Scelta del piano d'appoggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione delle corrette condizioni operative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione di spazio sufficiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione dell'origine dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione di una fonte di alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cavi dati e schede wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specifiche del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipi di supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Panoramica del nastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Quando utilizzare il nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lato rivestito del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
24

Prima di iniziare

Prima di iniziare
Esaminare questa lista di controllo e risolvere gli eventuali problemi prima di installare o utilizzare la stampante.
Disimballare e ispezionare la stampante Si è provveduto a disimballare la
Individuare un luogo Si è provveduto a individuare un luogo appropriato per la
Eseguire il collegamento a un'origine dei dati È stato stabilito come collegare la
Collegare un cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione è appropriato per la
stampante e a controllare se presenta dei danni? In caso negativo, vedere Disimb allaggio e
ispezione della stampante apagina25.
stampante? In caso negativo, vedere Scelta del luogo di installazione della stampante
apagina26.
stampante a un'origine dei dati (in gen ere un computer)? Per ulteri ori informazioni, ve dere
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati apagina27.
stampante? Se non si è certi, vedere Specifiche del cavo di alimentazi one apagina33. Per collegare il cavo di alimentazione e alimentare la stampante, vedere Collegamento della
stampante a una fonte di alimentazione apagina32.
Selezionare i supporti I supporti sono corretti per l'applicazione? Se non si è certi,
vedere Tipi di supporti apagina34.
Selezionare il nastro È necessario utilizzare il nastro ed è disponibile quello
appropriato? Se non si è certi, vedere Panoramica del nastro apagina36.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Gestione della stampante

In questa sezione viene descritto come gestire la stampante.

Disimballaggio e ispezione della stampante

Quando si riceve la stampante, disimballarla immediatamente e verificare la presenza di eventuali danni dovuti alla spedizione.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio.
• Controllare che le superfici esterne non siano danneggiate.
• Sollevare lo sportello supporti e controllare che i componenti nel comparto supporti non abbiano subito danni.
Se vengono rilevati danni dovuti alla spedizione:
• Comunicarlo immediatamente e presentare una certificazione dei danni alla società di spedizioni.
• Conservare tutti i materiali di imballaggio per la verifica che condurrà la società di spedizioni.
Installazione della stampante
Gestione della stampante
25
• Informare il rivenditore Zebra autorizzato.
Importante • Zebra Technologies Corporation non è responsabile di eventuali danni
verificatisi durante la spedizione dell'apparecchiatura e non provvederà a ripararli in garanzia.

Immagazzinaggio della stampante

Se non si desidera utilizzare immediatamente la stampante, reimballarla util izzando i materiali originali. Per informazioni sulle condizioni di immagazzinaggio della stampante, vedere la
Tabella 3 riportata di seguito.
Tabella 3 • Temperatura e umidità di immagazzinaggio
Temperatura Umidità relativa
da -40 a 60 °C (da -40 a 140 °F) Dal 5% all'85% in assenza di condensa

Spedizione della stampante

Se è necessario spedire la stampante:
• Spegnere (
O) la stampante e scollegare tutti i cavi.
• Rimuovere qualsiasi supporto, nastro o oggetto libero dall'interno della stampante.
• Chiudere la testina di stampa.
• Riporre con attenzione la stampante nell'imballaggio originale oppure in un contenitore alternativo idoneo per evitare danni du rante il trasporto. Se l'imballaggio originale è andato perduto o è stato distrutto, è possibile acquistarne uno da Zebra.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
26

Scelta del luogo di installazione della stampante

Scelta del luogo di installazione della stampante
Al momento di scegliere un'ubicazione appropriata per la stampante, tenere in considerazione quanto segue.

Scelta del piano d'appoggio

Scegliere un piano d'appoggio solido, livellato di dimensioni e robustezza sufficienti per sorreggere la stampante ed eventuali altre apparecchiature necessarie, ad esempio un computer. Alcuni esempi di piani d'appoggio validi sono un tavolo, un bancone, una scrivania o un carrello. Per informazioni sul peso e le dimensioni della stampante, vedere Specifiche
generali apagina148.

Predisposizione delle corrette condizioni operative

Questa stampante è stata realizzata in modo da consentirne l'utilizzo in una vasta gamma di condizioni ambientali ed elettriche, ad esempio in magazzino o in officina. Per ulteriori informazioni sulle condizioni operative e di immagazzinaggio, vedere Specifiche generali
a pagina 148.
Nella Tabella 4 sono riportati i requisiti di temperatura e umidità relativa per la stampante in modalità operativa.
Tabella 4 • Temperatura e umidità in condizioni operative
Modalità Temperatura Umidità relativa
Trasferimento termico Da 5 a 40 °C (da 40 a 105 °F) Dal 20% all'85% in assenza di
Termica diretta Da 0 a 40 °C (da 32 a 105 °F) Dal 20% all'85% in assenza di

Predisposizione di spazio sufficiente

Attorno alla stampante deve esservi spazio sufficiente per permettere di aprire lo sportello supporti. Lasciare spazio libero su tutti i lati della stampante per consentire una ventilazione e un raffreddamento adeguati.
Attenzione • Evitare di collocare materiale da imbottitura o ammortizzante sotto o dietro la
stampante poiché potrebbe limitare il flusso d'aria e causare il surriscaldamento della stampante.

Predisposizione dell'origine dati

condensa
condensa
Se la stampante verrà posizionata lontano dall'origine dati, ad esempio un computer, il luogo prescelto deve essere provvisto delle connessioni appropriate all'origine dati. Per ulteriori informazioni sui tipi di interfacce di comunicazione e le relative limitazioni, vedere Selezione
di un'interfaccia di comunicazione dati apagina27.

Predisposizione di una fonte di alimentazione elettrica

Posizionare la stampante a breve distanza da una presa elettrica facilmente accessibile.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Installazione della stampante

Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati

Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Nella Tabella 5 vengono fornite informazioni di base sulle interfacce di comunicazione dati che è possibile utilizzare per collegare la stampante a un computer. È possibile inviare formati di etichetta alla stampante utilizzando qualsiasi interfacc ia di comunicazione dati disponibile. Selezionare un'interfaccia supportata sia dalla stamp ante c he dal co mputer i n us o op pure dalla rete locale (LAN, Local Area Network).
Nella Tabella 5 viene anche illustrato come collegare i vari tipi di cavi dati alla stampante e al computer. I connettori sul retro del computer possono trovarsi in posizioni diverse rispetto a quelle del computer di esempio illustrato in questa sezi one.
Attenzione • Prima di collegare i cavi di comunicazione dati, controllare che la stampante
sia spenta ( accesa (
O). Il collegamento di un cavo di comunicazione dati mentre la stampante è
I) potrebbe danneggiarla.
Tabella 5 • Interfacce di comunicazione dati
27
Connettore
Standard o opzionale
Descrizione
RS-232 seriale Standard Limitazioni e requisiti
Lunghezza massima del cavo pari a 15,24 m (50 ft).
Potrebbe essere necessario modificare i parametri della
stampante in modo da impostarli sugli stessi valori del computer host.
Se si utilizza un cavo modem standard, il collegamento alla
stampante deve essere effettuato tramite un adattatore null modem.
Collegamenti e configurazione La velocità di trasmissione, il numero di bit di dati e di stop, la parità e il controllo XON/XOFF o DTR devono corrispondere a quelli del computer host. Per visualizzare o modificare questi parametri, vedere
Parametri del pannello di controllo standard apagina75.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
28
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Tabella 5 • Interfacce di comunicazione dati (Continua)
Connettore
IEEE 1284 parallela bidirezionale
Standard o opzionale
Descrizione
Standard Limitazioni e requisiti
Lunghezza massima del cavo pari a 3 m (10 ft).
Lunghezza consigliata del cavo pari a 1,83 m (6 ft).
Non è necessario modificare i parametri della stampante per
adeguarli a quelli del computer host.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
USB Standard Limitazioni e requisiti
Lunghezza massima del cavo pari a 5 m (16,4 ft).
Non è necessario modificare i parametri della stampante per
adeguarli a quelli del computer host.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni.
Attenzione • Prestare attenzione a non collegare il cavo USB al
connettore del server di stampa Ethernet cablato della stampante per evitare di danneggiare il connettore.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Installazione della stampante
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Tabella 5 • Interfacce di comunicazione dati (Continua)
29
Connettore
Standard o opzionale
Descrizione
BIASS/COASS Opzionale Limitazioni e requisiti
Funziona come un convertitore da EBCDIC a ASCII.
Consente di comunicare con la stampante in ambiente IBM
AS/400
®
.
Collegamenti e configurazione Non è necessario eseguire ulteriori configurazioni. Per acquist are questa opzione, contattare il rivenditore autorizzato Zebra.
®
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
30
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
Tabella 5 • Interfacce di comunicazione dati (Continua)
Connettore
Server di stampa Ethernet cablato interno
Standard o opzionale
Descrizione
Opzionale Limitazioni e requisiti
Co nsente di utilizza re la stampante da qual siasi computer della
LAN.
In modalità ZPL, consente di comunicare con la stampante
tramite le relative pagine Web.
La stampante deve essere configurata in modo da utilizzare la
LAN.
Collegamenti e configurazione Per istruzioni sulla configurazione, fare riferimento al manu ale ZebraNet 10/100 Print Server User and Reference Guide (Guida per l'utente del server di stampa ZebraNet 10/100). Una copia di questo manuale è disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD fornito con la stampante.
Nota • Per utilizzare questo collegamento, potrebbe essere
necessario rimuovere il tappo installato in fabbrica per impedire che venga incidentalmente inserito un connettore USB in questa porta.
Server di stampa Ethernet wireless
Opzionale Limita zioni e requisiti
Co nsente di utilizza re la stampante da qual siasi computer della
rete locale wireless (WLAN, Wireless Local Area Network).
In modalità ZPL, consente di comunicare con la stampante
tramite le relative pagine Web.
La stampante deve essere configurata in modo da utilizzare la
WLAN.
Configurazione Per istruzioni sulla configurazione, vedere la ZebraNet Wireless User Guide (Guida per l'u tente di ZebraNet Wireless). Una copia di questo manuale è disponibile all'indirizzo
http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD fornito con la
stampante.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Cavi dati e schede wireless

È necessario fornire tutti i cavi dati o le schede wi reless removibili per l'applicazione. (Alcuni server di stampa wireless sono dotati di schede wireless removibili.)
Cavi dati I cavi Ethernet non richiedono schermatura, mentre tutti gli altri cavi dati devono essere completamente schermati e dotati di co nnettori rivestiti da un involucro di metallo o metallizzato. L'utilizzo di cavi dati non schermati può aumentare le emissioni irradiate oltre i limiti definiti dalle normative.
Per ridurre al minimo i disturbi elettrici nel cavo:
• Limitare il più possibile la lunghezza dei cavi.
• Non avvolgere troppo strettamente i cavi dati con i cavi di alimentazione.
• Non collegare i cavi dati ai condotti per i cavi di alimentazione.
Schede wireless Per informazioni sulle schede wireless supportate, consultare la ZebraNet Wireless User Guide (Guida per l'utente di ZebraNet Wireless). Una copia di questo manuale è
disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD fornito con la stampante.
Installazione della stampante
Selezione di un'interfaccia di comunicazione dati
31
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
1
32

Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione

Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA è dotato di un connettore femmina tripolare a un'estremità, c he si inserisce nel connettore di alimentazione CA corrispondente nella parte posteriore della stampante. Se con la stampante non viene fornito un cavo di alimentazione, fare riferimento a
Specifiche del cavo di alimentazione apagina33.
Attenzione • Per la sicurezza del personale e dell'apparecchiatura, utilizzare sempre un
cavo di alimentazione a tre conduttori approvato e specifico della regione o del paese in cui verrà installata l'unità. Al cavo dovrà essere collegato un connettore femmina IEC 320 e una spina tripolare a massa appropriata alla configurazione in uso nella regione specifica.
Per collegare la stampante a una fonte di alimentazione, procedere come segue:
1. Spostare l'interruttore di alimentazione dell a stampante in posizione off (O).
2. Inserire il cavo di alimentazione nel connettore di alimentazione CA (1) sul retro della
stampante.
3. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente vicino alla stampante.
4. Accendere (I) la stampante.
Il display LCD e le spie del pannello di controllo vengono attivati, indicando che la stampante è in fase di avvio.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Collegamento della stampante a una fonte di alimentazione
3
1
2
4

Specifiche del cavo di alimentazione

Attenzione • Per la sicurezza del personale e dell'apparecchiatura, utilizzare sempre un
cavo di alimentazione a tre conduttori approvato e specifico della regione o del paese in cui verrà installata l'unità. Al cavo dovrà essere collegato un connettore femmina IEC 320 e una spina tripolare a massa appropriata alla configurazione in uso nella regione specifica.
La dotazione o meno del cavo di alimentazione dipende dalla modalità con cui viene ordinata la stampante. Se nell'ordine non è incluso alcun cavo o se il cavo incluso non è idoneo per i requisiti dell'utente, vedere la Figura 6 e fare riferimento alle linee guida seguenti:
• La lunghezza complessiva del cavo deve essere inferiore a 3 m (9,8 ft).
• Il cavo deve essere approvato per una corrente nominale di almeno 10 A, 250 V.
• Il telaio deve essere collegato a massa (terra) per garantire la sicurezza e ridurre l'interferenza elettromagnetica.
Figura 6 • Specifiche del cavo di alimentazione
Installazione della stampante
33
Spina CA per il paese - Deve essere presente il
1
contrassegno di certificazione di almeno una delle più conosciute organizzazioni internazionali sulla sicurezza (Figura 7).
Cavo HAR a 3 conduttori o altro cavo approvato per il
2
paese. Connettore IEC 320 - Deve essere presente il
3
contrassegno di certificazione di almeno una delle più conosciute organizzazioni internazionali sulla sicurezza (Figura 7). Lunghezza 3 m (9,8 ft). Specifich e: 10 Amp, 250 VCA.
4
Figura 7 • Certificazioni di organizzazioni internazionali sulla sicurezza
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
34

Tipi di supporti

Tipi di supporti
Importante • Zebra consiglia l'utilizzo di prodotti originali Zebra per una stampa continua di
alta qualità. È stata realizzata una vasta gamma di partite di carta, polipropilene, poliestere e vinile allo scopo specifico di esaltare le capacità della stampante e di evitare l'usura prematura della testina di stampa. Per acquistare i materiali di consumo, visitare il sito
http://www.zebra.com/howtobuy.
Con la stampante è possibile utilizzare diversi tipi di supporti.
Supporti standard - Etichette singole o continue provviste di un supporto adesivo che consente di farle aderire a una pellicola di supporto.
Cartellini - Per la stampa dei cartellini viene solitamente utilizzata una carta pesante. Nei cartellini non sono presenti materiale adesivo o pellicola di supporto e i cartellini sono normalmente separati da perforazioni.
Supporti "intelligenti" con identificazione in radiofrequenza (RFID, Radio Frequency Identification) - Da utilizzare con stampanti dotate di un lettore/encoder RFID. Per le etichette RFID vengono utilizzati gli stessi materiali e adesivi delle etichette non-RFID. Tra l'etiche tta e la pellicola di supporto è inserito un transponder RFID, detto anche "inlay", costituito da un chip e da un'antenna. La sagoma del transponder varia da un produttore all'altro ed è visibile attraverso l'etichetta. Tutte le etichette "intelligenti" dispongono di una memoria di lettura e molte sono dotate di memoria codificabile.
Importante • Il modello della stampante e il tipo di transponder determinano il
posizionamento del transponder all'interno de ll'etichetta. Assicurarsi di utilizzare il supporto "intelligente" adatto alla stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla RFID Programm in g Gu ide (Guida alla programmazione RFID). Una copia è disponibile all'indirizzo http://www.zebra.com/manuals oppure nel CD in dotazione con la stampante.
Nella Tabella 6 sono descritti i supporti in rotolo e a fogli ripiegati. I supporti in rotolo vengono caricati nella stampante mentre i supporti a fogli ripiegati possono essere posizionati all'interno o all'esterno della stampante.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Tabella 6 • Supporti in rotolo e a fogli ripiegati
Tipo di supporto Aspetto Descrizione
Installazione della stampante
Tipi di supporti
35
Supporti in rotolo non continui
I supporti in rotolo sono avvolti attorno a un a bobina di 76 mm (3 in). Per la separazione delle etichette vengon o utilizzati uno o più metodi descritti di seguito.
Nei supporti a bobina le etichette sono separate da spazi
vuoti, fori o tacche.
Nei supporti con riga nera le etichette vengono separate da
righe nere prestampate sul retro.
Supporti a fogli ripiegati non continui
Supporti in rotolo continui
I supporti perforati presentano perforazioni che
consentono di separare facilmente le etichette o i cartellini. Tra le etichette o i cartellini possono essere presenti anche righe nere o altri tipi di separazione.
I supporti a fogli ripiegati sono piegati a ventaglio. Possono avere gli stessi tipi di separazione tra le etichette dei supporti in rotolo non continui. Le separazioni sono in corrispondenza delle pieghe o vicino a esse.
I supporti in rotolo sono avvolti attorno a un a bobina di 76 mm (3 in).
I supporti in rotolo continuo non presentano spazi vuoti, fori, tacche o righe nere di separazione delle etichette. In questo caso, l'immagine può essere stampata in qualsiasi punto dell'etichetta. Per tagliare le etichette può essere utilizzata talvolta una taglierina.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
36

Panoramica del nastro

Panoramica del nastro
Il nastro è una sottile pellicola con un lato rivestito di cera, resina o resina paraffinata che viene fissata sul supporto durante il processo di trasferimento termico. Il supporto determina se è necessario utilizzare il nastro e la relativa larghezza.
Quando utilizzato, il nastro deve essere largo almeno quanto il supporto. Se il nastro è più stretto del supporto, alcune aree della testina di stampa non sono protette e quindi risultano maggiormente soggette a usura.

Quando utilizzare il nastro

La stampa su supporti a trasferimento termico richiede l'utilizzo di un nastro, che invece non è necessario per la stampa termica diretta. Per determinare se con un particolare supporto deve essere utilizzato un nastro, provare a graffiare il supporto.
Per effettuare un test di graffiatura del supporto, procedere come segue:
1. Graffiare rapidamente con un'unghia la superficie di stampa del supporto.
2. Sul supporto appare un segno nero?
Se un segno nero... Il supporto è di tipo...
Non appare sul supporto A trasferimento termico. È necessario utilizzare un nastro. Appare sul supporto A stampa termica diretta. Non è necessario utilizzare un

Lato rivestito del nastro

I nastri possono essere avvolti con il lato rivestito all'interno o all'esterno. Utilizzare il nastro corrispondente all'opzione di trasferimento termico installata. Con l'opzione di trasferimento termico standard (perno per nastro nero) si utilizza un nastro con rivestimento esterno, con l'opzione alternativa di trasferimento te rmico alternativa (perno per nastro grigio, disponibile solo su ZM400 e RZ400) si utilizza un nastro con rivestimento interno. In caso di dubbi, eseguire un test di adesione o un test di graffiatura del nastro per verificare quale lato sia rivestito.
Test di adesione
Se sono disponibili etichette, eseguire il test di adesione per stabilire qual è il lato rivestito di un nastro. Questo metodo è utile nel caso il nastro sia già installato.
nastro.
Per eseguire un test di adesione, procedere come segue:
1. Staccare un'etichetta dalla pellicola di supporto.
2. Premere un angolo del lato adesivo dell'etichetta sulla superficie esterna del rotolo di
nastro.
3. Staccare l'etichetta dal nastro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
4. Osservare i risultati. Parti o residui d'inchiostro del nastro sono rimasti sull'etichetta?
Se l'inchiostro del nastro... Allora...
È rimasto sull'etichetta Il nastro è rivestito sul lato esterno ed è
Non è rimasto sull'etichetta Il nastro è rivestito sul lato interno ed è
Test di graffiatura del nastro
Eseguire il test di graffiatura del nastro quando non sono disponibili etichette.
Installazione della stampante
Panoramica del nastro
possibile utilizzarlo con l'opzione standard di trasferimento termico (perno per nastro nero). Nella procedura di caricamento, le istruzioni relative a questo tipo di nastro recano il seguente simbolo.
possibile utilizzarlo con l'opzione alternativa di trasferimento termico (perno per nastro grigio). Nella procedura di caricamento, le istruzioni relative a questo tipo di nastro recano il seguente simbolo.
37
Per effettuare il test, procedere come segue:
1. Svolgere un piccolo pezzo di nastro.
2. Posizionare la parte svolta su un frammento di carta con la superficie esterna del nastro a
contatto con la carta.
3. Graffiare con un'unghia la superficie interna del nastro svolto.
4. Sollevare il nastro dalla carta.
5. Osservare i risultati. Il nastro ha lasciato un segno sulla carta?
Se il nastro... Allora...
Ha lasciato un segno sulla carta Il nastro è rivestito sul lato esterno ed è possibile
utilizzarlo con l'opzione standard di trasferimento termico (perno per nastro nero).
Non ha lasciato alcun segno sulla carta
Il nastro è rivestito sul lato interno ed è possibile utilizzarlo con l'opzione alternativa di trasferimento termico (perno per nastro grigio). Nella procedura di caricamento, le istruzioni relative a questo tipo di nastro recano il seguente simbolo.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Installazione della stampante
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
38
Panoramica del nastro
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
3

Operazioni

In questa sezione vengono illustrate le procedure per caricare e calibrare la stampante.
Nota • Prima di azionare la stampante, completare le attività e seguire le indi cazioni riportate
in Installazione della stampante apagina23.
Sommario
Opzioni e modalità di stampa della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Descrizioni delle modalità di stampa e dei requisiti della stampante. . . . . . . . . . . . . . 40
Percorsi supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caricamento del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Operazioni iniziali per tutte le modalità di stampa e le opzioni della stampante . . . . . 43
Operazioni aggiuntive per la modalità strappo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operazioni aggiuntive per la modalità spellicolatura (con o senza avvolgimento
pellicola di supporto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Operazioni aggiuntive per le modalità taglierina o taglio successivo. . . . . . . . . . . . . . 54
Operazioni aggiuntive per la modalità riavvolgimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Caricamento del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rimozione del nastro usato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Calibrazione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Calibrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Calibrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Regolazione della pressione della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
40

Opzioni e modalità di stampa della stampante

Opzioni e modalità di stampa della stampante
La stampante dispone di diverse opzioni e modalità di stampa per la rimozione delle etichette (Tabella 7). Utilizzare una modalità di stampa che corrisponde al supporto utilizzato e alle opzioni della stampante disponibili. Per ulteriori informazioni sui tipi di supporti, vedere Tipi
di supporti apagina34. Per selezionare una modalità di stampa, vedere Selezione della modalità di stampa apagina78.

Descrizioni delle modalità di stampa e dei requisiti della stampante

Tabella 7 • Opzioni e modalità di stampa
Modalità di stampa Utilizzo delle opzioni di stampa Azioni stampante
Strappo (impostazione predefinita)
Spellicolatura Utilizzare solo se la stampante è dotata
Taglierina Utilizzare solo se la stampante è dotata
Taglio successivo Utilizzare solo se la stampante è dotata
Riavvolgimento Utilizzare solo se la stampante è dotata
RFID Utilizzare per la stampa di etichette con
Stampa con supporto senza pellicola
Riavvolgimento con supporti senza pellicola
Strappo di supporti senza pellicola
Idonea per la maggior parte delle
applicazioni. È possibile utilizzare qu esta
modalità con qualsiasi opzione e con
quasi tutti i tipi di supporto.
delle opzioni di spellicolatura,
avvolgimento pellicola di support o o
riavvolgimento.
dell'opzione di taglio per eseguire il
taglio delle etichette.
dell'opzione di taglio per eseguire il
taglio delle etichette tramite un comando.
dell'opzione di riavvolgimento per
riavvolgere le etichette attorno a una
bobina.
stampanti RZ Series o con stampanti Z
Series dotate di lettore/encoder RFID
opzionale.
Riservata per opzioni future. Riservata per opzioni future.
Riservata per opzioni future. Riservata per opzioni future.
Riservata per opzioni future. Riservata per opzioni future.
La stampante esegue solo la stampa dei formati. Dopo la stampa, l'operatore della stampante può strappare le etichette quando lo ritiene opportuno.
La stampante esegue la spellicolatura dell'etichetta durante la stampa, quindi si interrompe sino alla rimozione dell'etichetta.
In modalità spellicolatura, la pellicola di supporto viene espulsa dal lato anterio re della stampante. In modalità spellicolatura con avvolgimento pellicola di supporto, la pellicola di supporto si riavvolge attorno a un perno di avvolgimento del nastro o a un perno di riavvolgimento.
La stampante esegue la stampa e il taglio dell'etichetta.
La stampante esegue la stampa e si interrompe, quindi taglia l'etichetta quando riceve il comando ZPL ~JK (taglio successivo).
La stampante esegue la stampa senza interrompersi tra un'etichetta e l'altra. Dopo la stampa, il supporto o la pellicola vengono riavvolti attorno a una bobina.
La stampante aumenta la produttività nella stampa di batch di etichette RFID eliminando il backfeed tra etichette.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Opzioni e modalità di stampa della stampante

Percorsi supporto

Nella Tabella 8 sono indicati i percorsi dei supporti per le combinazio ni di mod al ità d i st ampa e opzioni di stampa con supporti in rotolo. Per i supporti a fogli ripiegati vengono utilizzate le stesse modalità e opzioni di stampa dei supporti in rotolo. Le stampanti RFID possono utilizzare tutte queste opzioni e avere gli stessi percorsi dei supporti.
Tabella 8 • Percorsi supporto per diverse combinazioni di modalità di stampa
e opzioni della stampante
Operazioni
41
Modalità di stampa Opzione stampante
Percorso supporto
Strappo Idonea per tutte le
stampanti con qualsiasi opzione stampante
Spellicolatura Spellicolatura,
avvolgimento pellicola di supporto o riavvolgimento
Linea rossa continua = supporto, Linea tratteggiata blu = solo pellicola di supporto
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
42
Opzioni e modalità di stampa della stampante
Tabella 8 • Percorsi supporto per diverse combinazioni di modalità di stampa
e opzioni della stampante (Continua)
Modalità di stampa Opzione stampante Percorso supporto
Spellicolatura (con avvolgimento
Avvolgimento pellicola di supporto
pellicola di supporto)
Riavvolgimento
Taglierina o Taglio successivo
Taglierina (con vassoio di arresto opzionale)
Riavvolgimento Riavvolgimento
Linea rossa continua = supporto, Linea tratteggiata blu = solo pellicola di supporto
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Caricamento del supporto

Caricamento del supporto
Le operazioni iniziali per il caricamento dei supporti sono valide per tutti i modelli di stampante, compresi quelli dotati delle opzioni spellicolatura, avvolgimento pellicola di supporto, taglierina e riavvolgimento. Dopo le operazioni iniziali proseguire con le istruzioni di caricamento dei supporti specifiche della mo dalità di st ampa e delle opzioni della stampante desiderate. Per ulteriori informazioni sulle modalità di stampa e le opzioni della stampante, vedere Opzioni e modalità di stampa della stampante apagina40.
Attenzione • Quando si svolgono operazioni vicino a una testina di stampa aperta, togliere
tutti gli anelli, orologi, collane, badge di identificazione o altri oggetti metallici che potrebbero entrare in contatto con la testina di stampa. Quando si lavora vicino a una testina di stampa aperta non è obbligatorio spegnere la stampante, anche se questo è comunque consigliato in via precauzionale. Se si spegne l'alimentazione, andranno perdute tutte le impostazioni temporanee, quali i formati di etichetta, e sarà necessario ricaricarle prima di riprendere la stampa.

Operazioni iniziali per tutte le modalità di stampa e le opzioni della stampante

Operazioni
43
Per iniziare il caricamento del supporto, procedere come segue:
1. Premere il dispositivo di apertura della testina per aprire il gruppo testina di stampa.
Sollevare la testina di stampa finché non si apre.
2. Estrarre la guida supporti.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
44
Caricamento del supporto
3. Inserire il supporto nella stampante. Seguire le istruzioni per i supporti in rotolo o a fogli
ripiegati in base alle esigenze.
Supporto in rotolo
a. Rimuovere e scartare qualsiasi
cartellino o etichetta sporco o tenuto assieme da adesivi o nastro.
b. Estrarre e, se applicabile, piegare
verso il basso la guida di alimentazione supporti.
Supporto a fogli ripiegati
a. Estrarre e, se applicabile, piegare
verso il basso la guida di alimentazione supporti.
b. Inserire il supporto attraverso la
fessura di accesso inferiore o posteriore.
Alimentazione dall'accesso
posteriore
Alimentazione dall'accesso inferiore
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Operazioni
Caricamento del supporto
45
Supporto in rotolo (Continua)
c. Inserire il rotolo di supporto sulla
staffa di alimentazione supporti. Spingere il rotolo completamente fino in fondo.
Supporto a fogli ripiegati (Continua)
c. Far passare il supporto sopra la staffa
di alimentazione supporti.
d. Se applicabile, piegare verso il basso
la guida di alimentazione supporti.
d. Se applicabile, piegare verso il basso
la guida di alimentazione supporti.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
13 2
46
Caricamento del supporto
Supporto in rotolo (Continua)
e. Far scorrere la guida di alimentazione
e. Far scorrere la guida di alimentazione
supporti in modo che sia a contatto con il bordo del rotolo.
4. Far passare il supporto sotto il gruppo guida supporti mobile (1), il sensore supporto
superiore (
2) e il sensore nastro (3). Fare scivolare il supporto all'indietro finché non
Supporto a fogli ripiegati (Continua)
supporti in modo che sia a contatto con il bordo del supporto.
raggiunge la parete posteriore interna del sensore supporto superiore.
5. Continuare la procedura con le istruzioni finali per la modalità di stampa desiderata. La
modalità di stampa deve essere compatibile con il supporto utilizzato e le opzioni della stampante installate. Per ulteriori informazioni, vedere Descrizioni delle modalità di
stampa e dei requisiti della stampante apagina40.
Operazioni aggiuntive per la modalità strappo apagina47
Operazioni aggiuntive per la modalità spellicolatura (con o senza avvolgimento
pellicola di supporto) apagina48
Operazioni aggiuntive per le modalità taglierina o taglio successivo apagina54
Operazioni aggiuntive per la modalità riavvolgiment o apagina56
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Operazioni aggiuntive per la modalità strappo

Dopo aver completato le operazioni descritte in Operazioni iniziali per tutte le modalità di
stampa e le opzioni della stampante apagina43, seguire le istruzioni di questa sezione per
utilizzare la stampante in modalità strappo.
Per utilizzare la stampante in modalità strappo, procedere come segue:
1. Far scorrere la guida supporti in modo che sia a con tatto con il bo rdo estern o del sup porto.
Operazioni
Caricamento del supporto
47
2. Impostare la stampante in modalità strappo. Per istruzioni, vedere Selezione della
modalità di stampa apagina78.
3. Chiudere il gruppo testina di stampa.
4. Se la stampante è in pausa (spia PAUSE (PAUSA) accesa), premere PAUSE (PAUSA) per
attivare la stampa.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
48
Caricamento del supporto

Operazioni aggiuntive per la modalità spellicolatura (con o senza avvolgimento pellicola di supporto)

Dopo aver completato le operazioni descritte in Operazioni iniziali per tutte le modalità di
stampa e le opzioni della stampante apagina43, seguire le istruzioni di questa sezione per
utilizzare la stampante in modalità spellicolatura, con o senza avvolgimento pellicola di supporto. È necessario che sia installata l'opzione spellicolatura, avvolgimento pellicola di supporto o riavvolgimento. Per ulteriori informazioni, vedere Opzioni e modalità di stampa
della stampante apagina40.
Per ulteriori procedure relative all'opzione di riavvolgimento, vedere Manutenzione ordinaria
per opzione di riavvolgimento apagina116.
Per utilizzare la stampante in modalità spellicolatura, procedere come segue:
1. Estrarre il supporto di circa 500 mm (18 in) fuori dalla stampante.
2. Rimuovere le etichette esposte in maniera che rimanga solo la pellicola di supporto.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Operazioni
1
2
Caricamento del supporto
3. Spingere verso il basso la leva di rilascio del meccanismo di spellicolatura per aprire il
gruppo spellicolatore.
49
4. Far passare la pellicola di supporto sopra la barra di strappo/spellicolatura (1) e dietro il
gruppo spellicolatore (
2). Accertarsi che l'estremità della pellicola di supporto cada fuori
dalla stampante.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
1
1
50
Caricamento del supporto
5. Eseguire questa operazione solo se si desidera utilizzare la modalità spellicolatura con
avvolgimento pellicola di support o. È necessario che sia inst allata l'opzione avvolgime nto pellicola di supporto o riavvolgimento. Seguire le istruzioni specifiche per l'opzione della stampante.
Opzione di riavvolgimento
a. Far passare la pellicol a di supporto
sotto il rullo di allineamento supporti
1).
(
b. Allentare la vite a testa zigrinata sulla
guida supporti del riavvolgitore.
Opzione di avvolgimento pellicola di supporto
a. Inserire l a p el licola di supporto nella
fessura situata sul perno di avvolgimento della pellicola di supporto (
b. Spingere la pellicola di supporto in
1).
modo che sia a contatto con la piastra posteriore del gruppo perno di avvolgimento pellicola di supporto.
c. Estrarre completamente la guida
supporti del riavvolgitore, quindi piegarla verso il basso.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Operazioni
Caricamento del supporto
51
Opzione di riavvolgimento (Continua)
d. Inserire una bobina vuota sul perno
del riavvolgitore.
e. Avvolgere la pellicola di supporto
intorno alla bobina e ruotare il perno del riavvolgitore in senso antiorario per tendere la pellicola di supporto.
Opzione di avvolgimento pellicola di supporto (Continua)
c. Avvolgere la pellicola di supporto
attorno al perno di avvolgimento e ruotare il perno in senso antiorario per tendere la pellicola di supporto.
f. Chiudere la guida supporti del
riavvolgitore, quindi farla scorrere finché non tocca la pellicola di supporto.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
52
Caricamento del supporto
Opzione di riavvolgimento (Continua)
g. Serrare la vite a testa zigrinata sulla
guida supporti del riavvolgitore.
Opzione di avvolgimento pellicola di supporto (Continua)
(non esistono operazioni aggiuntive per l'opzione di avvolgimento pellicola di supporto.)
6.
Attenzione • Utilizzare la leva di rilascio del meccanismo di spellicolatura e la mano
destra per chiudere il gruppo spellicolatore. Non usare la mano sinistra per aiutarsi nella chiusura. L'estremità superiore dei cilindri/del gruppo spellicolatore può schiacciare le dita.
Chiudere il gruppo spellicolatore utilizzando la leva di rilascio del meccanismo di spellicolatura.
7.
Far scorrere la guida supporti in modo che sia a con tatto con il bo rdo estern o del sup porto.
8. Impostare la stampante in modalità spellicolatura. Per istruzio ni, vedere Selezione della
modalità di stampa apagina78.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Operazioni
Caricamento del supporto
9. Chiudere il gruppo testina di stampa.
10. Se la stampante è in pausa (spia PAUSE (PAUSA) accesa), premere PAUSE (PAUSA) per
attivare la stampa. La spellicolatura e l'avvolgimento della pellico la di sup po rt o (se impostato) iniziano automaticamente.
53
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
1
54
Caricamento del supporto

Operazioni aggiuntive per le modalità taglierina o taglio successivo

Dopo aver completato le operazioni descritte in Operazioni iniziali per tutte le modalità di
stampa e le opzioni della stampante apagina43, seguire le istruzioni di questa sezione per
utilizzare la stampante in modalità taglie rina o taglio successivo.
Per utilizzare la stampante in modalità taglierina o taglio successivo, procedere come segue:
1.
Attenzione • La lama della taglierina è affilata. Non toccare o sfregare la lama con le
dita.
Far passare il supporto attraverso la taglierina (1).
Far scorrere la guida supporti in modo che sia a con tatto con il bo rdo estern o del sup porto.
2.
3. Impostare la stampante sulla modalità taglie rina o tagl io successivo. Per istruzioni, v edere
Selezione della modalità di stampa apagina78.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Operazioni
Caricamento del supporto
4. Chiudere il gruppo testina di stampa.
5. Se la stampante è in pausa (spia PAUSE (PAUSA) accesa), premere PAUSE (PAUSA) per
attivare la stampa. L'operazione di taglio inizia automaticamen te.
55
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
1
56
Caricamento del supporto

Operazioni aggiuntive per la modalità riavvolgimento

Dopo aver completato le operazioni descritte in Operazioni iniziali per tutte le modalità di
stampa e le opzioni della stampante apagina43, seguire le istruzioni di questa sezione per
utilizzare la stampante in modalità riavvo lg imen to . Per u lt eriori pro ced ure re lative all'opzione di riavvolgimento, vedere Manutenzione ordinaria per opzione di riavvo lgimento
apagina116.
Per utilizzare la stampante in modalità riavvolgimento, procedere come segue:
1. Estrarre circa 500 mm (18 in) di supporto attraverso la parte anteriore del la stampan te.
2. Far passare il supporto sopra il gruppo spellicolatore (1).
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Caricamento del supporto
1
3. Far passare il supporto sotto il rullo di allineamento supporti (1).
4. Allentare la vite a testa zigrinata sulla guida supporti del riavvolgitore.
Operazioni
57
5. Estrarre completamente la guida supporti del riavvolgitore, quindi piegarla verso il basso.
6. Inserire una bobina vuota sul perno del riavvolgitore.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
58
Caricamento del supporto
7. Avvolgere il supporto attorno alla bobina e ruotare il perno del riavvolgitore in senso
antiorario per tendere il supporto. Accertarsi che il bordo del supporto scorra contro la piastra posteriore del perno del riavvolgitore.
8. Chiudere la guida supporti del riavvo lgitore, quindi farla scorrere finché non tocca il
supporto.
9. Serrare la vite a testa zigrinata sulla guida supporti del riavvolgitore.
10. Far scorrere la guida supporti in modo che sia a con tatto con il bo rdo estern o del supp orto.
11. Impostare la stampante in modalità riavvolgiment o. Pe r istruz io ni , vede re Selezione della
modalità di stampa apagina78.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Operazioni
Caricamento del supporto
12. Chiudere il gruppo testina di stampa.
13. Se la stampante è in pausa (spia PAUSE (PAUSA) accesa), premere PAUSE (PAUSA) per
attivare la stampa. L'operazione di riavvolgimento inizia auto maticamente.
59
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
60

Caricamento del nastro

Caricamento del nastro
Per proteggere la testina di stampa dall'usura, utilizzare sempre un nastro più largo del supporto. Per la stampa termica diretta non caricare il nastro nella stam pante.
Con l'opzione standard di trasferimento termico (perno per nastro nero) si utilizza un nastro con rivestimento esterno, con l'opzione alternativa di trasferimento termico (perno per nastro grigio) si utilizza un nastro con rivestimento interno. Per evitare danni alla stampante, seguire le indicazioni relative all'opzione di trasferimento termico installata.
Nella Figura 8 è indicato il percorso del nastro per nastri con rivestimenti esterno e interno. Quando visibili, le superfici rivestite del nastro sono rappresent ate in grigio. Per determin are il lato di stampa del nastro, vedere Lato rivestito del nastro apagina36.
Figura 8 • Percorso del nastro
Nastro con rivestimento esterno (perno per nastro nero)
Lama di tensione
1
Perno di avvolgimento del nastro
2
Perno di alimentazione del nastro
3
Gruppo testina di stampa
4
Dispositivo di apertura della testina di stampa
5
Nastro con rivestimento interno (perno per nastro grigio)
Attenzione • Quando si svolgono operazioni vicino a una testina di stampa aperta, togliere
tutti gli anelli, orologi, collane, badge di identificazione o altri oggetti metallici che potrebbero entrare in contatto con la testina di stampa. Quando si lavora vicino a una testina di stampa aperta non è obbligatorio spegnere la stampante, anche se questo è comunque consigliato in via precauzionale. Se si spegne l'alimentazione, andranno perdute tutte le impostazioni temporanee, quali i formati di etichetta, e sarà necessario ricaricarle prima di riprendere la stampa.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Per caricare il nastro, procedere come segue:
1 2
1. Impostare la tensione del perno di alimentazione del nastro su normale o bassa.
Per collocare il perno di alimentazione del nastro in posizione normale, tirare energicamente il cappuccio del perno finché non si p rotrae e scatta in posizione, come illustrato nella Figura 9. Questa impostazione deve essere utilizzata per la maggior parte delle applicazioni.
Per collocare il perno di alimentazione del nastro in posizione di bassa tension e, spingere energicamente il cappuccio del perno finché non si ritrae e scatta in posizione, come illustrato nella Figura 9. Utilizzare questa impostazione con nastri di larghezza ridotta o se la tensione normale impedisce il movimento del nastro.
Figura 9 • Perno del nastro - Tensione normale e bassa
Operazioni
Caricamento del nastro
61
Posizione normale (cappuccio del perno protratto)
1
Posizione di bassa tensione (cappuccio del perno ritratto)
2
2. Premere il dispositivo di apertura della testina per aprire il gruppo testina di stampa.
Sollevare la testina di stampa finché non si apre.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
1
1
1
1
62
Caricamento del nastro
3. Inserire il nastro nella stampante. In questa operazione, seguire le istruzioni relative
all'opzione di trasferimento termico.
Nastro con rivestimento esterno (perno per nastro nero)
a. Orientare il nastro con l'estremità libera che si
svolge in senso orario.
b. Inserire il rotolo di nastro sul perno di
alimentazione del nastro (
1) e spingerlo
completamente verso l'interno.
Nastro con rivestimento interno (perno per nastro grigio)
a. Orientare il nastro con l'estremità libera che si
svolge in senso antiorario.
b. Inserire il rotolo di nastro sul perno di
alimentazione del nastro (
1) e spingerlo
completamente verso l'intern o.
c. Tirare l'estremità del nastro facendola passare sotto
il gruppo testina di stampa (
1) e quindi uscire dal
lato anteriore della stampante. Estrarre circa 610 mm (24 in) di nastro fuori dalla stampante.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
c. Tirare l'estremità del nastro facendola passare sotto
il gruppo testina di stampa (
1) e quindi uscire dal
lato anteriore della stampante. Estrarre circa 610 mm (24 in) di nastro fuori dalla stampante.
4. Chiudere il gruppo testina di stampa.
1
1
Operazioni
Caricamento del nastro
63
5. Avvolgere il nastro in senso orario sul suo perno di avvolgimento (1).
Nastro con rivestimento esterno (perno per nastro nero)
Nastro con rivestimento interno (perno per nastro grigio)
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
1
1
2
64
Caricamento del nastro

Rimozione del nastro usato

Per rimuovere un nastro usato, attenersi alla procedura seguente:
1.
Attenzione • Evitare di tagliare il nastro direttamente in corrispondenza del perno di
avvolgimento del nastro, che potrebbe danneggiarsi.
Se il nastro non è esaurito, tagliarlo o spezzarlo prima del perno di avvolgi mento (1).
2.
Per allentare il nastro, premerlo contro le lame di tensione del perno di avvolgimento del nastro ( avvolgimento del nastro in senso antiorario (
1). Contemporaneamente, ruotare la manopola di rilascio del perno di
2).
Le lame di tensione rientrano nel perno, allentando il nastro.
3. Sfilare il nastro usato dal perno di avvolgimento del nastro ed eliminarlo.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Calibrazione della stampante

È possibile impostare la stampante in modo che la calibrazione venga eseguita automaticamente, oppure è possibile eseguire la calibrazione manualmente.

Calibrazione automatica

Quando le impostazioni del pannello di controllo per MEDIA POWER UP (SUPPOR. ALL'ACC.) o (CALIBRAZIONE), la stampante esegue automaticamente la calibrazione all'accensione o quando la testina di stampa viene chiusa. Durante la calibrazione automatica, la stampante determina la lunghezza dell'etichetta e le impo stazioni dei sens ori. I risultati della calibrazione automatica sono archiviati nella memoria temporanea della stampante. Questi parametri rimangono validi fino alla calibrazione successiva o fino a quando la stampante non viene spenta e riaccesa.
Importante • Per conservare le impostazioni di calibrazione nella memoria della stampante
quando la stampante viene spenta e riaccesa, è necessario salvarle permanentemente. Vedere
Uscita dalla modalità di impostazione apagina71.
HEAD CLOSE (CHIUSURA TESTA) sono impostate su CALIBRATION
Operazioni
Calibrazione della stampante
65
Nota • Se le impostazioni del pannello di controllo per MEDIA POWER UP (SUPPOR.
ALL'ACC.) o (LUNGHEZZA), NO MOTION (NESSUNO SPOSTAMENTO) o FEED (AVANZAMENTO), la stampante inizia a stampare senza eseguire una calibrazione automatica. Vedere Selezione dell'opzione relativa all'azione del supporto all'accensione
apagina98 o Selezione dell'opzione relativa all'azione del supporto alla chiusura della testina apagina99.
HEAD CLOSE (CHIUSURA TESTA) corrispondono a LENGTH

Calibrazione manuale

Eseguire una calibrazione dei sensori supporto e nastro in mod o d a reimp osta rne la sensi bi lit à e garantire così un rilevamento più accurato. Questa calibrazione potrebbe inoltre migliorare l e prestazioni della stampante nel caso in cui si cambi tipo d i nast ro o di supporto.
Per le istruzioni, fare riferimento a Calibrazione della sensibilità dei sensori supporto e nastro
apagina90.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
1
2
66

Regolazione della pressione della testina di stampa

Regolazione della pressione della testina di stampa
Potrebbe essere necessario regolare la pressione della testina di stampa se la stampa è troppo chiara su un lato, se si utilizzano supporti spessi oppure se i supporti si spostano da un lato all'altro durante la stampa.
Vedere la Figura 10. I selettori di regolazione della pressione della ZM400 e RZ400 sono dotati di quattro impostazioni determinate da blocchi di dimensioni crescenti in rilievo sul meccanismo di stampa. Il blocco più piccolo (completamente in senso antiorario) corrisponde alla posizione 1, mentre il più grande (completamente in senso orario) corrisponde alla posizione 4. I selettori della ZM600 e RZ600 sono dotati di sette impostazioni anziché quattro.
Figura 10 • Selettori di regolazione della pressione della testina di stampa
Selettore esterno
1
Selettore interno
2
Per impostare la pressione della testina di stampa, procedere come segue:
1. Fare riferimento alla Tabella 9 o alla Tabella 10 per selezionare le impostazioni iniziali del
selettore per il supporto in base alla stampante di cui si dispone.
Tabella 9 • Pre ssione della testina di stampa per ZM400 e RZ400
Larghezza supporto
25,4 mm (1 in) 51 mm (2 in) 76 mm (3 in) 89 mm e oltre (3,5 in e oltre)
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Selettore interno Selettore esterno
31 41 32 33
Operazioni
Regolazione della pressione della testina di stampa
Tabella 10 • Pressione della testina di stampa per ZM600 e RZ600
67
Larghezza supporto
Selettore interno Selettore esterno
51 mm (2 in) 6 1 76 mm (3 in) 6 2 100 mm (4 in) 7 3 125 mm (5 in) 7 4 140 mm e oltre (5,5 in e oltre) 6 6
2. Se necessario, impostare i selettori di regolazione della pressione come segue:
Se il supporto... Allora...
Richiede una pressione superiore per una buona qualità di stampa
Aumentare di una posizione entrambi i selettori.
Si sposta verso sinistra durante la stampa Aumentare di una posizione
l'impostazione del selettore esterno o diminuire di una posizione l'impostazione del selettore interno.
Si sposta verso destra durante la stampa Aumentare di una posizione
l'impostazione del selettore interno o diminuire di una posizione l'impostazione del selettore esterno.
Genera una stampa troppo chiara sul lato sinistro dell'etichetta
Genera una stampa troppo chiara sul lato destro dell'etichetta
Aumentare di una posizione l'impostazione del selettore interno.
Aumentare di una posizione l'impostazione del selettore esterno.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Operazioni
Note • ____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
68
Regolazione della pressione della testina di stampa
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
4

Configurazione

In questa sezione vengono descritti i parametri del pannello di controllo che consentono di configurare la stampante per un corretto funzionamento.
Sommario
Modalità di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accesso e utilizzo della modalità di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uscita dalla modalità di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modifica dei parametri protetti tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Valore della password predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Disattivazione della funzione di protezione tramite password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Stampa di un'etichetta di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Stampa di un'etichetta di configurazione di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Parametri del pannello di controllo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Parametri aggiuntivi del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
70

Modalità di impostazione

Modalità di impostazione
Dopo che sono stati installati il supporto e il nastro ed è stato completato l'autotest all'accensione (POST), nel pannello di controllo viene visualizzato il messaggio
READY
per l'applicazione desiderata utilizzando il display del pannello di controllo e i pulsanti disponibili sotto di esso. Per informazioni su come ripristinare le impostazioni predefinite iniziali della stampante in caso di necessità, vedere Autotest tramite i pulsanti FEED
(AVANZAMENTO) e PAUSE (PAUSA) apagina144.
Importante • Particolari condizioni di stampa possono richiedere la modifica di parametri
quali la velocità, l'intensità o la modalità di stampa. Tali condizioni includono fra le altre le seguenti:
Poiché questi e altri fattori incidono sulla qualità della stampa, si consiglia di eseguire dei test per determinare la combinazione ottimale di impostazioni della stampante e supporti per l'applicazione desiderata. Un abbin amento non ottimale può limitare la qualità o la velocità di stampa oppure impedire il corretto funzio namento della stampante nella modalità desiderata.
(STAMPANTE PRONTA). È quindi possibile impostare i parametri de lla stampante
• Stampa ad alte velocità
• Spellicolatura del supporto
• Utilizzo di etichette particolarmente sottili, di piccole dimensioni, sintetiche o rivestite
PRINTER
Nota • Se la stampante viene utilizzata in una rete IP ed è installato un server di stampa
ZebraNet cablato o wireless, è possibile modificare i parametri della stampante nei seguenti altri modi:
Tramite ZebraLink™ WebView. Per informazioni, consultare la Guida per l'utente del
server di stampa appropriato.
Tramite ZebraNet Bridge. Per informazioni, consultare la ZebraNet Bridge Enterprise
Printer Management User Guide (Guida per l'utente per la gestione della stampante
ZebraNet Bridge Enterprise).

Accesso e utilizzo della modalità di impostazione

Utilizzare il display LCD del pannello di controllo per visualizzare e regolare le impostazioni della stampante in modalità di impostazione. Quando un parametro viene modificato, nell'angolo superiore sinistro del display viene visualizzato un asterisco (*) per indicare che il valore è diverso da quello attualmente impostato nella stampante.
Premere... Per...
SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI) SELECT (SELEZIONE) PIÙ (+) MENO (-)
accedere o uscire dalla modalità di impostazione.
selezionare o deselezionare un parametro. passare al parametro successivo. tornare al parametro precedente.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Uscita dalla modalità di impostazione

All'uscita dalla modalità di impostazione, vengono presentate le opzioni per salvare, modificare o non modificare i parametri.
Per uscire dalla modalità di impostazione, procedere come segue:
1. In modalità di impostazione, premere SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI).
Sul display LCD viene visualizzato
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per visualizzare le opzioni di salvataggio:
LCD Descrizione
SAVE CHANGES (SALVA MODIFICHE).
Configurazione
Modalità di impostazione
71
PERMANENT
(PERMANENTE)
TEMPORARY
(TEMPORANEO)
CANCEL
(ANNULLA)
LOAD DEFAULTS
(CAR. PREDEF.)
LOAD LAST SAVE
(CAR.ULT.SALV.)
DEFAULT NET
(RETE PREDEF.)
Mantiene i valori nella memoria della stampante anche quando viene spenta.
Salva le modifiche mantenendole fino allo spegnimento.
Annulla tutte le modifiche apportate dopo l'attivazione della modalità di impostazione, eccetto quelle riguardanti le impostazioni dell'intensità e dello strappo che vengono applicate immediatamente.
Ripristina i valori predefiniti di fabbrica per tutti i parametri, eccetto le impostazioni di rete. Prestare attenzione quando si caricano i valori predefiniti perché questa operazione comporta il ricaricamento di tutte le im postazioni modificate manualmente.
Nota • Sulle stampanti non RFID, quando si caricano
le impostazioni predefinite di fabbrica, la stampante esegue una calibrazione automatica.
Carica i valori dall'ultimo salvataggio permanente.
Ripristina i valori predefiniti di fabbrica per le impostazioni della rete cablata e wireless.
3. Premere SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI) per selezionare l'opzione visualizzata.
Al termine della sequenza di configurazione e calibrazione, viene visualiz zato
READY
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
(STAMPANTE PRONTA)
PRINTER
Configurazione
72

Modifica dei parametri protetti tramite password

Modifica dei parametri protetti tramite password
Alcuni parametri, inclusi quelli di comunicazione, sono protetti tramite password per impostazione predefinita di fabbrica.
Attenzione • Non modificare i parametri protetti tramite password se non si ha
un'approfondita conoscenza delle relative funzioni. Se i parametri non sono impostati in modo corretto, la stampante potrebbe funzionare in modo imprevisto.
La prima volta che si tenta di modificare un parametro protetto tramite password, nella stampante viene visualizzato il messaggio P ASSWORD ). Prima di modificare il parametro, è necessario immettere la password n umerica di quattro cifre. Dopo aver immesso la password in modo corretto, non occorre più reimmetterla a meno che non si esca dalla modalità di impostazione premendo (IMPOSTA/ESCI) oppure spegnendo (
Per immettere una password per un parametro protetto tramite password, procedere come segue:
ENTER PASSWORD (IMMETTERE
O) la stampante.
SETUP/EXIT
1. Quando viene richiesta la password, utilizz are MENO (-) per modificare la posizione della
cifra selezionata.
2. Dopo aver selezionato la cifra che si desidera modificare, utilizzare PIÙ (+) per
aumentarne il valore. Ripetere questi due passaggi per ogni cifra della password.
3. Dopo aver immesso la password, premere SELECT (SELEZIONE).
Viene visualizzato il parametro selezionato per la modifica. Se la password è stata immessa in modo corretto, è possibile modificare il valore.

Valore della password predefinita

Il valore della password predefinita è 1234. La password può essere modificata tramite il comando Zebra Programming Language (ZPL) utilizzando le pagine Web della stampante (è necessario il server di stampa ZebraNet cablato o wireless).
^KP (definizione password) oppure

Disattivazione della funzione di protezione tramite password

È possibile disattivare la funzione di protezione tramite password in modo che non venga più richiesta una password impostando la password su 0000 tramite il comando ZPL riattivare la funzione di protezione tramite password, inviare il comando ZPL può essere un qualsiasi numero compreso tra 1 e 9999.
^KPx, dove x
^KP. Per
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Stampa di un'etichetta di configurazione

Z Series RZ Series
Nell'etichetta di configurazione sono indicate le impostazioni della stampante memorizzate nella memoria di configurazione. Dopo avere caricato il supporto, stampare un'etichetta di configurazione come riferimento delle impostazi oni correnti del la stampante. Conserva re l'etichetta che potrà essere utilizzata per risolvere eventuali problemi di stampa.
Per stampare un'etichetta di configurazione, procedere come segue:
1. Sul pannello di controllo, premere SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI).
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere i parametri fino a visualizzare
LIST SETUP (LISTA, IMPOSTA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
4. Premere PIÙ (+) per confermare la stampa.
Viene stampata un'etichetta di configurazione (Figura 11).
Figura 11 • Esempio di etichetta di configurazione
Configurazione
Stampa di un'etichetta di configurazione
73
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
asterisco che
indica il server
di stampa
attivo
74

Sta m pa di un'etichetta di configurazione di rete

Stampa di un'etichetta di configurazione di rete
Se si utilizza un server di stampa, è possibile stampare un'etichetta di configurazione di rete dopo la connessione della stampante alla rete.
Per stampare un'etichetta di configurazione di rete, procedere come segue:
1. Sul pannello di controllo premere SETUP/EXIT (IMPOSTA/ESCI).
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere i parametri fino a visualizzare
LIST NETWORK (LISTA, RETE).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
4. Premere PIÙ (+) per confermare la stampa.
Viene stampata un'etichetta di configurazione di rete (Figura 12). L'asterisco indica se è attivo il server di stampa cablato o wireless. Se non è installato un server di stampa wireless, la parte corrispondente dell'etichetta non viene stampata.
Figura 12 • Esempio di etichetta di configurazione di rete
(con un server di stampa wireless installato)
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011

Parametri del pannello di controllo standard

Parametri del pannello di controllo standard
Nella Tabella 11 sono elencati i parametri a cui è possibile accedere premendo PIÙ (+) dopo aver attivato la modalità di impostazione nell'ordine in cui vengono visualizzati. Per i parametri non presenti in questa tabella, vedere Parametri aggiuntivi del pannello di contr ollo
a pagina 106.
Nota • Il software per la preparazione delle etichette o il driver della stampante possono
ignorare le regolazioni apportate tramite il pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione relativa al software o al driver.
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 1 di 31)
Configurazione
75
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Regolazione dell'intensità di stampa
Le impostazioni relative all'intensità, ovvero alla durata della scrittura, dipendono da vari fattori, tra cui il tipo di nastro, il tipo di supporto e le condizioni della testina di stampa. È possibile regolare l'intensità in modo da ottenere stampe omogenee di alta qualità.
Importante • Impostare l'intensità sul livello più basso che consenta
di ottenere una buona qualità di stampa. Se si imposta un valore troppo alto, è possibile che l'inchiostro provochi macchie, che il nastro si consumi eccessivamente o che la testina di stampa si logori precocemente.
Se la stampa è troppo chiara o se alcune aree risultano vuote, aumentare l'intensità. Se la stampa risulta troppo scura o se alcune aree stampate presentano sbavature, diminuire l'intensità.
È possibile utilizzare l'Autotest tramite il pulsante FEED
(AVANZAMENTO) apagina140 per determinare l'impostazione ottimale
dell'intensità. È consigliabile regolare l'int ensi tà durante l'esecuzione dell'Autotest tramite il pulsante PAUSE (PAUSA) apagina139. Poiché l'impostazione dell'intensità viene applicata immediatamente, è possibile verificare i risultati nelle etichette in fase di stampa. Queste impostazioni possono essere modificate anche tramite il driver o il software.
Valore pr e de fin it o (ZPL): +10 Intervallo (ZPL): da 00 a +30
Valore pre de fin it o (EPL): +7 Intervallo (EPL): da 00 a +15
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per aumentare l'intensità.
3. Premere MENO (-) per diminuire l'intensità.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
76
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 2 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Regolazione della velocità di stampa
Questo parametro consente di regolare la velocità di stampa di un'etichetta. Il valore è espresso in millimetri al secondo. Una bassa velocità di stampa i n genere permette di ottenere una migliore qualità di stampa. Le modifiche della velocità di stampa vengono applicate quando si esce dalla modalità di impostazione.
Valore pr e de fin it o (ZPL): 2 IPS Valore pre de fin it o (EPL): 6 IPS Intervallo:
200 dpi: da 51 a 254 MM/S (da 2 a 10 IPS)
300 dpi: da 51 a 203 MM/S (da 2 a 8 IPS)
600 dpi: da 25,4 a 102 MM/S (da 1 a 4 IPS)
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore.
3. Premere MENO (-) per diminuire il valore.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
1
Direzione del supporto
2
Impostazione predefinita di fabbrica della linea di strappo nella posizione 00
1
2
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 3 di 31)
Configurazione
77
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Regolazione della posizione di strappo
Questo parametro definisce la posizione del supporto sulla barra di strappo/spellicolatura dopo la stampa.
Vedere Figura 13. Un numero più elevato consente di spostare il supporto in avanti (con un conseguente avvicinamento della linea di strappo al bordo iniziale dell'etichetta successiva), mentre un numero più basso consente di spostare il supporto indietro (con un conseguente avvicinamento della linea di strappo al bordo dell'etichetta appena stampata).
Figura 13 • Regolazione della posizione di strappo
Valore pr e de finito: 0 Intervallo: da -120 a +120
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore. A ogni pressione la posizione
di strappo viene regolata di quattro righe di punti.
3. Premere MENO (-) per diminuire il valore. A ogni pressione la
posizione di strappo viene regolata di quattro righe di punti.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
78
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 4 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Selezione della modalità di stampa
Questo parametro indica alla stampante la modalità di rimozione delle etichette stampate. Assicurarsi di selezionare una modalità di stampa c he sia compatibile con la stampante e le relative opzioni. Per informazioni sulle diverse caratteristiche delle modalità di stampa in base alle opzioni della stampante, vedere Opzioni e modalità di stampa della stampante
apagina40.
Valore predefinito (stampanti non RFID): STRAPPARE Selezioni (stampanti non RFID): STRAPPARE, STACCAR E,
TAGLIERINA, RITARD. TAGL., SENZA PELLICOLA-P, SENZA PELLICOLA-T, SENZA PELLICOLA-R, RIAVVOLGIMENTO
Valore predefinito (stampanti RFID): MODALITÀ RFID Selezioni (stampanti RFID): STRAPPARE, STACCARE, TAGLIERINA,
RITARD. TAGL., SENZA PELLICOLA-P, SENZA PELLICOLA-R, MODALITÀ RFID, SENZA PELLICOLA-T, RIAVVOLGIMENTO
Nota • Le selezioni senza pellicola si applicano solo alle stampanti
dotate della relativa opzione.
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Impostazione del tipo di supporto
Questo parametro indica alla stampante il tipo di supporto utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere Tipi di supporti apagina34. Quando si seleziona un supporto continuo, è necessario includere nel formato dell'etichetta un'istruzione con la lunghezza dell'etichetta (
^LLxxxx se si
utilizza ZPL o ZPL II). Quando si seleziona un supporto non continuo, la stampante carica il
supporto per calcolare la lunghezza dell'etichetta, ovvero la distanza tra due punti di registrazione riconosciuti dell'intervallo tra le etichette, della reticolatura oppure della tacca o del foro di allineamento.
Valore pr e de finito: INTERV/PASSO Selezioni: INTERV/PASSO, RIGA SCURA, CONTINUO
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 5 di 31)
Configurazione
79
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Selezione del metodo di stampa
Questo parametro indica alla stampante il metodo di stampa da utilizzare, ovvero la modalità termica diretta (senza nastro) o il trasferimento termico (con supporto e nastro a trasferimento termico).
Valore pr e de finito: TRASF. TERMICO Selezioni: TRASF. TERMICO, TERM. DIRETTO
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
Tabella 12 • Intervalli e valori massimi della larghezza di stampa
Risoluzione della testina di stampa
Stampante
ZM400/RZ400 ZM600/RZ600
200 dpi
Valore pr e de finito: 832 Intervallo: da 2 a 832 punti
Valore predefinito: 1344 Intervallo: da 2 a 1344 punti
300 dpi
Valore pr e de finito: 1248 Intervallo: da 2 a 1248 punti
Valore predefinito: 1984 Intervallo: da 2 a 1984 punti
600 dpi
Nota • La
risoluzione 600 dpi non è disponibile sulla RZ400.
Valore pr e de finito: 2496 Intervallo: da 2 a 2496 punti
N/D
80
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 6 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Impostazione della larghezza di stampa
Questo parametro specifica l'area stampabile in relazione alla larghezza dell'etichetta. Nella Tabella 12 sono indicati gli intervalli e i valori predefiniti della larghezza di stampa in base al modello della stampante e alla risoluzione della testina di stampa.
Nota • Se si imposta una larghezza insufficiente, è possibile che
alcune parti del formato dell'etichetta non vengano stampate sul supporto. Se si imposta una larghezza eccessiva, viene invece inutilmente utilizzata un'area più estesa della memoria riservata al la formattazione. È inoltre possibile che la stampa debordi dall'etichetta e sia impressa sul rullo. Se l'immagine è stata invertita utilizzando il comando ZPL II ^POI, questa impostazione può influire sulla posizione orizzontale del formato dell'etichetta.
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per modificare il valore visualizzato.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
}
2
1
Lunghezza dell'etichetta (inclu so l'int ervallo tra le etichet te)
2
Intervallo tra le etichette
3
La lunghezza massima dell'etichetta deve corrispondere all'incirca a questo valore
1
3
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 7 di 31)
Configurazione
81
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Impostazione della lunghezza massima dell'etichetta
Questo parametro viene utilizzato durante la fase del processo di calibrazione relativa al supporto.
Impostare sempre la lunghezza massima dell'etichetta su un valore che superi di almeno 25,4 mm (1 in) la lunghezza effettiva dell'etichetta (Figura 14). Se si imposta un valore inferiore alla lunghezza dell'etichetta, la stampante presuppone che sia stato caricato un supporto continuo e la calibrazione non viene effettuata.
Ad esempio, se la lunghezza dell'etichetta è 126 mm (5,0 in) incluso l'intervallo tra le etichette, impostare il parametro su 152 mm (6,0 in). Se la lunghezza dell'etichetta è 190 mm (7,5 in), impostare il parametro su 229 mm (9,0 in).
Figura 14 • Lunghezza dell'etichetta
Valore pr e de finito: 988 mm (39,0 in) Selezioni: i valori vengono modificati con incrementi di 25,4 mm (1 in).
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per modificare il valore visualizzato.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
82
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 8 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Impostazione del preavviso di manutenzione
Se questa funzione è attivata, la stampante segnala quando è necessario pulire la testina di stampa.
Valore pr e de finito: MANUT DISATTIVA Selezioni: MANUT DISATTIVA, MANUT ATTIVA
Per modificare le impostazioni relative al preavviso:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Quando sul display LCD viene visualizzato il messaggio EARLY
WARNING MAINTENANCE
premere
PIÙ (+) oppure MENO (-) per selezionare alternativamente
(PREAVVISO MANUTENZIONE),
OFF (DISATTIVATO) e ON (ATTIVATO). Se viene richiesta una
password, immetterla attenendosi alla istruzioni riportate in Modifica
dei parametri protetti tramite password apagina72.
3. Uscire dalla modalità di impostazione e salvare le modifiche per
attivare i parametri aggiuntivi correlati al sistema di preavviso.
4. Attivare di nuovo la modalità di impostazione e visualizz are i parametri
descritti di seguito per immettere l'intervallo di pulizia e la durata della testina di stampa.
5. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Impostazione dell'intervallo di pulizia della testina di stampa per il preavviso
Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la funzione del preavviso di manutenzione. Il valore dovrebbe corrispon dere alla lunghezza del rotolo del supporto o del nast ro utilizzato.
Valore pr e de finito: 450 M/1476 FT Selezioni: da 100 M/328 FT a 450 M/1476 FT con incrementi di 50 M
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per impostare l'intervallo di pulizia
della testina di stampa sul numero desiderato di metri di nastro o supporto. Quando la testina di stampa raggiunge la lunghezza impostata, sul display LCD viene visualizzato il messaggio
PRINTHEAD
(ATTENZIONE PULIRE TESTINA). Se è stata attivata
WARNING CLEAN
l'apposita funzione, la stampante genera un avviso.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 9 di 31)
Configurazione
83
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Reimpostazione del contatore relativo alla pulizia della testina di stampa per il preavviso
Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la funzione del preavviso di manutenzione.
Per reimpostare il contatore relativo alla pul izi a de ll a testina di stampa:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Procedere come segue:
Se la testina di stampa è stata pulita, premere PIÙ (+) per selezion are
YES (SÌ).
Se la testina di stampa non è stata pulita, premere MENO (-) per
selezionare
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Impostazione della durata della testina di stampa per il preavviso
Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la funzione del preavviso di manutenzione. Il valore deve corrispondere al numero di pollici di supporto che la testina di stampa dovrebbe essere i n grado di stampare.
Valore pr e de finito: 1.000.000 di pollici Intervallo: da 100 a 1.000.000 di pollici
NO.
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere MENO (-) per spostare il cursore.
3. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore della cifra.
Quando la testina di stampa raggiunge la lunghezza impostata, sul display LCD viene visualizzato il messaggio
HEAD
(ATTENZIONE CAMBIARE TESTINA). Se è stata attivata
WARNING REPLACE
l'apposita funzione, la stampante genera un avviso.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
84
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 10 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Reimpostazione del contatore relativo alla durata della testina di stampa per il preavviso
Questo parametro viene visualizzato solo se è stata attivata la funzione del preavviso di manutenzione.
Per reimpostare il contatore relativo alla durata della testina d i stampa:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Procedere come segue:
Se la testina di stampa è stata sostituita, premere PIÙ (+) per
selezionare
Se la testina di stampa non è stata sostituita, premere MENO (-) per
selezionare
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
YES (SÌ).
NO.
deselezionare il parametro.
Visualizzazione del contatore non reimpostabile
Questo parametro visualizza la lunghezza totale del supporto stampato. È possibile utilizzare i comandi ZPL per modificare l'unità di misura del contatore. Per i comandi, vedere la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set­Get-Do, Mirror e WML).
Visualizzazione del contatore 1 reimpostabile dall'utente
Questo parametro visualizza la lunghezza totale del supporto stampato dopo l'ultima reimpostazione. È possibile utilizzare i comandi ZPL per modificare l'unità di misura e reimpostare il contatore. Per i comandi, vedere la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML).
Visualizzazione del contatore 2 reimpostabile dall'utente
Questo parametro visualizza la lunghezza totale del supporto stampato dopo l'ultima reimpostazione. È possibile utilizzare i comandi ZPL per modificare l'unità di misura e reimpostare il contatore. Per i comandi, vedere la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML).
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 11 di 31)
Configurazione
85
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Stampa delle letture del contatore
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco delle letture del tachimetro per i seguenti contatori:
Contatore non reimpostabile
Due contatori reimpostabili dall'utente
Contatori del preavviso di manutenzione che indicano l'ultima pulizia e
la durata della testina di stampa
Se la funzione del preavviso di manutenzione è disattivata, le letture dei relativi contatori non vengono stampate.
Per stampare l'elenco delle letture del tachimetro:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per stampare le letture del tachimetro.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
Elenco dei font
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco dei font disponibili nella stampante, inclusi sia i font standard della stampante che eventuali font opzionali. I font possono essere memorizzati nella memoria RAM o Flash.
Per stampare l'elenco dei font disponibili:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare PRINT (STAMPA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
Solo ZPL Elenco dei codici a barre
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco dei codici a barre disponibili nella stampante. I codici a barre possono essere memorizzati nella memoria RAM o Flash.
Per stampare l'elenco dei codici a barre disponibili:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare PRINT (STAMPA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
Elenco delle immagini
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco delle immagini disponibili memorizzate nella RAM della stampante, nella memoria Flash o nella scheda di memoria opzionale.
Per stampare l'elenco delle immagini disponibili:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare PRINT (STAMPA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
86
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 12 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Elenco dei formati
Questa opzione consente di stampare un'etichetta con l'elenco dei formati disponibili memorizzati nella RAM della stampante, nella memoria Flash o nella scheda di memoria opzionale.
Per stampare l'elenco dei formati disponibili:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare PRINT (STAMPA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
Elenco delle impostazioni
Questa opzione consente di stampare un'etichetta di configurazione (vedere la Figura 11 a pagina 73) con l'elenco delle configurazioni correnti della stampante.
Per stampare un'etichetta di configurazione:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare PRINT (STAMPA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
Elenco delle impostazioni di rete
Questa opzione consente di stampare un'etichetta di configurazione di rete (vedere la Figura12 apagina74) con l'elenco delle impostazioni di qualsiasi server di stampa installato.
Per stampare un'etichetta di configurazione di rete:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare PRINT (STAMPA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
Elenco di tutte le impostazioni
Questa opzione consente di stampare etichette con l'elenco dei font, dei codici a barre, delle immagini e dei formati disponibili nonché le configurazioni correnti della stampante e della rete.
Per stampare etichette con tutte le impostazioni:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare PRINT (STAMPA).
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 13 di 31)
Configurazione
87
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Formattazione della scheda di memoria
Nota • Questo parametro viene visualizzato solo se è st ata install ata
una scheda opzionale Wireless Plus con il chip flash popolato.
Questa opzione consente di cancellare tutte le informazioni memorizzate nella memoria Flash da 64 MB.
Attenzione • Questa opzione cancella completamente il contenuto del
chip flash.
Per formattare una scheda di memoria:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per selezionare A: o OPT:MEM (solo APL-D).
Se la stampante è stata impostata in modo da richiedere una password, verrà chiesto di immetterla.
3. Immettere la password. Per istruzioni, vedere Modifica dei parametri
protetti tramite password apagina72.
4. Premere di nuovo il pulsante appropriato per selezionare la scheda
desiderata. Sul display viene visualizzato il messaggio
ARE YOU SURE?
(SICURO?).
5. Procedere come segue:
Premere MENO (-) per selezionare NO in modo da annullare la
richiesta e tornare al prompt
FORMAT CARD (FORMATTA
SCHEDA).
Premere PIÙ (+) per selezionare YES (SÌ) e avviare
l'inizializzazione. Al termine dell'inizializzazione, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio
FORMATTING CARD COMPLETED
(FORMATTAZIONE SCHEDA COMPLETATA).
Nota • In base alla quantità di memoria disponibile nella scheda,
l'inizializzazione può richiedere fino a 5 minuti.
6. Premere SELECT (SELEZIONE) per deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
88
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 14 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Inizializzazione della memoria Flash
Questa opzione consente di cancellare tutte le informazioni in precedenza presenti nella memoria Flash.
Attenzione • Questa opzione cancella completamente il contenuto della
memoria Flash.
Per inizializzare la memoria Flash:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Se viene richiesta una password per la stampante, immetterla. Per
istruzioni, vedere Modifica dei parametri protetti tramite password
apagina72.
Sul display viene visualizzato il messaggio
INITIALIZE FLASH?
(INIZ MEM FLASH).
3. Premere PIÙ (+) per selezionare YES (SÌ).
Sul display viene visualizzato il messaggio
ARE YOU SURE?
(SICURO?).
4. Procedere come segue:
Premere MENO (-) per selezionare NO in modo da annullare la
richiesta e tornare al prompt
INITIALIZE FLASH (INIZ MEM
FLASH).
Premere PIÙ (+) per selezionare YES (SÌ) e avviare
l'inizializzazione. Al termine dell'inizializzazione, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio
COMPLETED
Nota • In base alla quantità di memoria Flash disponibile,
(INIZIALIZZAZIONE MEMORIA COMPLETATA).
INITIALIZING MEMORY
l'inizializzazione può richiedere fino a 1 minuto.
5. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 15 di 31)
Configurazione
89
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Stampa del profilo del sensore
Un profilo del sensore consente di confrontare le impostazioni del sensore con le letture effettive. Questa etichetta, che di fatto include più etichette o cartellini, può essere utilizzata per risolvere i problemi di stampa. Per interpretare i risultati del profilo del sensore, vedere Profilo del sensore
apagina146.
Per stampare un profilo del sensore:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per avviare questa procedura di calibrazione standard e
stampare un profilo del sensore supporto.
3. Se è necessario regolare la sensibilità dei sensori, completare la
procedura descritta in Calibrazione della sensibilità dei sensori
supporto e nastro apagina90.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
1
2
90
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 16 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Calibrazione della sensibilità dei sensori supporto e nastro
Utilizzare questa procedura per regolare la sensibilità dei sensori supporto e nastro.
Importante • Eseguire la procedura esattamente come indicato
completando tutti i passaggi anche se è necessario regolare un solo sensore. È possibile premere
MENO (-) in qualsiasi passaggio per
annullare la procedura.
Per eseguire una calibrazione dei sensori supporto e nastro:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per avviare la procedura di calibrazione.
Viene visualizzato il messaggio
LOAD BACKING (CARICA
SUPPORTO).
3. Aprire la testina di stampa.
4. Rimuovere circa 203 mm (8 in) di etichette dal supporto (pellicola) e
tirare il supporto nella stampante in modo che solo il supporto si trovi tra i sensori supporto.
5. Se la stampante è dotata delle opzioni di spellicolatura, avvolgimento
pellicola di supporto o riavvolgimento, co mpletare i passaggi seguenti:
a. Spingere verso il basso la leva di rilascio del meccanismo di
spellicolatura per aprire il gruppo spellicolatore.
b. Far passare la pellicola di supporto sopra la barra di
strappo/spellicolatura (
1) e dietro il gruppo spellicolatore (2).
Accertarsi che l'estremità della pellicola di suppor to cad a fuori dalla stampante.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 17 di 31)
Configurazione
91
Linguaggio/Parametro
(continua dalla pagina precedente)
Azione/Descrizione
Calibrazione della sensibilità dei sensori supporto e nastro (continua)
Attenzione • Utilizzare la leva di rilascio del meccanismo di
spellicolatura e la mano destra per chiudere il gruppo
spellicolatore. Non usare la mano sinistra per aiutarsi nella chiusura. L'estremità superiore dei cilindri/del gruppo spellicolatore può schiacciare le dita.
c. Chiudere il gruppo spellicolatore utilizzando la leva di rilascio del
meccanismo di spellicolatura.
6. Lasciare aperta la testina di stampa.
7. Premere PIÙ (+) per continuare.
Viene visualizzato il messaggio
REMOVE RIBBON (TOGLI IL
RIBBON).
8. Rimuovere il nastro (se usato).
9. Chiudere la test ina di stampa.
10. Premere PIÙ (+) per continuare.
Viene visualizzato il messaggio
CALIBRATING PLEASE WAIT
(CALIBRAZIONE ATTENDERE). La stampante regola la scala (guadagno) dei segnali che riceve dai sensori supporto e nastro in base alla specifica combinazione di supporto e nastro utilizzata. Sul profilo del sensore, ciò corrisponde a spostare in alto o in basso il vertice del grafico per ottimizza re le letture in funzione dell'applicazione. Al termine della calibrazione, viene visual izzato il messaggio
(RICAR. TUTTO).
ALL
11. Aprire la testina di stampa e spingere in avanti il supporto in modo da
RELOAD
posizionare un'etichetta sotto il sensore supporto.
12. Ricaricare il nastro (se usato).
13. Chiudere la testina di stampa.
14. Premere PIÙ (+) per continuare.
La stampante esegue una calibrazione automatica. Durante questo processo, la stampante verifica le letture relative al supporto e al nastro in base alla nuova scala impostata e determina la lunghezza dell'etichetta e la modalità di stampa. Per vedere le nuove letture sulla nuova scala, stampare un profilo del sensore.
15. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
92
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 18 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Impostazione della comunicazione parallela
Selezionare la porta di comunicazione corrispondente a que lla util izzata dal computer host.
Valore pr e de finito: BIDIREZIONALE Selezioni: BIDIRECTIONAL (BIDIREZIONALE), UNIDIRECTIONAL
(UNIDIREZ.)
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONA) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Solo ZPL Impostazione della comunicazione seriale
Selezionare la porta di comunicazione corrispondente a que lla util izzata dal computer host. Questa impostazione ha effetto solo quando viene utilizzata la porta seriale.
Nota • Selezionare RS232 se si utilizza un adattatore esterno per
attivare la modalità di funzionamento RS422/ 485.
Valore pr e de finito: RS232 Selezioni: RS232, RS485 MULTIDROP
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Impostazione della velocità di trasmissione
Questa impostazione ha effetto solo q ua ndo viene ut ilizza ta la port a seriale. L'impostazione della velocità di trasmissione della stampante deve corrispondere a quella del computer host affinché le comunicazioni avvengano in modo corretto. Selezionare il valore corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Valore pr e de finito: 9600 Selezioni (ZPL, APL-I, APL-D): 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 14400,
19200, 28800, 38400, 57600, 115200 Selezioni (EPL): 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 19 di 31)
Configurazione
93
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Impostazione dei bit di dati
Questa impostazione ha effetto solo q ua ndo viene ut ilizza ta la port a seriale. L'impostazione dei bit di dati della stampante deve corrispondere a quella del computer host affinché le comunicazioni avvengano in modo corretto. Selezionare l'impostazione dei bit di dati corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Valore pr e de finito: 8BIT Selezioni: 7BIT, 8BIT
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per passare da un'opzione all'altra.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Impostazione della parità
Questa impostazione ha effetto solo q ua ndo viene ut ilizza ta la port a seriale. L'impostazione della parità della stampante deve corrispondere a quella del computer host affinché le comunicazioni avvengano in modo corretto. Selezionare l'impostazione della parità corrispondente a quella utilizzata dal computer host.
Valore pr e de finito: NONE (NESSUNA) Selezioni: PARI, DISPARI, NESSUNA
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Impostazione dell'handshake dell'host
Questa impostazione ha effetto solo q ua ndo viene ut ilizza ta la port a seriale. Il protocollo di handshake della stampa nte deve corrispondere a quello del computer host affinché la comunicazione sia possibile. Selezionare il protocollo di handshake corrispondente a quello utilizzato dal computer host.
Valore pr e de fin it o (ZPL): XON/XOFF Selezioni (ZPL): XON/XOFF , DSR/DTR, RTS/CTS
Valore pre de fin it o (EPL): DTR e XON/XOFF Selezioni (EPL): DTR e XON/XOFF, DTR
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
94
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 20 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Solo ZPL Impostazione del protocollo
Un protocollo è un tipo di sistema di controllo degli errori. In base alla selezione effettuata, è possibile che la stampante invii un indicatore al computer host per segnalare la ricezione dei dati. Selezionare il protocollo richiesto dal computer host. Per ulteriori informazioni sul protocollo, consultare la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and
WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML). Valore pr e de finito: NONE (NESSUNO)
Selezioni: NESSUNO, ZEBRA, ACK_NAK
Nota • ZEBRA corrisponde a ACK_NAK, fatta eccezio ne per il fa tto
che i messaggi di risposta di Se si seleziona
ZEBRA, la stampante dovrà utilizzare DSR/DTR
come protocollo di handshake dell'host.
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Solo ZPL Impostazione dell'ID di rete
Questo parametro assegna un numero univoco alla stampante quando viene utilizzata in un ambiente di rete RS422/485 multipunto (è necessario un adattatore RS422/485 esterno). Questa impostazione consente al computer host di contattare una stampante specifica e non ha effetto sulle reti TCP/IP o IPX.
ZEBRA vengono inviati in sequenza.
Valore pr e de finito: 000 Intervallo: da 000 a 999
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere MENO (-) per spostarsi sulla posizione della cifra successiva.
3. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore della cifra.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 21 di 31)
Configurazione
95
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Impostazione della modalità di comunicazione
La modalità di diagnostica delle comunicazioni è uno strumento per la risoluzione dei problemi che consente di controllare l'interconnessione tra la stampante e il computer host. Per ulteriori informazioni, vedere Test di
diagnostica delle comunicazioni apagina145.
Valore pr e de finito: MODO NORMALE Selezioni: MODO NORMALE, DIAGNOSTICA
Per selezionare la modalità di diagnostica delle comunicazioni:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per passare da un'opzione all'altra.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Solo ZPL Impostazione del carattere prefisso di controllo
La stampante cerca questo carattere esadecimale di due cifre che indica l'inizio di un'istruzione di controllo ZPL/ZPL II.
Nota • Non utilizzare lo stesso valore esadecimale per il carattere di
controllo, formato e delimitazione. Per un corretto funzionamento della stampante, è necessario che questi caratteri siano diversi.
Valore pr e de finito: 7E ~ Intervallo: 00 - FF
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere MENO (-) per spostarsi sulla posizione della cifra successiva.
3. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore della cifra.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
96
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 22 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Solo ZPL Impostazio ne del carattere prefisso di formato
Il prefisso di formato è un valore esadecimale di due cifre utilizzato come indicatore di posizione del parametro nelle istruzioni di formato ZPL/ZPL II. La stampante cerca questo carattere esadecimale che indica l'inizio di un'istruzione di formato ZPL/ZPL II. Per ulteriori informazioni, vedere la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML).
Nota • Non utilizzare lo stesso valore esadecimale per i caratteri di
controllo, formato e delimitazione. Per un corretto funzionamento della stampante, è necessario che questi caratteri siano diversi.
Valore pr e de finito: 5E ^ Intervallo: 00 - FF
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere MENO (-) per spostarsi sulla posizione della cifra successiva.
3. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore della cifra.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Solo ZPL Impostazione del carattere di delimitazione
Il carattere di delimitazione è un valore esadecimale di due cifre utilizzato come indicatore di posizione del parametro nelle istruzioni di formato ZPL/ZPL II. Per ulteriori informazioni, vedere la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML).
Nota • Non utilizzare lo stesso valore esadecimale per i caratteri di
controllo, formato e delimitazione. Per un corretto funzionamento della stampante, è necessario che questi caratteri siano diversi.
Valore pr e de finito: 2C Intervallo: 00 - FF
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere MENO (-) per spostarsi sulla posizione della cifra successiva.
3. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore della cifra.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 23 di 31)
Configurazione
97
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Solo ZPL Selezione della modalità ZPL
La modalità selezionata per la stampante rimane attivata fino a quando non viene modificata tramite questo parametro oppure tramite un comando ZPL/ZPL II. La stampante accetta formati di etichetta nel linguagg io ZPL o ZPL II e non è pertanto necessario riscrivere eventuali formati ZPL già esistenti. Per ulteriori informazioni sulle dif ferenze tra ZPL e ZPL II, vedere la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirr or, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML).
Valore pr e de finito: ZPL II Intervallo: ZPL II, ZPL
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per passare da un'opzione all'altra.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
Configurazione
98
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 24 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Selezione dell'opzione relativa all'azione del supporto all'accensione
Questo parametro consente di impo stare l'azione del supporto all'ac censione della stampante.
Valore predefinito (stampanti non RFID): CALIBRATION (CALIBRAZIONE)
Valore predefinito (stampanti RFID): FEED (AVANZAMENTO) Selezioni: CALIBRATION (CALIBRAZIONE), SHORT CAL (CAL.
BREVE), LENGTH (LUNGHEZZA), NO MOTION (NESSUNO SPOSTAMENTO), FEED (AVANZAMENTO)
L'impostazione Calibration (Calibrazione) consente di regolare i
livelli e le soglie del sensore, determinare la lunghezza e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
L'impostazione Short Cal (Cal. breve) consente di impostare le
soglie del supporto e del reticolo senza regolare il guadagno del sensore, determinare la lunghezza e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
L'impostazione Length (Lunghezza) consente di determinare la
lunghezza dell'etichetta utilizzando i valori correnti del sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
L'impostazione No Motion (Nessuno spostamento) indica alla
stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
L'impostazione Feed (Avanzamento) consente di far avanzare le
etichette fino al primo punto di registrazione.
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 25 di 31)
Configurazione
99
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Selezione dell'opzione relativa all'azione del supporto alla chiusura della testina
Questo parametro consente di impostare l'azione del supporto alla chiusura della testina di stampa.
Valore predefinito (stampanti non RFID): CALIBRATION (CALIBRAZIONE)
Valore predefinito (stampanti RFID): FEED (AVANZAMENTO) Selezioni: CALIBRATION (CALIBRAZIONE), SHORT CAL (CAL.
BREVE), LENGTH (LUNGHEZZA), NO MOTION (NESSUNO SPOSTAMENTO), FEED (AVANZAMENTO)
L'impostazione Calibration (Calibrazione) consente di regolare i
livelli e le soglie del sensore, determinare la lunghezza e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
L'impostazione Short Cal (Cal. breve) consente di impostare le
soglie del supporto e del reticolo senza regolare il guadagno del sensore, determinare la lunghezza e far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
L'impostazione Length (Lunghezza) consente di determinare la
lunghezza dell'etichetta utilizzando i valori correnti del sensore e di far avanzare il supporto fino al reticolo successivo.
L'impostazione No Motion (Nessuno spostamento) indica alla
stampante di non spostare il supporto. È necessario verificare manualmente che il reticolo sia posizionato in modo corretto oppure premere il pulsante di avanzamento per posizionare il reticolo successivo.
L'impostazione Feed (Avanzamento) consente di far avanzare le
etichette fino al primo punto di registrazione.
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
21/03/2011 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 79695L-053
100
Configurazione
Parametri del pannello di controllo standard
Tabella 11 • Parametri della stampante (Pagina 26 di 31)
Linguaggio/Parametro
Azione/Descrizione
Selezione della sequenza di backfeed
Questo parametro consente di specificare quando viene eseguito il retroavanzamento che ha luogo dopo la rimozione di un'etichetta in alcune modalità di stampa e non ha alcun effetto sulla modalità di riavvolgimento. Questa impostazione può essere sostituita da un comando
~JS ricevuto
all'interno di un formato di etichetta. Per ulteriori informazioni, vedere la Programming Guide for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guida alla programmazione ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror e WML).
Valore pr e de finito: PREDEFINITO (90%) Selezioni: DEFAULT (PREDEFINITO), AFTER (DOPO), OFF, BEFORE
(PRIMA), 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) oppure MENO (-) per scorrere le opzioni.
3. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
Regolazione della posizione superiore dell'etichetta
Questo parametro consente di regolare la posizione di stampa verticale sull'etichetta. I numeri positivi determinano uno spostamento della posizione della parte superiore dell'etichetta verso il basso, ovvero in direzione opposta rispetto alla testina di stampa, del numero di punti specificato. I numeri negativi determinano uno spostamento della posizione verso l'alto, ovvero nella direzione della testina di stampa.
Valore pr e de finito: +000 Intervallo: da -120 a +120
Per modificare il valore visualizzato:
1. Premere SELECT (SELEZIONE) per selezionare il parametro.
2. Premere PIÙ (+) per aumentare il valore.
3. Premere MENO (-) per diminuire il valore.
4. Premere SELECT (SELEZIONE) per accettare le modifiche e
deselezionare il parametro.
79695L-053 Z Series®/RZ™ Series - Guida per l'utente 21/03/2011
Loading...