Zebra RW420 Mobile Printer UMAN_RWS_022_A [fr]




 
UMAN-RWS-022 rév. A
Février 2006
Février 2006
Table des matières
Avis d’exclusivité ........................................................... 5
Conventions typographiques .......................................
Attention, Important et Remarque ........................................ 7
Introduction à la gamme RW ..................................... 10
Déballage et inspection ....................................................... 10
Signaler des dommages liés à la livraison ......................... 10
Préparation à l’impression ......................................... 11
Sécurité de la batterie ......................................................... 11
Sécurité du chargeur .......................................................... 11
Installation des batteries de la gamme RW ............................................... 13
Charge de la batterie .................................................................................. 13
Chargeur individuel LI 72 ....................................................................... 13
Chargeur quadruple UCLI72-4 ................................................................... 15
Chargement du papier ........................................................ 17
Procédure de chargement du papier ........................................................ 17
Chargement du papier à partir d’une source interne ............................... 18
Chargement du papier à partir d’une source externe .............................. 19
Commandes de l’opérateur ................................................ 21
Panneau de commande ............................................................................. 21
Paramètres afficheur LCD .........................................................................
Vérifiez que l’imprimante fonctionne ................................. 25
Impression d’une étiquette de configuration ............................................ 25
Connexion de l’imprimante ........................................ 26
Communications par câble ................................................. 26
Série (RS232C) ........................................................................................... 26
USB ............................................................................................................ 27
Communications sans fil ..................................................... 28
Communications sans fil avec Bluetooth
Aperçu du réseau Bluetooth ...................................................................... 28
Aperçu du réseau local sans fil (WLAN) ....................................................
Installation du logiciel ................................................................................ 29
Informations de réglementation radio ...................... 31
Radio RW-ZBR3 Bluetooth (RW 220 et RW 420) ....................................... 31
Module radio Compact Flash (802.11b) .................................................... 32
Zebra Value Radio, 802.11b .......................................................................
Coexistence des modules radio Compact Flash (802.11b) et Bluetooth ....
Options du lecteur de carte ........................................ 38
Lecteur de piste magnétique .............................................. 38
Lecteur de carte à puce ....................................................... 40
Utilisation des accessoires ......................................... 41
Clip de ceinture .......................................................................................... 41
Courroie d’épaule réglable ........................................................................ 42
Stations d’accueil ....................................................................................... 43
Station d’accueil de véhicule pour la RW 420 ...................................... 43
Installation de l’imprimante dans la station d’accueil ........................... 44
Retrait de l’imprimante de la station d’accueil ...................................... 46
® . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . . 28
7
22
28
34 36
3
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Station d’accueil de véhicule pour la RW 220 ...................................... 47
Installation de l’imprimante dans la station d’accueil ........................... 47
Retrait de l’imprimante de la station d’accueil ...................................... 48
Entretien ....................................................................... 49
Augmentation de la durée de la batterie ............................ 49
Instructions générales de nettoyage .................................. 50
Dépannage ...................................................................52
Témoins du panneau de commande à écran LCD ............ 52
Dépannage ........................................................................... 52
Techniques de dépannage .................................................. 55
Impression d’une étiquette de configuration ............................................ 55
Arrêt forcé ................................................................................................... 55
Diagnostic des communications ............................................................... 55
Appeler l’assistance technique .................................................................. 56
Spécifications ..............................................................60
Spécifications d’impression ....................................................................... 60
Spécifications de mémoire et de communications .................................. 60
Port de communications ............................................................................ 61
USB ........................................................................................................ 61
RS232 ...................................................................................................... 61
Spécifications de papier pour la RW 420 ..................................................
RW 220 Media Specifications .................................................................... 63
Spécifications physiques, environnementales et électriques .................. 65
Accessoires des imprimantes RW ............................................................. 68
63
Annexe A ...................................................................... 70
Câbles d’interface ....................................................................................... 70
Câble de téléchargement RS232 ............................................................... 70
Câble USB ................................................................................................... 70
Autres câbles d’interface ........................................................................... 71
Annexe B ...................................................................... 72
Consommables papier ............................................................................... 72
Annexe C ...................................................................... 72
Consommables d’entretien ........................................................................ 72
Annexe D ...................................................................... 73
Assistance produit ...................................................................................... 73
Mise au rebut de la batterie ....................................................................... 74
Mise au rebut du produit ........................................................................... 74
Annexe E .......................................................................75
Utilisation de www.zebra.com ................................................................... 75
Index ............................................................................. 77
Numéros de brevets ....................................................
79
4
Guide d’utilisation des imprimantes RW

Avis d’exclusivité

Ce manuel contient des informations commerciales exclusives de Zebra Technologies Corporation. Il est destiné uniquement au personnel qui doit utiliser ou entretenir l’équipement décrit ici. Ces informations sont la propriété de Zebra Technologies Corporation et ne doivent pas être utilisées, reproduites ou divulguées pour d’autres fins, à des tiers, sans l’autorisation écrite de Zebra.
Amélioration des produits
En raison de la politique d’amélioration continue des produits de Zebra Technologies Corporation, toutes les spécifications et indications sont susceptibles de changer sans préavis.
Avis de conformité FCC
Appareil numérique de classe B. Testé et trouvé conforme aux normes FCC pour un usage domestique et professionnel. ATTENTION : Exposition aux rayonnements radio-fréquences. Pour respecter les limites FCC d’exposition aux rayonnements RF, l’appareil doit être utilisé selon les conditions et les instructions contenues dans ce manuel. À noter que cet te imprimante offre plusieurs options de liaison radio. D’autres informations de nature réglementaire sont données plus loin, dans les sections consacrées aux liaisons radio individuelles. REMARQUE : Cet appareil a été testé avec des câbles blindés pour le raccordement aux périphériques. L’emploi de câbles blindés est essentiel pour assurer la conformité. Toute adaptation ou modification de cet appareil non expressément approuvée par Zebra Technologies Corporation peut rendre caduque l’homologation de cet équipement.
Avis de conformité au Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. La marque “IC:” devant le numéro d’homologation de l’équipement signifie qu’il respecte les normes techniques d’Industrie Canada. Cela ne garantit cependant pas que le produit homologué fonctionnera conformément aux attentes du client.
Autres homologations et informations réglementaires
• FCC part 15 • Norme canadienne RSS-210
• NOM/NYCE (Mexique) • Norme EN60950: 2000 sur la sécurité
• Norme européenne EN55022:1998 Classe B • C-Tick (Australie) sur les rayonnements électromagnétiques
Avertissement juridique
Toutes les précautions ont été prises pour assurer l’exactitude des informations contenues dans ce manuel, mais Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité à l’égard des conséquences d’éventuelles erreurs ou omissions. Zebra Technologies Corporation se réserve le droit de corriger de telles erreurs et n’assume aucune responsabilité à l’égard de leurs conséquences éventuelles.
Non-responsabilité pour les dommages indirects
En aucun cas, Zebra Technologies Corporation ou quiconque participant à la création, à la production ou à la distribution du produit (y compris son matériel et son logiciel) ne pourra être tenu responsable de dommages quelconques (notamment, à titre non limitatif, pour pertes de revenus, interruption d’activités, per tes d’informations commerciales et autres per tes), découlant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit en question, même si Zebra Technologies Corporation a été avisé de l’éventualité de telles pertes. Certains États n’admet tant pas l’exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs ou incidents, cette limitation peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Droits d’auteur
Les droits d’auteur (copyrights) de ce manuel et de l’imprimante à étiquettes qu’il décrit appartiennent à Zebra Technologies Corporation. La reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel de l’imprimante à étiquettes peut être sanctionnée par un maximum d’un an d’emprisonnement et des amendes pouvant aller jusqu’à 10 000 $ (17 U.S.C.506). Ceux qui commettent des infractions aux droits d’auteurs peuvent également faire l’objet de poursuites au civil. Ce produit peut contenir les programmes ZPL
MD
Equalizer dans le monde entier. ZebraLink et tous les noms et numéros de produits mentionnés sont des marques de commerce; Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E3 Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier. Monot ype auprès du Bureau des brevets d’invention et des marques de commerce des États-Unis et qui peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions. Andy Monot ype Mincho
Circuit; E3MD, ainsi que des polices AGFA. Logiciel © ZIH Corp. Tous droits réservés
MD
, IntellifontMD et UFSTMD sont des marques de Monotype Imaging, Inc. enregistrées
MC
, CG PalacioMC, CG Century SchoolbookMC, CG TriumvirateMC, CG TimesMC, Monot ype KaiMC,
MC
et Monotype SungMC sont des marques de commerce de Monotype Imaging,
MD
, ZPL IIMD et ZebraLinkMC, Element Energy
5
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Inc. qui peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions. HY Gothic Hangul Angsana
MD
Andale
MC
MC
est une marque de commerce de Hanyang Systems, Inc.
est une marque de commerce de Unity Progress Company (UPC) Limited.
, ArialMD, Book AntiquaMD, CorsivaMD, Gill SansMD, SortsMD et Times New RomanMD sont des marques de commerce de Monotype Corporation enregistrées auprès du Bureau des brevets d’invention et des marques de commerce des États-Unis, qui peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions. Century Gothic de Monotype Corporation qui peuvent être enregistrées dans d’autres juridictions.
MC
, Bookman Old StyleMC et Century SchoolbookMC sont des marques de commerce
HGPGothicB est une marque de commerce de Ricoh company, Ltd. qui peut être enregistrée dans d’autres juridictions.
MC
Univers enregistrée dans d’autres juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, une filiale à part entière de Heidelberger Druckmaschinen AG. Futura des brevets d’invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut aussi être enregistrée dans d’autres juridictions. TrueType des brevets d’invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut être enregistrée
est une marque de commerce de Heidelberger Druckmaschinen AG, qui peut être
MD
est une marque de commerce de Bauer Types SA enregistrée auprès du Bureau
MD
est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc. enregistrée auprès du Bureau
dans certaines juridictions. Tous les autres noms de produits, marques de commerce ou marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2006 ZIH Corp.
6
Guide d’utilisation des imprimantes RW

Conventions typographiques

Les conventions suivantes sont appliquées dans l’ensemble de ce
document pour identifier certains types d’informations :
Si vous êtes en ligne, il vous suffit de cliquer sur le
souligné
pour accéder directement à un site apparenté. Cliquez
texte
sur le texte en italique (non souligné) pour passer au paragraphe correspondant du manuel.

Attention, Important et Remarque

Attention • Signale un risque de décharges électrostatiques.
Attention • Signale un risque de choc électrique.
Attention • Signale un risque de brûlure sur une surface chaude.
Attention • Signale qu’une certaine action ou absence d’action pourrait
causer des blessures à l’opérateur.
Attention • Signale qu’une certaine action ou absence d’action pourrait
endommager l’équipement.
Important • Donne des informations essentielles pour accomplir une tâche.
Remarque • Fournit des renseignements neutres ou positifs qui
accentuent ou complètent des points importants du texte principal.
7
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Figure 1 : Vue d’ensemble de l’imprimante RW 420
13
1
2
12
11
10
8
9
1. Rouleau d’appui
2. Détecteur de barre
3. Disques de soutien du rouleau
4. Tête d’impression
5. Bouton de déverrouillage
6. Fente de lecture de piste magnétique (MSR)
7. Cache du port de communications
8. Boucles de fixation
9. Panneau de commande
10. Lecteur de carte à puce
11. Détecteur d’espacement
12. Fente inférieure d’alimentation en papier (seulement les modèles avec alimentation externe)
13. Couvercle du rouleau de papier
14. Clip de ceinture
15. Port de communications
16. Batterie
17. Cache du connecteur d’arrimage
18. Orifice de charge de batterie
18
3
4
5
6
7
8
14
15
16
17
12
8
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Figure 2 : Vue d’ensemble de l’imprimante RW 220
11
10
1
2
3
4
9
7
8
1. Rouleau d’appui
2. Détecteur de barre
3. Disques de soutien du papier
4. Tête d’impression
5. Bouton de déverrouillage
6. Fente de lecture de piste magnétique (MSR)
7. Boucles de fixation
8. Panneau de commande
9. Lecteur de carte à puce
10. Détecteur d’espacement
11. Couvercle du rouleau de papier
12. Cache du port de communications
13. Port de communications
14. Clip de ceinture
15. Batterie
16. Orifice de charge de batterie
12
13
5
6
7
14
15
16
9
Guide d’utilisation des imprimantes RW

Introduction à la gamme RW

Nous vous remercions d’avoir choisi une de nos imprimantes portables Zebra de la gamme RW. Cette imprimante fait partie d’une gamme d’imprimantes solides qui, grâce à leur conception innovante, équiperont votre lieu de travail de manière productive et efficace. Leur fabricant, Zebra Technologies, offre un soutien technique international pour toutes ses imprimantes à codes barres et ses logiciels et consommables apparentés.
Ce Guide d’utilisation vous offre les informations dont vous avez besoin pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante RW 220 ou RW 420.
Les imprimantes de la gamme RW utilisent le langage de programmation CPCL. Pour créer et imprimer des reçus et des étiquettes en utilisant le langage CPCL, reportez-vous à notre programme de création d’étiquettes Label Vista™ ou au Manuel de programmation CPCL de systèmes d’impression portables (Mobile Printing Systems CPCL Programming Manual), tous deux disponibles sur notre site web, à l’adresse:
Les logiciels pour les imprimantes de la gamme RW sont dotées d’interpréteurs pour le langage de programmation ZPL II (jusqu’à la version 30.8.4) et le langage de programmation EPL. Des manuels sur les langages de programmation de conception d’étiquette ZPL et EPL sont également disponibles sur notre site web. Consultez l’annexe E de ce manuel pour pouvoir trouver et télécharger des manuels et d’autres informations.
http://www.zebra.com.
®

Déballage et inspection

Inspectez l’imprimante à la recherche d’éventuels dommages liés
à l’expédition.
Vérifiez que toutes les surfaces extérieures ne sont pas endommagées.
• Ouvrez le couvercle du rouleau de papier (consultez « Chargement du papier » dans le chapitre « Préparation à l’impression ») et inspectez le compartiment à papier à la recherche d’éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d’emballage au cas où un
retour serait nécessaire.

Signaler des dommages liés à la livraison

Si vous découvrez des dommages dus à l’expédition :
• Signalez-le immédiatement, et faites immédiatement un signalement de dommages auprès de l’entreprise de transport. Zebra Technologies Corporation n’est pas responsable des dommages occasionnés pendant le transport de l’imprimante et la réparation de ces dommages n’est pas couverte par notre garantie.
Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour qu’ils puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.
10
Guide d’utilisation des imprimantes RW

Préparation à l’impression

Sécurité de la batterie

Les batteries utilisées sur les imprimantes portables Zebra renferment beaucoup d’énergie et peuvent causer des blessures ou un incendie si elles sont utilisées de façon incorrecte ou négligente. Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
Attention • Évitez de court-circuiter toute batterie. Si vous laissez des
connecteurs de batterie toucher un matériau conducteur, vous créerez un court-circuit qui peut provoquer des brûlures, des blessures ou un incendie.
Attention • Les batteries peuvent exploser ou prendre feu si elles sont
chargées de façon incorrecte ou exposées à des températures élevées ou à un incendie. Ne démontez pas et n’écrasez pas vos batteries et ne les laissez pas entrer en contact avec de l’eau.
Attention • L’utilisation d’un chargeur de batterie non approuvé par Zebra
peut endommager la batterie ou l’imprimante et annuler la garantie.

Sécurité du chargeur

Ne placez pas le chargeur quadruple dans des emplacements où des
liquides ou des objets métalliques pourraient pénétrer dans les orifices de charge.
Soyez attentif lorsque vous choisissez l’emplacement du chargeur
individuel LI 72 ou du chargeur quadruple. N’obstruez pas les fentes de ventilation des couvercles supérieur et inférieur. Assurez-vous que le chargeur est raccordé à une source d’alimentation qui ne risque pas d’être accidentellement débranchée si vous chargez les batteries pendant la nuit.
11
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Figure 3 : Installation de la batterie RW 420
Faites pivoter le clip de ceinture pour libérer le passage.
Insérez cette extrémité de la batterie dans
Déplacez la batterie dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
l’imprimante.
Figure 4 : Installation de la batterie de la RW 220
Déplacez la batterie dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Faites pivoter le clip de ceinture pour libérer le passage.
Insérez cette extrémité de la batterie dans l’imprimante.
12

Installation des batteries de la gamme RW

Important • Les batteries sont livrées non chargées. Avant l’utilisation,
n’oubliez pas d’enlever le film plastique de protection et les étiquettes.
1. Tournez le clip de ceinture pour pouvoir accéder au logement de la batterie. Cette étape est facultative sur la RW 220.
2. Insérez la batterie dans l’imprimante comme indiqué dans la figure 3 ou 4.
3. Forcez la batterie dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée.
Quand une batterie est installée pour la première fois, les indicateurs du panneau de commande peuvent s’allumer brièvement et s’éteindre, ce qui indique que le batterie a besoin d’être chargée (voir « Charge de la batterie » et « Commandes de l’opérateur »).

Charge de la batterie

Chargeur individuel LI 72

Reportez-vous à la figure 5. Votre chargeur peut être légèrement différent de celui représenté.
1. Branchez le chargeur dans une prise secteur. Insérez ensuite le câble de charge dans la prise du chargeur.
2. Le témoin du chargeur indiquera l’état du chargeur de la façon suivante :
Figure 5 : Chargeur individuel LI 72
Chargeur LI72
Pour de meilleurs résultats, retirez la batterie pendant la charge.
Prise pour le chargeur
13
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Fault
Fast Charge
Fault
Fast Charge
Fault
Fast Charge
Ready
Power
Full Charge
Ready
Full Charge
Ready
Full Charge
Full Charge
Fault
Fast Charge
Ready
• Une lumière fixe indique que la batterie est en train de se charger rapidement.
• Une lumière qui clignote lentement indique que le chargeur est en mode de charge lente. La batterie est prête à l’utilisation.
• Une lumière clignotant rapidement indique que la batterie a un problème. La batterie peut avoir un court-circuit interne, ou son circuit de contrôle de charge peut ne pas fonctionner. La batterie ne doit plus être utilisée.
Remarque • Bien que le chargeur LI 72 permette de charger les batteries
à l’intérieur de l’imprimante, c’est en retirant les batteries qu’on obtient les meilleurs résultats.
Attention • N’essayez pas d’imprimer pendant que vous chargez avec le
chargeur LI 72.
Figure 6 : Chargeur quadruple UCLI72- 4
Bloc d’alimentation
1. Faites glisser la batterie dans l’emplacement de charge
2. Déplacez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Témoin ambre
Témoin vert
Logement de charge
14
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Témoin d’alimentation

Chargeur quadruple UCLI72-4

Le chargeur quadruple UCLI72-4 permet de recharger jusqu’à quatre batteries d’imprimante RW simultanément. Pour être rechargée dans le chargeur quadruple, la batterie doit être sortie de l’imprimante.
1. Assurez-vous que le chargeur a été installé conformément au manuel d’instructions pour le chargeur quadruple. Assurez-vous que le témoin d’alimentation du panneau avant est allumé.
2. N’oubliez pas d’enlever emballage et étiquettes présents sur les batteries avant de les utiliser. Placez une batterie dans un des quatre logements de charge comme indiqué dans la figure 6, en notant bien l’orientation de la batterie. Faites glisser la batterie dans le logement de charge jusqu’à ce qu’elle s’immobilise. Déplacez ensuite la batterie de manière à ce qu’elle s’enclenche. Le témoin ambre situé juste en dessous de la batterie en train de se charger s’allume si la batterie est correctement insérée.
Les témoins situés en dessous de la batterie vous permettent de
suivre le processus de chargement, selon le tableau suivant :
Témoins d’état de batterie
Témoin ambre Témoin vert État de la batterie
Allumé Éteint Charge en cours
Allumé Clignotant
Éteint Allumé
Clignotant Éteint Erreur
Chargée à 80 %
(utilisation possible)
Entièrement
chargée
Important • Un état d’erreur indique que la batterie a un problème. Il est
possible que le chargeur indique une erreur parce que la batterie est trop chaude ou trop froide pour être chargée de façon fiable. Essayez à nouveau de charger la batterie quand elle est à nouveau à température ambiante. Si le témoin ambre commence à clignoter à la seconde tentative, la batterie doit être éliminée. Mettez toujours les batteries au rebut d’une façon appropriée. Reportez-vous à l’annexe D.
Temps de charge avec le chargeur quadruple :
RW 420
Batterie chargée à 80 % 2,5 h 1,25 h
Batterie entièrement chargée
5 h 2,5 h
RW 220
Remarque • Les temps de charge indiqués concernent des batteries
complètement déchargées.
15
Guide d’utilisation des imprimantes RW
suite
Les batteries partiellement déchargées prennent moins de temps à se charger complètement que la durée indiquée dans le tableau. Il est possible d’utiliser des batteries chargées seulement à 80 % de leur capacité, mais nous vous conseillons d’attendre qu’elles soient complètement chargées pour pouvoir les utiliser plus longtemps.
Les fonctions de sécurité du chargeur quadruple UCLI72-4 interrompront la charge après 6 heures, quel que soit l’état de charge.
16
Guide d’utilisation des imprimantes RW

Chargement du papier

Les imprimantes RW sont conçues pour imprimer, soit sur des
supports continus (journal), soit sur des étiquettes.

Procédure de chargement du papier

1. Ouvrez l’imprimante : Reportez-vous à la figure 7.
• Pressez le bouton de déverrouillage sur le côté de l’imprimante, comme indiqué ci-dessous au chiffre 1. Le couvercle du compartiment à papier s’ouvre automatiquement.
• Faites basculer le couvercle entièrement vers l’arrière comme indiqué au chiffre 2, faisant apparaître le compartiment à papier et les disques réglables de soutien du rouleau.
Figure 7 : Ouverture de l’imprimante
L’illustration montre le modèle RW 420.
Disques de soutien du rouleau
Compartiment à papier
suite
17
Guide d’utilisation des imprimantes RW

Chargement du papier à partir d’une source interne

• Reportez-vous à la figure 8. Écartez les disques de soutien comme indiqué. Insérez le rouleau entre les disques, et laissez les disques se refermer. Assurez-vous que le papier se déroule dans le sens indiqué par la figure 8. Les disques de soutien s’ajusteront d’eux-mêmes à la largeur du rouleau, et le rouleau doit tourner librement sur les disques.
Figure 8 : Chargement du papier à partir d’une source interne
Rouleau de papier
Notez bien le sens dans lequel le papier se déroule.
Écartez les disques de soutien comme indiqué.
18
Guide d’utilisation des imprimantes RW

Chargement du papier à partir d’une source externe

Remarque • Seul le modèle RW 420 permet une alimentation à partir
d’une source externe.
Reportez-vous à la figure 9. La RW 420 configurée avec l’option
de papier externe comporte une fente de chargement sur l’arrière du compartiment à papier, qui vous permet d’utiliser l’option présentation en paravent d’une largeur standard de 4 pouces (101,6 mm) à partir d’une source externe. La source externe doit être conçue de telle façon qu’elle n’exerce pas de résistance excessive lorsque le papier arrive dans l’imprimante, sans quoi l’impression pourrait être déformée.
Zebra offre une série de stations d’accueil de véhicule pour la
RW 420 (P/Ns AK17463-003 et AK17463-004) qui permettent l’installation d’un boîtier d’alimentation de papier externe.
• Écartez les disques de soutien du rouleau, insérez entre eux un rouleau factice (Media Spacer, numéro d’article Zebra BA16625-1), et laissez les disques se refermer. Insérez le papier provenant de la source externe dans la fente d’alimentation
Figure 9 : Chargement du papier à partir d’une source externe
19
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Rouleau factice (Media Spacer)
n° art. BA16625-1
Faites entrer le papier à travers la fente d’alimentation inférieure
La surface du papier à imprimer doit faire face à la tête d’impression
suite
arrière, entre les guides de papier et à travers le compartiment à papier, conformément à l’illustration. Assurez-vous que la surface du papier à imprimer est positionnée en face de la tête d’impression.
4. Refermez le couvercle : Reportez-vous à la figure 10.
• Faites sortir le papier de l’imprimante comme indiqué au chiffre 1.
• Fermez le couvercle comme indiqué au chiffre 2, en vous assurant qu’il se verrouille.
• Allumez l’imprimante ou appuyez sur le bouton d’avance si elle est déjà allumée.
Le papier commencera à se dérouler et l’imprimante sera prête
à imprimer.
Figure 10 : Fermeture du couvercle
Pressez fermement
sur le couvercle
du compartiment à
papier pour être sûr
qu’il se verrouille.
Faites sortir le papier de
l’imprimante
20
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Zebra RW 42 0
Signal :0% Batter y (ok ) Latch: ok Rdr
MENU

Commandes de l’opérateur

Panneau de commande

Le panneau de commande comporte des boutons pour la mise en marche et l’arrêt et pour les fonctions d’alimentation de papier, ainsi qu’un écran donnant des informations sur les fonctions de l’imprimante. Deux boutons permettent de naviguer facilement dans les menus et d’y sélectionner des options qui influencent différentes fonctions de l’imprimante.
Le bouton de défilement permet de naviguer entre les divers paramètres et options. Le bouton de sélection permet de sélectionner l’option ou la fonction affichée à l’écran.
Figure 11 : Panneau de commande avec afficheur
Bouton d’avance
Appuyez sur le bouton pour faire avancer le papier d’une étiquette ou, pour le papier continu, d’une longueur déterminée par le logiciel.
Témoins d’état de l’imprimante
Indique l’état de plusieurs fonctions de l’imprimante
Bouton de défilement
Appuyez pour parcourir les options du menu sur l’afficheur.
Bouton marche/arrêt
Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau pour éteindre l’appareil.
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Bouton de sélection
Appuyez pour sélectionner une option du menu sur l’afficheur.
Affichage LCD
Consultez le tableau des fonctions LCD pour avoir un aperçu des options de menu
REMARQUE : Les options du menu LCD dépendent de l’application. Toutes les options ne sont pas forcément disponibles dans votre application d’impression.
21
Le haut de l’afficheur est réservé à une rangée d’icônes indiquant
l’état de diverses fonctions de l’imprimante :
Indique qu’une connexion Bluetooth est établie. Un icône
qui clignote indique une transmission de données. Cet icône ne fonctionne qu’avec les imprimantes RW sur lesquelles l’option sans fil Bluetooth est installée.
Indique que l’imprimante est en liaison avec un réseau local
(LAN) sans fil utilisant un signal conforme à la norme 802.11
x. Cet icône ne fonctionne qu’avec les imprimantes RW sur lesquelles l’option WLAN est installée.
L’icône clignote lorsque la batterie est faible. Vous devez
alors arrêter les opérations d’impression et recharger ou remplacer la batterie dès que possible.
Cet icône clignote pour indiquer que le couvercle est ouvert
ou mal verrouillé.
Cet icône clignote lorsque l’imprimante fonctionne
normalement.
Cet icône clignote pour indiquer qu’un fichier est en train
d’être téléchargé dans l’imprimante.
Cet icône clignote si l’imprimante ne détecte pas de ruban
(étiquette ou papier). Cela peut indiquer qu’il n’y a plus d’étiquettes ou que le rouleau est mal installé.
Paramètres afficheur LCD
En plus des icônes d’état, l’afficheur du panneau de commandes peut afficher de nombreux paramètres et fonctions de l’imprimante sous forme de texte, selon l’application d’impression utilisée. Des applications peuvent être créées permettant à l’utilisateur de visualiser, voire de modifier ces réglages en utilisant les boutons de défilement et de sélection sur l’afficheur. Les tableaux des pages suivantes indiquent certaines des fonctions de l’imprimante qui peuvent être programmées sur l’afficheur.
L’afficheur peut être rétroéclairé pour permettre une utilisation dans un environnement sombre ou fournir davantage de contraste dans un environnement très clair. L’utilisation du rétroéclairage réduit l’autonomie de l’imprimante. Reportez-vous au chapitre « Augmentation de la durée de la batterie » pour plus d’informations.
22
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Fonctions avancées de l’afficheur
1
Fonction Valeur par défaut Options de défilement et de sélection
Sensor Type Bar (Barre) • Bar (Barre)
(Type de détecteur) • Gap (Espacement) Baud Rate (Débit binaire) 19200 • 9600
• 19200
• 32400
• 57600
• 115200 Data Bits 8 • 7 (Bits de données) • 8 Parity (Parité) N (Aucune) • E (Pair)
• N (Aucune)
• O (Impair) LCD Contrast 8 • Increase (Augmenter) (max. 15) (Contraste de l’afficheur) • Decrease (Diminuer) (max. 15) No-activity Timeout 120 sec. • Decrease (Diminuer) (0 min.)
2
(Délai d’inactivité) • Increase (Augmenter) (max. 120)
• Off (Désactivé)
• On (Activé) (Les quatre lignes Flip Screen affichées seront pivotées de 180° (Inverser l’écran) Off (Désactivé) quand l’imprimante est dans la station d’accueil. L’emplacement des icônes restera inchangé.)
Audio Volume 3 • 1 – Low (Faible) (Volume audio) • 2 – Medium (Moyen)
• 3 - High (Élevé) Media Type Journal (Continu) • Label (Étiquettes)
(Type de support) • Journal (Continu) LCD Backlight Momentary On • Momentary On
(Rétroéclairage (Activé, durée limitée) w/ time delay (Activé, durée limitée)
3
d’afficheur) Factory Reset (Rétablit
• Off (Désactivé)
les valeurs d’usine) No (Non) • No (Non) (Rétablit toutes les valeurs • Yes (Oui)
d’usine des paramètres)
REMARQUE : 1 Les options du menu LCD dépendent de l’application. Toutes les options ne sont pas forcément
disponibles dans votre application d’impression.
2. Un délai d’inactivité de 0 indique que l’imprimante restera allumée jusqu’à ce que l’opérateur l’éteigne.
3. Le rétroéclairage de l’afficheur se met en marche lorsqu’un bouton (autre que le bouton d’avance du papier) est enfoncé.
23
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Fonctions affichables non accessibles depuis le clavier
1
Fonction Valeur par défaut Options de défilement et de sélection
WLAN ID (ID WLAN)2 Valeur définie S/O en usine
Tear-off (Position de 00 • Increase (Augmenter) (max. = +10) déchirure) (En haut • Decrease (Diminuer) (min. = -120) du formulaire)
• All protocols On (Activer tous Network & RF Settings les protocoles) (Réseau et réglages RF) • Protocols On or Off individually (Activer/désactiver les protocoles individuellement)
Bridge Mode (Mode pont) Off (Désactivé) • Off (Désactivé)
• On (Activé)
DTR/VBUS-Power Off Off (Désactivé) • On (Activé)
• Off (Désactivé) Present-at (Présent à) 000 • Increase (Augmenter) (max. = +120)
• Decrease (Diminuer) (min. = -000)
Bluetooth parameters S/O Affiche les paramètres actuels de (Paramètres Bluetooth) fonctionnement Bluetooth
802.11b WLAN S/O Affiche les paramètres actuels de parameters (Paramètres fonctionnement 802.11b WLAN 802.11b)
Media Type Journal (Continu) • Journal (Continu) (Type de support) • Label (Étiquettes)
Smart Card or MSR Card Off (Désactivé) • Off (Désactivé) Reader Status (État du • Display “RDR” (Affichage « RDR ») lecteur de carte à puce ou de piste magnétique)
3
REMARQUES : 1 Les paramètres de ce tableau apparaîtront sur l’afficheur mais ils ne peuvent être modifiés qu’en utilisant
l’application de création d’étiquettes Label Vista de Zebra sur un PC connecté à l’imprimante par un câble.
2. Peut être réglé en utilisant l’application de création d’étiquettes Label Vista de Zebra sur un PC connecté à l’imprimante par un câble.
3. L’état du lecteur de carte dépend de l’application et ne peut pas être sélectionné par l’utilisateur.
24
Guide d’utilisation des imprimantes RW
Loading...
+ 56 hidden pages