Zebra RS6000 Quick Start Guide [fr]

RS6000
Lecteur à bague
Guide de démarrage rapide
2 Guide de démarrage rapide
© 2016 Symbol Technologies LLC, filiale de Zebra Technologies Corporation. Tous droits réservés.
Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, la fonction ou le design.
Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de l'application détaillé dans le présent document.

Garantie

Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra dans son intégralité, rendez-vous à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/warranty
.

Informations sur les services

Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement, contactez votre responsable d'assistance technique ou système. Si l'équipement est défectueux, celui-ci contactera le service d'assistance Zebra Global Customer Support Center à l'adresse : http://www.zebra.com/support
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site suivant : http://www.zebra.com/support
.
.

Caractéristiques

Fenêtre de l'imageur
Batterie
Loquet du compartiment de la batterie
Sangle de fixation au doigt
Déclencheur de lecture
Boucle de la sangle
Avertisseur sonore
Étiquette de contrôle des actifs
LED d'état
LED système
Coussinet Deux (2) pièces
Bloc de rotation du déclencheur
Touche de restauration
Crochet de la batterie
Porte-sangle sans déclencheur
Avertisseur sonore
LED système
Coussinet Deux (2) pièces
Fenêtre de l'imageur
Lecteur à bague RS6000 3
Figure 1-1 Caractéristiques de configuration du RS6000 avec déclencheur
Figure 1-2 Caractéristiques de configuration du RS6000 sans déclencheur
4 Guide de démarrage rapide
Encoche de verrouillage
Batterie
Loquet du compartiment de la batterie
2
3
1

Installation de la batterie

1. Alignez la batterie sur le haut du RS6000 et insérez le coin métallique dans le compartiment de la batterie.
2. Faites glisser la batterie jusqu'à l'encoche de verrouillage du RS6000.
3. Insérez fermement la batterie dans le RS6000 jusqu'à ce que vous entendiez un clic en vous assurant que le loquet du
compartiment de la batterie est complètement engagé dans le RS6000.
Figure 1-3 Installation de la batterie

Connexion Bluetooth

REMARQUE Les méthodes de connexion ci-dessous s'appliquent uniquement aux terminaux mobiles Zebra. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du RS6000, réf. MN-002704-xx.

NFC et Appuyer pour coupler

Le RS6000 est compatible NFC et prend en charge la fonction Bluetooth Appuyer pour coupler (en anglais, Tap-to-Pair).
Pour vous connecter avec un WT6000 :
1. Vérifiez que le NFC est activé sur le WT6000.
2. Alignez l'icône NFC du RS6000 avec l'icône NFC du WT6000.
La LED d'état clignote en bleu pour indiquer que le RS6000 tente d'établir une connexion avec le WT6000. Lorsque la connexion est établie, la LED d'état s'éteint et le RS6000 émet une série de signaux sonores graves/aigus.
Lecteur à bague RS6000 5
Logo NFC
Figure 1-4 Contact avec les antennes NFC
REMARQUE Certains terminaux Zebra ne prennent pas en charge les lecteurs NFC et la fonctionnalité Appuyer pour
coupler.

Scan2Pair

Pour coupler le RS6000 avec le WT6000 via SSI :
1. Sur le WT6000, appuyez sur > . Bluetooth Pairing Utility (utilitaire de couplage Bluetooth) s'ouvre.
Figure 1-5 Bluetooth Pairing Utility (Utilitaire de couplage Bluetooth)
2. À l'aide du RS6000, lisez le code-barres à l'écran.
La LED d'état clignote en bleu pour indiquer que le RS6000 tente d'établir une connexion avec le WT6000. Lorsque la connexion est établie, la LED d'état s'éteint et le RS6000 émet une série de signaux sonores graves/aigus.
Une fenêtre de notification (audio et vidéo) apparaît sur le WT6000 pour indiquer que la tentative de couplage a réussi. Lorsque la connexion Bluetooth est établie, des fenêtres contextuelles de notification apparaissent sur l'écran du WT6000.
3. Sur le WT6000, appuyez sur pour revenir à l'écran principal.
6 Guide de démarrage rapide

Lecture

Le RS6000 offre de deux types de lecture : avec déclencheur et sans déclencheur. Pour plus d'informations sur l'activation de la lecture avec ou sans déclencheur, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du RS6000

Lecture avec déclencheur

1. Lancez une application logicielle de lecture sur le terminal mobile.
2. Positionnez le RS6000 à environ 22,8 cm (9 pouces) d'un code-barres, puis appuyez sur le déclencheur de lecture.
Positionnez le viseur laser de sorte qu'il recouvre le code-barres. Le RS6000 prend une photo numérique (image) du code-barres et l'enregistre dans la mémoire pour le décodage.
La LED de lecture clignote en vert et un signal sonore aigu retentit pour indiquer que le code-barres a été correctement décodé.
REMARQUE Dans certaines configurations, le décodage d'un code-barres est indiqué par l'application logicielle exécutée sur le
terminal mobile.

Lecture sans déclencheur

, réf. MN-002704-xx.
Le RS6000 est doté d'une fonction de déclenchement automatique. En mode de déclenchement automatique, les deux capteurs de mouvement et de proximité sont utilisés pour déclencher le RS6000 lorsque l'utilisateur souhaite lire un code-barres.
Lorsque le mode de déclenchement automatique est activé, le RS6000 effectue automatiquement une lecture dès qu'il ne détecte plus de mouvement et si un code-barres se trouve dans le champ de détection de son capteur de proximité. Le RS6000 lit le code-barres, puis passe en mode de puissance faible pour économiser de l'énergie.
Pour lire un code-barres en mode de déclenchement automatique :
1. Lancez une application logicielle de lecture sur le terminal mobile.
2. Positionnez le RS6000 à environ 22,8 cm (9 pouces) d'un code-barres. Dirigez le viseur laser de sorte qu'il recouvre le
code-barres. Le RS6000 prend une photo numérique (image) du code-barres et l'enregistre dans la mémoire pour le décodage.
La LED de lecture clignote en vert et un signal sonore aigu retentit pour indiquer que le code-barres a été correctement décodé.
Lecteur à bague RS6000 7

Chargement

REMARQUE Veillez à respecter les consignes de sécurité relatives aux batteries stipulées dans le Guide de l'utilisateur du
RS6000.
Utilisez l'un des accessoires répertoriés dans le tableau ci-dessous pour charger le RS6000 et/ou une batterie de rechange.
Tableau 1-1 Chargement et communication
Chargement Communication
Description Référence
Socle de recharge USB du RS6000 à 1 position
Socle de recharge du WT6000/RS6000 à 2 positions
Socle de recharge du RS6000 à 5 positions
Socle Ethernet du RS6000 à5positions
Socle de recharge du WT6000/RS6000 à 10 positions
Socle de recharge du RS6000 à 10 positions
Batterie (dans le
terminal)
Batterie
seule
microUSB
vers USB
Ethernet
CRD-NGRS-1S1BU-01 Oui Oui Oui Non
CRD-NWTRS-2SUCH-01 Oui Non Oui Non
CRD-NGRS-5S5BC-01 Oui Oui Non Non
CRD-NGRS-5S5BE-01 Oui Oui Non Oui
CRD-NWTRS-10SCH-01 Oui Non Non Non
CRD-NGRS-5S5BC-01 Oui Non Non Non
Chargeur de batterie
SAC-NWTRS-4SCH-01 Non Oui Non Non
à4positions
Chargeur de batterie
SAC-NWTRS-20SCH-01 Non Oui Non Non
à20positions
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du RS6000, réf. MN-002704-xx, pour obtenir des informations détaillées sur tous les accessoires de chargement.
8 Guide de démarrage rapide

Chargement du RS6000

Pour charger le RS6000 :
1. Insérez le RS6000 dans son logement de chargement.
Figure 1-6 Insertion du RS6000 dans le socle
2. Assurez-vous que le RS6000 est correctement placé dans le logement de chargement.

Chargement de la batterie de rechange

1. Insérez une batterie de rechange dans le logement pour batterie de rechange.
Figure 1-7 Insertion de la batterie dans le socle
2. Assurez-vous que la batterie est correctement placée. La LED de chargement de la batterie de rechange clignote pour
indiquer que le chargement est en cours.
Lecteur à bague RS6000 9

Chargement de la batterie

La LED de chargement du RS6000 indique l'état de chargement de la batterie placée dans le RS6000 et la LED de chargement de la batterie de rechange indique l'état de chargement de la batterie de rechange. Consultez le Tableau 1-2 à
la page 1-9. La batterie de 3 350 mAh se charge complètement en moins de quatre heures à température ambiante.
Tableau 1-2 Indicateurs des LED de chargement
État Signification
Désactivé La batterie ne se charge pas. La batterie n'est pas correctement insérée dans le socle ou n'est pas
connectée à une source d'alimentation. Le socle n'est pas alimenté.
Orange - fixe La batterie est en cours de chargement.
Vert - fixe Le chargement de la batterie est terminé.
Rouge - clignotement rapide (2 clignotements/ seconde)
Rouge - fixe La batterie en cours de chargement ou complètement chargée est défectueuse.
Chargez les batteries à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F à 104 °F). Le terminal et le socle contrôlent la température de la batterie. Le chargement de la batterie s'effectue uniquement lorsque sa température est comprise dans les limites de sécurité autorisées pour le chargement. En cas de températures élevées (par exemple, environ +35 °C (+95 °F)), le terminal ou le socle de recharge pourront alternativement activer ou désactiver le chargement de la batterie pendant de courtes périodes de façon à la maintenir à une température acceptable. Ce processus mettra peut-être plus de temps à terminer un cycle de charge. En cas de températures anormales, la LED d'état du socle signale la désactivation du chargement.
Erreur de chargement, par ex. :
- La température de la batterie est trop basse ou trop élevée pour le chargement.
- Le délai du cycle de charge de la batterie est atteint. Le chargement de la batterie a duré trop longtemps sans même se terminer (huit heures en général).
10 Guide de démarrage rapide
LED de chargement de la batterie de rechange
Logement de la batterie de rechange
LED d'alimentation
Logement de chargement
du RS6000
LED de chargement du RS6000
LED de chargement du RS6000
Logement de chargement du RS6000
LED d'alimentation
Logement de chargement du WT6000
LED de chargement du WT6000

Socle de recharge USB du RS6000 à 1 position

Figure 1-8 Socle de recharge USB du RS6000 à 1 position

Socle de recharge du WT6000/RS6000 à 2 positions

Figure 1-9 Socle de recharge du WT6000/RS6000 à 2 positions

Socle de recharge du RS6000 à 5 positions

LED de chargement de la batterie de rechange
Logement de la batterie de rechange
LED d'alimentation
Logement de chargement
du RS6000
LED de chargement du RS6000
LED de chargement du RS6000
Logement de chargement du RS6000
LED d'alimentation
Logement de chargement du WT6000
LED de chargement du WT6000
Lecteur à bague RS6000 11
Figure 1-10 Socle de recharge du RS6000 à 5 positions

Socle de recharge du WT6000/RS6000 à 10 positions

Figure 1-11 Socle de recharge du WT6000/RS6000 à 10 positions
12 Guide de démarrage rapide
LED de chargement du RS6000
LED d'alimentation
Logements de chargement du RS6000
LED de chargement de la batterie de rechange
Logement de la batterie de rechange
Logement de chargement
du RS6000
LED de chargement du RS6000
LED d'alimentation 100/100
LED d'alimentation 1 000

Socle de recharge du RS6000 à 10 positions

Figure 1-12 Socle de recharge du RS6000 à 10 positions

Socle Ethernet du RS6000 à 5 positions

Figure 1-13 Socle Ethernet du RS6000 à 5 positions

Chargeur de batterie à 4 positions

LED de chargement de batterie (4)
LED d'alimentation
LED de chargement de batterie (20)
LED d'alimentation
Figure 1-14 Chargeur de batterie à 4 positions
Lecteur à bague RS6000 13

Chargeur de batterie à 20 positions

Figure 1-15 Chargeur de batterie à 20 positions
Zebra Technologies Corporation, Inc. 3 Overlook Point Lincolnshire, IL 60069, États-Unis http://www.zebra.com
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2016 Symbol Technologies LLC, filiale de Zebra Technologies Corporation. Tous droits réservés.
MN-002748-01FR Rév. A - Mai 2016
Loading...