Per consultare il testo completo del certificato di garanzia dei prodotti hardware
Zebra, visitare la pagina Web www.zebra.com/warranty.
Informazioni sull'assistenza
In caso di problemi con l'utilizzo dell'apparecchiatura, contattare il servizio di
assistenza tecnica o di assistenza ai sistemi presente in sede. In caso di problemi
con l'apparecchiatura, il servizio contatterà a sua volta il centro di assistenza
clienti Zebra all'indirizzo www.zebra.com/support.
Per la versione più recente di questa guida, visitare la pagina Web
www.zebra.com/support.
Guida rapida di riferimento3
Introduzione
Questa guida si riferisce ai modelli numero RS507 e RS507X.
L'imager a mani libere RS507 (a cui ci si riferisce anche come "imager") è una
soluzione indossabile per la scansione di codici a barre con simboli
unidimensionali e bidimensionali (1D e 2D). L'imager è compatibile anche con
un'ampia gamma di computer portatili che comunicano tramite Bluetooth.
L'imager è stato progettato per una vasta gamma di applicazioni, dalla gestione
dei prodotti in magazzino all'elaborazione delle consegne in un impianto per
servizi di corriere, fino all'elaborazione di ordini di medicinali al centro di
distribuzione farmaceutico.
L'imager sfrutta la tecnologia di scansione basata su fotocamera, progettata per
offrire un funzionamento flessibile a mani libere con un comfort ergonomico per
utenti mancini o destrorsi.
L'imager può essere utilizzato sia in modalità di grilletto automatico che manuale.
La modalità di grilletto automatico è una tecnologia di rilevazione del movimento
intelligente, in attesa di brevetto, che combina sia il sensore di movimento che
quello di prossimità per l'attivazione dell'imager.
Informazioni su questa guida
In questa guida, vengono fornite informazioni di base sui seguenti argomenti:
• Funzioni di configurazione senza fili a pagina 6
• Funzioni di configurazione cablata a pagina 7
• Operazioni preliminari - Configurazione senza fili a pagina 9
• Operazioni preliminari - Configurazione cablata a pagina 11
• Indicazioni di stato a pagina 12
• Connessione Bluetooth a pagina 14
• Scansione a pagina 15
• Personalizzazione dell'imager a pagina 18
• Reimpostazione dell'imager a pagina 19
• Troubleshooting a pagina 20
• Parti sostituibili sul campo a pagina 21
• Pulizia a pagina 27
4RS507/RS507X
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento dell'imager a mani
libere RS507, p/n 72E-120802-xx, disponibile all'indirizzo:
www.zebra.com/support
.
Disimballaggio dell'imager
Dopo l'apertura della confezione, controllare il contenuto. Deve essere presente
quanto segue:
Modello
yy:
IM = autofocus SR
DL = autofocus DL
z:
Vuoto = RS507
(precedente)
x = RS507X (nuovo)
RS507z-yy2xxxxSTWRRS507 senza fili, con grilletto
RS507z-
yy
2xxxxSNWRRS507 senza fili né grilletto,
yy
RS507z-
2xxxxENWRRS507 senza fili né grilletto,
e batteria standard
con batteria standard
con batteria a lunga durata
Descrizione
Batteria standard
Batteria a lunga durata
Grilletto
Adattatore cablato
Guida rapida di riferimento
yy
RS507z-
RS507z-
- SR (Standard Range): l'autofocus SR viene utilizzato per aumentare la distanza di lettura
da lontano e viene offerto come standard su tutti i prodotti di mobile computing che utilizzano
lo stesso imager. L'autofocus SR non è progettato per leggere il Codice 128 5 mil o Databar
6,6 mil e, pertanto, è inadeguato per le applicazioni che utilizzano questi requisiti di lettura
con densità leggermente più alta. Questa è la configurazione predefinita e la configurazione
preferita nei casi in cui il campo di lettura da lontano è molto più importante della capacità di
leggere simboli ad alta densità.
2xxxxCTWRRS507 cablato con grilletto
yy
2xxxx0TWRRS507 senza fili né batteria
con grilletto
Guida rapida di riferimento5
- DL (Driver License): l'autofocus DL è ottimizzato per la lettura di tutte le patenti di guida ed
è progettato anche per leggere codici ad alta densità, ad esempio Codice 128 5 mil, Databar
e 5 mil PDF417. Di conseguenza, ha una portata leggermente ridotta sui codici EAN/UPC
(solitamente, 30 cm sui simboli di qualità fotografica). Questa è la configurazione consigliata
nei casi in cui la capacità di leggere questi codici ad alta densità è più importante della portata
sui codici a media o bassa densità (10 mil e superiore). L'opzione DL è consigliata nei settori
elettronica e farmaceutici o quando si maneggiano piccoli oggetti.
Verificare che l'apparecchiatura non sia danneggiata. Se non sono stati
ricevuti tutti gli articoli oppure l'apparecchiatura è danneggiata,
contattare immediatamente il centro di assistenza Zebra all'indirizzo
www.zebra.com/support.
6RS507/RS507X
Finestra dell'imager
Batteria
Tasto di sblocco della batteria
Fascetta da dito
Grilletto di scansione
Fibbia per fascetta
Segnalatore acustico
Tasto di ripristino
LED scansione sinistra
LED scansione destra
Cuscinetto morbido
Gruppo di rotazione grilletto
Etichetta controllo delle risorse
Configurazione senza grilletto
Fascetta per modello senza grilletto
Configurazione del grilletto
Funzioni di configurazione senza fili
Guida rapida di riferimento7
Linguetta di sblocco
Fascetta da dito
Grilletto di scansione
Cuscinetto
morbido
Adattatore cablato
Fibbia per
fascetta
Segnalatore acustico
Tasto di ripristino
LED scansione sinistra
LED scansione destra
Gruppo di rotazione grilletto
Connettore cavo di interfaccia - WT4090
Etichetta controllo delle risorse
Funzioni di configurazione cablata
8RS507/RS507X
Fascetta da dito
Fibbia per fascetta
Cuscinetto morbido
Gruppo di rotazione grilletto
Nota: non è necessario
rimuovere la fascetta
da dito dal gruppo di
rotazione grilletto.
Gruppo di rotazione grilletto
Grilletto di scansione
Modifica della posizione del grilletto
Il gruppo di rotazione grilletto sull'imager ruota per consentire l'utilizzo con la
mano destra o sinistra.
1. Dalla parte inferiore dell'imager, afferrare il cuscinetto morbido dell'imager
e tirarlo.
2. Stabilire se l'imager viene utilizzato con la mano destra o sinistra e ruotare il
gruppo di rotazione grilletto.
AVVERTENZA
3. Ruotare il gruppo di rotazione grilletto in modo che il grilletto di scansione
si trovi accanto al pollice quando l'imager viene indossato al dito indice
e al medio.
4. Posizionare il cuscinetto morbido sull'imager.
5. Premere il cuscinetto morbido sull'imager. Se installato correttamente,
il cuscinetto morbido si "blocca" in posizione.
6. Inserire la fascetta da dito nella fibbia per fascetta.
Il gruppo di rotazione grilletto ruota solo di 180° attorno alla parte
inferiore dell'imager. Non ruotare il gruppo di rotazione grilletto
oltre il limite indicato.
Guida rapida di riferimento9
Slot di bloccaggio
Batteria
Tasto di sblocco
della batteria
Operazioni preliminari - Configurazione
senza fili
Ricarica della batteria
Prima di utilizzare l'imager, ricaricare la batteria. Il caricabatteria a 8 vani supporta
le batterie standard e a lunga durata.
Per caricare la batteria dell'imager, fare riferimento alla guida rapida di riferimento
del caricabatteria SAC5070 a 8 vani, p/n 72-11589-xx, disponibile all'indirizzo:
www.zebra.com/support
Installazione della batteria
1. Allineare la batteria alla parte superiore
dell'imager.
2. Spingere completamente la batteria
negli slot di bloccaggio dell'imager.
3. Premere con decisione la batteria
nell'imager fino a farla scattare in
posizione, per assicurarsi che il tasto di
sblocco della batteria sia
completamente inserito nell'imager.
.
Rimozione della batteria
1. Afferrare l'imager con una mano.
2. Premere il tasto di sblocco della batteria.
3. Tirare verso l'alto la batteria per estrarla dagli slot di bloccaggio dell'imager.
10RS507/RS507X
Grilletto di
scansione
Fascetta
da dito
Come indossare l'imager
1. Far scorrere l'imager sul dito indice e sul medio con il grilletto di scansione
accanto al pollice.
2. Stringere la fascetta da dito.
Quando si utilizza l'imager per la prima volta, dopo l'accensione,
NOTA
premere e rilasciare il grilletto di scansione per attivare la modalità
di grilletto manuale (questa operazione disattiva la modalità predefinita
di grilletto automatico).
Guida rapida di riferimento11
Slot di bloccaggio
Tasto di sblocco
dell'adattatore
Adattatore
cablato
Connettore cavo
di interfaccia
Connettore interfaccia del terminale
Pulsante di
disconnessione
Operazioni preliminari - Configurazione
cablata
Per poter iniziare a utilizzare l'imager, è necessario installare l'adattatore cablato.
Collegamento dell'adattatore cablato
1. Allineare l'adattatore cablato alla parte
superiore dell'imager.
2. Spingere l'adattatore cablato
completamente negli slot di
bloccaggio dell'imager.
3. Premere con decisione l'adattatore
cablato nell'imager fino a farlo scattare
in posizione, per assicurarsi che il
tasto di sblocco dell'adattatore sia
completamente inserito nell'imager.
Rimozione dell'adattatore
cablato
1. Afferrare l'imager con una mano.
2. Premere il tasto di sblocco dell'adattatore.
3. Tirare verso l'alto l'adattatore cablato per estrarlo dagli slot di
bloccaggio dell'imager.
Connessione a un terminale indossabile
L'imager si collega a un terminale e si indossa sulle dita.
Per collegare l'imager al terminale:
1. Sul terminale, rimuovere il
coperchio dal connettore
dell'interfaccia del terminale.
2. Collegare il connettore del cavo
dell'interfaccia dell'imager al
connettore dell'interfaccia
del terminale.
12RS507/RS507X
Grilletto di scansione
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
4t×Q
Fascetta da dito
Per scollegare l'imager dal terminale:
1. Premere il pulsante di disconnessione sul connettore del cavo dell'interfaccia.
2. Estrarre il connettore del cavo dell'interfaccia dal terminale.
Come indossare l'imager
1. Far scorrere l'imager sul dito indice e sul medio con il grilletto di scansione
accanto al pollice.
2. Stringere la fascetta da dito.
NOTA
Quando si utilizza l'imager per la prima volta, premere e rilasciare il
grilletto di scansione per attivare la modalità di grilletto manuale (questa
operazione disattiva la modalità predefinita di grilletto automatico).
Indicazioni di stato
L'imager è dotato di due LED di scansione che forniscono indicazioni identiche.
L'imager è inoltre dotato di un segnalatore acustico che genera indicazioni sonore
in toni variabili.
NOTA Nella configurazione cablata, le indicazioni del segnale acustico sono
emesse solo dal terminale collegato.
Guida rapida di riferimento13
N.LED
1.NessunoAlto/basso La comunicazione Bluetooth
2. Breve
lampeggio
verde
3. NessunoBasso/alto L'imager è collegato tramite
4. NessunoAlto/basso La comunicazione Bluetooth
5. NessunoAlto/basso/alto/basso Scansione del codice a barre
6. NessunoLungo basso/
7. NessunoLungo basso/
8. Un
lampeggio
verde
9. Nessuno4 segnali acustici lunghi Nessuna comunicazione Bluetooth
10.Lampeggio
rosso
11.Lungo
lampeggio
rosso
seguito
da un
lampeggio
verde
Indicazione del
segnale acustico
è disconnessa.
NessunoTentativo di connessione tramite
lungo alto
lungo alto/
Lungo basso/
lungo alto
AltoCorretta indicazione di scansione.
2 segnali acustici breviBatteria in esaurimento.
Alto/basso
Alto/basso
Bluetooth.
Bluetooth.
è disconnessa - L'imager si trova
al di fuori dell'intervallo.
di associazione Bluetooth
decodificata correttamente.
Il tentativo di connessione
Bluetooth non è riuscito.
Il tentativo di connessione
Bluetooth è stato rifiutato.
dopo l'errore di riconnessione.
Il Clean Boot è stato eseguito
correttamente.
Descrizione
14RS507/RS507X
Connessione Bluetooth
Come stabilire una connessione Bluetooth
Per stabilire una connessione Bluetooth con un computer portatile:
1. Assicurarsi che l'imager si trovi entro un raggio di 10 metri (30 piedi) dal
computer portatile.
2. Installare la batteria nell'imager.
3. Avviare l'applicazione Bluetooth Device (BD) Address sul computer portatile.
La maggior parte delle applicazioni BD Address visualizza un'immagine del
codice a barre di associazione sullo schermo del computer portatile.
4. Eseguire la scansione di un codice a barre di associazione dallo schermo del
computer portatile o un'etichetta fornita. L'imager emette una serie di segnali
acustici alti/bassi/alti/bassi.
5. Il LED di scansione inizia a lampeggiare in verde per indicare che l'imager sta
tentando di stabilire la connessione con un computer portatile.
6.
Quando la connessione è stabilita, il LED di scansione si spegne e l'imager
emette una serie di segnali acustici bassi/alti. L'imager è connesso e pronto per
la scansione.
Quando si sostituisce la batteria dell'imager, la memoria dell'imager
NOTA
conserva le informazioni di associazione dell'ultimo computer
portatile associato.
Rimozione della connessione Bluetooth
NOTA La rimozione della connessione Bluetooth è necessaria solo se l'imager
è configurato per il collegamento automatico all'accensione e deve
essere associato con un altro terminale.
1. Eseguire la scansione di un'etichetta del codice a barre di scollegamento per
scollegare l'imager dal computer portatile.
2. L'imager emette una serie di segnali acustici alti/bassi per indicare che la
comunicazione Bluetooth con il computer portatile è disconnessa.
Guida rapida di riferimento15
Ripristino della connessione Bluetooth persa
L'imager mantiene la comunicazione Bluetooth con un computer portatile entro un
raggio di 10 metri (30 piedi). Quando l'imager non riesce a stabilire la
connessione o la connessione viene persa durante il funzionamento, l'imager
emette una serie di segnali acustici bassi/alti.
Per ristabilire la connessione Bluetooth con un computer portatile:
1. Assicurarsi che l'imager si trovi entro un raggio di 10 metri (30 piedi) dal
computer portatile.
2. Assicurarsi che il computer portatile sia "acceso e funzionante" (non in
modalità di sospensione).
3. L'imager tenta automaticamente di riconnettersi al computer portatile per
30 secondi (il LED di scansione lampeggia in verde). Se la riconnessione
automatica non riesce, verificare che l'imager si trovi all'interno del raggio del
Bluetooth e premere brevemente il tasto di ripristino sull'imager per effettuare
la riconnessione.
4. Il LED di scansione inizia a lampeggiare in verde per indicare che l'imager
sta tentando di stabilire la connessione con un computer portatile.
5. Il LED di scansione si spegne e l'imager emette una serie di segnali acustici
bassi/alti per indicare che l'imager è connesso e pronto per la scansione.
Scansione
L'imager sfrutta la tecnologia delle fotocamere digitali per scattare un'immagine di
un codice a barre e vengono eseguiti algoritmi di decodifica del software per
estrarre i dati del codice a barre dall'immagine.
Modalità del grilletto di scansione
Grilletto manuale (valido solo per alcuni modelli)
1. Avviare un'applicazione di scansione sul computer portatile.
2. Posizionare l'imager a circa 22,8 cm (9 pollici) da un codice a barre e premere
il grilletto di scansione. Posizionare il mirino di puntamento laser sul codice a
barre. L'imager necessita di un'immagine digitale (fotografia) del codice a
barre da salvare in memoria per la decodifica.
16RS507/RS507X
Dopo aver inserito la batteria o dopo aver collegato un adattatore
NOTA
cablato (su entrambi i lati), la prima pressione del grilletto disattiva la
modalità di grilletto automatico.
3. Un lampeggio verde e un segnale acuto alto indicano che il codice a barre è
stato decodificato correttamente.
NOTA In alcune applicazioni, una corretta decodifica di un codice a barre
viene indicata mediante un'applicazione software in esecuzione sul
computer portatile.
Grilletto automatico (solo per i modelli senza grilletto)
L'imager è dotato della funzionalità di grilletto automatico. In modalità di grilletto
automatico, sia il sensore di movimento che quello di prossimità vengono utilizzati
per attivare l'imager quando l'utente deve eseguire la scansione di un codice
a barre.
Con il grilletto automatico attivo, l'imager esegue automaticamente la scansione,
se il movimento si arresta e il codice a barre viene posizionato nel campo di
rilevamento del sensore di prossimità dell'imager. L'imager esegue la scansione
del codice a barre e si spegne per risparmiare energia. L'imager può anche
essere configurato per un'operazione di scansione singola o continua. I sensori
di movimento e prossimità sono attivati per impostazione predefinita e possono
essere riconfigurati dall'utente (vedere la guida di riferimento dell'imager a mani
libere RS507, p/n 72E-120802-xx).
Per eseguire la scansione di un codice a barre in modalità di grilletto automatico:
1. Posizionare l'imager a circa 22,8 cm (9 pollici) da un codice a barre.
2. Tenendo fermo l'imager, puntare al codice a barre.
3. L'imager necessita di un'immagine (fotografia) del codice a barre da salvare
in memoria per la decodifica.
4. Un lampeggio verde del LED di scansione e un segnale acustico alto indicano
che un codice a barre è stato decodificato correttamente.
NOTA In alcune applicazioni, una corretta decodifica di un codice a barre
viene indicata mediante un'applicazione software in esecuzione sul
computer portatile.
Guida rapida di riferimento17
Rettangolo virtuale creato
dal mirino
Reticolo del mirino
di puntamento laser
dell'imager
Codice a barre 2D
Codice a barre 1D
Simbolo
Reticolo di
puntamento
@
1
2
3
4
@
Punto luminoso
centrale
@1234@
@1234@
Errato
Corretto
Puntamento dell'imager
Il reticolo di puntamento dell'imager è un mirino laser con un punto luminoso
centrale (illustrato di seguito). Il rettangolo virtuale creato dal mirino riflette il
campo visivo dell'imager. Il reticolo di puntamento viene utilizzato per posizionare
il codice a barre entro il campo visivo.
1. Inserire il simbolo con qualsiasi orientamento all'interno del rettangolo virtuale
realizzato dalle linee del mirino, sfruttando le sue capacità di lettura
omnidirezionale all'interno del campo visivo
L'imager può anche leggere un codice a barre presente all'interno del reticolo
di puntamento, ma non centrato, come illustrato nella figura qui sotto a
sinistra. La figura a destra, invece, potrebbe non essere decodificata.
NOTA
Se si utilizza l'applicazione sul computer portatile in modalità "lista di
prelievo", il punto luminoso centrale può essere posizionato ovunque
sul simbolo.
Il reticolo di puntamento è più piccolo se l'imager è più vicino al simbolo
e più grande se è più distante dal simbolo. Eseguire la scansione di
simboli con barre o elementi più piccoli (in mil) più vicini all'imager e
quelli con barre o elementi più grandi (in mil) più distanti dall'imager.
18RS507/RS507X
2. Tenere l'imager a una distanza dal codice a barre compresa tra 5 e 30 cm
circa (a seconda della densità del codice a barre).
NOTA
Se un simbolo si trova sotto una plastica trasparente o sulla schermata
di un computer portatile, si consiglia di utilizzare un angolo di scansione
inclinato o ruotato per evitare riflessi.
3. Premere il pulsante di scansione. Il reticolo di puntamento si illumina in rosso,
a indicare che il laser è attivo. Un lampeggio verde del LED di scansione
e un segnale acustico alto indicano che un codice a barre è stato decodificato
correttamente.
Personalizzazione dell'imager
Passaggio da una configurazione con grilletto a una
configurazione senza grilletto
Per passare da una configurazione con grilletto a una configurazione
senza grilletto:
1. Rimuovere il cuscinetto morbido (vedere Sostituzione del cuscinetto morbido
a pagina 22).
2. Rimuovere il gruppo di rotazione grilletto (vedere Sostituzione del gruppo di
rotazione grilletto a pagina 23).
3. Installare la fascetta per modello senza grilletto (vedere Sostituzione della
fascetta per modello senza grilletto a pagina 24).
4. Installare il cuscinetto morbido (vedere Sostituzione del cuscinetto morbido a
pagina 22).
5. Eseguire un avvio totale (vedere Avvio totale a pagina 19).
Passaggio da una configurazione senza grilletto a
una configurazione con grilletto
Per passare da una configurazione senza grilletto a una configurazione
con grilletto:
1. Rimuovere il cuscinetto morbido (vedere Sostituzione del cuscinetto morbido
a pagina 22).
2. Rimuovere la fascetta per modello senza grilletto (vedere Sostituzione della
fascetta da dito (per modello senza grilletto) a pagina 26).
Guida rapida di riferimento19
3. Installare il gruppo di rotazione grilletto (vedere Sostituzione del gruppo di
rotazione grilletto a pagina 23).
4. Installare il cuscinetto morbido (vedere Sostituzione del cuscinetto morbido a
pagina 22).
5. Eseguire un avvio totale (vedere Avvio totale a pagina 19).
6. Premere e rilasciare il grilletto di scansione per attivare la modalità di grilletto
manuale (questa operazione disattiva la modalità predefinita senza grilletto).
Se l'imager viene utilizzato con il modello WT4XXX, la modalità senza
NOTA
grilletto può essere disabilitata anche dal WT4XXX.
Reimpostazione dell'imager
Se l'imager smette di rispondere a un comando, eseguire un avvio totale.
Per ripristinare l'imager alla sua configurazione predefinita, eseguire un
Clean Boot.
Avvio totale
L'avvio totale ripristina il funzionamento dell'imager mediante il ripristino del
software. Per eseguire un avvio totale, rimuovere e reinserire la batteria
nell'imager. Se si utilizza un modello di imager cablato con il modello WT4XXX,
rimuovere e ricollegare il cavo di interfaccia che collega l'imager e il WT4XXX.
Clean Boot
Il Clean Boot ripristina l'imager alla sua configurazione predefinita.
Per eseguire il Clean Boot:
1. Rimuovere la batteria o l'adattatore cablato dall'imager.
2. Tenere premuto il tasto di ripristino.
3. Inserire la batteria o l'adattatore cablato nell'imager.
4. Tenere premuto il tasto di ripristino per circa 5 secondi, finché non si sente un
segnale acustico e i LED di scansione lampeggiano in verde. A questo punto,
l'imager si trova nella sua configurazione predefinita.
20RS507/RS507X
Troubleshooting
ProblemaCausaSoluzione
Il reticolo del
mirino di
puntamento non è
visibile quando
viene premuto il
grilletto di
scansione.
L'imager non
decodifica il
codice a barre.
Cablato:
interfaccia non è
fissato saldamente.
Senza fili:
non è carica.
L'imager non
è alimentato.
L'applicazione di
scansione sul
computer portatile
non funziona.
Il software dell'imager
non risponde.
Il codice a barre
è illeggibile.
La finestra di uscita
è sporca.
La simbologia dei
codici a barre non è
supportata o abilitata.
Senza fili:
collegamento
Bluetooth è
disconnesso.
il cavo di
la batteria
il
Verificare che il cavo di interfaccia sia
collegato correttamente.
Sostituire o ricaricare la batteria.
Cablato: verificare che nel
computer portatile sia installata
una batteria carica.
Senza fili: sostituire o ricaricare la
batteria dell'imager.
Riavviare l'applicazione di scansione
sul computer portatile.
Reimpostare l'imager (vedere
Reimpostazione dell'imager a
pagina 19
Verificare che il codice a barre non
presenti difetti, ovvero non sia
macchiato o rotto.
Pulire la finestra di uscita con un
tessuto per lenti. I tessuti che si
utilizzano per pulire gli occhiali da
vista sono molto efficaci. Non
utilizzare tessuti imbevuti di lozione.
Contattare l'amministratore di sistema.
Ristabilire la connessione Bluetooth
(vedere
connessione Bluetooth a pagina 14
).
Come stabilire una
).
Guida rapida di riferimento21
1
2
5
10
9
8
11
12
13
Supporto
per dita
3 e 4
6
7
Vite M2
Parti sostituibili sul campo
ParteDescrizione
1 KT-CLMPT-RS507-01RGruppo di rotazione grilletto.
2 KT-BKL-RS507-10RSet di 10 fibbie per fascetta con gancio e anello.
3 KT-BKLN-RS507-10RSet di 10 fibbie per fascetta da dito elastica per modello
4 KT-BKLT-RS507-10RSet di 10 fibbie per fascetta da dito elastica per modello
5 KT-CLMPN-RS507-01RFascetta per modello senza grilletto.
6 KT-PAD-RS507-10RSet di 10 cuscinetti morbidi per modello con grilletto.
7 KT-PAD2-RS507-10RSet di 10 cuscinetti morbidi per modello senza grilletto.
8 KT-STRPN-RS507-10RSet di 10 fascette da dito per modello senza grilletto.
9 KT-STRPT-RS507-10RSet di 10 fascette da dito per modello con grilletto.
10 KT-STRP2-RS507-10RSet di 10 fascette elastiche per modello con o senza grilletto.
11 KTBTRYRS50EAB00-01Batteria standard.
12 KTBTRYRS50EAB02-01Batteria a lunga durata.
13 ADPTRWT-RS507-04RAdattatore cablato.
KT-ESTRPTRS507-10RSet di 10 fascette elastiche con fibbie per configurazioni con
senza grilletto.
con grilletto.
Vite M2 in dotazione.
e senza grilletto.
22RS507/RS507X
Gruppo di rotazione
grilletto
Fascetta per modello
senza grilletto
Sostituzione del cuscinetto
morbido
Rimozione
1. Capovolgere l'imager in modo che la parte
inferiore dell'imager e il cuscinetto morbido
siano rivolti verso l'alto.
2. Su una fascetta per modello senza grilletto,
utilizzare un cacciavite piatto per rimuovere
la vite M2.
3. Inserire la punta del dito sotto il bordo del
cuscinetto morbido sul retro dell'imager.
4. Sollevare il cuscinetto morbido verso l'alto
e rimuoverlo dall'imager.
AVVERTENZA
Se si rimuove il cuscinetto
morbido in un modo diverso da
quello descritto, si potrebbero
provocare danni al gruppo di
rotazione grilletto dell'imager.
Installazione
NOTA Il cuscinetto morbido del grilletto può essere installato solo su un
gruppo di rotazione grilletto.
Il cuscinetto morbido del grilletto può essere installato su un gruppo di
rotazione grilletto senza la vite M2.
1. Posizionare il cuscinetto morbido sull'imager
come illustrato.
2. Premere il cuscinetto morbido sull'imager.
Se installato correttamente, il cuscinetto morbido
si blocca in posizione.
3. Su un gruppo di rotazione per modello senza grilletto,
utilizzare un cacciavite piatto per installare la vite M2.
Guida rapida di riferimento23
1
2
3
Linguetta di sblocco
Parte posteriore
dell'imager
Gruppo di
rotazione grilletto
1
2
Sostituzione del gruppo di rotazione grilletto
Rimozione
1. Capovolgere l'imager.
2. Rimuovere il cuscinetto morbido.
3. Con una graffetta o un oggetto
simile, premere sulla linguetta
di sblocco.
4. Ruotare il gruppo di rotazione
grilletto (o la fascetta per modello
senza grilletto) per allinearlo alla
parte posteriore dell'imager.
5. Sollevare il gruppo di rotazione
grilletto per rimuoverlo dall'imager.
Installazione
1. Capovolgere l'imager.
2. Posizionare il gruppo di rotazione grilletto per
allinearlo alla parte posteriore dell'imager.
3. Abbassare il gruppo di rotazione grilletto
sull'imager.
4. Ruotare il gruppo di rotazione grilletto di un
quarto di giro in senso antiorario.
5. Premere il cuscinetto morbido sull'imager.
Se installato correttamente, il cuscinetto morbido
si "blocca" in posizione.
Se l'imager verrà utilizzato in modalità di lettura dei codici a barre in
NOTA
base al movimento e alla prossimità, è necessario usare una fascetta
per modello senza grilletto opzionale.
24RS507/RS507X
1
2
3
Linguetta di sblocco
Parte posteriore
dell'imager
Fascetta per
modello senza
grilletto
1
2
Sostituzione della fascetta per modello senza
grilletto
Rimozione
1. Capovolgere l'imager.
2. Rimuovere il cuscinetto
morbido.
3. Con una graffetta o un oggetto
simile, premere sulla linguetta
di sblocco.
4. Ruotare la fascetta per modello
senza grilletto per allinearla alla
parte posteriore dell'imager.
5. Sollevare la fascetta per
modello senza grilletto per
rimuoverla dall'imager.
Installazione
1. Capovolgere l'imager.
2. Posizionare la fascetta per
modello senza grilletto in modo
che sia allineata alla parte
posteriore dell'imager.
3. Abbassare la fascetta per
modello senza grilletto
sull'imager.
4. Ruotare la fascetta per modello
senza grilletto di un quarto di giro
in senso antiorario.
Guida rapida di riferimento25
Perni fascetta
Slot
Fascetta da dito
Gruppo di
rotazione grilletto
Fibbia per fascetta
Sostituzione della fascetta da dito
(gruppo di rotazione grilletto)
Rimozione
1. Rimuovere la fascetta da dito
dalla fibbia per fascetta.
2. Estrarre la fascetta da dito dal
gruppo di rotazione grilletto.
Installazione
1. Allineare una nuova fascetta da
dito agli slot presenti nel gruppo
di rotazione grilletto.
2. Premere delicatamente i perni
della fascetta per innestarli negli
slot del gruppo di rotazione
grilletto. I perni della fascetta
devono scattare in posizione
negli slot.
3. Inserire la fascetta da dito nella
fibbia per fascetta.
26RS507/RS507X
Fibbie per fascetta
Fascetta per modello
senza grilletto
Fibbia per
fascetta
Perno della fibbia
per fascetta
Gruppo di rotazione
grilletto
Sostituzione della fascetta da dito (per modello
senza grilletto)
Rimozione
Rimuovere la fascetta da dito dalle
fibbie per fascetta.
Installazione
Inserire la fascetta da dito nelle fibbie
per fascetta.
Sostituzione della fibbia
per fascetta
Rimozione
1. Rimuovere il gruppo di rotazione
grilletto (vedere Sostituzione del
gruppo di rotazione grilletto a
pagina 23).
2. Premere la fibbia per fascetta per
farla uscire dall'apposito perno.
Installazione
1. Allineare lo slot del perno della fibbia per fascetta al perno.
2. Premere delicatamente lo slot del perno della fibbia per fascetta per
innestarlo nel perno. Lo slot del perno si blocca in posizione sul perno
della fibbia per fascetta.
3. Installare il gruppo di rotazione grilletto (vedere Sostituzione del gruppo di
rotazione grilletto a pagina 23).
Guida rapida di riferimento27
Contatti della batteria
Pulizia
Pulire periodicamente la finestra di uscita con un panno per lenti o altro materiale
idoneo alla pulizia di occhiali.
AVVERTENZA
I contatti placcati in oro della batteria
non si anneriscono né si ossidano. Non
dovrebbe essere necessaria alcuna
manutenzione. Se i contatti devono
essere puliti:
1. Inumidire la punta di un cotton fioc
con alcol isopropilico e strizzare
l'eccesso di alcol dal bastoncino.
2. Pulire i contatti di metallo con il cotton fioc inumidito.
Evitare di versare o spruzzare liquidi sull'imager.