Pour consulter la déclaration complète de garantie du matériel Zebra,
rendez-vous à l'adresse : www.zebra.com/warranty.
Informations sur les services
Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement, contactez votre
responsable d'assistance technique ou système. Si l'équipement est
défectueux, votre responsable contactera l'assistance Zebra à l'adresse :
http://www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous à l'adresse :
www.zebra.com/support.
Guide de référence rapide3
Introduction
Ce guide s'applique aux modèles RS507 et RS507X.
L'imageur mains libres RS507 (également appelé l'imageur) est un lecteur de
codes-barres portable pour les symbologies 1D et 2D. L'imageur est également
compatible avec une large gamme d'ordinateurs mobiles communiquant
par Bluetooth.
L'imageur est conçu pour une large gamme d'applications, de la gestion des
produits en entrepôt au traitement des livraisons chez un transporteur, en passant
par l'inventaire de médicaments sur ordonnance dans un centre de distribution de
produits pharmaceutiques.
L'imageur utilise une technologie de lecture basée sur un appareil photo, conçue
pour offrir une utilisation mains libres flexible, ainsi qu'un confort d'utilisation
ergonomique pour les utilisateurs droitiers ou gauchers.
L'imageur peut fonctionner à la fois en mode manuel et en mode de
déclenchement automatique. Le déclenchement automatique est une technologie
de détection intelligente en cours d'homologation associant le mouvement et la
détection de proximité pour déclencher l'imageur.
À propos de ce guide
Le présent guide regroupe des informations de base sur les rubriques suivantes :
• Fonctions de configuration sans fil, page 6
• Fonctions de configuration filaire, page 7
• Mise en route : configuration sans fil, page 9
• Mise en route : configuration filaire, page 11
• Signaux d'état, page 13
• Connexion Bluetooth, page 14
• Lecture, page 16
• Personnalisation de l'imageur, page 18
• Réinitialisation de l'imageur, page 19
• Résolution de problèmes, page 20
• Pièces remplaçables sur site, page 22
• Nettoyage, page 28
4RS507/RS507X
Pour en savoir plus, consultez le Guide de référence produit de l'imageur
mains libres RS507, réf. 72E-120802-xx disponible à l'adresse :
www.zebra.com/support
.
Déballage de l'imageur
Ouvrez l'emballage et inspectez son contenu. Vous devez disposer des
éléments suivants :
Modèle
yy :
IM = mise au point SR
(Standard Range,
portée standard)
DL = mise au point DL
(Driver License, permis
de conduire)
vide = RS507 (existant)
x = RS507X (nouveau)
RS507z-yy2xxxxSTWRSans fil, RS507 à
RS507z-
RS507z-
z:
déclenchement avec batterie
standard
yy
2xxxxSNWRSans fil, RS507 sans
yy
2xxxxENWRSans fil, RS507 sans
déclenchement avec batterie
standard
déclenchement avec batterie
longue durée
Description
Batterie standard
Batterie longue durée
Adaptateur filaire
Déclencheur
Guide de référence rapide
yy
RS507z-
RS507z-
– Portée standard (SR) : la mise au point SR est utilisée pour optimiser la distance de lecture
et équipe par défaut l'ensemble des produits informatiques mobiles utilisant cet imageur.
La mise au point SR n'est pas recommandée pour lire les codes 128 5 mil ou les DataBar
6,6 mil, et ne convient donc pas aux applications nécessitant une lecture à haute densité.
Il s'agit de la configuration par défaut et de la configuration de choix lorsque la distance de
lecture est plus importante que la possibilité de lire des symboles haute densité.
2xxxxCTWRRS507 filaire et à
yy
2xxxx0TWRSans fil, RS507 à
déclenchement
déclenchement sans batterie
Guide de référence rapide5
– Permis de conduire (DL) : la mise au point DL est optimisée pour la lecture de tous
les permis de conduire et est également recommandée pour la lecture des codes-barres
haute densité 5 mil, tels que le code 128, les DataBar et les PDF417 5 mil. La distance
de lecture est par conséquent légèrement réduite pour les codes-barres EAN/UPC (en
général 12 pouces pour un symbole de qualité photographique). Il s'agit de la configuration
recommandée lorsque la lecture de codes-barres haute densité est plus importante que la
distance de lecture pour les codes-barres à densité moyenne ou faible (10 mil et supérieure).
La mise au point DL est recommandée pour les produits électroniques, les produits
pharmaceutiques et lors de la manipulation de petits éléments.
Assurez-vous que l'équipement est en bon état. S'il vous manque un élément ou
si l'un des éléments est endommagé, contactez immédiatement le service
d'assistance Zebra à l'adresse : http://www.zebra.com/support.
6RS507/RS507X
Fenêtre de l'imageur
Batterie
Loquet du compartiment de la batterie
Dragonne de fixation aux doigts
Déclencheur de lecture
Attache de la dragonne
Avertisseur sonore
Touche de restauration
Témoin lumineux de
lecture gauche
Témoin lumineux de lecture droit
Coussinet
Bloc déclencheur pivotant
Étiquette de contrôle
des ressources
Configuration sans déclencheur
Porte-dragonne sans déclencheur
Configuration du déclencheur
Fonctions de configuration sans fil
Guide de référence rapide7
Loquet
Fenêtre de l'imageur
Dragonne de fixation
aux doigts
Déclencheur de lecture
Coussinet
Adaptateur filaire
Attache de la
dragonne
Avertisseur sonore
Touche de restauration
Témoin lumineux de lecture gauche
Témoin lumineux de lecture droit
Bloc déclencheur pivotant
Connecteur pour câble d'interface vers WT4090
Étiquette de contrôle des ressources
Fonctions de configuration filaire
8RS507/RS507X
Dragonne de fixation aux doigts
Attache de la
dragonne
Coussinet
Bloc déclencheur
pivotant
Remarque : il n'est pas
nécessaire de retirer la
dragonne de fixation du
bloc déclencheur pivotant.
Bloc déclencheur pivotant
Déclencheur de lecture
Changement de la position du déclencheur
Il est possible de tourner le bloc déclencheur de l'imageur afin de l'utiliser de la
main gauche ou de la main droite.
1. Après avoir retourné l'imageur, retirez le coussinet de l'imageur en
tirant dessus.
2. Déterminez si l'imageur sera utilisé en mode droitier ou gaucher et faites
tourner le bloc déclencheur pivotant.
ATTENTION
3. Tournez le bloc déclencheur de manière à ce que le déclencheur de lecture
se trouve à côté du pouce lorsque l'imageur est fixé à l'index et au majeur.
4. Replacez le coussinet sur l'imageur.
5. Appuyez sur le coussinet afin qu'il retrouve sa position sur l'imageur.
Le bloc déclencheur pivotant ne peut tourner que de 180°
autour de la partie inférieure de l'imageur. Ne tournez pas
le bloc déclencheur pivotant au-delà de cette limite.
Le coussinet ne bouge plus lorsqu'il est correctement installé.
6. Insérez la dragonne de fixation aux doigts dans l'attache de la dragonne.
Guide de référence rapide9
Encoches de verrouillage
Batterie
Loquet du
compartiment
de la batterie
Mise en route : configuration sans fil
Chargement de la batterie
Chargez la batterie avant d'utiliser l'imageur. Le chargeur de batterie à 8 positions
accueille à la fois des batteries standard et de longue durée.
Pour charger la batterie de l'imageur, consultez le Guide de référence rapide
du chargeur de batterie à 8 positions SAC5070, réf. 72-11589-xx, disponible
à l'adresse : www.zebra.com/support
Installation de la batterie
1. Alignez la batterie avec la partie
supérieure de l'imageur.
2. Poussez la batterie jusqu'aux
encoches de verrouillage de l'imageur.
3. Insérez fermement la batterie dans
l'imageur, jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic » vous informant
que le loquet du compartiment de la
batterie est complètement engagé
dans l'appareil.
Retrait de la batterie
.
1. Tenez l'imageur d'une main.
2. Appuyez sur le loquet du compartiment de la batterie.
3. Tirez la batterie vers le haut pour la dégager des encoches de verrouillage
de l'imageur.
10RS507/RS507X
Déclencheur
de lecture
Dragonne
de fixation
aux doigts
Port de l'imageur
1. Enfilez l'imageur sur l'index et le majeur. Le déclencheur de lecture doit se
trouver à côté du pouce.
2. Serrez la dragonne de fixation aux doigts.
REMARQUE
Lors de la première utilisation de l'imageur, après la mise sous
tension, appuyez et relâchez le déclencheur de lecture pour
activer le mode de déclenchement manuel (cette opération
désactive le mode de déclenchement automatique par défaut).
Guide de référence rapide11
Encoches de verrouillage
Loquet de
l'adaptateur
Adaptateur
filaire
Connecteur du câble
d'interface
Connecteur d'interface du terminal
Bouton de
séparation
Mise en route : configuration filaire
Vous devez installer l'adaptateur filaire avant de commencer à utiliser l'imageur.
Raccordement de l'adaptateur filaire
1. Alignez l'adaptateur filaire avec la
partie supérieure de l'imageur.
2. Poussez l'adaptateur filaire jusqu'aux
encoches de verrouillage de l'imageur.
3. Insérez fermement l'adaptateur filaire
dans l'imageur, jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic » vous informant
que le loquet de l'adaptateur est
complètement engagé dans l'appareil.
Retrait de l'adaptateur
filaire
1. Tenez l'imageur d'une main.
2. Appuyez sur le loquet de l'adaptateur.
3. Tirez sur l'adaptateur filaire afin de le dégager des encoches de verrouillage
de l'imageur.
Branchement à un terminal portable
L'imageur se branche sur un terminal et se fixe aux doigts.
Pour brancher l'imageur au
terminal :
1. Retirez le capot du connecteur
d'interface du terminal.
2. Branchez le connecteur du
câble d'interface de l'imageur
au connecteur d'interface
du terminal.
12RS507/RS507X
Déclencheur
de lecture
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaa
4t×Q
Dragonne de
fixation aux doigts
Pour débrancher l'imageur du terminal :
1. Appuyez sur le bouton de séparation situé sur le connecteur du câble
d'interface.
2. Tirez sur le connecteur du câble d'interface afin de le débrancher du terminal.
Port de l'imageur
1. Enfilez l'imageur sur l'index et le majeur. Le déclencheur de lecture doit se
trouver à côté du pouce.
2. Serrez la dragonne de fixation aux doigts.
REMARQUE
Lors de la première utilisation de l'imageur, appuyez et
relâchez le déclencheur de lecture pour activer le mode de
déclenchement manuel (cette opération désactive le mode
de déclenchement automatique par défaut).
Guide de référence rapide13
Signaux d'état
L'imageur dispose de deux témoins lumineux de lecture émettant des signaux
identiques. Il est également équipé d'un avertisseur sonore qui génère des
signaux aux tonalités variables.
REMARQUE
Numéro
1.AucunAigu/grave La liaison Bluetooth est coupée.
2. Clignotement
3. AucunGrave/aigu L'imageur est connecté par
4. AucunAigu/grave La liaison Bluetooth est coupée ;
5. AucunAigu/grave/aigu/
6. AucunGrave long/
7. AucunGrave long/
8. Un seul
Témoin
lumineux
vert rapide
clignotement
vert
En configuration filaire, seul le terminal connecté émet des
signaux sonores.
Signal sonoreDescription
AucunTentative de connexion
Bluetooth.
Bluetooth.
l'imageur est hors de portée.
grave
aigu long
aigu long/
Grave long/
aigu long
AiguSignal de lecture réussie.
Lecture correcte du code-barre
de couplage Bluetooth.
Échec de la tentative de
connexion Bluetooth.
La tentative de connexion
Bluetooth a échoué.
14RS507/RS507X
Numéro
9. Aucun4 bips sonores
10.Clignotement
11.Long
Témoin
lumineux
rouge
clignotement
rouge suivi
d'un
clignotement
vert
Signal sonoreDescription
Aucune liaison Bluetooth après
longs
2 bips sonores
courts
Aigu/grave
Aigu/grave
échec de la reconnexion.
Batterie faible.
La reconfiguration d'origine a été
effectuée avec succès.
Connexion Bluetooth
Établissement d'une connexion Bluetooth
Pour établir une connexion Bluetooth avec un terminal mobile :
1. Vérifiez que l'imageur est situé dans un rayon de 10 mètres (30 pieds) du
terminal mobile.
2. Installez la batterie dans l'imageur.
3. Lancez l'application d'adressage d'appareil Bluetooth sur le terminal
mobile. La plupart des applications d'adressage d'appareil Bluetooth
affichent une image représentant un code-barres de couplage sur l'écran
du terminal mobile.
4. Lisez le code-barres de couplage sur l'écran du terminal mobile
ou l'étiquette fournie. L'imageur émet une série de bips sonores
« aigu/grave/aigus/grave ».
5. Le témoin lumineux de lecture clignote en vert pour indiquer que l'imageur
tente d'établir une connexion avec le terminal mobile.
6.
Une fois la connexion établie, le témoin lumineux de lecture s'éteint et l'imageur
émet une série de signaux sonores « grave/aigu ». L'imageur est connecté et
prêt à la lecture.
REMARQUE Lors du remplacement de la batterie, la mémoire de l'imageur
conserve les informations de couplage du dernier terminal
mobile auquel il s'est connecté.
Guide de référence rapide15
Suppression d'une connexion Bluetooth
REMARQUE
1. Lisez une étiquette de code-barres de découplage pour déconnecter
l'imageur du terminal mobile.
2. L'imageur émet une série de bips sonores « aigu/grave » pour indiquer que la
liaison Bluetooth avec le terminal mobile est coupée.
La suppression d'une connexion Bluetooth est uniquement
nécessaire lorsque l'imageur est configuré pour la connexion
automatique à l'allumage et doit être couplé à un autre
terminal.
Rétablissement d'une connexion Bluetooth
perdue
L'imageur peut maintenir une liaison Bluetooth avec un terminal mobile dans
un rayon maximal de 10 mètres (30 pieds). Si l'imageur ne parvient pas à établir
une connexion ou si la connexion est perdue durant l'utilisation de l'imageur,
ce dernier émet une série de bips sonores « grave/aigu ».
Pour rétablir la connexion Bluetooth avec un terminal mobile :
1. Vérifiez que l'imageur est situé dans un rayon de 10 mètres (30 pieds) du
terminal mobile.
2. Assurez-vous que le terminal mobile est « sous tension et actif » (pas en
mode veille).
3. L'imageur tentera automatiquement de se reconnecter au terminal mobile
pendant 30 secondes (le témoin lumineux de lecture clignote en vert). Si la
reconnexion automatique échoue, vérifiez que l'imageur est à portée de la
connexion Bluetooth et appuyez brièvement sur la touche de restauration de
l'imageur pour vous reconnecter.
4. Le témoin lumineux de lecture clignote en vert pour indiquer que l'imageur
tente d'établir une connexion avec le terminal mobile.
5. Le témoin lumineux de lecture s'éteint et l'imageur émet une série de bips
« grave/aigu » pour indiquer que ce dernier est connecté et prêt à la lecture.
16RS507/RS507X
Lecture
L'imageur utilise la technologie de l'appareil photo numérique pour prendre une
photo d'un code-barres et exécute des algorithmes de décodage pour extraire les
données du code-barres de l'image.
Modes de déclenchement de lecture
Déclenchement manuel (modèles à déclenchement uniquement)
1. Lancez une application logicielle de lecture sur le terminal mobile.
2. Positionnez l'imageur à environ 22,8 cm (9 pouces) d'un code-barres, puis
appuyez sur le déclencheur de lecture. Positionnez le viseur laser de sorte à
recouvrir le code-barres. L'imageur enregistre une image numérique (photo)
du code-barres et la conserve en mémoire pour le décodage.
REMARQUE
3. Un clignotement vert et un bip sonore aigu indiquent que le code-barres a été
correctement décodé.
REMARQUE Dans certaines applications, le décodage correct d'un
Déclenchement automatique (modèles sans déclenchement uniquement)
L'imageur est doté d'une fonction de déclenchement automatique. En mode de
déclenchement automatique, les capteurs de mouvement et de proximité sont
tous deux utilisés pour déclencher l'imageur lorsque l'utilisateur souhaite lire un
code-barres.
Lorsque le déclenchement automatique est activé, l'imageur effectue
automatiquement une lecture lorsque le mouvement s'arrête et qu'un code-barres
se trouve dans la profondeur de champ de l'imageur. L'imageur lit le code-barres,
puis s'éteint afin d'économiser la batterie. L'imageur peut également être
configuré pour une lecture unique ou continue. Les fonctions de détecteur de
mouvement et de proximité sont activées par défaut et peuvent être reconfigurées
par l'utilisateur (voir le Guide de référence produit de l'imageur mains
libres RS507, réf. 72E-120802-xx).
Lorsque la batterie est insérée ou qu'un adaptateur filaire
est raccordé (des deux côtés), la première pression sur
le déclencheur désactive le mode de déclenchement
automatique.
code-barres est indiqué par une application logicielle en cours
d'exécution sur le terminal mobile.
Guide de référence rapide17
Rectangle virtuel dessiné
par le viseur laser
Trame de visée du viseur
laser de l'imageur
Code-barres 2D
Code-barres 1D
Symbole
Trame de visée
@
1
2
3
4
@
Point central brillant
Pour lire un code-barres en mode de déclenchement automatique :
1. Positionnez l'imageur à environ 22,8 cm (9 pouces) d'un code-barres.
2. Maintenez l'imageur fixe et visez le code-barres.
3. L'imageur enregistre une image (photo) du code-barres et la conserve en
mémoire pour le décodage.
4. Le clignotement vert du témoin lumineux de lecture et un bip aigu indiquent
que le code-barres a été correctement décodé.
REMARQUE
Dans certaines applications, le décodage correct d'un
code-barres est indiqué par une application logicielle en cours
d'exécution sur le terminal mobile.
Visée avec l'imageur
La trame de visée de l'imageur est un viseur laser doté d'un point central lumineux
(voir ci-dessous). Le rectangle virtuel dessiné par le viseur laser reflète le champ
de vision de l'imageur. La trame de visée sert à positionner le code-barres dans le
champ de vision.
1. Orientez le symbole dans n'importe quel sens dans le rectangle virtuel du
viseur laser pour tirer parti de sa capacité de lecture omnidirectionnelle dans
l'intégralité du champ de vision
L'imageur peut également lire un code-barres affiché dans la trame de visée,
mais non centré, comme illustré dans la figure ci-dessous, à gauche. Il est
toutefois possible que la figure de droite ne puisse pas être décodée.
18RS507/RS507X
@1234@
@1234@
Incorrect
Correct
REMARQUE
2. Maintenez l'imageur à une distance de 5 à 28 cm (de 2 à 11 pouces) du
code-barres (en fonction de la densité du code-barres).
REMARQUE Lorsque le symbole est sous plastique transparent ou affiché
3. Appuyez sur le bouton de lecture. La trame de visée s'allume en rouge
pour indiquer que le laser est actif. Le clignotement vert du témoin lumineux
de lecture et un bip aigu indiquent que le code-barres a été correctement
décodé.
Lors de l'utilisation de l'application en mode « Liste de
prélèvement » sur votre terminal mobile, le point central
lumineux peut être placé n'importe où sur le symbole.
La trame de visée est plus petite lorsque l'imageur est proche
du symbole et plus grande lorsqu'il en est loin. Lisez les
symboles comportant des barres ou des éléments de plus
petite taille (en mils) près de l'imageur et ceux dont les barres
ou les éléments sont de plus grande taille (en mils) à plus
grande distance.
sur l'écran d'un terminal mobile, il est recommandé d'incliner
(tangage ou lacet) l'angle de lecture afin d'éviter les reflets.
Personnalisation de l'imageur
Passage de la configuration avec déclencheur à
la configuration sans déclencheur
Pour passer de la configuration avec déclencheur à la configuration sans
déclencheur :
1. Retirez le coussinet (voir Remplacement du coussinet, page 23).
2. Retirez le bloc déclencheur pivotant (voir Remplacement du bloc déclencheur
pivotant, page 24).
3. Installez le porte-dragonne sans déclencheur, (voir Remplacement du
porte-dragonne sans déclencheur, page 25).
4. Réinstallez le coussinet (voir Remplacement du coussinet, page 23).
5. Effectuez un démarrage à froid (voir Démarrage à froid, page 19).
Guide de référence rapide19
Passage de la configuration sans déclencheur à
la configuration avec déclencheur
Pour passer de la configuration sans déclencheur à la configuration avec
déclencheur :
1. Retirez le coussinet (voir Remplacement du coussinet, page 23).
2. Retirez le porte-dragonne sans déclencheur (voir Remplacement de la
dragonne de fixation aux doigts (porte-dragonne sans déclencheur),
page 27).
3. Installez le bloc déclencheur pivotant (voir Remplacement du bloc
déclencheur pivotant, page 24).
4. Réinstallez le coussinet (voir Remplacement du coussinet, page 23).
5. Effectuez un démarrage à froid (voir Démarrage à froid, page 19).
6. Appuyez et relâchez le déclencheur de lecture pour activer le mode de
déclenchement manuel (cette opération désactive le mode sans déclencheur
par défaut).
REMARQUE
Lorsque l'imageur est utilisé avec le WT4xxx, le mode
sans déclencheur peut également être désactivé à partir
du WT4XXX.
Réinitialisation de l'imageur
Si l'imageur cesse de répondre à une commande, effectuez un démarrage à froid.
Pour rétablir la configuration d'usine de l'imageur, effectuez une reconfiguration
d'origine.
Démarrage à froid
Le démarrage à froid rétablit le bon fonctionnement de l'imageur en réinitialisant
son logiciel. Pour effectuer un démarrage à froid, retirez et réinsérez la batterie
dans l'imageur. Si vous utilisez un modèle d'imageur filaire avec le WT4XXX,
débranchez, puis rebranchez le câble d'interface reliant l'imageur au WT4XXX.
20RS507/RS507X
Reconfiguration d'origine
La reconfiguration d'origine permet de rétablir la configuration d'usine de
l'imageur.
Pour effectuer une reconfiguration d'origine :
1. Retirez la batterie de l'imageur ou débranchez l'adaptateur filaire.
2. Appuyez sur la touche de restauration et maintenez-la enfoncée.
3. Insérez la batterie dans l'imageur ou branchez l'adaptateur filaire.
4. Maintenez la touche de restauration pendant environ 5 secondes jusqu'à ce
qu'un bip se fasse entendre et que les témoins lumineux de lecture clignotent
en vert. L'imageur est maintenant dans sa configuration par défaut.
Résolution de problèmes
ProblèmeCauseSolution
La trame de visée
ne s'affiche pas
lorsque j'appuie
sur le déclencheur
de lecture.
Filaire :
le câble
d'interface est mal
branché.
Sans fil :
n'est pas chargée.
L'imageur n'est pas
alimenté.
la batterie
Vérifiez que le câble d'interface est
bien branché.
Remplacez ou rechargez la batterie.
Filaire : vérifiez que le terminal mobile
dispose d'une batterie chargée.
L'application de
lecture du terminal
mobile ne fonctionne
pas.
Le logiciel de
l'imageur ne
répond pas.
Sans fil : remplacez ou rechargez la
batterie de l'imageur.
Redémarrez l'application de lecture du
terminal mobile.
Réinitialisez l'imageur
(voir
Réinitialisation de l'imageur,
).
page 19
Guide de référence rapide21
ProblèmeCauseSolution
L'imageur ne
parvient pas à
décoder un
code-barres.
Le code-barres est
illisible.
La fenêtre de lecture
est sale.
La symbologie du
code-barres n'est
pas reconnue ou ne
s'active pas.
Sans fil :
la liaison
Bluetooth est coupée.
Vérifiez que le code-barres n'est pas
défectueux, c.-à-d. taché ou
endommagé.
Nettoyez la fenêtre de lecture avec
un chiffon pour verres optiques. Les
chiffons pour lunettes offrent de bons
résultats. N'utilisez pas de chiffons
imbibés de lotions.
Consultez votre administrateur
système.
Rétablissez la connexion Bluetooth
Établissement d'une connexion
(voir
Bluetooth, page 14
).
22RS507/RS507X
1
2
5
10
9
8
11
12
13
Support
de doigt
3 et 4
6
7
Vis M2
Pièces remplaçables sur site
PièceDescription
1 KT-CLMPT-RS507-01RBloc déclencheur pivotant.
2 KT-BKL-RS507-10RJeu de 10 attaches de dragonne (crochet et boucle).
3 KT-BKLN-RS507-10RJeu de 10 attaches pour dragonne de fixation aux doigts
4 KT-BKLT-RS507-10RJeu de 10 attaches pour dragonne de fixation aux doigts
5 KT-CLMPN-RS507-01RPorte-dragonne sans déclencheur.
6 KT-PAD-RS507-10RJeu de 10 coussinets pour configuration avec déclencheur.
7 KT-PAD2-RS507-10RJeu de 10 coussinets pour configuration sans déclencheur
8 KT-STRPN-RS507-10RJeu de 10 dragonnes de fixation aux doigts pour
9 KT-STRPT-RS507-10RJeu de 10 dragonnes de fixation aux doigts pour
10 KT-STRP2-RS507-10RJeu de 10 dragonnes élastiques pour configuration avec ou
11 KTBTRYRS50EAB00-01Batterie standard.
12 KTBTRYRS50EAB02-01Batterie longue durée.
13 ADPTRWT-RS507-04RAdaptateur filaire.
KT-ESTRPTRS507-10RJeu de 10 dragonnes élastiques avec boucles pour
élastique, configuration sans déclencheur.
élastique, configuration avec déclencheur.
Vis M2 incluse.
configuration sans déclencheur.
configuration avec déclencheur.
sans déclencheur.
configurations avec et sans déclencheur.
Guide de référence rapide23
Bloc déclencheur
pivotant
Porte-dragonne sans
déclencheur
Remplacement du coussinet
Retrait
1. Retournez l'imageur, de sorte que la face ventrale
de l'appareil et le coussinet soient orientés vers
le haut.
2. Retirez la vis M2 d'un porte-dragonne sans
déclencheur à l'aide d'un tournevis plat.
3. Placez le bout du doigt sous le bord du coussinet
au dos de l'imageur.
4. Soulevez le coussinet et retirez-le de l'imageur.
ATTENTION
Si vous retirez le coussinet d'une
autre manière que celle décrite
ci-dessus, vous risquez
d'endommager le bloc déclencheur
pivotant de l'imageur.
Installation
REMARQUE Le coussinet pour configuration avec déclencheur ne peut être
1. Placez le coussinet sur l'imageur comme indiqué.
2. Appuyez sur le coussinet afin qu'il retrouve sa position
sur l'imageur. Le coussinet ne bouge plus lorsqu'il est
correctement installé.
3. Installez la vis M2 sur le porte-dragonne sans
déclencheur à l'aide d'un tournevis plat.
installé que sur un bloc déclencheur pivotant.
Le coussinet pour configuration sans déclencheur peut être
installé sur un bloc déclencheur pivotant sans vis M2.
24RS507/RS507X
1
2
3
Loquet
Dos de
l'imageur
Bloc déclencheur
pivotant
1
2
Remplacement du bloc déclencheur pivotant
Retrait
1. Retournez l'imageur.
2. Retirez le coussinet.
3. Appuyez sur le loquet de
déverrouillage à l'aide d'un
trombone ou d'un objet similaire.
4. Tournez le bloc déclencheur
pivotant (ou le porte-dragonne
sans déclencheur) afin de l'aligner
avec le dos de l'imageur.
5. Soulevez le bloc déclencheur
pivotant et retirez-le de l'imageur.
Installation
1. Retournez l'imageur.
2. Placez le bloc déclencheur pivotant de sorte
à l'aligner avec le dos de l'imageur.
3. Posez le bloc déclencheur pivotant sur l'imageur.
4. Faites pivoter le bloc déclencheur pivotant d'un
quart de tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
5. Appuyez sur le coussinet afin qu'il retrouve sa
position sur l'imageur. Le coussinet ne bouge plus
lorsqu'il est correctement installé.
REMARQUE
Le porte-dragonne sans déclencheur en option doit être installé
si l'imageur est destiné à être utilisé en mode de lecture de
codes-barres déclenché par le mouvement et la proximité.
Guide de référence rapide25
1
2
3
Loquet
Dos de l'imageur
Porte-dragonne
sans déclencheur
1
2
Remplacement du porte-dragonne sans
déclencheur
Retrait
1. Retournez l'imageur.
2. Retirez le coussinet.
3. Appuyez sur le loquet
de déverrouillage à l'aide
d'un trombone ou d'un
objet similaire.
4. Faites pivoter le
porte-dragonne sans
déclencheur de sorte à l'aligner
avec le dos de l'imageur.
5. Soulevez le porte-dragonne
sans déclencheur et retirez-le
de l'imageur.
Installation
1. Retournez l'imageur.
2. Placez le porte-dragonne sans
déclencheur de sorte à l'aligner
avec le dos de l'imageur.
3. Posez le porte-dragonne sans
déclencheur sur l'imageur.
4. Faites pivoter le porte-dragonne
sans déclencheur d'un quart de
tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
26RS507/RS507X
Broches de la dragonne
Encoches
Dragonne de fixation
aux doigts
Bloc déclencheur
pivotant
Attache de la dragonne
Remplacement
de la dragonne de fixation aux doigts
(bloc déclencheur pivotant)
Retrait
1. Retirez la dragonne de
fixation aux doigts de l'attache
de dragonne.
2. Retirez la dragonne du bloc
déclencheur pivotant en
tirant dessus.
Installation
1. Alignez la nouvelle dragonne
avec les encoches situées sur
le bloc déclencheur pivotant.
2. Appuyez délicatement sur les
broches de la dragonne afin
qu'elles s'enclenchent dans les
encoches du bloc déclencheur
pivotant. Les broches de la
dragonne sont enclenchées
lorsqu'un clic retentit.
3. Faites glisser la dragonne de fixation aux doigts dans l'attache de dragonne.
Guide de référence rapide27
Attaches de la dragonne
Porte-dragonne sans
déclencheur
Attache de
la dragonne
Pivot de l'attache
de dragonne
Bloc déclencheur
pivotant
Remplacement de la dragonne de fixation aux
doigts (porte-dragonne sans déclencheur)
Retrait
Retirez la dragonne de fixation aux
doigts des attaches de la dragonne.
Installation
Faire glisser la dragonne de fixation
aux doigts dans les attaches de
la dragonne.
Remplacement de l'attache de la dragonne
Retrait
1. Retirez le bloc déclencheur
pivotant (voir Remplacement
du bloc déclencheur pivotant,
page 24).
2. Retirez l'attache de dragonne
en la délogeant de son pivot.
Installation
1. Alignez le logement de l'attache de dragonne avec le pivot.
2. Appuyez délicatement sur le logement de l'attache afin qu'il s'enclenche sur le
pivot. Le pivot s'enclenche dans le logement de l'attache de la dragonne.
3. Installez le bloc déclencheur pivotant (voir Remplacement du bloc
déclencheur pivotant, page 24).
28RS507/RS507X
Contacts de la
batterie
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la fenêtre de lecture à l'aide d'un chiffon ou de tout autre
matériau convenant au nettoyage des lunettes.
ATTENTION
Les contacts plaqués or de la batterie
sont conçus pour ne pas noircir ou
s'oxyder. Ils ne nécessitent aucune
maintenance particulière. Si les contacts
doivent être nettoyés :
1. Humidifiez la pointe d'un coton-tige
avec de l'alcool isopropylique et
éliminez l'excédent d'alcool.
2. Frottez les contacts métalliques avec
le coton-tige humide.
Veillez à éviter tout contact entre des liquides et l'imageur.