
2 RS5000
Zebra se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o
funcionamiento.
Zebra no asume ninguna responsabilidad por los productos en relación con su aplicación o uso, circuitos o
aplicaciones descritos en este documento. No se otorga ninguna licencia, explícita, implícita ni de ningún otro tipo,
bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra o esté relacionada con ninguna combinación, sistema,
aparato, máquina, material, método o proceso en que pudieran utilizarse nuestros productos. Solo existe licencia
implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Zebra.
Garantía
Puede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Zebra en:
http://www.zebra.com/warranty.
Información sobre asistencia técnica
Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica
o de sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este departamento se encargará de
comunicárselo al centro de asistencia al cliente internacional de Zebra en: http://www.zebra.com/support.
Para acceder a la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.zebra.com/support.

Introducción
LED de descodificación
Ventana de salida
Conjunto de la correa
para el dedo
Conector
Disparador de lectura
Conjunto del disparador
Conjunto del lector
LED de descodificación
Ventana de salida
Conjunto de la correa
para el dedo
Conector
Disparador de lectura
Conjunto del disparador
Búfer de alimentación
Cierres de enganche y lazo
Conjunto del lector
El lector de anillo RS5000 es un lector de imágenes portátil y modular que permite al usuario la lectura de códigos
de barras con manos libres. El lector se usa con un terminal portátil.
El usuario se coloca el lector RS5000 en el dedo índice y utiliza el disparador con el pulgar. El RS5000 se conecta
a través del cable de interfaz con el terminal portátil, que suministra alimentación y desempeña las funciones de
recopilación de datos.
El RS5000 está disponible en tres formatos:
•
RS5000-LCFSWR; versión de cable corto para la conexión a un WT6000 colocado en la muñeca.
•
RS5000-LCFLWR; versión de cable largo, para la conexión a un WT6000 colocado en la cadera.
•
RS5000-LCBSWR; versión de cable corto con búfer de alimentación para la conexión a un WT41N0.
Guía de inicio rápido 3
Figura 1 RS5000 de cable corto
Figura 2 RS5000 de cable corto con búfer de alimentación

4 RS5000
LED de descodificación
Ventana de salida
Conjunto de la correa
para el dedo
Conector
Disparador de
lectura
Conjunto del disparador
Conjunto del lector
Figura 3 RS5000 de cable largo

Cambio de posición del disparador
El conjunto del disparador del RS5000 gira para poder usarse tanto con la mano izquierda como con la derecha.
PRECAUCIÓN El conjunto del disparador sólo gira 180° alrededor de la parte trasera del conjunto de lectura.
No gire el conjunto del disparador más allá de los puntos designados.
1. Determine si el RS5000 se usa en la mano derecha o en la izquierda.
Guía de inicio rápido 5
Figura 4 Gire el conjunto del disparador
2. Gire el conjunto del disparador para que el disparador de lectura se sitúe al lado del pulgar cuando el
RSRS5000 se coloque en el dedo índice.

6 RS5000
Conector
del cable
del lector
Conector de interfaz
Conector del cable del lector
Conector de interfaz
Instalación
El RS5000 se conecta al terminal portátil y se coloca en el dedo índice.
1. Si utiliza el terminal portátil WT41N0, retire la tapa del conector.
2. Conecte el cable de interfaz del RS5000 al conector de interfaz del terminal portátil. Si lo conecta a un terminal
portátil colocado en la muñeca, conéctelo al conector de interfaz más cercano a esta.
Figura 5 Conecte el RS5000 al terminal portátil WT6000
Figura 6 Conecte el RS5000 al terminal portátil WT41N0