Zebra는 제품의 안정성, 기능, 디자인을향상하기위해제품을변경할권리가있습니다.
Zebra는 본 설명서에 언급된 애플리케이션이나 제품, 회로 또는 애플리케이션의 사용과 관련되어
발생되는 제품상 문제에 대해 어떠한 책임도 없습니다.
명시적/묵시적 표현, 금반언의 규칙, Zebra 제품이 사용되는 제반 공정, 시스템, 장치, 기계, 자재, 방
식, 또는 이러한 요소가 결합된 것과 관련된 특허권이나 특허 등에 따라 어떠한 사용권도 허가되지 않
습니다. 묵시적 사용권은 Zebra 제품에 포함된 장비, 회로, 하위 시스템에 한해서만 적용됩니다.
보증
Zebra 하드웨어 제품 보증서 전문을 보려면 다음 웹 사이트를 방문하십시오.
http://www.zebra.com/warranty
서비스 정보
장비 사용에 문제가 발생할 경우 관련 기술 또는 시스템 지원 센터에 문의하십시오. 장비에 문제가
있는 경우 Zebra 글로벌 고객 지원 센터 http://www.zebra.com/support 에 문의하십시오.
최근에 발행된 설명서는 http://www.zebra.com/support 에서 확인하실 수 있습니다.
개요
스캔 LED
출력 창
핑거 스트랩
커넥터
스캔 트리거
트리거
스캔 장치
짧은 케이블 포함
RS419 링 스캐너는 핸즈프리 바코드 스캔을 위해 만들어진 착용식, 모듈형 스캐너입니다. 휴대용
단말기 WT4090 및 WT41N0과 함께 사용합니다.
RS419는 검지 손가락에 착용하고 엄지 손가락으로 트리거를 조절해서 작동합니다. RS419는 전력
을 공급하고 데이터 수집 기능을 수행하는 휴대용 단말기와 인터페이스 케이블로 연결됩니다.
RS419는 손목에 착용한 단자에 연결할 때의 짧은 케이블 구성과 허리에 착용한 단자에 연결할 때의
긴 케이블 구성 두 가지가 있습니다.
트리거 위치 변경
RS419의 트리거는 회전이 가능해서 왼손과 오른손 모두 사용할 수
있습니다.
1. RS419를 어느쪽손에사용할지결정하십시오.
주의
트리거는 스캔 장치 뒤쪽에서 180°까지만 회전됩니다.
트리거를 과도하게 회전시키지 마십시오.
2. RS419를 검지손가락에끼웠을때스캔트리거가엄지손가락옆에
오는 정도까지만 회전시키십시오.
설치
RS419를 휴대용 단말기에 연결하고 검지 손가락에 착용합니다.
1. 휴대용 단말기의 커넥터 캡을 벗기십시오.
2. RS419 인터페이스 케이블을 휴대용 단말기 인터페이스 커넥터에 연결하십시오. 손목에 착용한
단자에 연결할 경우 손목과 가장 가까운 인터페이스 커넥터에 연결하십시오.
3. RS419를 검지손가락에끼우고스캔트리거가엄지손가락옆에오게하십시오.
스캐너 케이블
커넥터
인터페이스 커넥터
4. 핑거 스트랩을 조이십시오.
5. 필요할 경우 핑거 스트랩에서 남는 부분을 잘라내십시오.
6. 휴대용 단말기를 웜 부팅하십시오.
스캐너 사용
습한 환경에서 사용하지 마십시오.
바코드 스캔 방법
1. 휴대용 단말기를 켜십시오.
2. 스캐닝 애플리케이션을 실행하십시오.
3. 스캔 트리거를 누르고 RS419를 바코드에 조준하십시오.
스캔 LED가 빨간색으로 빛나면 레이저가 나오는 중입니다.
4. 레이저 빔 안에 바코드 전체가 들어가도록 놓습니다.
5. 디코딩에 성공하면 LED에 녹색 불이 켜집니다. 단자가 설정될 때도 그에 맞는 알림음이
눈 보호 기구를 항상 착용하십시오.
사용하기 전에 압축 공기와 알코올 제품에 대한 경고 라벨을 읽어보십시오.
건강상의 이유로 인해 다른 해결 방법을 이용해야 하는 경우 Zebra 에 자세한 정
보를 문의하십시오.
경고
!뜨거운 기름이나기타가연성 액체에 제품이닿지않도록 하십시오. 만약닿을
경우, 장치의 플러그를 뽑고 다음 지침에 따라 제품을 즉시 청소하십시오.
승인된 세제 활성 성분
모든 세제의 활성 성분 100%는 다음 중 하나 또는 일부 조합으로 구성되어야 합니다. 이소프로필
알코올, 표백제/차아염소산나트륨
1(아래 중요 참고 참조)
, 과산화수소, 주방용 중성 세제.
중요
미리 적신 천을 사용하고 액체가 고이지 않도록 하십시오 .
1
차아염소산나트륨 ( 표백제 ) 기반 제품을 사용하는 경우 항상 제조업체의 권장
지침을 따르십시오 . 작업 시 장갑을 사용하고 장치를 사용할 때 장기적인 피부
접촉을 피하기 위해 젖은 알코올 천 또는 면봉을 사용하여 잔여물을
제거하십시오 .
차아염소산나트륨의 강력한 산화 특성으로 인해 장치가 액체 상태의 이 화학
물질에 노출된 경우( 닦기 포함) 장치의 금속 표면이 산화 ( 부식) 될 수 있습니다.
표백제 기반 제품이 장치, 배터리 또는 크래들의 금속 전기 접촉 부분에 접촉하지
않도록 하십시오. 이러한 유형의 소독제가 장치의 금속 부분과 접촉한 경우, 즉시
젖은 알코올 천 또는 면봉을 사용하여 잔여물을 제거하는 것이 중요합니다 .
유해 성분
다음의 화학성분은 RS419의 플라스틱을 손상시키는 것으로 알려져 있으므로 장치에 접촉하지 말
아야 합니다: 암모니아 용액, 아민 또는 암모니아 혼합물, 아세톤, 케톤, 에테르, 방향족 및 염소화
탄화수소, 수성 또는 알코올성 알칼리 용액, 에타놀아민, 톨루엔, 트리클로로에틸렌, 벤젠, 페놀,
TB-lysoform 등.
세척 지침
용액을 RS419에 직접 뿌리지 마십시오. 부드러운 천에 적시거나 미리 적신 와이퍼를 사용하십시오.
천 등으로 장치를 완전히 두르지 말고 부드럽게 닦으십시오. 용액이 디스플레이 창 또는 기타 부위
에 스며들지 않도록 유의하십시오. 사용 전에 공기 중에서 충분히 말리십시오.
특수 세척 참고 사항
많은 비닐 장갑에는 의료용으로 권장되지 않고 RS419의 케이스에 유해한 것으로 알려진 프탈산 첨
가제가 들어 있습니다. RS419는 프탈산이 함유된 비닐 장갑을 착용한 상태로 다루지 말아야 하며,
장갑을 벗은 후에도 손을 세척하여 잔여물을 제거한 후 사용해야 합니다. RS419를 만지기 전에,
에타놀아민이 함유된 손 세정제 등과 같이 위에 언급된 유해 성분을 함유한 제품을 사용한 경우에는
손을 완전히 말린 후에 RS419를 만져야 플라스틱 손상을 방지할 수 있습니다.
필요한 재료
• 알코올천
• 렌즈용티슈
• 면봉
• 이소프로필알코올
• 튜브가달린압축공기통
RS419
청소
하우징
알코올 천을 사용하여 하우징을 닦으십시오.
출력 창
광학 소재(예: 안경) 청소에 적합한 렌즈용 티슈나 기타 세척물로 스캐너 출력 창을 정기적으로 닦으
십시오.
커넥터
1. WT41N0에서 RS419를 분리하십시오.
2. 면봉의 면이 있는 끝부분을 이소프로필 알코올에 적십니다.
3. 면봉의 면이 있는 끝부분을 커넥터에 대고 앞뒤로 문지릅니다. 커넥터에 면 보풀이 남지 않도록
하십시오.
4. 이를 3번 이상 반복합니다.
5. 알코올에 적신 면봉을 사용하여 커넥터 부위 주변의 기름과 때를 제거합니다.
6. 마른 면봉을 사용하여 4-6단계를 반복합니다.
주의
노즐이 자신이나 다른 사람을 향하지 않도록 하고, 노즐 또는 튜브를 얼굴에서
멀리 하십시오.
7. 표면에서 약 1.5cm 떨어진 곳에 튜브/노즐을 위치한 후 커넥터 부위에 압축 공기를 분사합니다.
8. 커넥터 부위에 기름이나 때가 있는지 검사한 후 필요한 경우 위 단계를 반복합니다.
청소 주기
청소 주기는 모바일 장치의 사용 환경이 다양하므로 고객의 결정에 달려 있습니다. 필요 시마다 청
소하면 됩니다. 하지만 청결하지 않은 환경에서 사용할 때는 최적의 스캔 성능을 보장하기 위해 스
캐너 출력 창을 정기적으로 청소하는 것이 좋습니다.
주의: 이 문서에 언급되지 않은 조작 작업 및 개조 작업, 절차 수행 등을 하면 위험한 레이저 광선이
발생할 수 있습니다.
Class 2 레이저 스캐너에는 저전력 가시 광선 다이오드가 사용됩니다. 태양의 경우와 마찬가지로,
매우 밝은 광원에서 나오는 광선은 육안으로 쳐다보지 마십시오. Class 2 레이저 광선에 잠시 노출
되는 것은 위험하지 않습니다.
전자파 간섭 규제
그러나, 특정 환경에서 사용한다고 해서 전자파 간섭이 발생하지 않는 것은 아닙니다. 본 장비에서
라디오와 TV 수신을 방해하는 유해한 전파 장애가 발생하는 경우, 장비 전원을 껐다 켜고, 다음 방법
에 따라 간섭을 해결하십시오.
- FCC
참고: 본 장비는 FCC 규격 제15조의 Class B 디지털 장치 관련 규제에 따라
테스트되었으며 이에 적합한 것으로 판정되었습니다. 이러한 규제는 주거 환
경에서 사용할 때 발생하는 유해한 전자파 간섭으로부터 보호하기 위해 마련
되었습니다. 이 장비는 전자파를 생성, 사용, 발산하는 제품이므로 관련 방법
에 따라 설치하고 이용하지 않으면 유해한 전자파 간섭이 유발될 수 있습니다.
• 수신안테나의방향이나위치를바꾸십시오.
• 수신기와장비사이거리를넓히십시오.
• 수신기와장비를서로다른단자에꽂으십시오.
• 판매점이나라디오/TV 전문기술자의도움을받으십시오.
무선 주파 간섭 요구 조건
본 Class B 디지털장치는 Canadian ICES-003을준수합니다.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
마크 및
EEA(
–
캐나다
유럽 경제 지역
)
준수 선언
Zebra 는 본 문서를 통해 이 장비가 적용되는 모든 Directives인 2004/108/EC, 2005/95/EC 및
2011/65/EU를 준수함을 선언합니다. 적합성 선언서(DoC: Declaration of Conformity)의 내용은
http://www.zebra.com/doc에서 확인할 수 있습니다.
일본
(VCCI) -
전자파장해 자주규제협의회
Class B ITE
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報
技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説
明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Class B ITE
( 가정용 방송통신기자재 )
대만
한국 경고문
기 종 별사 용 자 안 내 문
B급 기기
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하
는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
정책
R32626
條碼掃描器
型号 :RS419
墨西哥制造
전기전자폐기물지침(WEEE: Waste Electrical
and Electronic Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For
information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee.
Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés
à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez :
http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final
de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto,
visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат
на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling
an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter
http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono
essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione,
visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para
reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te
worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over
het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy
Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti
Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce:
http://www.zebra.com/weee.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile.
Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni
újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson
el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za
reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning.
Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön,
kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa
http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent.
Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να
επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός
προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati
għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate
la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi:
http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené
spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na:
http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti
į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai
pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet:
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade
edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:
http://www.zebra.com/weee.
터키
WEEE
EEE Yönetmeliğine Uygundur
준수 선언
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A
http://www.zebra.com