Zebra RP4T Passive RFID Printer Guide d'utilisation de l'imprimante P4T (fr) [fr]

manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Imprimantes
Connexion de
Informations réglem.
Zebra
Imprimantes mobiles P4T/RP4T™
Guide d'utilisation
UMAN-P4T-04FR Rev. A
© ZIH Corp. 2013
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Déclaration d'exclusivité
Imprimantes
Ce manuel contient des informations commerciales exclusives de Zebra Technologies Corporation. Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l'équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l'autorisation écrite explicite de Zebra Technologies Corporation.
Amélioration du produit
Présentation
P4T : p. 5
L'amélioration constante des produits faisant partie de la politique de Zebra Technologies Corporation, toutes les spécifications et caractéristiques sont soumises à modification sans préavis.
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d'occasionner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Connexion de
Informations réglem.
d'exploitation des appareils numériques de classe B, Section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des rayonnements radioélectriques qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peuvent provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, aucune installation ne peut garantir l'absence d'interférences. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement successivement hors tension puis sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'équipement du récepteur.
• Branchez l'équipement sur une prise différente de celle du récepteur, ou sur un circuit distinct.
• Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté. AVERTISSEMENT : Exposition aux rayonnements radioélectriques. Pour être conforme aux exigences d'exposition de FCC RF, cet appareil doit être utilisé selon les conditions et les instructions de fonctionnement énoncées dans le présent manuel. Notez que plusieurs options de connexion sans fil sont disponibles avec cette imprimante. Des informations de réglementation supplémentaires figurent dans les sections consacrées à chaque option de connexion sans fil. REMARQUE : cet équipement a été testé avec des câbles blindés sur les appareils périphériques. Des câbles blindés doivent être utilisés avec l'équipement pour garantir la conformité. Les modifications apportées à cet appareil sans l'approbation explicite de Zebra Technologies Corporation peuvent annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. La mention « IC: » qui précède le numéro de certification de l'appareil signifie que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Elle ne garantit pas que le produit certifié fonctionnera pour satisfaire aux souhaits de l'utilisateur.
Autres homologations et informations réglementaires
• FCC partie 15 • Norme canadienne RSS-210
• NOM-ETL (Mexique) • EN60950-1 : Norme de sécurité
• EN55022 : norme européenne • C-Tick (Australie) sur le rayonnement électromagnétique, classe B
• Conception certifiée par TUV
Avertissement juridique
Dans la mesure où tous les efforts ont été fournis pour garantir l'exactitude des informations contenues dans ce manuel, Zebra Technologies Corporation n'est pas responsable des éventuelles informations incorrectes ou omissions. Zebra Technologies Corporation se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs
Zebra Technologies Corporation ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages quels qu'ils soient (y compris, notamment, les dommages liés à la perte de bénéfices, l'interruption d'activité, la perte d'informations commerciales ou toute autre perte financière) découlant de l'utilisation du produit ou de l'impossibilité de l'utiliser, même si Zebra Technologies Corporation a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Étant donné que certains États n'acceptent pas l'exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs ou accidentels, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation.
Droits de propriété intellectuelle
Les droits d'auteur mentionnés dans ce manuel et le moteur d'impression d'étiquettes décrit ici sont la propriété de Zebra Technologies Corporation. Toute reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel intégré au moteur d'impression d'étiquettes pourra entraîner une peine allant jusqu'à un an d'emprisonnement et une amende pouvant atteindre 10 000 dollars (17 U.S.C.506). Le non-respect des droits d'auteur peut faire l'objet de poursuites judiciaires. Il se peut que ce produit contienne les programmes ZPL®, ZPL II® et ZebraLinktm, Element Energy Equalizer® Circuit, E3® et les polices AGFA. Software © ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier. ZebraLink et tous les numéros et les noms de produits sont des marques de Zebra ; Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E3 Circuit sont des marques déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier. Monotype®, Intellifont® et UFST® sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au bureau américain des brevets et marques de commerce (USPTO, United States Patent and Trademark Office) et pouvant être déposées dans certaines juridictions. AndyTM , CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype KaiTM, Monotype MinchoTM et Monotype SungTM sont des marques de Monotype Imaging, Inc. et pouvant être déposées dans certaines juridictions. HY Gothic HangulTM est une marque de Hanyang Systems, Inc. AngsanaTM est une marque de Unity Progress Company (UPC) Limited. Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® et Times New Roman® sont des marques de The Monotype Corporation déposées au United States Patent and Trademark Office et pouvant être déposées dans certaines juridictions. Century Gothic™, Bookman Old StyleTM et Century SchoolbookTM sont des marques de The Monotype Corporation qui peuvent être déposées dans certaines juridictions. HGPGothicB est une marque de Ricoh Company, Ltd. pouvant être déposée dans certaines juridictions. UniversTM est une marque de Heidelberger Druckmaschinen AG pouvant être déposée dans certaines juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, filiale à part entière de Heidelberger Druckmaschinen AG. Futura® est une marque de Bauer Types SA déposée au United States Patent and Trademark Office et qui peut être déposée dans certaines juridictions. TrueType® est une marque de Apple Computer, Inc. déposée au United States Patent and Trademark Office et qui peut être déposée dans certaines juridictions. Tous les autres noms de marques et de produits ou marques commerciales sont la propriété de leur société respective.
©
2012 ZIH Corp.
Suite du chapitre
2
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Conventions utilisées dans ce document
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
Les conventions suivantes sont utilisées dans l’ensemble de ce document pour identifier certains types d'informations :
Attention • Avertissement relatif au risque de décharge électrostatique.
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Connexion de
Attention • Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures spécifiques peut entraîner des blessures
corporelles.
Attention • Signale qu'en effectuant ou en n'effectuant pas une certaine action, vous pouvez endommager l'appareil.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants du texte principal.
Tout texte apparaissant dans
ce format renvoie au chapitre approprié du manuel.
Informations réglem.
3
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
Présentation de la gamme d'imprimantes P4T
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Connexion de
Informations réglem.
Merci d'avoir choisi l'une de nos imprimantes mobiles Zebra de la gamme P4T. La gamme P4T comprend deux modèles. Le modèle P4T peut imprimer sur du papier pour impression thermique directe ou par transfert thermique. Le modèle RP4T peut imprimer sur du papier pour impression thermique directe ou par transfert thermique et peut également coder des étiquettes RFID spéciales.
Zebra Technologies vous offre l'assurance d'une assistance de renommée internationale pour l'ensemble de vos imprimantes de codes à barres, logiciels et fournitures.
• Ce guide d'utilisation vous fournit les informations dont vous
• Les imprimantes de la gamme P4T utilisent le langage de
• Le logiciel d'impression des imprimantes de la gamme P4T
aurez besoin pour utiliser et entretenir les modèles P4T et RP4T.
programmation CPCL. Pour créer et imprimer des reçus et des étiquettes en utilisant le langage CPCL, reportez-vous à notre programme de création d'étiquettes Label Vista™ ou au manuel de programmation CPCL de Mobile Printing Systems, tous deux disponibles sur notre site Web à l'adresse :
www.zebra.com/manuals.
comprend également des interpréteurs pour le langage de
®
programmation ZPL II du langage de programmation de conception d'étiquettes ZPL sont également disponibles sur notre site Web. Reportez­vous à l'Annexe « F » de ce manuel pour plus d'informations pour accéder aux manuels et à d'autres informations pour l'utilisateur ainsi qu'à leur téléchargement.
(jusqu'à la version 30.8.4). Les manuels
Déballage et inspection
Inspectez l'imprimante pour repérer les éventuels dommages
provoqués par le transport :
• Vérifiez que les surfaces extérieures ne sont pas endommagées.
• Ouvrez le capot du papier (consultez « Chargement du papier » dans le chapitre « Préparation de l'imprimante ») et inspectez le compartiment papier à la recherche d'éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d'emballage au cas où
un retour serait nécessaire.
Signalement des dommages
Si vous détectez des dommages :
• Signalez-le immédiatement et faites une réclamation auprès de l’entreprise de transport. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages survenus lors du transport de l'imprimante et ne prend pas en charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
• Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour qu’ils puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.
Veuillez toujours vous référer à la fiche technique « Infor-
mations importantes de sécurité » fournie avec chaque imprimante, ainsi qu'au « Bulletin technique » accompa­gnant chaque batterie. Ces documents fournissent des pro­cédures détaillées garantissant une fiabilité et une sécurité optimales lors de l'utilisation de cette imprimante.
Suite du chapitre
4
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Présentation de l'imprimante P4T/RP4T
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Imprimantes
Figure 1 : Illustration de l'imprimante P4T/RP4T
7
6
4 5
3
Connexion de
1. Contre-rouleau
2. Cellule de détection de barres
3. Support de papier
4. Tête d'impression
Informations réglem.
5. Lecteur/codeur RFID (RP4T
6. Capot de la cartouche de ruban
7. Panneau de commande
8. Verrou du capot de la cartouche de
9. Verrou du capot du papier
10. Disques de maintien du papier
11. Décolleur d'étiquettes
12. Capot du papier
13. Accès pour papier externe (en option)
14. Batterie
15. Prise de charge de la batterie
16. Port de communication RS232
17. Port USB
uniquement)
ruban
2
8
9
10
1
Figure 1a : Vue de dessous de l'imprimante P4T/RP4T
17
11
16
15
12
13
14
Suite du chapitre
5
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Technologie de la gamme P4T
Imprimantes
La gamme P4T introduit plusieurs nouvelles technologies dans la
gamme d'imprimantes mobiles Zebra.
du film de transfert thermique et des vitesses d'impression plus
faibles que celles requises pour l'impression thermique directe.
Batterie intelligente
La batterie des imprimantes de la gamme P4T comprend des com­posants électroniques qui permettent à l'imprimante de contrôler ses paramètres de fonctionnement. Entre autres, l'état de la charge,
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Connexion de
Informations réglem.
le nombre de cycles de charge effectués et sa date de fabrication. À l'aide de ces paramètres, le logiciel des imprimantes de la gamme P4T peut contrôler l'état de la batterie et alerter l'utilisateur lorsqu'il est nécessaire de la recharger, de la reconditionner ou de la mettre hors service.
Si vous utilisez une batterie autre que celle fabriquée
Technologie d'impression
Les imprimantes de la gamme P4T utilisent deux méthodes pour imprimer du texte, des graphiques et des codes-barres lisibles par l'homme : l'impression thermique directe et le transfert thermique.
Thermique direct
L'impression thermique directe utilise la chaleur pour entraîner une réaction chimique sur du papier traité spécialement. Cette réaction crée une marque noire à l'emplacement où un élément chauffé sur la tête d'impression entre en contact avec le papier. Étant donné que les éléments d'impression sont organisés selon une disposition très dense à 203 ppp (points par pouce), soit 8 points par mm, les caractères extrêmement lisibles et les éléments graphiques peuvent être créés une ligne à la fois à mesure que le papier avance dans la tête d'impression. Cette technologie a l'avantage d'être simple, car elle ne nécessite aucun consommable (encre, toner, etc.). Tou­tefois, le papier étant sensible à la chaleur, il perdra petit à petit de sa lisibilité sur de longues périodes, surtout s'il est exposé à des environnements avec des températures relativement élevées.
Transfert thermique
spécifiquement par Zebra pour les imprimantes de la gamme P4T, elle ne fonctionnera pas avec l'imprimante et les caractéristiques de diagnostic de la batterie intelligente
Zebra ne seront pas disponibles.
Pour faciliter l'installation, le film de transfert thermique des im-
primantes de la gamme P4T est fourni sous forme de cartouche.
On peut typiquement imprimer deux rouleaux de papier avec une
cartouche de film de transfert thermique. Ce rendement peut varier considérablement en fonction de la quantité d'étiquettes par rouleau.
RFID (identification par radiofréquence)
Une imprimante de la gamme P4T équipée d'un codeur RFID code
des informations sur du papier spécial pour étiquettes à l'aide de fréquences radio en plus de la technologie conventionnelle de transfert thermique. Il s'agit des imprimantes RP4T.
Les informations codées RFID peuvent être récupérées à l'aide d'un scanner RFID situé à une distance comprise entre quelques centimètres et plusieurs mètres d'une étiquette codée.
L'implémentation de la technologie RFID par Zebra suit les normes
reconnues du secteur. À titre d'exemple, l'imprimante RP4T vé­rifie les informations codées sur le papier pour étiquettes après
leur transmission et annule l'étiquette si les données sont incor-
rectes. Plus d'informations sur la technologie RFID figurent dans le
Manuel de programmation RFID de Zebra, disponible en téléchar-
gement sur le site Web de Zebra.
L'impression par transfert thermique utilise la même technologie de base que l'impression thermique directe, sauf que les éléments de la tête d'impression réagissent avec un film de transfert qui passe entre la tête d'impression et le papier. Le processus d'impression fusionne le matériau de transfert thermique sur le papier en cours d'impression et crée des caractères et des images graphiques très sombres et plus durables que ce que l'on obtient par impression thermique directe. Cet avantage est contrebalancé par le surcoût
6
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
Informations de sécurité relatives à la batterie
Les batteries utilisées sur les imprimantes mobiles Zebra contiennent beaucoup d'énergie et peuvent provoquer des blessures corporelles ou occasionner un début d'incendie si elles sont utilisées de manière inappropriée ou imprudente. Veuillez observer les pratiques de sécurité suivantes :
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Connexion de
Attention • Évitez tout court-circuit accidentel d'une batterie. Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des matériaux
conducteurs, cela crée un court-circuit qui peut entraîner des brûlures ou d'autres blessures, voire provoquer un incendie.
Attention • Une batterie peut exploser, fuir ou prendre feu si elle est chargée de façon incorrecte ou exposée à des températures
élevées. Ne démontez pas les batteries, ne les écrasez pas et ne les exposez pas à l'eau.
Attention • L'utilisation d'un chargeur de batterie non approuvé spécifiquement par Zebra pour ses batteries ou son imprimante
peut endommager la batterie ou l'imprimante et annule toute garantie.
Lisez attentivement et respectez toujours les consignes de sécurité relatives aux batteries Li-ion fournies avec chaque batterie.
Informations de sécurité relatives au chargeur
Ne placez pas un chargeur dans des endroits où des liquides ou des objets métalliques pourraient tomber sur le chargeur ou,
dans le cas du chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-4, dans les emplacements de charge.
Faites attention à l'emplacement des chargeurs simples approuvés de la série P4T, de l'adaptateur secteur ou du chargeur quatre
unités Quad Charger UCLI72-4. N'obstruez pas les fentes de ventilation des capots supérieur et inférieur. Veillez à brancher le chargeur sur une source d'alimentation qui ne sera pas coupée accidentellement si vous souhaitez charger la batterie la nuit.
Texte réglementaire requis pour l'Argentine
Seuls des adaptateurs certifiés présentant les caractéristiques électriques suivantes doivent être utilisés. L'utilisation d'adaptateurs
LI72 : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz, 200 mA., Classe 2
Informations réglem.
Sortie : 8,4 V CC, 800 mA
différents pourrait endommager l'appareil, présenter des dangers pour l'utilisateur et annuler la garantie correspondante.
Suite du chapitre
7
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Imprimantes
Chargeurs approuvés
Le tableau suivant répertorie les chargeurs de batterie approuvés pour une utilisation avec les imprimantes de la gamme P4T.
L'utilisation de chargeurs non approuvés par Zebra spécifiquement pour une utilisation avec les imprimantes de la gamme
P4T annulera la garantie et pourrait endommager l'imprimante ou la batterie. Zebra n'est pas responsable de tout dommage à l'équipement causé par une mauvaise utilisation d'un équipement non autorisé.
Description Référence Remarques
Adaptateur 15-60 V CC/ coudé
1. Le numéro de référence complet est déterminé par l'adaptateur secteur approprié pour la région d'utilisation prévue. Consultez votre représentant commercial Zebra ou l'usine pour connaître la référence appropriée.
AK18913-003 S/O
Chargeur de batterie pour une unité
Connexion de
Informations réglem.
Figure 2 : Chargeur simple LI72
Le chargeur LI72
Le chargeur LI72 est un chargeur rapide mural avec entrée universelle 110 à 230 V CA, 50-60 Hz. Plusieurs configurations de fiches secteur sont conformes à la plupart des normes internationales. Ce chargeur est conçu pour être utilisé avec les imprimantes de la gamme P4T équipées de batteries lithium-ion (Li-ion).
Yellow Green
Les numéros de référence complets sont déterminés par les connecteurs d'alimentation secteur. Consultez Zebra ou votre revendeur agréé pour obtenir des informations sur la référence complète.
Le LI72 charge une batterie aussi rapidement que son niveau de charge le permet, puis passe à une charge d'entretien pour maintenir la charge à son maximum.
Chargeur LI72 AT17696-xx
Suite du chapitre
8
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Figure 3 : Charge de la batterie d'une imprimante de la gamme P4T avec le chargeur LI72
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
Imprimantes
Prise de charge de la batterie
Le connecteur secteur varie en fonction du pays d'utilisation prévu.
Chargeur de batterie LI72
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Charge des batteries avec le chargeur simple AT17696-xx LI72
Branchez le chargeur LI72 dans la prise secteur murale appropriée, puis insérez le câble de charge dans la prise du chargeur de batterie.
Connexion de
Informations réglem.
Le voyant LED de charge jaune/vert indique l'état du chargeur selon le tableau suivant.
Batterie pour imprimante de la gamme P4T
Voyant jaune fixe Veille Alimentation secteur active ; pas de batterie en cours
Voyant jaune clignotant lentement (1 Hz)
Voyant vert clignotant rapidement (4 Hz)
Voyant vert clignotant lentement (1 Hz)
Voyant jaune clignotant rapidement (4 Hz)
Voyant vert fixe Prête Aucune charge n'est appliquée à la batterie Voyant clignotant
lentement en vert et en jaune (1 Hz)
Voyant
Fonction du
chargeur
Pré-charge
Charge rapide
Entretien
Erreur
En attente
État du chargeur
de charge Le chargeur applique un courant de charge d'entretien
(5 % de la valeur maximum) pour augmenter la température d'une batterie froide à 0 °C avant de commencer un cycle de charge complet
Le chargeur applique le taux de charge maximum à la batterie
Le chargeur est en mode de charge d'entretien (10 % de la valeur de charge nominale).
Court-circuit interne ou circuit de surveillance de charge défectueux. La batterie ne doit plus être utilisée.
La température de la batterie est trop élevée. La charge ne commencera que lorsque la température de la batterie sera égale ou inférieure à 45 °C.
Remarques : la batterie doit être retirée de l'imprimante lors de l'utilisation du chargeur simple AT17696-xx LI72.
La charge cesse trois (3) heures après que le chargeur est entré en mode « Entretien ».
Suite du chapitre
9
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Figure 4 : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec le chargeur simple LI72
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Prise de charge de la batterie
Batterie pour imprimante de la gamme P4T
Le connecteur secteur varie en fonction du pays d'utilisation prévu.
Chargeur de batterie LI72
Charge des batteries avec le chargeur simple AT18737-xx LI72
Branchez le chargeur LI72 dans la prise secteur murale appropriée, puis insérez le câble de charge dans la prise du chargeur de batterie. Le voyant LED de charge jaune/vert indique l'état du chargeur selon le tableau suivant.
Connexion de
Informations réglem.
État des voyants État du chargeur
Vert fixe Entièrement chargée
Jaune fixe En charge
• Problème de contact avec la batterie
1. Court-circuit des bornes de sortie
Jaune clignotant
2. Détection d'un court-circuit de la batterie
3. Pas de contact avec la borne +
• Protection contre les surtensions
• Protection contre les surintensités
• Temps d'attente pour température élevée
Température de fonctionnement 0 à 40 oC à 30-85 % d'humidité
relative
Température de stockage -30 à 60
relative
Tension d'entrée 100 à 240 V CA, 47 à 63 Hz
Intensité d'entrée 0,18 A MAX
Sortie 8,4 V CC, 800 mA
o
C à 10-90 % d'humidité
10
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur secteur P1026943-1
Imprimantes
Figure 4A : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur secteur
Câble
d'alimentation
secteur (diffère
selon les régions)
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Connexion de
Adaptateur secteur de l'imprimante de la gamme P4T
réf. P1026943-1
Ouvrez le
couvercle de
protection pour
accéder à la
prise pour
chargeur
• Ouvrez le couvercle de protection sur l'imprimante de la gamme P4T pour exposer la prise de charge et les ports de communication.
• Reliez le cordon d'alimentation secteur approprié pour votre région à l'adaptateur, puis branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur.
• Branchez la fiche cylindrique de l'adaptateur secteur P1026943-1 dans la prise de charge de l'imprimante.
• L'imprimante se met sous tension et commence à se charger. L'imprimante peut être laissée sous tension ou hors tension. La charge
Le tableau suivant détaille l'interaction entre l'adaptateur secteur et les imprimantes de la gamme P4T :
Informations réglem.
Remarque : si la température de la batterie se situe en dehors de sa plage de températures de charge sûre (trop élevée ou trop
continuera quoi qu'il en soit.
État de l'imprimante État de la charge Écran LCD de l'imprimante Utilisation du bouton Marche/Arrêt
Hors tension Désactivée Éteint Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension Sous tension Désactivée Fonctionnement normal de l'affichage Appuyez pour mettre l'imprimante hors tension
Sous tension Activée
Hors tension Activée
Fonctionnement normal de l'affichage. De plus, l'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau. La charge continue en fonction des besoins.
L'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau. L'imprimante se met hors tension à la fin du cycle de charge.
Appuyez pour mettre l'imprimante en fonctionnement limité : uniquement charge de
la batterie et écran LCD opérationnels
Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension L'imprimante fonctionne normalement
faible), l'imprimante affiche les informations suivantes : « Charging will resume when battery is in the range 0-40 degrees C (32-104 degrees F) » (La charge reprendra lorsque la température de la batterie sera comprise entre 0 et 40 °C (32 à 104 °F)) et
l'icône de la batterie clignote en alternant les symboles
et . Une fois que la température de charge sûre de la
batterie est atteinte, la charge normale reprend automatiquement.
Suite du chapitre
11
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur CC AT18488-1 (réf. de commande AK18913-003)
Imprimantes
Figure 4B : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur CC
Cordon
d'alimentation CC
(fils dénudés)
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Adaptateur CC de l'imprimante de la gamme P4T
réf. AT18488-1
Ouvrez le
couvercle de
protection pour
accéder à la
prise pour
chargeur
Connexion de
• Ouvrez le couvercle de protection sur l'imprimante de la gamme P4T pour exposer la prise de charge et les ports de communication.
• Branchez la fiche cylindrique coudée de l'adaptateur CC AT18488-1 dans la prise de charge de l'imprimante.
• Raccordez la borne de masse (-) du câble noir à la masse du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à fusibles).
• Raccordez la borne d'alimentation (+) du câble blanc à la source d'alimentation du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à
Informations réglem.
Le tableau suivant détaille l'interaction entre l'adaptateur CC et les imprimantes de la gamme P4T :
fusibles).
État de l'imprimante État de la charge Écran LCD de l'imprimante Utilisation du bouton Marche/Arrêt
Hors tension Désactivée Éteint Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension Sous tension Désactivée Fonctionnement normal de l'affichage Appuyez pour mettre l'imprimante hors tension
Sous tension Activée
Hors tension Activée
Fonctionnement normal de l'affichage. De plus, l'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau. La charge continue en fonction des besoins.
L'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau. L'imprimante se met hors tension à la fin du cycle de charge.
Appuyez pour mettre l'imprimante en fonctionnement limité : uniquement charge de la batterie et écran LCD opérationnels
Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension L'imprimante fonctionne normalement
Remarque : si la température de la batterie se situe en dehors de sa plage de températures de charge sûre (trop élevée ou trop
faible), l'imprimante affiche les informations suivantes : « Charging will resume when battery is in the range 0-40 degrees C (32-104 degrees F) » (La charge reprendra lorsque la température de la batterie sera comprise entre 0 et 40 °C (32 à 104 °F)) et
l'icône de la batterie clignote en alternant les symboles
et . Une fois que la température de charge sûre de la
batterie est atteinte, la charge normale reprend automatiquement.
Suite du chapitre
12
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Charge de la batterie de l'imprimante P4T avec l'adaptateur CC AT18488-2
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Imprimantes
(réf. de commande AK18913-015)
Figure 4C : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur CC (socle de charge véhicule)
Cordon
d'alimentation CC
(fils dénudés)
Adaptateur CC pour socle de charge véhicule P4T
réf. AT18488-2
Connexion de
• Localisez la prise pour chargeur située sous le socle de charge véhicule P4T.
• Branchez le connecteur Molex de l'adaptateur CC AT18488-2 dans la prise pour chargeur.
• Raccordez la borne de masse (-) du câble noir à la masse du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à fusibles).
• Raccordez la borne d'alimentation (+) du câble blanc à la source d'alimentation du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à
Informations réglem.
Le tableau suivant détaille l'interaction entre l'adaptateur CC et les imprimantes de la gamme P4T :
fusibles).
État de l'imprimante État de la charge Écran LCD de l'imprimante Utilisation du bouton Marche/Arrêt
Hors tension Désactivée Éteint Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension Sous tension Désactivée Fonctionnement normal de l'affichage Appuyez pour mettre l'imprimante hors tension
Sous tension Activée
Hors tension Activée
Accédez à la prise
pour chargeur
située sous le
socle de charge
véhicule comme
indiqué.
Fonctionnement normal de l'affichage. De plus, l'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau. La charge continue en fonction des besoins.
L'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau. L'imprimante se met hors tension à la fin du cycle de charge.
Appuyez pour mettre l'imprimante en
fonctionnement limité : uniquement charge de la batterie et écran LCD opérationnels
Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension L'imprimante fonctionne normalement
Remarque : si la température de la batterie se situe en dehors de sa plage de températures de charge sûre (trop élevée ou trop
faible), l'imprimante affiche les informations suivantes : « Charging will resume when battery is in the range 0-40 degrees C (32-104 degrees F) » (La charge reprendra lorsque la température de la batterie sera comprise entre 0 et 40 °C (32 à 104 °F)) et
l'icône de la batterie clignote en alternant les symboles
et . Une fois que la température de charge sûre de la
batterie est atteinte, la charge normale reprend automatiquement.
13
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
Directives d'installation (adaptateur CC)
Imprimantes
ATTENTION : assurez-vous que l'adaptateur et le câble que vous utilisez pour cette installation sont clairement étiquetés pour
une utilisation avec la tension du véhicule, faute de quoi il pourrait en résulter un fonctionnement incorrect de l'imprimante ou une détérioration de l'imprimante et/ou de l'adaptateur.
Remarque : il est de la responsabilité de l'installateur d'assurer un câblage et une installation corrects.
Remarque : Zebra n'est pas responsable de dommages causés à un équipement par une installation ou un câblage
incorrects de l'adaptateur ou de dommages résultant de l'utilisation d'un adaptateur incorrect pour l'application prévue.
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Connexion de
Informations réglem.
Remarque : ne rallongez pas le câble d'alimentation de l'adaptateur et ne retirez pas la ferrite du câble, le cas échéant,
Directives générales
• Installez complètement le câble d'alimentation (batterie) avant de raccorder l'équipement.
• Acheminez le câble d'alimentation depuis la zone générale où l'équipement sera monté.
• Utilisez une bague de protection si le câble d'alimentation traverse une tôle métallique.
• Veillez à acheminer le câble de façon à ce qu'il n'interfère pas avec d'autres équipements ou commandes du véhicule.
• Veillez à acheminer le câble de façon à ne pas l'exposer à un risque de détérioration.
• Fixez le câble d'alimentation au moins tous les 30 cm (12 pouces) sur toute sa longueur.
car cela pourrait affecter la fiabilité de l'adaptateur et provoquer des interférences radioélectriques. Soyez prudent lorsque vous branchez le câble d'alimentation et la source d'alimentation de l'adaptateur. Le fil rouge se connecte à la borne positive (+) et le fil noir à la borne négative (-). S'il est câblé à l'envers, l'adaptateur sera rendu inopérant et devra être remplacé.
Suite du chapitre
14
P4T/RP4TP4T/RP4T
Fault
Fast Charg e
Fault
Fast Charg e
Fault
Fast Charg e
Ready
Power
Full Charg e
Ready
Full Charg e
Ready
Full Charg e
Full Charg e
Fault
Fast Charg e
Ready
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec le chargeur quatre
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
unités Quad Charger UCLI72-4
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Figure 5 Chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-4
Faites coulisser la batterie dans un emplacement de charge.
Bloc d'alimentation
Replacez la batterie dans l'imprimante.
Le chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-4 permet de recharger simultanément jusqu'à quatre batteries. Les temps de charge sont les suivants :
État de la batterie Durée de charge
Chargée à 80 % 2,5 h Charge complète 5 h
• Assurez-vous que le chargeur a été installé conformément au manuel d'instructions du chargeur quatre unités Quad Charger. Vérifiez que le voyant d'alimentation du panneau avant est allumé.
• Avant la première utilisation, retirez l'en­veloppe de protection et les étiquettes des batteries neuves. Placez une batterie dans l'un des quatre emplacements de charge, comme illustré sur la Figure _, en prenant soin d'orienter correctement la batterie.
Connexion de
Voyant jaune
Informations réglem.
Important • Une condition de défaut (voyant jaune clignotant) indique qu'un problème affecte
• Faites glisser la batterie dans l'emplacement de charge jusqu'à la butée.
• Faites osciller la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Le voyant jaune situé directement sous la
Voyant vert
Emplacement de charge
Voyant d'alimentation
batterie en charge s'allume si la batterie est insérée correctement.
Le voyant situé sous chaque batterie vous permet de suivre le processus de charge, comme indiqué dans le tableau ci-après :
la batterie. Le chargeur peut indiquer un défaut si la batterie est trop chaude ou trop froide pour être chargée correctement. Essayez de charger à nouveau la batterie lorsqu'elle sera à la température ambiante. Si le voyant jaune commence à clignoter à la deuxième tentative, la batterie est défectueuse et doit être mise au rebut. Mettez les batteries au rebut de façon appropriée. Reportez-vous à l'annexe E de ce manuel.
Jaune Vert
Allumé Éteint En charge
Allumé Clignotant
Éteint Allumé Entièrement chargée
Clignotant Éteint Batterie défectueuse
État de la batterie
Chargée à 80 % (utilisation possible)
Remarques : pour plus d'informations concernant l'installation et l'utilisation du chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-
4, reportez-vous aux instructions fournies avec le produit.
Le chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-4 dispose d'une fonction de sécurité qui interrompt la charge de la batterie
au bout de 6 heures, quel que soit l'état de charge.
Suite du chapitre
15
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Installation de la batterie pour imprimante de la gamme P4T
Imprimantes
Important • Les batteries neuves sont
livrées non chargées. Avant la première utilisation, retirez l'enveloppe et les étiquettes d'une batterie neuve.
Des batteries supplémentaires peuvent
être commandées en utilisant la référence Zebra AK18913-001.
Si vous utilisez un chargeur simple LI72 ou
le chargeur quatre unités Quad Charger LI72-4, vous devez charger la batterie avant de l'installer dans l'imprimante.
• Insérez la batterie dans l'imprimante comme illustré sur la figure 6.
• Faites osciller la batterie dans l'imprimante comme illustré jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Figure 6 : installation de la batterie pour imprimante de la gamme P4T
Port de chargeur à utiliser avec l'adaptateur secteur
P1026943-1
Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vous
Connexion de
Informations réglem.
Lors de la première installation d'une batterie neuve, les voyants du panneau de commande peuvent s'allumer brièvement, puis s'éteindre, ce qui indique que la batterie n'est pas complè­tement chargée. Reportez-vous aux rubriques
Charge de la batterie et Commandes de l'opérateur
de ce manuel.
devez laisser la batterie se charger complè­tement avant de l'utiliser pour la première fois.
Insérez ce côté de la batterie dans le bas de l'imprimante, comme illustré. Faites osciller la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Batterie pour imprimante de la gamme P4T
Suite du chapitre
16
Loading...
+ 37 hidden pages