Ce manuel contient des informations commerciales exclusives de Zebra Technologies
Corporation. Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du
fonctionnement et de la maintenance de l'équipement décrit ici. Ces informations
exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour
quelque but que ce soit, sans l'autorisation écrite explicite de Zebra Technologies
Corporation.
Amélioration du produit
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
L'amélioration constante des produits faisant partie de la politique de Zebra
Technologies Corporation, toutes les spécifications et caractéristiques sont soumises
à modification sans préavis.
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15 de la réglementation
de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
causer de perturbations électromagnétiques et (2) il doit accepter toutes les perturbations
reçues, y compris celles susceptibles d'occasionner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions
l’imprimante : p. 7
Préparation de
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
d'exploitation des appareils numériques de classe B, Section 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites ont été conçues afin de fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des rayonnements radioélectriques qui, si l'appareil n'est pas
installé et utilisé conformément à ces instructions, peuvent provoquer des interférences
nuisibles avec les communications radio. Toutefois, aucune installation ne peut garantir
l'absence d'interférences. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement
successivement hors tension puis sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de
corriger les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'équipement du récepteur.
• Branchez l'équipement sur une prise différente de celle du récepteur, ou sur un
circuit distinct.
• Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
AVERTISSEMENT : Exposition aux rayonnements radioélectriques. Pour être
conforme aux exigences d'exposition de FCC RF, cet appareil doit être utilisé selon les
conditions et les instructions de fonctionnement énoncées dans le présent manuel.
Notez que plusieurs options de connexion sans fil sont disponibles avec cette
imprimante. Des informations de réglementation supplémentaires figurent dans les
sections consacrées à chaque option de connexion sans fil.
REMARQUE : cet équipement a été testé avec des câbles blindés sur les appareils
périphériques. Des câbles blindés doivent être utilisés avec l'équipement pour
garantir la conformité.
Les modifications apportées à cet appareil sans l'approbation explicite de Zebra
Technologies Corporation peuvent annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour
utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La mention « IC: » qui précède le numéro de certification de l'appareil signifie que les
spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Elle ne garantit pas
que le produit certifié fonctionnera pour satisfaire aux souhaits de l'utilisateur.
Autres homologations et informations réglementaires
• FCC partie 15 • Norme canadienne RSS-210
• NOM-ETL (Mexique) • EN60950-1 : Norme de sécurité
• EN55022 : norme européenne • C-Tick (Australie)
sur le rayonnement électromagnétique, classe B
• Conception certifiée par TUV
Avertissement juridique
Dans la mesure où tous les efforts ont été fournis pour garantir l'exactitude des
informations contenues dans ce manuel, Zebra Technologies Corporation n'est
pas responsable des éventuelles informations incorrectes ou omissions. Zebra
Technologies Corporation se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline toute
responsabilité en la matière.
Exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs
Zebra Technologies Corporation ou toute autre partie impliquée dans la création, la
production ou la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en
aucun cas être tenue pour responsable de dommages quels qu'ils soient (y compris,
notamment, les dommages liés à la perte de bénéfices, l'interruption d'activité, la perte
d'informations commerciales ou toute autre perte financière) découlant de l'utilisation
du produit ou de l'impossibilité de l'utiliser, même si Zebra Technologies Corporation
a eu connaissance de la possibilité de tels dommages. Étant donné que certains États
n'acceptent pas l'exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs ou
accidentels, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation.
Les conventions suivantes sont utilisées dans l’ensemble de ce document pour identifier certains types d'informations :
Attention • Avertissement relatif au risque de décharge électrostatique.
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Attention • Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur excessif.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures spécifiques peut entraîner des blessures
corporelles.
Attention • Signale qu'en effectuant ou en n'effectuant pas une certaine action, vous pouvez endommager l'appareil.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points importants du texte principal.
Tout texte apparaissant dans
ce format renvoie au chapitre approprié du manuel.
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
3
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
RP4T : p. 35
Présentation de la gamme d'imprimantes P4T
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Merci d'avoir choisi l'une de nos imprimantes mobiles Zebra de la
gamme P4T. La gamme P4T comprend deux modèles. Le modèle
P4T peut imprimer sur du papier pour impression thermique
directe ou par transfert thermique. Le modèle RP4T peut imprimer
sur du papier pour impression thermique directe ou par transfert
thermique et peut également coder des étiquettes RFID spéciales.
Zebra Technologies vous offre l'assurance d'une assistance de
renommée internationale pour l'ensemble de vos imprimantes de
codes à barres, logiciels et fournitures.
• Ce guide d'utilisation vous fournit les informations dont vous
• Les imprimantes de la gamme P4T utilisent le langage de
• Le logiciel d'impression des imprimantes de la gamme P4T
aurez besoin pour utiliser et entretenir les modèles P4T et
RP4T.
programmation CPCL. Pour créer et imprimer des reçus et
des étiquettes en utilisant le langage CPCL, reportez-vous
à notre programme de création d'étiquettes Label Vista™
ou au manuel de programmation CPCL de Mobile Printing
Systems, tous deux disponibles sur notre site Web à l'adresse :
www.zebra.com/manuals.
comprend également des interpréteurs pour le langage de
®
programmation ZPL II
du langage de programmation de conception d'étiquettes ZPL
sont également disponibles sur notre site Web. Reportezvous à l'Annexe « F » de ce manuel pour plus d'informations
pour accéder aux manuels et à d'autres informations pour
l'utilisateur ainsi qu'à leur téléchargement.
(jusqu'à la version 30.8.4). Les manuels
Déballage et inspection
Inspectez l'imprimante pour repérer les éventuels dommages
provoqués par le transport :
• Vérifiez que les surfaces extérieures ne sont pas endommagées.
• Ouvrez le capot du papier (consultez « Chargement du papier »
dans le chapitre « Préparation de l'imprimante ») et inspectez
le compartiment papier à la recherche d'éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d'emballage au cas où
un retour serait nécessaire.
Signalement des dommages
Si vous détectez des dommages :
• Signalez-le immédiatement et faites une réclamation auprès
de l’entreprise de transport. Zebra Technologies Corporation
décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages
survenus lors du transport de l'imprimante et ne prend pas en
charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
• Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour
qu’ils puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.
Veuillez toujours vous référer à la fiche technique « Infor-
mations importantes de sécurité » fournie avec chaque
imprimante, ainsi qu'au « Bulletin technique » accompagnant chaque batterie. Ces documents fournissent des procédures détaillées garantissant une fiabilité et une sécurité
optimales lors de l'utilisation de cette imprimante.
Suite du chapitre
4
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Présentation de l'imprimante P4T/RP4T
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Imprimantes
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Figure 1 : Illustration de l'imprimante P4T/RP4T
7
6
4
5
3
l’imprimante : p. 27
Connexion de
1. Contre-rouleau
2. Cellule de détection de barres
3. Support de papier
4. Tête d'impression
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
5. Lecteur/codeur RFID (RP4T
6. Capot de la cartouche de ruban
7. Panneau de commande
8. Verrou du capot de la cartouche de
9. Verrou du capot du papier
10. Disques de maintien du papier
11. Décolleur d'étiquettes
12. Capot du papier
13. Accès pour papier externe (en option)
14. Batterie
15. Prise de charge de la batterie
16. Port de communication RS232
17. Port USB
uniquement)
ruban
2
8
9
10
1
Figure 1a : Vue de dessous de l'imprimante P4T/RP4T
17
11
16
15
12
13
14
Suite du chapitre
5
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
RP4T : p. 35
Technologie de la gamme P4T
Imprimantes
La gamme P4T introduit plusieurs nouvelles technologies dans la
gamme d'imprimantes mobiles Zebra.
du film de transfert thermique et des vitesses d'impression plus
faibles que celles requises pour l'impression thermique directe.
Batterie intelligente
La batterie des imprimantes de la gamme P4T comprend des composants électroniques qui permettent à l'imprimante de contrôler
ses paramètres de fonctionnement. Entre autres, l'état de la charge,
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
le nombre de cycles de charge effectués et sa date de fabrication. À
l'aide de ces paramètres, le logiciel des imprimantes de la gamme
P4T peut contrôler l'état de la batterie et alerter l'utilisateur lorsqu'il
est nécessaire de la recharger, de la reconditionner ou de la mettre
hors service.
Si vous utilisez une batterie autre que celle fabriquée
Technologie d'impression
Les imprimantes de la gamme P4T utilisent deux méthodes pour
imprimer du texte, des graphiques et des codes-barres lisibles par
l'homme : l'impression thermique directe et le transfert thermique.
Thermique direct
L'impression thermique directe utilise la chaleur pour entraîner une
réaction chimique sur du papier traité spécialement. Cette réaction
crée une marque noire à l'emplacement où un élément chauffé sur
la tête d'impression entre en contact avec le papier. Étant donné
que les éléments d'impression sont organisés selon une disposition
très dense à 203 ppp (points par pouce), soit 8 points par mm, les
caractères extrêmement lisibles et les éléments graphiques peuvent
être créés une ligne à la fois à mesure que le papier avance dans
la tête d'impression. Cette technologie a l'avantage d'être simple,
car elle ne nécessite aucun consommable (encre, toner, etc.). Toutefois, le papier étant sensible à la chaleur, il perdra petit à petit de
sa lisibilité sur de longues périodes, surtout s'il est exposé à des
environnements avec des températures relativement élevées.
Transfert thermique
spécifiquement par Zebra pour les imprimantes de la
gamme P4T, elle ne fonctionnera pas avec l'imprimante et
les caractéristiques de diagnostic de la batterie intelligente
Zebra ne seront pas disponibles.
Pour faciliter l'installation, le film de transfert thermique des im-
primantes de la gamme P4T est fourni sous forme de cartouche.
On peut typiquement imprimer deux rouleaux de papier avec une
cartouche de film de transfert thermique. Ce rendement peut varier
considérablement en fonction de la quantité d'étiquettes par rouleau.
RFID (identification par radiofréquence)
Une imprimante de la gamme P4T équipée d'un codeur RFID code
des informations sur du papier spécial pour étiquettes à l'aide de
fréquences radio en plus de la technologie conventionnelle de
transfert thermique. Il s'agit des imprimantes RP4T.
Les informations codées RFID peuvent être récupérées à l'aide
d'un scanner RFID situé à une distance comprise entre quelques
centimètres et plusieurs mètres d'une étiquette codée.
L'implémentation de la technologie RFID par Zebra suit les normes
reconnues du secteur. À titre d'exemple, l'imprimante RP4T vérifie les informations codées sur le papier pour étiquettes après
leur transmission et annule l'étiquette si les données sont incor-
rectes. Plus d'informations sur la technologie RFID figurent dans le
Manuel de programmation RFID de Zebra, disponible en téléchar-
gement sur le site Web de Zebra.
L'impression par transfert thermique utilise la même technologie de
base que l'impression thermique directe, sauf que les éléments de
la tête d'impression réagissent avec un film de transfert qui passe
entre la tête d'impression et le papier. Le processus d'impression
fusionne le matériau de transfert thermique sur le papier en cours
d'impression et crée des caractères et des images graphiques très
sombres et plus durables que ce que l'on obtient par impression
thermique directe. Cet avantage est contrebalancé par le surcoût
6
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
RP4T : p. 35
Informations de sécurité relatives à la batterie
Les batteries utilisées sur les imprimantes mobiles Zebra contiennent beaucoup d'énergie et peuvent provoquer des blessures corporelles
ou occasionner un début d'incendie si elles sont utilisées de manière inappropriée ou imprudente. Veuillez observer les pratiques de
sécurité suivantes :
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Attention • Évitez tout court-circuit accidentel d'une batterie. Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des matériaux
conducteurs, cela crée un court-circuit qui peut entraîner des brûlures ou d'autres blessures, voire provoquer un incendie.
Attention • Une batterie peut exploser, fuir ou prendre feu si elle est chargée de façon incorrecte ou exposée à des températures
élevées. Ne démontez pas les batteries, ne les écrasez pas et ne les exposez pas à l'eau.
Attention • L'utilisation d'un chargeur de batterie non approuvé spécifiquement par Zebra pour ses batteries ou son imprimante
peut endommager la batterie ou l'imprimante et annule toute garantie.
Lisez attentivement et respectez toujours les consignes de sécurité relatives aux batteries Li-ion fournies avec chaque batterie.
Informations de sécurité relatives au chargeur
Ne placez pas un chargeur dans des endroits où des liquides ou des objets métalliques pourraient tomber sur le chargeur ou,
dans le cas du chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-4, dans les emplacements de charge.
Faites attention à l'emplacement des chargeurs simples approuvés de la série P4T, de l'adaptateur secteur ou du chargeur quatre
unités Quad Charger UCLI72-4. N'obstruez pas les fentes de ventilation des capots supérieur et inférieur. Veillez à brancher le
chargeur sur une source d'alimentation qui ne sera pas coupée accidentellement si vous souhaitez charger la batterie la nuit.
Texte réglementaire requis pour l'Argentine
Seuls des adaptateurs certifiés présentant les caractéristiques électriques suivantes doivent être utilisés. L'utilisation d'adaptateurs
LI72 : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz, 200 mA., Classe 2
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Sortie : 8,4 V CC, 800 mA
différents pourrait endommager l'appareil, présenter des dangers pour l'utilisateur et annuler la garantie correspondante.
Suite du chapitre
7
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Imprimantes
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Chargeurs approuvés
Le tableau suivant répertorie les chargeurs de batterie approuvés pour une utilisation avec les imprimantes de la gamme P4T.
L'utilisation de chargeurs non approuvés par Zebra spécifiquement pour une utilisation avec les imprimantes de la gamme
P4T annulera la garantie et pourrait endommager l'imprimante ou la batterie. Zebra n'est pas responsable de tout dommage
à l'équipement causé par une mauvaise utilisation d'un équipement non autorisé.
Description Référence Remarques
Adaptateur
15-60 V CC/
coudé
1. Le numéro de référence complet est déterminé par l'adaptateur
secteur approprié pour la région d'utilisation prévue. Consultez
votre représentant commercial Zebra ou l'usine pour connaître
la référence appropriée.
AK18913-003S/O
Chargeur de batterie pour une unité
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Figure 2 : Chargeur simple LI72
Le chargeur LI72
Le chargeur LI72 est un chargeur rapide mural avec entrée
universelle 110 à 230 V CA, 50-60 Hz. Plusieurs configurations de
fiches secteur sont conformes à la plupart des normes internationales.
Ce chargeur est conçu pour être utilisé avec les imprimantes de la
gamme P4T équipées de batteries lithium-ion (Li-ion).
Yellow Green
Les numéros de référence complets sont déterminés par les
connecteurs d'alimentation secteur. Consultez Zebra ou votre
revendeur agréé pour obtenir des informations sur la référence
complète.
Le LI72 charge une batterie aussi rapidement que son niveau de
charge le permet, puis passe à une charge d'entretien pour maintenir
la charge à son maximum.
Chargeur LI72
AT17696-xx
Suite du chapitre
8
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Figure 3 : Charge de la batterie d'une imprimante de la gamme P4T avec le chargeur LI72
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
Imprimantes
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Prise de charge
de la batterie
Le connecteur secteur
varie en fonction du
pays d'utilisation prévu.
Chargeur de
batterie LI72
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Charge des batteries avec le chargeur simple AT17696-xx LI72
Branchez le chargeur LI72 dans la prise secteur murale appropriée, puis insérez le câble de charge dans la prise du chargeur de batterie.
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Le voyant LED de charge jaune/vert indique l'état du chargeur selon le tableau suivant.
Batterie pour
imprimante de
la gamme P4T
Voyant jaune fixeVeilleAlimentation secteur active ; pas de batterie en cours
Voyant jaune clignotant
lentement (1 Hz)
Voyant vert clignotant
rapidement (4 Hz)
Voyant vert clignotant
lentement (1 Hz)
Voyant jaune clignotant
rapidement (4 Hz)
Voyant vert fixePrêteAucune charge n'est appliquée à la batterie
Voyant clignotant
lentement en vert et en
jaune (1 Hz)
Voyant
Fonction du
chargeur
Pré-charge
Charge rapide
Entretien
Erreur
En attente
État du chargeur
de charge
Le chargeur applique un courant de charge d'entretien
(5 % de la valeur maximum) pour augmenter la
température d'une batterie froide à 0 °C avant de
commencer un cycle de charge complet
Le chargeur applique le taux de charge maximum à la
batterie
Le chargeur est en mode de charge d'entretien (10 %
de la valeur de charge nominale).
Court-circuit interne ou circuit de surveillance de
charge défectueux. La batterie ne doit plus être
utilisée.
La température de la batterie est trop élevée. La
charge ne commencera que lorsque la température de
la batterie sera égale ou inférieure à 45 °C.
Remarques : la batterie doit être retirée de l'imprimante lors de l'utilisation du chargeur simple AT17696-xx LI72.
La charge cesse trois (3) heures après que le chargeur est entré en mode « Entretien ».
Suite du chapitre
9
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Figure 4 : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec le chargeur simple LI72
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Prise de charge
de la batterie
Batterie pour
imprimante de
la gamme P4T
Le connecteur secteur
varie en fonction du
pays d'utilisation prévu.
Chargeur de
batterie LI72
Charge des batteries avec le chargeur simple AT18737-xx LI72
Branchez le chargeur LI72 dans la prise secteur murale appropriée, puis insérez le câble de charge dans la prise du chargeur de batterie.
Le voyant LED de charge jaune/vert indique l'état du chargeur selon le tableau suivant.
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
État des voyantsÉtat du chargeur
Vert fixeEntièrement chargée
Jaune fixeEn charge
• Problème de contact avec la batterie
1. Court-circuit des bornes de sortie
Jaune clignotant
2. Détection d'un court-circuit de la batterie
3. Pas de contact avec la borne +
• Protection contre les surtensions
• Protection contre les surintensités
• Temps d'attente pour température élevée
Température de fonctionnement0 à 40 oC à 30-85 % d'humidité
relative
Température de stockage-30 à 60
relative
Tension d'entrée100 à 240 V CA, 47 à 63 Hz
Intensité d'entrée0,18 A MAX
Sortie8,4 V CC, 800 mA
o
C à 10-90 % d'humidité
10
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur secteur P1026943-1
Imprimantes
Figure 4A : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur secteur
Câble
d'alimentation
secteur (diffère
selon les régions)
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Adaptateur secteur
de l'imprimante de
la gamme P4T
réf. P1026943-1
Ouvrez le
couvercle de
protection pour
accéder à la
prise pour
chargeur
• Ouvrez le couvercle de protection sur l'imprimante de la gamme P4T pour exposer la prise de charge et les ports de communication.
• Reliez le cordon d'alimentation secteur approprié pour votre région à l'adaptateur, puis branchez le cordon d'alimentation dans une
prise secteur.
• Branchez la fiche cylindrique de l'adaptateur secteur P1026943-1 dans la prise de charge de l'imprimante.
• L'imprimante se met sous tension et commence à se charger. L'imprimante peut être laissée sous tension ou hors tension. La charge
Le tableau suivant détaille l'interaction entre l'adaptateur secteur et les imprimantes de la gamme P4T :
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Remarque : si la température de la batterie se situe en dehors de sa plage de températures de charge sûre (trop élevée ou trop
continuera quoi qu'il en soit.
État de l'imprimanteÉtat de la chargeÉcran LCD de l'imprimanteUtilisation du bouton Marche/Arrêt
Hors tensionDésactivéeÉteintAppuyez pour mettre l'imprimante sous tension
Sous tensionDésactivéeFonctionnement normal de l'affichageAppuyez pour mettre l'imprimante hors tension
Sous tensionActivée
Hors tensionActivée
Fonctionnement normal de l'affichage. De plus, l'icône de la batterie
affiche successivement les barres de niveau. La charge continue
en fonction des besoins.
L'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau.
L'imprimante se met hors tension à la fin du cycle de charge.
Appuyez pour mettre l'imprimante en
fonctionnement limité : uniquement charge de
la batterie et écran LCD opérationnels
Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension
L'imprimante fonctionne normalement
faible), l'imprimante affiche les informations suivantes : « Charging will resume when battery is in the range 0-40 degrees C
(32-104 degrees F) » (La charge reprendra lorsque la température de la batterie sera comprise entre 0 et 40 °C (32 à 104 °F)) et
l'icône de la batterie clignote en alternant les symboles
et . Une fois que la température de charge sûre de la
batterie est atteinte, la charge normale reprend automatiquement.
Suite du chapitre
11
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
RP4T : p. 35
Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur CC
AT18488-1 (réf. de commande AK18913-003)
Imprimantes
Figure 4B : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur CC
Cordon
d'alimentation CC
(fils dénudés)
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Adaptateur CC
de l'imprimante
de la gamme P4T
réf. AT18488-1
Ouvrez le
couvercle de
protection pour
accéder à la
prise pour
chargeur
l’imprimante : p. 27
Connexion de
• Ouvrez le couvercle de protection sur l'imprimante de la gamme P4T pour exposer la prise de charge et les ports de communication.
• Branchez la fiche cylindrique coudée de l'adaptateur CC AT18488-1 dans la prise de charge de l'imprimante.
• Raccordez la borne de masse (-) du câble noir à la masse du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à fusibles).
• Raccordez la borne d'alimentation (+) du câble blanc à la source d'alimentation du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Le tableau suivant détaille l'interaction entre l'adaptateur CC et les imprimantes de la gamme P4T :
fusibles).
État de l'imprimanteÉtat de la chargeÉcran LCD de l'imprimanteUtilisation du bouton Marche/Arrêt
Hors tensionDésactivéeÉteintAppuyez pour mettre l'imprimante sous tension
Sous tensionDésactivéeFonctionnement normal de l'affichageAppuyez pour mettre l'imprimante hors tension
Sous tensionActivée
Hors tensionActivée
Fonctionnement normal de l'affichage. De plus, l'icône de la batterie
affiche successivement les barres de niveau. La charge continue
en fonction des besoins.
L'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau.
L'imprimante se met hors tension à la fin du cycle de charge.
Appuyez pour mettre l'imprimante en
fonctionnement limité : uniquement charge de
la batterie et écran LCD opérationnels
Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension
L'imprimante fonctionne normalement
Remarque : si la température de la batterie se situe en dehors de sa plage de températures de charge sûre (trop élevée ou trop
faible), l'imprimante affiche les informations suivantes : « Charging will resume when battery is in the range 0-40 degrees C
(32-104 degrees F) » (La charge reprendra lorsque la température de la batterie sera comprise entre 0 et 40 °C (32 à 104 °F)) et
l'icône de la batterie clignote en alternant les symboles
et . Une fois que la température de charge sûre de la
batterie est atteinte, la charge normale reprend automatiquement.
Suite du chapitre
12
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Charge de la batterie de l'imprimante P4T avec l'adaptateur CC AT18488-2
manuelle : p. 4
Introduction
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Imprimantes
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
(réf. de commande AK18913-015)
Figure 4C : Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec l'adaptateur CC (socle de charge véhicule)
Cordon
d'alimentation CC
(fils dénudés)
Adaptateur CC pour
socle de charge
véhicule P4T
réf. AT18488-2
l’imprimante : p. 27
Connexion de
• Localisez la prise pour chargeur située sous le socle de charge véhicule P4T.
• Branchez le connecteur Molex de l'adaptateur CC AT18488-2 dans la prise pour chargeur.
• Raccordez la borne de masse (-) du câble noir à la masse du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à fusibles).
• Raccordez la borne d'alimentation (+) du câble blanc à la source d'alimentation du véhicule (de préférence au niveau de la boîte à
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Le tableau suivant détaille l'interaction entre l'adaptateur CC et les imprimantes de la gamme P4T :
fusibles).
État de l'imprimanteÉtat de la chargeÉcran LCD de l'imprimanteUtilisation du bouton Marche/Arrêt
Hors tensionDésactivéeÉteintAppuyez pour mettre l'imprimante sous tension
Sous tensionDésactivéeFonctionnement normal de l'affichageAppuyez pour mettre l'imprimante hors tension
Sous tensionActivée
Hors tensionActivée
Accédez à la prise
pour chargeur
située sous le
socle de charge
véhicule comme
indiqué.
Fonctionnement normal de l'affichage. De plus, l'icône de la batterie
affiche successivement les barres de niveau. La charge continue
en fonction des besoins.
L'icône de la batterie affiche successivement les barres de niveau.
L'imprimante se met hors tension à la fin du cycle de charge.
Appuyez pour mettre l'imprimante en
fonctionnement limité : uniquement charge de
la batterie et écran LCD opérationnels
Appuyez pour mettre l'imprimante sous tension
L'imprimante fonctionne normalement
Remarque : si la température de la batterie se situe en dehors de sa plage de températures de charge sûre (trop élevée ou trop
faible), l'imprimante affiche les informations suivantes : « Charging will resume when battery is in the range 0-40 degrees C
(32-104 degrees F) » (La charge reprendra lorsque la température de la batterie sera comprise entre 0 et 40 °C (32 à 104 °F)) et
l'icône de la batterie clignote en alternant les symboles
et . Une fois que la température de charge sûre de la
batterie est atteinte, la charge normale reprend automatiquement.
13
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
Directives d'installation (adaptateur CC)
Imprimantes
ATTENTION : assurez-vous que l'adaptateur et le câble que vous utilisez pour cette installation sont clairement étiquetés pour
une utilisation avec la tension du véhicule, faute de quoi il pourrait en résulter un fonctionnement incorrect de l'imprimante
ou une détérioration de l'imprimante et/ou de l'adaptateur.
Remarque : il est de la responsabilité de l'installateur d'assurer un câblage et une installation corrects.
Remarque : Zebra n'est pas responsable de dommages causés à un équipement par une installation ou un câblage
incorrects de l'adaptateur ou de dommages résultant de l'utilisation d'un adaptateur incorrect pour l'application prévue.
l’imprimante : p. 7
Préparation de
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Remarque : ne rallongez pas le câble d'alimentation de l'adaptateur et ne retirez pas la ferrite du câble, le cas échéant,
Directives générales
• Installez complètement le câble d'alimentation (batterie) avant de raccorder l'équipement.
• Acheminez le câble d'alimentation depuis la zone générale où l'équipement sera monté.
• Utilisez une bague de protection si le câble d'alimentation traverse une tôle métallique.
• Veillez à acheminer le câble de façon à ce qu'il n'interfère pas avec d'autres équipements ou commandes du véhicule.
• Veillez à acheminer le câble de façon à ne pas l'exposer à un risque de détérioration.
• Fixez le câble d'alimentation au moins tous les 30 cm (12 pouces) sur toute sa longueur.
car cela pourrait affecter la fiabilité de l'adaptateur et provoquer des interférences radioélectriques. Soyez prudent lorsque
vous branchez le câble d'alimentation et la source d'alimentation de l'adaptateur. Le fil rouge se connecte à la borne positive
(+) et le fil noir à la borne négative (-). S'il est câblé à l'envers, l'adaptateur sera rendu inopérant et devra être remplacé.
Suite du chapitre
14
P4T/RP4TP4T/RP4T
Fault
Fast Charg e
Fault
Fast Charg e
Fault
Fast Charg e
Ready
Power
Full Charg e
Ready
Full Charg e
Ready
Full Charg e
Full Charg e
Fault
Fast Charg e
Ready
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
Charge de la batterie de l'imprimante de la gamme P4T avec le chargeur quatre
manuelle : p. 4
Introduction
Imprimantes
RP4T : p. 35
unités Quad Charger UCLI72-4
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Figure 5 Chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-4
Faites coulisser la batterie
dans un emplacement de
charge.
Bloc d'alimentation
Replacez la
batterie dans
l'imprimante.
Le chargeur quatre unités Quad Charger
UCLI72-4 permet de recharger simultanément
jusqu'à quatre batteries. Les temps de charge
sont les suivants :
État de la batterieDurée de charge
Chargée à 80 %2,5 h
Charge complète5 h
• Assurez-vous que le chargeur a été installé
conformément au manuel d'instructions
du chargeur quatre unités Quad Charger.
Vérifiez que le voyant d'alimentation du
panneau avant est allumé.
• Avant la première utilisation, retirez l'enveloppe de protection et les étiquettes des
batteries neuves. Placez une batterie dans
l'un des quatre emplacements de charge,
comme illustré sur la Figure _, en prenant
soin d'orienter correctement la batterie.
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Voyant
jaune
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Important • Une condition de défaut (voyant jaune clignotant) indique qu'un problème affecte
• Faites glisser la batterie dans l'emplacement
de charge jusqu'à la butée.
• Faites osciller la batterie jusqu'à ce qu'elle
se verrouille en place.
Le voyant jaune situé directement sous la
Voyant
vert
Emplacement
de charge
Voyant d'alimentation
batterie en charge s'allume si la batterie est
insérée correctement.
Le voyant situé sous chaque batterie vous
permet de suivre le processus de charge,
comme indiqué dans le tableau ci-après :
la batterie. Le chargeur peut indiquer un défaut si la batterie est trop chaude ou trop froide
pour être chargée correctement. Essayez de charger à nouveau la batterie lorsqu'elle sera à
la température ambiante. Si le voyant jaune commence à clignoter à la deuxième tentative,
la batterie est défectueuse et doit être mise au rebut. Mettez les batteries au rebut de façon
appropriée. Reportez-vous à l'annexe E de ce manuel.
Jaune Vert
AlluméÉteintEn charge
AlluméClignotant
ÉteintAlluméEntièrement chargée
Clignotant ÉteintBatterie défectueuse
État de la batterie
Chargée à 80 %
(utilisation possible)
Remarques : pour plus d'informations concernant l'installation et l'utilisation du chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-
4, reportez-vous aux instructions fournies avec le produit.
Le chargeur quatre unités Quad Charger UCLI72-4 dispose d'une fonction de sécurité qui interrompt la charge de la batterie
au bout de 6 heures, quel que soit l'état de charge.
Suite du chapitre
15
P4T/RP4TP4T/RP4T
Guide d'utilisationGuide d'utilisation
manuelle : p. 4
Introduction
RP4T : p. 35
Maintenance : p. 36Dépannage : p. 38Spécifications : p. 43Annexes : p. 46Index : p. 52
Présentation
P4T : p. 5
l’imprimante : p. 7
Préparation de
Installation de la batterie pour
imprimante de la gamme P4T
Imprimantes
Important • Les batteries neuves sont
livrées non chargées. Avant la première
utilisation, retirez l'enveloppe et les
étiquettes d'une batterie neuve.
Des batteries supplémentaires peuvent
être commandées en utilisant la référence
Zebra AK18913-001.
Si vous utilisez un chargeur simple LI72 ou
le chargeur quatre unités Quad Charger
LI72-4, vous devez charger la batterie
avant de l'installer dans l'imprimante.
• Insérez la batterie dans l'imprimante comme
illustré sur la figure 6.
• Faites osciller la batterie dans l'imprimante
comme illustré jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.
Figure 6 : installation de la batterie pour imprimante de la gamme P4T
Port de chargeur
à utiliser avec
l'adaptateur secteur
P1026943-1
Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vous
l’imprimante : p. 27
Connexion de
Informations réglem.
fréqu. radio : p. 31
Lors de la première installation d'une batterie
neuve, les voyants du panneau de commande
peuvent s'allumer brièvement, puis s'éteindre,
ce qui indique que la batterie n'est pas complètement chargée. Reportez-vous aux rubriques
Charge de la batterie et Commandes de l'opérateur
de ce manuel.
devez laisser la batterie se charger complètement avant de l'utiliser pour la première
fois.
Insérez ce côté de la
batterie dans le bas de
l'imprimante, comme
illustré.
Faites osciller la batterie
jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en place.
Batterie pour imprimante
de la gamme P4T
Suite du chapitre
16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.