Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного
уведомления. Программное обеспечение, описанное в данном документе, предоставляется по
лицензионному соглашению или по соглашению о неразглашении. Программное обеспечение
можно использовать или копировать только в соответствии с условиями этих соглашений.
Для получения дополнительной информации относительно юридических заявлений и заявлений о
праве собственности см.:
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ: zebra.com/linkoslegal
АВТОРСКИЕ ПРАВА: zebra.com/copyright
ГАРАНТИЯ: zebra.com/warranty
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ: zebra.com/eula
Условия использования
•Заявление о праве собственности
•Настоящее руководство содержит информацию, являющуюся интеллектуальной собственностью
компании Zebra Technologies Corporation и ее дочерних предприятий ("Zebra Technologies"). Она
предоставляется исключительно в информационных целях и предназначена только для
использования сторонами, эксплуатирующими и обслуживающими оборудование, описанное в
настоящем документе. Такую информацию, являющуюся интеллектуальной собственностью
компании, запрещается использовать, воспроизводить или передавать любым другим сторонам для
каких-либо других целей без явного письменного разрешения компании Zebra Technologies.
•Усовершенствования продукта
•Политика компании Zebra Technologies предполагает непрерывное усовершенствование
продукции. Любые технические характеристики и конструкционные решения могут быть
изменены без предварительного уведомления.
•Отказ от ответственности
•Компания Zebra Technologies принимает меры для того, чтобы опубликованные технические
характеристики и руководства содержали правильную информацию, тем не менее ошибки могут
встречаться. Компания Zebra Technologies оставляет за собой право исправлять ошибки и на
основании этого отказывается от ответственности.
•Ограничение ответственности
•Ни при каких обстоятельствах компания Zebra Technologies или любая другая сторона,
задействованная в создании, производстве и распространении сопутствующего продукта (включая
аппаратное и программное обеспечение), не несет какой-либо ответственности за ущерб (включая,
помимо прочего, косвенные убытки, в том числе упущенную выгоду, приостановку коммерческой
деятельности или потерю деловой информации), возникший в связи с использованием, в результате
использования или невозможности использования продукта, даже если компания Zebra Technologies
была предупреждена о возможности такого ущерба. В некоторых юрисдикциях не допускаются
исключения или ограничения в отношении побочных или косвенных убытков, поэтому указанные
выше ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
1
Информация по обслуживанию
При возникновении проблем с использованием оборудования обратитесь в службу технической или системной
поддержки вашего предприятия. При возникновении неполадок оборудования специалисты этих служб обратятся
в глобальный центр поддержки клиентов Zebra по адресу: zebra.com/support.
Последнюю версию этого руководства, доступные переводы и связанные руководства по устройствам
можно найти на веб-сайте Zebra: zebra.com/support.
Начало работы
Стандартная RFID-рукоятка УВЧ RFD40 позволяет считывать, записывать и определять местоположение
меток радиочастотной идентификации (RFID) RAIN при использовании с поддерживаемыми мобильными
компьютерами Zebra и другими главными устройствами.
Перед первым использованием рукоятки RFD40 с мобильным компьютером выполните следующие
действия:
1. Установите аккумулятор в устройство.
2. Зарядите рукоятку RFD40 с помощью зарядной базовой станции, зарядного устройства или кабеля
USB-C.
3. Замените стандартную крышку адаптером, предназначенным для мобильного компьютера, который
б
удет использоваться с рукояткой.
4. Вставьте переднюю часть мобильного компьютера в адаптер.
5. Зафиксируйте мобильный компьютер в адаптере, нажав на нижнюю часть мобильного компьютера.
6. Задайте регион с помощью утилиты 123RFID Desktop или 123RFID Mobile.
Последние версии руководств и программного обеспечения доступны по адресу: zebra.com/support.
Для получения дополнительной информации см. справочное руководство по устройству, доступное по
адресу: zebra.com/support.
2
Установка адаптера
Чтобы установить адаптер, выполните следующие действия:
1. Снимите крышку, потянув за выступ вверх.
2. Закрепите адаптер на рукоятке RFD40 с помощью четырех винтов с плоской головкой.
Рис. 1Установка адаптера
3
Компоненты стандартной RFID-рукоятки RFD40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
10
Табл. 1Компоненты
НомерЭлемент
1Адаптер (продается отдельно)
2Винты с плоской головкой (4)
3Этикетка на адаптере
4
Коммуникационный порт eConnex
TM
5Индикатор состояния аккумулятора
6Индикатор декодирования
7Трехфункциональная пусковая кнопка
8Зарядный контакт и порт USB-C
9Место крепления ремешка
10Резиновая ножка
4
Установка устройства
Установка мобильного компьютера на рукоятку RFD40
Для установки мобильного компьютера на рукоятку RFD40 вставьте его верхнюю часть в адаптер
рукоятки RFD40 до упора и нажмите на нижнюю часть мобильного компьютера, чтобы закрепить его.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от модели мобильного компьютера, используемого с рукояткой, он может
вставляться в адаптер задней частью.
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке мобильного компьютера в адаптер соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить пружинные контакты на RFD40.
Извлечение мобильного компьютера из рукоятки RFD40
Для извлечения мобильного компьютера из рукоятки RFD40 крепко возьмитесь за ее ручку и
потяните устройство вверх, чтобы вытащить его из адаптера рукоятки.
5
Описание режимов работы светодиодного индикатора аккумулятора
Для индикации состояния на RFID-рукоятке RFD40 используется трехцветный светодиодный
индикатор. В приведенной ниже таблице указаны режимы работы светодиодного индикатора
аккумулятора во время зарядки устройства.
Табл. 2Описание состояний светодиодного индикатора RFD40 во время зарядки
службы аккумулятора)
Ошибка зарядки (окончание срока
службы аккумулятора)
Красный (мигает)
Непрерывно светится красным
Красный (быстро мигает)
Описание режимов работы светодиодного индикатора декодирования
В приведенной ниже таблице указаны режимы работы светодиодного индикатора декодирования.
Табл. 3
СканированиеРежим работы светодиодного индикатора
Успешное сканированиеЗеленый
Ошибка сканирования Красный
Индикатор считывания RFID-метки
включен
Ошибка считывания Красный
Зеленый
6
Замена аккумулятора RFID-рукоятки
Установка аккумулятора
Чтобы установить аккумулятор, выполните следующие действия:
1.Расположите аккумулятор таким образом, чтобы метка была направлена к задней стороне
устройства.
2.Вставьте аккумулятор в ручку устройства.
3.Нажмите на аккумулятор, чтобы он зафиксировался со щелчком.
Извлечение аккумулятора
Для извлечения аккумулятора нажмите на фиксаторы, чтобы разблокировать его, и сдвиньте их вниз.
7
Зарядка
Перед первым использованием устройства RFD40 необходимо установить его в зарядную базовую
станцию и полностью зарядить аккумулятор, пока светодиодный индикатор питания/зарядки не
начнет непрерывно светиться зеленым. RFID-рукоятку RFD40 и мобильный компьютер можно
заряжать в зарядной базовой станции по отдельности или вместе.
После извлечения RFID-рукоятки RFD40 из зарядной базовой станции она автоматически
включается. Если считывающее устройство не используется в течение 30 минут, оно отключается.
Рис. 2Зарядная базовая станция
на одно устройство
Оптимальное декодирование меток
8
Рекомендации по эргономике
НЕ ВЫТЯГИВАЙТЕ
РУКУ
НЕ РАБОТАЙТЕ В
НАКЛОННОМ ПОЛОЖЕНИИ
ПРИМЕЧАНИЕ.Рекомендуется делать перерывы в работе и чередовать виды деятельности.
Оптимальное вертикальное положение тела
Оптимальное положение тела для сканирования низко расположенных объектов
AVOID REACHING
AVOID BENDING
9
Оптимальное положение тела для сканирования высоко расположенных объектов
Используйте лестницу
AVOID EXTREME
WRIST ANGLES
НЕ СГИБАЙТЕ ЗАПЯСТЬЕ
СЛИШКОМ СИЛЬНО
Не сгибайте запястье слишком сильно
AVOID EXTREME
WRIST ANGLES
10
Нормативная информация
Данное устройство одобрено для выпуска под товарным знаком Zebra Technologies Corporation.
Данное руководство относится к номеру модели: RFD4030
Все устройства Zebra соответствуют нормам и стандартам, принятым в странах, где они продаются,
и имеют соответствующую маркировку.
Local language translation / Tradução do idioma local / Übersetzung in die lokale Sprache / Raduccion de
idioma local / Traduction en langue locale / Prijevod na lokalni jezik / Traduzione in lingua locale / 現地語の
翻訳 / 현지 언어 번역 / Перевод на местный язык / 本地語言翻譯 / 本地语言翻译 / Yerel dil çeviri /
Tłumaczenie na język lokalny: zebra.com/support
Любые изменения или модификации оборудования Zebra, не одобренные непосредственно
компанией Zebra, могут привести к лишению прав на эксплуатацию данного оборудования.
Заявленная максимальная рабочая температура: 50 °C
Для использования только с теми мобильными устройствами и аккумуляторами, которые одобрены
компанией Zebra и сертифицированы лабораторией UL.
Нормативная маркировка
На устройства наносится специальная маркировка, являющаяся предметом сертификации и
означающая, что данные радиоустройства одобрены к применению. Для получения подробной
информации о маркировке других стран см. декларацию о соответствии стандартам (DoC).
Декларация о соответствии стандартам доступна по адресу: zebra.com/doc.
Рекомендации по охране здоровья и безопасности
Рекомендации по эргономике
В целях предотвращения и минимизации риска повреждений и травм вследствие использования
оборудования всегда следуйте утвержденным рекомендациям по эргономике. Во избежание
производственных травм обратитесь к руководителю службы техники безопасности вашего
предприятия и убедитесь в том, что вы соблюдаете соответствующие правила техники безопасности.
Безопасность при использовании в медицинских учреждениях и самолетах
ПРИМЕЧАНИЕ. Беспроводные устройства излучают электромагнитные волны в
радиодиапазоне и могут негативно повлиять на работу электронного оборудования в
самолете. При первом же требовании следует отключать беспроводные устройства в
больницах, поликлиниках и других учреждениях здравоохранения, а также по требованию
экипажа самолета. Эти требования направлены на предотвращение возможных помех в
работе чувствительного оборудования.
Медицинские устройства
Во избежание возможных помех в работе медицинских устройств рекомендуется соблюдать
минимальное расстояние 20 см между беспроводным устройством и медицинскими устройствами,
например кардиостимуляторами, дефибрилляторами или другими имплантируемыми
устройствами. Пользователи кардиостимуляторов должны держать устройство на
противоположной стороне от кардиостимулятора или выключать его при подозрении на помехи.
Узнайте у врача или производителя медицинского устройства, существует ли вероятность
негативного воздействия беспроводного устройства на конкретное медицинское оборудование.
11
Директивы по воздействию радиочастотного излучения
Информация по технике безопасности
Снижение воздействия радиочастотного излучения: правильное применение
Работайте с устройством только в соответствии с прилагаемыми инструкциями.
Данное устройство соответствует международным стандартам, касающимся воздействия на
человека электромагнитных полей. Информацию по международным стандартам, касающимся
воздействия на человека электромагнитных полей, см. в декларации Zebra о соответствии
стандартам (DoC), доступной по адресу: zebra.com/doc.
Используйте только те гарнитуры, приспособления для крепления на ремне, чехлы и подобные
аксессуары, которые протестированы и одобрены компанией Zebra и соответствуют требованиям
ЕС по воздействию радиочастотного излучения. Если применимо, следуйте инструкциям по
эксплуатации, которые приводятся в руководстве пользователя по аксессуарам.
Следует избегать использования приспособлений для крепления на ремне, чехлов и подобных
аксессуаров сторонних производителей, которые могут не отвечать требованиям по воздействию
радиочастотного излучения на организм человека.
Для получения дополнительной информации о мерах безопасности по радиоизлучению от
беспроводных устройств см. раздел стандартов по воздействию радиочастотного излучения и
оценке на веб-сайте zebra.com/responsibility.
В соответствии с требованиями к воздействию радиочастотного излучения данное устройство
должно использоваться только для ношения на руке и, если применимо, использоваться только с
аксессуарами, одобренными компанией Zebra.
Блок питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Используйте только
одобренные компанией Zebra и сертифицированные ITE LPS блоки питания с подходящими
характеристиками. При использовании другого блока питания любые заявления о
соответствии техническим условиям являются недействительными; использование таких блоков
питания может быть опасным.
Аккумуляторы и модули питания
Эта информация относится к одобренным компанией Zebra аккумуляторам и модулям питания.
Информация об аккумуляторе
ВНИМАНИЕ! При установке аккумулятора несоответствующего типа возникает риск взрыва.
Утилизацию аккумуляторов следует производить в соответствии с инструкциями.
Используйте только те аккумуляторы, которые одобрены компанией Zebra. Аксессуары,
которые могут использоваться для зарядки аккумуляторов, одобрены для использования со
следующими моделями аккумуляторов:
•Модель BT-000380 (3,6 В пост. тока, 7000 мАч).
Одобренные компанией Zebra аккумуляторы разработаны и изготовлены в соответствии с самыми
высокими отраслевыми стандартами.
12
Однако существуют ограничения по срокам эксплуатации и хранения аккумуляторов. На срок
эксплуатации аккумулятора влияют многочисленные факторы, например высокие или низкие
температуры, суровые эксплуатационные условия или сильные удары.
При хранении аккумулятора более шести месяцев может произойти необратимое ухудшение общего
качества аккумулятора. Храните аккумуляторы в полузаряженном состоянии в сухом прохладном
месте для предотвращения потери мощности, коррозии металлических элементов и утечки
электролита. Если аккумуляторы хранятся в течение одного года или больше, необходимо проверять
уровень заряда не реже одного раза в год и заряжать их до половины уровня полного заряда.
При обнаружении заметного сокращения времени работы устройства замените аккумулятор.
•Стандартный гарантийный срок для всех аккумуляторов Zebra составляет один год, независимо
от того, был ли аккумулятор приобретен отдельно или поставлен вместе с главным устройством.
Для получения дополнительной информации об аккумуляторах Zebra перейдите на веб-сайт
zebra.com/batterydocumentation и выберите раздел с рекомендациями по использованию
аккумуляторов.
Техника безопасности при использовании аккумуляторов
ВАЖНО — ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ — СОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании данного изделия необходимо всегда соблюдать
основные меры предосторожности, в том числе следующие:
В помещении, где выполняется зарядка устройств, не должно быть мусора, горючих
материалов или химических веществ. Зарядка устройства вне помещений коммерческого класса
требует особой аккуратности.
•Перед использованием изделия ознакомьтесь со всеми инструкциями.
•Соблюдайте приведенные в руководстве пользователя инструкции по эксплуатации, хранению и
зарядке аккумулятора.
•Неправильная эксплуатация аккумулятора может привести к возгоранию, взрыву или другой
опасной ситуации.
При зарядке аккумулятора мобильного устройства температура аккумулятора и зарядного
устройства должна находиться в пределах от 0 °C до +40 °C.
Не используйте несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства. Использование
несовместимого аккумулятора или зарядного устройства может вызвать возгорание, взрыв, утечку
электролита или другую опасную ситуацию. При возникновении вопросов относительно
совместимости аккумулятора или зарядного устройства обратитесь в службу поддержки Zebra.
Устройства, использующие USB-порт в качестве источника зарядки, можно подключать к изделиям
с логотипом USB-IF или к изделиям, соответствующим программе совместимости USB-IF.
Не пытайтесь разобрать, вскрыть, разбить, изогнуть, деформировать, проткнуть или разломать
аккумулятор. Поврежденные или модифицированные аккумуляторы могут работать
непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или получению травм.
Сильный удар в результате падения устройства с питанием от аккумулятора на твердую
поверхность может вызвать перегрев аккумулятора.
Не допускайте короткого замыкания, не подносите к клеммам аккумулятора металлические или
проводящие ток предметы.
Не изменяйте, не нарушайте целостность, не разбирайте и не пытайтесь вставить посторонние
предметы в корпус аккумулятора, не допускайте контакта с водой, огнем или другими источниками
опасности.
13
Не оставляйте и не храните оборудование в местах с повышенной температурой, в том числе в
припаркованном транспортном средстве, рядом с обогревателем или другим источником тепла. Не
помещайте аккумулятор в микроволновую печь или сушильную машину.
Для снижения риска получения травм необходимо соблюдать осторожность при использовании
вблизи детей.
Следуйте требованиям местного законодательства для утилизации использованных аккумуляторов
в соответствии принятыми нормативами.
Запрещается сжигать аккумуляторы. Воздействие температур выше 100 °C может привести к взрыву.
При проглатывании аккумулятора немедленно обратитесь к врачу.
В случае протечки аккумулятора не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В случае
попадания на кожу или слизистую промойте такой участок большим количеством воды и обратитесь
к врачу.
При возникновении подозрений в повреждении оборудования или аккумулятора обратитесь в
службу поддержки Zebra, чтобы обсудить возможность проведения проверки.
Маркировка и Европейское экономическое пространство (ЕЭП)
Положение о соответствии стандартам
Zebra настоящим заявляет, что данное радиооборудование соответствует требованиям директив
2014/53/EU и 2011/65/EU.
Все ограничения на эксплуатацию радиостанций в странах ЕЭП указаны в приложении A к
декларации о соответствии стандартам ЕС. Полный текст декларации о соответствии стандартам
ЕС доступен по адресу: zebra.com/doc.
Утилизация электрического и электронного оборудования (WEEE)
Для пользователей ЕС и Великобритании: по окончании срока службы изделия см. рекомендации
по утилизации/переработке по адресу: zebra.com/weee.
Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа устройства
регламентируется следующими двумя условиями: (1) данное устройство не должно создавать
вредных помех; и (2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи,
которые могут вызывать сбои в работе.
14
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и признано соответствующим
требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15
Правил FCC. Данные ограничения предназначены для обеспечения надлежащей защиты от
вредных помех при установке в жилых зонах. Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и, если оно установлено и
используется с отклонением от требований инструкций, может стать источником сильных помех для
радиосвязи. Однако отсутствие помех при каждой конкретной установке не гарантируется. Если
оборудование вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем
включения и выключения оборудования, пользователь может попытаться уменьшить влияние
помех, выполнив следующие действия:
•Измените направление или местоположение принимающей антенны.
•Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
•Подключите оборудование к электросети, контур которой отличается от контура подключения
приемника.
•Обратитесь за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту по радио и
телевидению.
Требования в отношении радиочастотных помех в Канаде
Этикетка соответствия стандартам Министерства инноваций, науки и экономического развития
Канады ICES-003: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Данное устройство соответствует стандарту освобождения от лицензирования RSS Министерства
инноваций, науки и экономического развития Канады. Работа устройства регламентируется
следующими двумя условиями: (1) данное устройство не должно создавать помех; и (2) данное
устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в
работе.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Требования к воздействию радиочастотного излучения — FCC и ISED
Комиссия FCC утвердила соответствие данного устройства требованиям всех уровней скорости
специфической абсорбции (SAR) в соответствии с директивами FCC, касающимися
радиочастотного излучения. Информация относительно скорости специфической абсорбции для
этого устройства находится в файле с требованиями FCC, который можно найти в разделе Display
Grant по адресу: fcc.gov/oet/ea/fccid.
Чтобы обеспечить соответствие требованиям FCC и ISED к воздействию радиочастотного
излучения, пользователь должен держать переднюю часть передающей антенны RFID на
расстоянии не менее 21 см от находящихся поблизости посторонних лиц.
Pour assurer la conformité avec l'exigence d'exposition aux radiofréquences USED, l'utilisateur doit garder
l'avant de l'antenne d'émission du dispositif RFID à au moins 21 cm de toute personne à proximité.
Устройства, носимые на руках и ногах
В соответствии с требованиями к воздействию радиочастотного излучения данное устройство
должно использоваться только для ношения в руке и, если применимо, использоваться только с
аксессуарами, одобренными компанией Zebra.
15
Brasil
中国
Заявление о совместной работе
Для соответствия требованиям Федеральной комиссии по связи США (FCC) в отношении
воздействия радиочастотного излучения антенны, применяемые для данного передатчика, не
должны находиться вблизи (в пределах 20 см) или работать совместно с любой другой антенной
или передатчиком, за исключением утвержденных в этом документе.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para
avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos
aplicados, incluindo os liYDmites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência.
Данный продукт соответствует требованиям знака EAC.
France
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites applicables d'exposition aux radiofréquences (RF).
Le débit d'absorption spécifique (DAS) local quantifie l'exposition de l'utilisateur aux ondes
électromagnétiques de l'équipement concerné.
Les valeurs SAR les plus élevées sont disponibles sur la déclaration de conformité (DoC) disponible sur:
zebra.com/doc
México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
含量基準值。
備考 2. 〝 O 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3. 〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt%” and “exceeding 0.01 wt%” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
Note 2: “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not
exceed the percentage of reference value of presence.
Note 3: The “ − ” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Zebra hereby declares that this radio equipment is in compliance with the Radio Equipment Regulations
2017 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012.
Any radio operation limitations within UK are identified in Appendix A of UK Declaration of Conformity.
The full text of the UK Declaration of Conformity is available at: zebra.com/doc.
UK Importer: Zebra Technologies Europe Limited
С полным текстом гарантийного обязательства по оборудованию Zebra можно ознакомиться по
адресу: zebra.com/warranty.
Информация по обслуживанию
Перед началом использования следует выполнить настройку данного устройства для работы в сети
вашей организации и запуска ваших приложений.
При возникновении неполадок в работе устройства или проблем с его использованием обратитесь
в службу технической или системной поддержки вашего предприятия. При возникновении проблем
с оборудованием специалисты этих служб обратятся в службу поддержки Zebra по адресу
zebra.com\support.
Последняя версия этого руководства доступна по адресу: zebra.com\support.
Дополнительная информация
Для получения информации об использовании RFD4030 см. руководство по устройству RFD4030,
доступное на веб-сайте: zebra.com/support.
19
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.